Télécharger Imprimer la page

Thuasne XLR8 Manuel D'instructions page 10

Publicité

Previdnostni ukrepi
Pred vsako uporabo preverite, v kakšnem stanju je izdelek.
Če je izdelek poškodovan, ga ne uporabite.
S pomočjo tabele velikosti izberite pravilno velikost za pacienta.
Izbira različice je prepuščena presoji zdravstvenega delavca.
Priporočamo, da prvo nameščanje nadzoruje zdravstveni delavec.
Skrbno upoštevajte navodila in postopek uporabe, ki ga priporoča
zdravstveni delavec.
Med nošenjem izdelka priporočamo sistematično uporabo visoke
nogavice.
Preverite, da je nogavica v izdelku dobro nameščena in se ne guba.
Dnevno preverjajte, v kakšnem stanju je poškodovana okončina
(še posebej bodite pozorni pri pacientih s zmanjšanim senzoričnim
zaznavanjem).
Izdelka ne uporabljajte v neposrednem stiku z mastnimi snovmi
(mazilo, krema itd.).
Izdelka ne uporabljajte v neposrednem stiku s povojem.
V primeru nelagodja, močnega neudobja, bolečine, sprememb v
debelini okončine ali neobičajnih občutkov ali spremembe barve
okončine, izdelek odstranite in se posvetujte z zdravstvenim
delavcem.
Izdelka ne uporabljajte v napravah za rentgensko slikanje.
Izdelka ne uporabljajte med vožnjo vozila.
Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam (> 60 °C).
Priporočamo, da izdelek dobro zategnete in tako poskrbite za
imobilizacijo, brez da bi ovirali pretok krvi. V primeru nenavadnih
občutkov razrahljajte trakove in/ali izpraznite zračne celice ter se
posvetujte z zdravstvenim delavcem.
Pred vsako imobilizacijo priporočamo, da ocenite nevarnost
venske trombembolije. Upoštevajte navodila zdravstvenega
delavca.
Zaradi zagotavljanja higiene in učinkovitosti, izdelka ne
uporabljajte na drugem pacientu.
Če izdelek pride v stik z vodo, tekstilni del posušite, trdi del pa
obrišite s suho krpo.
Daljša imobilizacija lahko včasih povzroči izgubo mišične mase.
Pazite, da ne padete, ko ponovno začnete hoditi.
V primeru predhodnih težav z venami ali limfnim sistemom se o
tem posvetujte z zdravstvenim osebjem.
Neželeni stranski učinki
Izdelek lahko povzroči različno močne kožne reakcije (pordelost,
srbenje, opekline, žulje itd.) ali rane.
Možno tveganje za vensko trombozo.
Možno tveganje za pojav bolečin v hrbtu zaradi spremembe
načina hoje.
O vseh resnih težavah, ki so povezane z izdelkom, obvestite
proizvajalca ali pristojni organ v državi, kjer se nahaja uporabnik
in/ali pacient.
Navodila za uporabo/Namestitev
Preden obujete škorenj se prepričajte, da je sistem zapenjanja
odpet in da nogavica ni napihnjena.
1. Škorenj vzemite iz plastičnega ogrodja, odpnite sprijemalne
trakove, dvignite trdni sprednji del in odprite nogavico.
2. Usedite se in previdno potisnite nogo in stopalo v penasto
nogavico tako, da peto namestite na pravo mesto v škornju
Zaprite penasto nogavico okoli noge in stopala
3. Ponovno namestite trdni sprednji del
4. Zapnite škorenj s sprijemalnimi trakovi od spodaj
Za boljšo prilagoditev zategovanja namestite zgornji sprijemalni
trak v zarezo, ki je vrezana neposredno v togo ogrodje
5. Prilagodite zaščitni lok za prste na nogi.
6. Napihovanje/praznjenje škornja
Za boljše zadržanje napihnite zračne celice tako, da pritisnete
Ⓕ Ⓕ
na modri gumb
1.
Če želite izprazniti zračne celice, odprite zamašek na zadnji
strani modrega gumba in pritisnite na ventil, da sprostite
zrak
.
7. Poskusite hoditi s škornjem; preverite, ali se vam dobro prilega,
ali je dobro nastavljen in ali deluje.
Snemanje škornja: Sprostite trakove, odstranite trdni sprednji del
in odprite nogavico.
Naročite lahko dodatni pribor/rezervne dele.
Vzdrževanje
Izdelek operite v skladu z navodili za uporabo in navodili na etiketi.
Če izdelek pride v stik z vodo, tekstilni del posušite, trdi del pa
obrišite s suho krpo.
Trdi materiali:
Trdi del izdelka operite z vlažno krpo.
Tekstilni materiali:
Tekstilni del lahko v celoti odstranite in operete.
