Télécharger Imprimer la page
SKF LINCOLN P215 Notice De Montage
SKF LINCOLN P215 Notice De Montage

SKF LINCOLN P215 Notice De Montage

Pompe de lubrification
Masquer les pouces Voir aussi pour LINCOLN P215:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Pompe de lubrification P215
Date de publication : 07.12.2023
Référence :
951-171-081-FR
Version :
03
Lisez attentivement cette
notice avant de procéder à
l'installation ou la mise en
service du produit. Conser-
vez cette notice à proximité
pour toute utilisation ultéri-
eure !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKF LINCOLN P215

  • Page 1 Notice de montage Pompe de lubrification P215 Date de publication : 07.12.2023 Référence : 951-171-081-FR Version : Lisez attentivement cette notice avant de procéder à l’installation ou la mise en service du produit. Conser- vez cette notice à proximité pour toute utilisation ultéri- eure !
  • Page 2 La documentation technique pertinente est constituée conformément à l'annexe VII partie B. Nous nous engageons à remettre aux autorités nationales la documentation technique sous format électronique sur demande justifiée. Le responsable pour la compilation de la documen- tation technique est la société SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury, Oxfordshire, OX16 2RT, GBR. Désignation : Pompe à...
  • Page 3 Annexe à la déclaration d’incorporation conforme à 2006/42/CE, annexe II, N° 1 B Description des exigences essentielles en matière de sécurité et de santé conformes à la directive 2006/42/CE, annexe I, qui sont applicables et qui ont été respectées : Tableau 1 Annexe à...
  • Page 4 La notice ne contient aucune information quant à la ga- rantie ou la responsabilité en cas de défaut. Vous retrou- Fabricant vez celles-ci dans nos Conditions Générales de Vente. SKF Lubrication Systems Germany GmbH E-mail : Lubrication-germany@skf.com Formations www.skf.com/lubrification Nous dispensons des formations détaillées afin de per- mettre un haut niveau de sécurité...
  • Page 5 4.6 Codification pompe P215 ..........30 Sommaire 5 Livraison, retour, stockage ............33 5.1 Livraison ................. 33 Mentions des responsables ............4 5.2 Retour ..................33 Sommaire .................... 5 5.3 Stockage ................33 Avertissements et conventions de représentation ....6 5.4 Plage de températures de stockage ......
  • Page 6 1 Légende : Une légende est la description du contenu Avertissements et conven- numéroté d’une illustration, et est donc une liste numé- rotée. La légende est identifiée par une numérotation tions de représentation sans point avec un retrait. – Légende de deuxième niveau : Il peut y avoir des cas Vous allez rencontrer lors de la lecture de cette notice où...
  • Page 7 • En complément de cette notice, il est important de res- mations et modifications arbitraires sont interdites. pecter les directives légales en matière de prévention Seuls des pièces de rechange SKF et des accessoires des accidents du travail et de protection de l’environne- SKF originaux peuvent être utilisés.
  • Page 8 Électricien qualifié 1.8 Interdiction de certaines activités Personne, avec la formation spécialisée appropriée, les • Échange ou modifications sur le piston de l'élément connaissances et l'expérience, qui peut reconnaître et pompant éviter les dangers qui peuvent être causés par l'électri- •...
  • Page 9 signalétique qui serait éventuellement devenue illisible. 1.17 Arrêt en cas d'urgence L’arrêt en cas d’urgence se fait en fonction des mesures à Modèle : établir par l’exploitant. __________________________________________________ 1.18 Montage, maintenance, défaut, ré- P.No.: __________________S. No.:_____________________ paration (SS/AA): Toutes les personnes concernées doivent être informées _________________________________________________ des procédures avant le début de ces travaux.
  • Page 10 1.20 Risques résiduels Tableau 2 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de Action préventive / corrective Blessure corporelle / dommages ma- A B C G H K • Les personnes non autorisées doivent être tenues tériels par la chute de pièces en hau- à...
  • Page 11 Tableau 2 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de Action préventive / corrective Blessure corporelle due à une sur- E F G • Arrêter la pompe. Laisser refroidir les pièces, éli- chauffe / à un défaut du moteur miner la cause.
  • Page 12 Des lubrifiants solides peuvent être employés seulement contacter. Nous vous aidons volontiers pour sélectionner après un entretien préalable avec SKF. Concernant l’em- les lubrifiants et composants appropriés pour la mise en ploi de lubrifiants solides dans les installations de lubrifi- place d’une installation de lubrification optimisée pour...
  • Page 13 Fig. 4 3 Présentation, description du fonctionnement 3.1 Pompe Vous trouverez par la suite un aperçu des principales ca- ractéristiques d’équipements de la pompe : Présentation : Fig. 3 Arbre excentrique Légende de la figure 4 : 1 Arbre excentrique 2 Éléments pompants (1 à...
  • Page 14 3.2 Contrôle de niveau XBI / XLI Fonctionnement – commutateur magnétique( signal de niveau minimum) : Vous trouverez par la suite un aperçu des principales ca- Les commutateurs magnétiques sont équipés de con- ractéristiques de fonctionnement et d’équipements du tacts à gaz inerte encapsulés hermétiquement (contact contrôle de niveau : Reed).
  • Page 15 4 Caractéristiques techniques 4.1 Pompe Tableau 3 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Température de service mini. : -25 °C maxi. : 70 °C Pression de service maxi. : 350 bar Position de montage Debout, c.a.d. le réservoir au-dessus. Déviation 5 ° maxi. Niveau de pression a- <...
  • Page 16 Tableau 4 Couples de serrage Composant Couple de serrage à respecter Élément pompant dans le carter 25 Nm ­ 2,5 Nm Limiteur de pression dans l'élément pom- 6 Nm ± 0,6 Nm pant Bouchons de fermeture avec carter 14 Nm ± 0,1 Nm Raccord de remplissage / de retour 10 Nm ±...
  • Page 17 4.2 Capteur à ultrasons 664-853xx-x Fig. 6 Capteur à ultrasons Tableau 6 Caractéristiques techniques (niveau maximum / niveau minimum / distance minimale) Tailles / modèles de réservoir Points de commutation 4 / XYBU Niveau maximum A : env. 65 mm Niveau minimum B : env.
  • Page 18 Tableau 7 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Zone aveugle 0 à 65 mm Limite de fonctionnement 600 mm Fréquence d’ultrasons env. 400 kHz Fréquence acoustique 3,7 Hz Résolution 0,18 mm Précision ± 1 % Reproductibilité ± 15 % Zone de détection en centimètres Les zones en gris foncé...
  • Page 19 Tableau 8 Raccordement électrique Couleur de fils conformément à CEI 60757 marron (BN) bleu (BU) noir (BK) blanc (WH) D3 / Com gris (GY) Tableau 9 Affichage des statuts de commutation Paramètre Points de commutation Affichage de la LED D1 (à partir D2 (à...
  • Page 20 4.3 Contrôle de niveau XBI / XLI 4.3.1 Niveau minimum – commutateur magnétique (réservoir XBI / XLI) Tableau 10 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Tension de commutation maximale 230 V CA Puissance de commutation 60 VA Intensité de commutation Température ambiante admise -25 °C à...
  • Page 21 (BN) noir (BK) bleu (BU) REMARQUE Le signal de niveau minimum (XBI / XLI) est un signal intermittent. Il faut un analyseur pour pouvoir l’analyser. Celui-ci n’est pas inclus dans la livraison de SKF. Dimensions : Fig. 9 Dimensions...
  • Page 22 4.3.2 Niveau maximum – capteur capacitif (réservoir XBI) Tableau 13 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Raccord Câble Assigné Courant de service (Ie) 150 mA Assigné Tension d’isolation (Ui) 75 V CC Tension de service maxi. (UB) 30 V CC Tension de service mini. (UB) 10 V CC Affichage des fonctions Protégé...