Pred naslednjo uporabo namestiti nazaj na mesto. Nogavico
operite na roke, v hladni vodi. Ne uporabljajte detergentov,
mehčalca ali agresivnih sredstev (izdelki, ki vsebujejo klor). Izdelek
ni primeren za kemično čiščenje. Izdelka ne sušite v sušilnem
stroju. Izdelka ne likajte. Iztisnite odvečno vodo. Izdelek plosko
posušite. Izdelka ne izpostavljajte neposrednim virom toplote
(radiator, sonce itd.).
Shranjevanje
Izdelek hranite pri sobni temperaturi, če je možno, v originalni
embalaži.
Odlaganje
Izdelek odvrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Shranite navodila za uporabo.
sk
PNEUMATICKÝ PEVNÝ WALKER
Popis/Použitie
Pevný walker na imobilizáciu a  stabilizáciu spodnej tretiny
končatiny, členka a chodidla.
Táto zdravotnícka pomôcka je určená výhradne na liečbu
ochorení podľa uvedených indikácií a pre pacientov, ktorých
miery zodpovedajú tabuľke veľkostí.
Zloženie
Pevné zložky: polyamid - guma - etylénvinylacetát - hliník -
termoplastický polyuretán - polypropylén.
Textilné zložky: polyamid - polyuretán - polyester.
Vlastnosti/Mechanizmus účinku
Imobilizácia a stabilizácia spodnej tretiny končatiny, členka a
chodidla.
10
Dve integrované nezávislé vzduchové komory.
Dorziflexia priehlavku obmedzená na minimum.
Protišmyková zaguľatená podrážka umožňuje pacientovi kráčať
prirodzene a pohodlne.
Ochrana prstov s možnosťou nastavenia (3 možné polohy).
Výrobok je možné použiť na pravú aj na ľavú nohu.
Indikácie
Pooperačná/poúrazová imobilizácia členka/chodidla.
Ťažké vyvrtnutie členka/nohy.
Stabilná zlomenina spodnej tretiny končatiny (dlhá verzia).
Konzervatívna liečba zlomeniny členka/nohy.
Ťažká tendinopatia členka/nohy.
Konzervatívna liečba pretrhnutej Achillovej šľachy.
Kontraindikácie
Výrobok nepoužívajte v prípade, že si nie ste istí diagnózou.
Nepoužívajte výrobok priamo na poškodenú pokožku.
Nepoužívajte v prípade známej alergie na niektorú zo zložiek
výrobku.
Nepoužívajte v prípade nestabilných zlomenín alebo zlomenín
hornej časti holennej alebo lýtkovej kosti.
Nepoužívajte u pacientov s hmotnosťou > 130 kg.
Nepoužívajte v prípade predchádzajúcich závažných žilových
tromboembólií bez tromboprofylaxnej liečby.
Upozornenia
Pred každým použitím skontrolujte, či pomôcka nie je porušená.
Ak je pomôcka poškodená, nepoužívajte ju.
Podľa tabuľky veľkostí si vyberte vhodnú veľkosť pre pacienta.
Vhodnú verziu výrobku určí zdravotnícky odborník.
Pri prvom použití je odporučená asistencia zdravotníckeho
odborníka.
Prísne dodržiavajte predpis a protokol používania odporúčaný
zdravotníckym odborníkom.
Počas používania pomôcky sa odporúča nosenie podkolienok.
Skontrolujte, či je penová vložka v správnej polohe a pri
nasadzovaní pomôcky se nikde netvoria záhyby.
Každodenne kontrolujte stav postihnutej končatiny (s osobitnou
pozornosťou u pacientov so zmyslovou poruchou).
Pomôcku nenasádzajte priamo na pokožku v prípade použitia
krému, mastí alebo gélov.
Pomôcka nesmie byť v priamom kontakte s krytím.
V prípade nepohodlia, vážneho diskomfortu, bolesti, zmeny
vzhľadu (objemu) končatiny, nezvyklých pocitov alebo zmeny
farby končatiny pomôcku zložte a poraďte sa so zdravotníckym
odborníkom.
Pri vyšetrení pomocou zobrazovacích systémov výrobok zložte.
Pomôcku nepoužívajte počas vedenia motorového vozidla.
Výrobok nevystavujte extrémnym teplotám (> 60°C).
Odporúča sa utiahnuť pomôcku primerane, aby sa zaistila jej
nepohyblivosť bez obmedzenia krvného obehu. V prípade
nezvyčajných pocitov uvoľnite strapovacie pásy a/alebo vypustite
vzduchové komory a vyhľadajte pomoc odborníka.
Pred akýmkoľvek znehybnením sa odporúča zhodnotiť riziko
tromboembolických príhod. Postupujte podľa odporúčaní
zdravotníckeho pracovníka.
.