  • Page 23 Présentation – capteur : Fig. 10 Présentation – capteur Légende de la figure 10 : 1 PNP ou NPN sélectionnable 2 LED affichage de fonctionnement 3 NO / NF sélectionnable 4 Surface active 5 Potentiomètre – déjà réglé en usine...
  • Page 24 4.4 Moteurs REMARQUE Lors d'une utilisation avec une forte humidité et des changements de températures importants, il faudrait prévoir des moteurs avec des orifices d'évacuation d'eau de condensation ou un chauffage d'arrêt. ATTENTION Position de montage différente des moteurs Dysfonctionnement / endommagement Une position de montage différente est possible uniquement quand la formation d’eau de condensation et la pénétra- tion de corps étrangers dans les entrées d’air sont exclus.
  • Page 25 4.4.2 Moteurs monogrades Tableau 17 Caractéristiques techniques Combinaison moteur/pompe : Type de moteur TN63B/ T63B TN63 Modèle de pompe P215-M100 / P215-M490 P215-M049 Paramètre Valeur Tension 290 / 500 V +/- 10 % 290 / 500 V +/- 10 % Fréquence 50 Hz 50 Hz...
  • Page 26 4.5 Plans d'encombrement 4.5.1 2XNFL Fig. 11 2XNFL 4.5.2 M100 / M049 - 4XN / 8XN Fig. 12 M100 / M049 – 4XN / 8XN...
  • Page 27 4.5.3 M100 / M049 - 10XN / 10YN / 30XN / 30YN Fig. 13 M100 / M049 – 10XN / 10YN / 30XN / 30YN 4.5.4 F100 / F049 - 10XN / 10YN / 30XN / 30YN - avec embout d’arbre libre Fig.
  • Page 28 4.5.5 10XN / 10YN 30XN / 30YN - …avec entraînement pendulaire Fig. 15 10XN / 10YN 30XN / 30YN - …avec entraînement pendulaire 4.5.6 M 490- 10XN / 10YN / 30XN / 30YN - …avec réducteur double et moteur Fig. 16 M 490- 10XN / 10YN / 30XN / 30YN - …avec réducteur double et moteur...
  • Page 29 4.5.7 M100 / M049 - 100XY… Fig. 17 M100 / M049 – 100XY…...
  • Page 30 4.6 Codification pompe P215 P215 - M 490 - 10 XY BO - 3 K7 - 380-420, 440- Série : P215 Pompe P215 pour graisse ou huile Ensemble d'entraînement : Moteur triphasé avec bride Embout d'arbre libre Entraînement pendulaire Rapport de réduction : i = 490 : 1 i = 100 : 1 i = 049 : 1...
  • Page 31 Uniquement disponible avec le réservoir en plastique 2 litres (type 2XNFL) P215 - M 490 - 10 XY B - 3 K7 - 380-420, 440- Moteur : 380-420, 440-480 Moteur multigrade pour réseaux 380-420 V / 50 Hz et 440-480 V / 60 Hz avec branchement en étoile Moteur monograde pour réseaux 500 V / 50 Hz Pompe sans moteur, mais avec bride de raccor-...
  • Page 33 plage de température ambiante admise (voir Caractéris- 5 Livraison, retour, stockage tiques techniques). 5.5 Conditions de stockage pour des 5.1 Livraison produits remplis de lubrifiant À la réception de la livraison, il faut vérifier la présence d’éventuels dommages dus au transport, et il faut s’assu- Pour les produits remplis de lubrifiant la température de rer de l’intégralité...
  • Page 34 6 Montage 6.1 Remarques importantes sur le mon- tage des éléments pompants Respectez les consignes de sécurité et les caractéris- tiques techniques dans cette notice. De plus, il faut faire L'ordre de montage des différents éléments pompants se attention aux points suivants lors du montage : fait conformément au schéma figure 19 et le tableau 19.