Z hygienických dôvodov a z dôvodu účinnosti nepoužívajte
.
výrobok u iného pacienta.
.
Ak príde pomôcka do kontaktu s vodou, nechajte textilnú časť
gor
.
uschnúť a pevnú časť dobre osušte suchou handričkou.
Dlhodobé znehybnenie môže niekedy spôsobiť stratu svalového
1.
tonusu.
Pri návrate k chôdzi kráčajte opatrne, aby ste predišli pádu.
Ak sa u vás v minulosti vyskytli žilové alebo lymfatické ochorenia,
poraďte sa so zdravotníckym odborníkom.
Nežiaduce vedľajšie účinky
Táto pomôcka môže vyvolať kožné reakcie (začervenania,
svrbenie, popáleniny, pľuzgiere,...), dokonca rany rôznych stupňov.
Možné riziko žilovej trombózy.
Možné riziko bolesti chrbtice v dôsledku zmeny spôsobu chôdze
Akúkoľvek závažnú udalosť týkajúcu sa používnia pomôcky je
potrebné oznámiť výrobcovi a príslušnému orgánu členského
štátu, v ktorom sídli používateľ a/alebo pacient.
Návod na použitie /aplikácia
Pred nasadením členkovej dlahy sa uistite, že upínací systém je
celkom uvoľnený a že je vložka úplne vypustená.
1. Vyberte členkovú dlahu z  plastového obalu, uvoľnite
strapovacie pásy na suchý zips, vyberte pevnú prednú časť
a otvorte vložku.
2. Sadnite si a opatrne vsuňte nohu do penovej vložky tak, aby
bola päta správne umiestnená v spodnej časti topánky
Penovú vložku uzavrite tak, aby pevne obopínala nohu a
predkolenie
3. Vložte naspäť pevnú prednú časť
4. Dotiahnite strapovacie pásy na suchý zips smerom zospodu
nahor
Pre lepšie uchytenie prestrčte strapovací pás na suchý zips cez
otvor vyrezaný priamo do pevnej výstuhy
5. Nastavte ochranu prstov.
6. Nafukovanie/vyfukovanie walkera
Ak chcete zvýšiť kompresiu, nafúknite vzduchové komory
stláčaním modrého balónika
Ak chcete vzduchové komory vypustiť, otvorte uzáver na
zadnej strane modrého balónika a stlačením ventilu vypustite
vzduch
7. Pokúste sa chodiť s ortézou, aby ste skontrolovali správnosť
nasadenia a funkčnosť.
Vyzutie členkovej dlahy: Uvoľnite strapovacie pásy, vyberte pevnú
prednú časť a otvorte vložku.
Ďalšie príslušenstvo/náhradné diely sú k dispozícii na požiadanie.
Údržba
Výrobok možno prať za podmienok uvedených v tomto návode
a podľa označenia na etikete. Ak príde pomôcka do kontaktu s
vodou, nechajte textilnú časť uschnúť a pevnú časť dobre osušte
suchou handričkou.
Pevné zložky:
Pevnú časť čistite vlhkou handričkou.
Textilné zložky:
Úplne odnímateľná textilná časť na pranie.
Pred ďalším použitím ju vráťte na pôvodné miesto. Vložku perte
ručne v studenej vode. Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky,
zmäkčovadlá (chlórované výrobky,...). Nečistite chemicky.
.
.
.
1.
Ⓕ Ⓕ
1.
.
Nepoužívajte sušičku na bielizeň. Nežehlite. Prebytočnú vodu
vytlačte. Sušte vystreté v rovnej polohe. Sušte mimo priameho
zdroja tepla (radiátor, slnko...).
Skladovanie
Uchovávajte pri izbovej teplote, podľa možnosti v pôvodnom
obale.
Likvidácia
Výrobok likvidujte podľa platných miestnych predpisov.
Uschovajte si tento návod na použitie.
hu
MEREV HÉJJAL RENDELKEZŐ
PNEUMATIKUS JÁRÓCSIZMA
Leírás/Rendeltetés
Merev héjjal rendelkező teljes csizma, amely lehetővé teszi
a lábszár alsó harmada, a boka és a lábfej rögzítését és stabilitását.
Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk kezelésére szolgál
azon betegek esetében, akiknek a méretei megfelelnek a
mérettáblázatban szereplőknek.
Összetétel
Szilárd alkotóelemek: poliamid - gumi - etilén-vinil-acetát -
alumínium - hőre lágyuló poliuretánok - polipropilén.
Textil alkotóelemek: poliamid - poliuretán - poliészter.
Tulajdonságok/Hatásmód
A lábszár alsó harmadának, a bokának és a lábfejnek a rögzítése
és stabilizálása.
Két független integrált légcella.
Minimálisra csökkentett lábközép dorsalflexió.
Íves csúszásmentes talpa lehetővé teszi a beteg számára a
természetes és kényelmes járást.
Állítható lábujjvédő borda (3 pozíció lehetséges).
Mindkét lábon viselhető termék.
Indikációk
A lábfej/boka műtétet vagy traumát követő rögzítése.
A boka/lábfej súlyos rándulása.
A lábszár alsó harmadának stabil törése (hosszú változat).
A boka-/lábfejtörés nem sebészeti kezelése.
Súlyos ínkárosodás a bokán/lábfejen.
Az Achilles-ín szakadásának nem sebészeti kezelése.
Kontraindikációk
Bizonytalan diagnózis esetén ne használja a terméket.
A termék sérült bőrrel nem érintkezhet közvetlenül.
Ne használja ismert allergia esetén valamely összetevőre.
Ne használja instabil törés vagy a sípcsont vagy a szárkapocscsont
felső részének törése esetén.
Ne használja azon betegek esetében, akik testsúlya > 130 kg .
Ne használja a kórtörténetben szereplő súlyos vénás
tromboembólia esetén trombózis profilaxis kezelés nélkül.
Óvintézkedések
Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék épségét.
Ne használja a terméket, ha az sérült.
A mérettáblázat segítségével válassza ki a betegnek megfelelő
méretet.
A változatot az egészségügyi szakembernek kell kiválasztania.
Javasolt, hogy az eszköz első alkalmazása egészségügyi
szakember felügyelete mellett történjen.
Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember előírásait és az
általa javallt használatra vonatkozó protokollt.
Az eszköz viselése közben javasolt hosszú szárú zokni
szisztematikus használata.
Az eszköz felhelyezésekor ellenőrizze a védőbetét megfelelő
helyzetét, és hogy sehol ne legyen begyűrődve.
Naponta ellenőrizze az érintett végtag állapotát (különös tekintettel
azokra a betegekre, akiknek érzékszervi elégtelensége van).
Az eszköz ne érintkezzen közvetlenül zsíros közegekkel (kenőcs,
krém stb.).
Az eszköz ne érintkezzen közvetlenül kötszerrel.
Kellemetlen érzés, jelentős zavaró érzés, fájdalom, a végtag
dagadása, a normálistól eltérő érzés vagy a végtag elszíneződése
esetén vegye le az eszközt, és forduljon egészségügyi szakemberhez.
Ne használja az eszközt orvosi képalkotás során.
Ne használja az eszközt járművezetés közben.
A terméket ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek (> 60°C).
Javasolt az eszköz szorosságának megfelelő beállítása ügyelve
arra, hogy az eszköz a vérkeringés elszorítása nélküli rögzítést
biztosítson. Szokatlan érzés fellépésekor lazítsa ki a pántokat
és/vagy eressze le a levegőcellákat, és forduljon egészségügyi
.
szakemberhez.
A  rögzítés előtt javasolt felmérni a  vénás tromboembolizáció
veszélyét. Tartsa be az egészségügyi szakember tanácsát.
Higiéniai okokból és az eszköz teljesítménye végett ne használja
fel újra a terméket másik betegnél.
Az eszköz vízzel történő érintkezése esetén, hagyja megszáradni a
textilrészt, illetve a merev részt száraz ronggyal alaposan törölje le.
A
hosszan
tartó
végtagrögzítés
eredményezhet.
A járás újrakezdésekor ügyeljen az elesésveszélyre.
A kórtörténetben szereplő vénás vagy nyirokbetegsége esetén
forduljon egészségügyi szakemberhez.
Nemkívánatos mellékhatások
Az eszköz bőrreakciót (pirosságot, viszketést, égést,
hólyagosodást stb.), akár változó súlyosságú sebeket is előidézhet.
Fennáll a vénás trombózis lehetséges kockázata.
Előfordulhat hátfájás a járásminta változásából kifolyólag.
Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen súlyos incidensről
tájékoztatni kell a gyártót, valamint annak a tagállamnak az
illetékes hatóságát, ahol a felhasználó és/vagy a beteg tartózkodik.
Használati útmutató/felhelyezés
Mielőtt felvenné a járótalpas bokarögzítőt, ügyeljen arra, hogy a
szorítómechanizmus ki legyen lazítva és hogy a betét le legyen
eresztve.
1. Vegye ki a járócsizmát a műanyag tokjából, oldja ki a tépőzáras
pántokat, vegye le a merev első részt és nyissa ki a betétet.
2. Üljön le, és óvatosan helyezze a lábszárát és a lábfejét a
habszivacs betétbe, ellenőrizve a sarok helyzetét a járótalpas
. Zárja össze a habszivacs betétet, jól
bokarögzítő alján
eligazgatva a lábszár és a lábfej körül
3. Helyezze vissza a merev első részt
izomtónusvesztést
.
.

Publicité

loading