  • Page 35 Fig. 22 6.2 Montage des éléments pompants 1. Arrêtez la pompe et sécurisez-la contre une remise en marche. Fig. 20 Accrocher l’élément pompant 7. Accrochez l’élément pompant droit dans l’anneau d’en- traînement (fig. 22/1). 8. Serrez l’élément pompant avec une clé dynamomé- trique, couple de serrage 35 Nm.
  • Page 36 (par ex. incompatibilité entre des lubrifiants synthé- tiques et des matériaux). Pour éviter cela, utilisez tou- jours des lubrifiants testés par SKF. 3. Resserrez le contre-écrou (fig. 24/1) après le réglage du Il est possible d'obtenir auprès du Centre de ser- débit ;...
  • Page 37 6.4.1 Remplissage par le couvercle du ré- servoir Fig. 25 Couvercle de réservoir 1. Arrêtez la pompe et sécurisez-la contre une remise en marche. 2. Ouvrez le couvercle du réservoir (fig. 25/1). 3. Remplissez le lubrifiant. 4. Fermez le couvercle du réservoir (fig. 25/1). 5.
  • Page 38 7 Première mise en service ATTENTION Dommage possible sur la machine Remplir les canalisations avec du lubrifiant et lubrifier les points de lubrification à la main. Sinon il existe la possibi- lité que les paliers soient endommagés à cause d'un manque de lubrification. S'assurer que l'ensemble des paramètres, caractéristiques et équipements sont correctement réglés et présents.
  • Page 39 instructions de service de l’exploitant. Seuls des produits 8 Service nettoyants compatibles avec les matériaux peuvent être employés. Il faut éliminer complètement les résidus de 8.1 Mise en service quotidienne produit nettoyant sur le produit et rincer avec de l'eau claire.
  • Page 40 11 Défaut, cause et remède DANGER Choc électrique Le produit doit être coupé du réseau électrique avant tous les travaux sur les composants électriques • Les travaux de montage, d'entretien et de réparation doivent être réalisés uniquement par un personnel qualifié...
  • Page 41 13 Pièces de rechange Les pièces de rechange servent exclusivement au remplacement de pièces défectueuses du même type. Les modifications de produits existants sont par conséquent interdites. 13.1 Éléments pompants Tableau 24 Désignation Référence Illustration Élément pompant avec piston Ø 5 mm 600-27464-2 Élément pompant avec piston Ø...
  • Page 42 13.4 Moteurs Tableau 27 Moteurs multigrades Désignation Référence Illustration Moteur 50 / 60 Hz, 380 – 420 V / 440 – 480 V, 0,18 / 0,21 kW; pour réducteur i = 100:1 1 245-13913-1 Moteur 50 / 60 Hz, 380 – 420 V / 440 – 480 V, 0,25 / 0,29 kW; pour réducteur i = 49:1 1 245-13914-1 Tableau 28 Moteurs monogrades...
  • Page 43 13.6 Réservoir / couvercle / brasseur Tableau 30 Désignation Référence Illustration Réservoir en plastique 4 litres 444-24673-1 Réservoir en plastique 8 litres 444-24674-1 Couvercle pour réservoir en plastique de 4 / 8 litres 444-70641-1 Couvercle pour réservoir en plastique de 4 / 8 litres avec trous pour capteur à ultra- 444-24466-1 sons Brasseur, cplt pour réservoir de 4 / 8 / 10 litres...
  • Page 44 14 Annexe 14.1 Couleur de fils conformément à CEI 60757 Tableau 31 Couleur de fils conformément à CEI 60757 Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur noir vert blanc rose brun jaune orange turquoise bleu rouge violet gris GN/YE vert/jaune RD/WH rouge/blanc...
  • Page 45 ® SKF et Lincoln sont des marques déposées du Groupe SKF. ™ eLube est une marque du Groupe SKF. © Groupe SKF 2023 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l'éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable.