Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford Contour 1996

  • Page 3 Table des matie ` res Renseignements pre ´ limiaires ....Instruments ..... . . Chaı...
  • Page 5 L’engagement pris par Ford envers sa cliente ` le Chez Ford, la volonte ´ de perfection prend la forme d’un engagement a ` tous les e ´ chelons, pour toujours atteindre les meilleurs re ´ sultats. Nous nous engageons a ` de ´ couvrir ce que vous recherchez, nous sommes de ´...
  • Page 6 Les e ´ quipements et les caracte ´ ristiques pre ´ sente ´ s dans ce Guide e ´ taient exacts au moment de mettre sous presse. Ford peut supprimer un mode ` le ou une version, ou en modifier les caracte ´...
  • Page 7 Renseignements pre ´ liminaires Ou ` trouver les renseignements que vous cherchez Apre ` s avoir parcouru ce Guide une premie ` re fois, vous y reviendrez probablement quand une question ou un proble ` me bien pre ´ cis surviendra. Pour vous aider a ` trouver rapidement un renseignement particulier, reportez-vous a ` l’index rapide ou a ` l’index alphabe ´...
  • Page 8 Ford Motor Company. Le Programme d’entretien prolonge ´ , programme endosse ´ et ge ´ re ´ par Ford, est une option a ` laquelle vous pouvez souscrire et comprend : la couverture des re ´ parations du ve ´ hicule en entier lorsque la garantie de base arrive a ` e ´...
  • Page 9 160 premiers kilome ` tres en cycle urbain, ou 1600 kilome ` tres sur autoroute. N’utilisez que l’huile moteur pre ´ conise ´ e par Ford, sous la rubrique Huiles moteur recommande ´ es du pre ´ sent Guide. N’employez jamais des huiles spe ´ ciales dites « de rodage ».
  • Page 10 Notes...
  • Page 11 Instruments La planche de bord de votre ve ´ hicule comporte divers e ´ le ´ ments. Vous trouverez aux pages suivantes des illustrations des principaux e ´ le ´ ments de la planche de bord dont traite le pre ´ sent chapitre.
  • Page 13 Instruments Dans votre ve ´ hicule, les lampes te ´ moins et les instruments sont regroupe ´ s a ` un certain endroit de la planche de bord. C’est ce groupe de lampes te ´ moins et d’instruments qui porte la de ´...
  • Page 16 Tableau de bord de se ´ rie Les te ´ moins et les indicateurs de ´ crits ci-dessous font partie du tableau de bord de se ´ rie. Tous ces te ´ moins et indicateurs servent a ` vous alerter d’anomalies qui peuvent survenir. Les chapitres suivants traitent en de ´...
  • Page 17 Instruments Te ´ moin des freins Le te ´ moin des freins identifie ´ « BRAKE » peut indiquer deux situations : soit que le frein de stationnement n’est pas comple ` tement desserre ´ , ou que le niveau du liquide de frein est insuffisant dans le re ´...
  • Page 18 Te ´ moin du circuit de charge Ce te ´ moin indique que la batterie est de ´ charge ´ e et que vous devez faire ve ´ rifier le circuit e ´ lectrique. Te ´ moin du circuit de charge Ce te ´...
  • Page 19 Instruments Te ´ moin de pression d’huile moteur du tableau de bord de se ´ rie Proce ´ dez comme suit en cas de chute de pression d’huile du moteur. Quittez la route de ` s qu’il est possible et prudent de le faire. Arre ˆ...
  • Page 20 ´ moin clignote, reste allume ´ , ne s’allume pas ou cinq « bips » se font entendre. RAVERTISSEMENT Si l’une de ces situations se produit, me ˆ me de fac ¸ on intermittente, faites imme ´ diatement ve ´ rifier les sacs gonflables par votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury.
  • Page 21 Instruments Te ´ moin des sacs gonflables Te ´ moin du dispositif antipatinage (selon l’e ´ quipement) Ce te ´ moin s’allume lorsque la fonction antipatinage est neutralise ´ e. Il se peut que le te ´ moin s’allume ou clignote pendant le fonctionnement.
  • Page 22 Te ´ moin d’anomalie du moteur Ce te ´ moin s’allume en cas d’anomalie des dispositfs antipollution. Ce te ´ moin s’allume e ´ galement lorsque le contact est e ´ tabli a ` l’allumage et que le moteur est a ` l’arre ˆ t. Te ´...
  • Page 23 Instruments Te ´ moins des clignotants La fle ` che clignote pour indiquer le changement de direction. Jauge de carburant La jauge de carburant indique le niveau approximatif de carburant dans le re ´ servoir. Pour la pre ´ cision de la jauge de carburant, coupez le contact avant de faire le plein du re ´...
  • Page 24 Thermome ` tre du liquide de refroidissement du moteur Si, pour une raison ou pour une autre, l’aiguille exce ` de la plage normale, c’est l’indication d’une surchauffe et le moteur risque d’e ˆ tre endommage ´ s’il n’est pas arre ˆ te ´ . Si votre moteur surchauffe : Quittez la route de ` s qu’il est possible et prudent de le faire.
  • Page 25 Instruments Compteur totalisateur Le compteur totalisateur vous indique le nombre de kilome ` tres (milles) parcourus par votre ve ´ hicule depuis sa mise en service. Compteur journalier Le compteur journalier indique le nombre de kilome ` tres que votre ve ´ hicule a parcourus depuis la dernie ` re remise a ` ze ´ ro. Appuyez sur le bouton pour remettre le compteur a ` ze ´...
  • Page 26 Te ´ moin des freins antiblocage ABS (selon l’e ´ quipement) Votre ve ´ hicule peut e ˆ tre e ´ quipe ´ de freins antiblocage. Si c’est le cas, ve ´ rifiez le te ´ moin des freins antiblocage chaque fois que vous de ´...
  • Page 27 Instruments Te ´ moin de bas niveau du liquide de refroidissement (selon l’e ´ quipement) En s’allumant ce te ´ moin indique que le niveau du liquide de refroidissement est bas dans le vase d’expansion et que l’appoint doit e ˆ tre fait. Reportez- vous a ` la rubrique relative au liquide de refroidissement que vous trouverez a ` l’index.
  • Page 28 Notes...
  • Page 30 Radio avec lecteur de disques compacts La radio avec lecteur de disques compacts combine la radio e ´ lectronique ste ´ re ´ o et le lecteur de disques compacts Ford. Commandes de votre nouvelle radio avec lecteur de disques compacts La plupart des touches de commande ont une fonction pour la radio aussi bien que pour le lecteur de disques compacts.
  • Page 31 Chaı ˆne audio Recherche des stations Il y a quatre moyens de rechercher une station radio. La recherche manuelle s’effectue a ` l’aide de la touche « SCAN/TUNE », une recherche automatique de signal peut e ˆ tre effectue ´ e a ` l’aide de la touche « SEEK », et un balayage syste ´...
  • Page 32 Fonction « SEEK » Cette fonction vous permet de choisir automatiquement la station suivante, dans un sens ou dans l’autre, de l’e ´ chelle des fre ´ quences. Appuyez sur le haut a de la touche SEEK pour obtenir la station de fre ´ quence imme ´ diatement supe ´...
  • Page 33 Chaı ˆne audio NOTA: Si la batterie du ve ´ hicule est de ´ branche ´ e, les stations devront e ˆ tre programme ´ es de nouveau dans la me ´ moire de l’appareil. Re ´ glage des touches de programmation La fonction de programmation provisoire automatique permet de garder en me ´...
  • Page 34 Re ´ glage de la tonalite ´ et des haut-parleurs Graves Appuyez plusieurs fois sur la touche identifie ´ e « AUDIO » jusqu’a ` ce que le guichet affiche « BASS ». Appuyez ensuite sur le haut (+) de la touche du volume pour augmenter les graves ou sur le bas ( ) pour les diminuer.
  • Page 36 Platine laser Ford La platine laser Ford fonctionne lorsque le combine ´ radio est allume ´ et qu’un disque est inse ´ re ´ dans la platine (e ´ tiquette vers le haut). Tenez toujours le disque par les bords. Respectez toutes les directive d’entretien et de nettoyage donne ´...
  • Page 37 Chaı ˆne audio NOTA: Le lecteur comporte un circuit de protection thermique pour la diode laser. Si la tempe ´ rature du lecteur atteint 75˚C, ce circuit arre ˆ te automatiquement le fonctionnement et le guichet affiche « TOO HOT » pendant environ cinq secondes (la radio reprend alors son fonctionnement).
  • Page 38 Avance et retour en arrie ` re rapides du lecteur de disques compacts Pour repe ´ rer rapidement un passage particulier d’une se ´ lection, appuyez sur la touche droite e (avance rapide) ou sur la touche gauche f (retour en arrie ` re). Le lecteur de disques compacts avance ou recule alors selon deux vitesses qui de ´...
  • Page 39 Chaı ˆne audio Caracte ´ ristiques particulie ` res de votre lecteur de disques compacts Touche de compression (« COMP ») La compression diminue l’e ´ cart entre les passages doux et les passages forts et permet une e ´ coute plus uniforme. Pour utiliser la fonction de compression, appuyez sur la touche «...
  • Page 40 Soins a ` apporter au lecteur et aux disques compacts Pour assurer un bon rendement de votre lecteur de disques compacts Ford, observez les quelques pre ´ cautions suivantes : Tenez toujours les disques par le bord, sans toucher la surface de lecture.
  • Page 41 Confiez cette intervention a ` un technicien compe ´ tent. Caracte ´ ristiques communes aux lecteurs de disques compacts Ford Les renseignements suivants vous aideront a ` reconnaı ˆ tre des situations types que vous pourriez prendre, par erreur, pour des de ´...
  • Page 42 Si le disque ne commence pas a ` jouer apre ` s son insertion dans le lecteur, il peut s’agir d’une des situations suivantes : La radio n’est pas allume ´ e. Le lecteur est en mode pause. De l’humidite ´ peut e ˆ tre condense ´ e sur les lentilles a ` l’inte ´...
  • Page 45 Chaı ˆne audio Radio e ´ lectronique ste ´ re ´ o avec ou sans lecteur de cassettes La radio e ´ lectronique ste ´ re ´ o avec ou sans lecteur de cassette est dote ´ e de la recherche e ´ lectronique comple ` te des stations et de touches qui peuvent e ˆ...
  • Page 46 Recherche des stations (radio ste ´ re ´ o) Fonction de recherche manuelle Vous pouvez changer les fre ´ quences une a ` une, d’un co ˆ te ´ ou de l’autre de l’e ´ chelle des fre ´ quences, en appuyant sur le co ˆ...
  • Page 47 Chaı ˆne audio Recherche des stations (radio ste ´ re ´ o avec lecteur de cassettes) Recherche manuelle avec la fonction « AMS » (radio avec lecteur de cassettes) Vous pouvez changer de fre ´ quence, une station a ` la fois, en appuyant d’abord sur la touche «...
  • Page 48 Re ´ glage des touches de programmation Votre radio est dote ´ e de 6 touches de programmation qui peuvent e ˆ tre utilise ´ es pour mettre en me ´ moire jusqu’a ` 6 stations AM et 12 stations FM (6 en FM1 et 6 en FM2). Proce ´...
  • Page 49 Chaı ˆne audio E ´ quilibre gauche-droite Cette fonction permet de re ´ partir le son entre les haut-parleurs de droite et ceux de gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO jusqu’a ` ce que le guichet affiche « BAL ». Appuyez ensuite sur le co ˆ te ´ droit (+) de la touche VOLUME pour de ´...
  • Page 50 Recherche des pistes sur une cassette NOTA: Le nume ´ ro de piste ou de co ˆ te ´ de cassette affiche ´ au guichet ne correspond pas ne ´ cessairement au co ˆ te ´ re ´ el de la cassette qui figure sur l’e ´ tiquette. Il indique simplement que la cassette a change ´...
  • Page 51 Voici quelques conseils pour pre ´ server le bon fonctionnement de votre lecteur de cassettes. Utilisez une cassette de nettoyage Ford, ou l’e ´ quivalent, pour nettoyer la te ˆ te de lecture apre ` s 10 a ` 12 heures d’utilisation.
  • Page 52 Les e ´ tiquettes de ´ colle ´ es sur les cassettes peuvent e ´ galement se bloquer dans le me ´ canisme du lecteur. Enlevez toute e ´ tiquette partiellement de ´ colle ´ e avant d’utiliser la cassette. Ne laissez pas une cassette a ` l’inte ´...
  • Page 53 Chaı ˆne audio Re ´ ception radio Plusieurs conditions empe ˆ chent la re ´ ception FM d’e ˆ tre totalement de ´ pourvue de parasites, en voici quelques-unes. Distance et puissance de l’e ´ metteur La puissance du signal FM rec ¸ u est inversement proportionnelle a ` la distance qu’il doit parcourir.
  • Page 54 La chaı ˆ ne audio de votre ve ´ hicule est entie ` rement couverte par le service apre ` s-vente Ford. En cas de besoin, adressez-vous a ` votre concessionnaire qui a acce ` s au re ´ seau national de...
  • Page 55 Commandes et e ´ quipements Chauffage et climatisation Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de l’un des dispositifs suivants : Chauffage seulement (sans climatisation) Chauffage et climatisation Si vous n’e ˆ tes pas su ˆ r de l’e ´ quipement dont est dote ´ votre ve ´...
  • Page 56 Pour mettre le chauffage en marche, se ´ lectionnez toute autre position que la position « OFF ». Le ventilateur se met alors en marche et permet l’admission d’air dans l’habitacle. Pour arre ˆ ter le chauffage et la circulation d’air, se ´ lectionnez la position «...
  • Page 57 Commandes et e ´ quipements Choix de la circulation d’air Fonction « PANEL » Utilisez la position PANEL pour admettre de l’air exte ´ rieur par les bouches de la planche de bord. Vous pouvez chauffer l’air en tournant le se ´ lecteur de tempe ´ rature dans la plage rouge. En cette position, vous NE pouvez cependant PAS refroidir l’air a ` une tempe ´...
  • Page 58 Chauffage et climatisation Les fonctions de chauffage, de ventilation, de de ´ givrage et de de ´ sembuage s’obtiennent de la me ˆ me fac ¸ on qu’avec l’appareil de chauffage sans climatiseur. Reportez-vous a ` la rubrique Chauffage sans climatiseur. Si votre ve ´...
  • Page 59 Commandes et e ´ quipements Fonction « MAX A/C » La position MAX A/C assure un refroidissement maximal puisque l’air est constamment recircule ´ . Cependant, en cette position, le ventilateur est plus bruyant, ce qui est normal. L’air est dirige ´ vers les bouches de la planche de bord. Conseils pratiques Les conseils suivants vous permettront de tirer pleinement avantage de votre appareil de chauffage et de climatisation.
  • Page 60 De ´ givreur de lunette arrie ` re (selon l’e ´ quipement) Le de ´ givreur de lunette arrie ` re permet d’e ´ liminer, a ` l’inte ´ rieur comme a ` l’exte ´ rieur, le givre, la bue ´ e ou de minces couches de glace.
  • Page 61 Commandes et e ´ quipements E ´ clairage inte ´ rieur et exte ´ rieur E ´ clairage exte ´ rieur Pour allumer les phares, les feux de stationnement et les feux arrie ` re, utilisez le commutateur d’e ´ clairage, situe ´ a ` gauche de la colonne de direction.
  • Page 62 Phares antibrouillard (selon l’e ´ quipement) Les phares antibrouillard ont un effet comple ´ mentaire a ` celui des feux de croisement lorsque la visibilite ´ est re ´ duite par la pluie, la neige, la poussie ` re ou le brouillard. Les phares antibrouillard ne fonctionnent que lorsque les phares sont allume ´...
  • Page 63 Commandes et e ´ quipements RAVERTISSEMENT Le module des feux de jour n’allume pas les feux arrie ` re, les feux de stationnement et les feux de position de votre ve ´ hicule. Vous devez allumer vos phares a ` la tombe ´ e de la nuit pour e ´...
  • Page 64 Antipatinage (selon l’e ´ quipement) Ce bouton permet de neutraliser l’antipatinage ou de le remettre en jeu. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au chapitre intitule ´ Conduite. Bouton de commande de l’antipatinage Montre Montre nume ´ rique Pour re ´ gler l’heure, appuyez sur le bouton H jusqu’a ` ce que l’heure voulue soit affiche ´...
  • Page 65 Commandes et e ´ quipements Compartiments de rangement Votre ve ´ hicule peut comporter plusieurs petits compartiments de rangement : un porte-monnaie situe ´ sur la planche de bord Les commandes place ´ es sur la colonne de direction ou sur le volant sont facile a ´...
  • Page 66 Le levier se ´ lecteur de la boı ˆ te de vitesses automatique doit e ˆ tre en position de stationnement pour que la cle ´ puisse e ˆ tre tourne ´ e en position ANTIVOL et retire ´ e du commutateur d’allumage. La position ANTIVOL est la seule qui vous permette de retirer la cle ´...
  • Page 67 Commandes et e ´ quipements Comment retirer la cle ´ du commutateur d’allumage La fac ¸ on de retirer la cle ´ du commutateur d’allumage varie selon que votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’une boı ˆ te de vitesses manuelle ou automatique.
  • Page 68 RAVERTISSEMENT Ne laissez jamais d’enfants, d’adultes non responsables ou d’animaux seuls dans le ve ´ hicule. Levier des clignotants Le levier des clignotants, monte ´ sur la colonne de direction, vous permet : d’actionner les clignotants et les phares de virage d’allumer et d’e ´...
  • Page 69 Commandes et e ´ quipements Pour indiquer un changement de voie, poussez le levier vers le haut ou vers le bas le ´ ge ` rement sans l’enclencher et maintenez-le. Le levier revient a ` l’arre ˆ t lorsqu’il est rela ˆ che ´ . Feux de route et appels de phares Pour allumer les feux de route, allumez les phares a ` l’aide du commutateur d’e ´...
  • Page 70 Les essuie-glace peuvent e ˆ tre re ´ gle ´ s en vitesse lente, rapide ou en balayage intermittent. Pour modifier l’intervalle entre les balayages, tournez la bague du levier. Lave-glace Apre ` s avoir active ´ le lave-glace en tirant sur le levier, les essuie-glace effectuent environ trois cycles de fonctionnement.
  • Page 71 Commandes et e ´ quipements Feux de de ´ tresse Les feux de de ´ tresse sont destine ´ s a ` informer les autres automobilistes d’une situation dangereuse. Commande des feux de de ´ tresse Avertisseur sonore Pour actionner l’avertisseur, appuyez sur le coussin au centre du volant.
  • Page 72 Levier d’inclinaison du volant Pour changer la position du volant, poussez le bouton situe ´ a ` la partie infe ´ rieure gauche de la colonne vers le bas pour allonger le levier. Tirez ensuite le levier vers vous pour de ´ bloquer la colonne de direction.
  • Page 73 Commandes et e ´ quipements Programmateur de vitesse (selon l’e ´ quipement) Contacteurs du programmateur de vitesse sur le volant Mise en marche du programmateur de vitesse Appuyez sur la touche ON. Vous pouvez maintenir automatiquement une vitesse constante a ` condition que votre ve ´ hicule roule a ` 48 km/h ou plus. RAVERTISSEMENT N’utilisez pas le programmateur de vitesse en circulation intense ou sur des routes sinueuses, glissantes ou non...
  • Page 74 Arre ˆ t du programmateur de vitesse Le programmateur de vitesse peut e ˆ tre arre ˆ te ´ en appuyant sur le contacteur « OFF ». Programmation d’une vitesse de consigne Avec le programmateur de vitesse en marche, appuyez sur la touche SET ACCEL pour programmer instantane ´...
  • Page 75 Commandes et e ´ quipements Vous pouvez e ´ galement augmenter la vitesse du ve ´ hicule en appuyant brie ` vement sur la touche SET ACCEL. Chaque pression augmente la vitesse d’environ 1,6 km/h. Re ´ duction de la vitesse de consigne Maintenez la touche COAST enfonce ´...
  • Page 76 Temporisateur du plafonnier Votre ve ´ hicule peut e ˆ tre dote ´ d’un temporisateur de plafonnier. Si vous re ´ glez le contacteur du plafonnier avant en position « 12 SEC », le plafonnier s’allume lorsque l’une ou l’autre des portie ` res avant est ouverte.
  • Page 77 Commandes et e ´ quipements Toit ouvrant (selon l’e ´ quipement) Votre toit ouvrant peut e ˆ tre utilise ´ de deux fac ¸ ons. Vous pouvez faire coulisser le panneau de verre vers l’arrie ` re pour l’ouvrir, ou le relever pour ae ´ rer l’habitacle. Le contacteur a ` bascule permet d’ouvrir et de fermer le toit ouvrant.
  • Page 78 Pour fermer le toit ouvrant de sa position d’ae ´ ration, appuyez sur la partie arrie ` re de la commande. Essuyez pe ´ riodiquement les couvercles des glissie ` res avec un chiffon propre pour maintenir le toit ouvrant en bon e ´ tat de fonctionnement.
  • Page 79 Commandes et e ´ quipements Pare-soleil Miroir e ´ claire ´ du pare-soleil (selon l’e ´ quipement) Les pare-soleil de votre ve ´ hicule peuvent e ˆ tre munis de miroirs e ´ claire ´ s. Pour e ´ clairer le miroir du pare-soleil, il suffit d’en soulever le volet.
  • Page 80 Portie ` res Se ´ curite ´ -enfants des portie ` res arrie ` re En plus du verrouillage classique, ou e ´ lectrique, une se ´ curite ´ -enfants vous permet de condamner l’ouverture des portie ` res arrie ` re. Avec ce verrouillage, les portie ` res arrie ` re ne peuvent pas e ˆ...
  • Page 81 Commandes et e ´ quipements Pour de ´ verrouiller la se ´ curite ´ -enfants, ouvrez la portie ` re arrie ` re de l’exte ´ rieur. De ´ placez le levier vers l’exte ´ rieur du ve ´ hicule. Serrures a ` commande e ´...
  • Page 82 Commandes principales sur la portie ` re du conducteur RAVERTISSEMENT Ne laissez jamais les enfants jouer avec les le ` ve-glaces e ´ lectriques. Le ` ve-glace a ` impulsion Le le ` ve-glace a ` impulsion vous permet d’ouvrir la glace comple ` tement en appuyant brie ` vement sur la commande e ´...
  • Page 83 Commandes et e ´ quipements Re ´ troviseurs Re ´ troviseurs exte ´ rieurs Les re ´ troviseurs exte ´ rieurs de se ´ rie peuvent e ˆ tre re ´ gle ´ s a ` l’aide du levier de commande manuelle. Chaque re ´ troviseur comporte son propre levier.
  • Page 84 Commande e ´ lectrique des re ´ troviseurs Ramenez le bouton en position centrale pour conserver le re ´ glage. Le re ´ troviseur exte ´ rieur droit est convexe. Ce re ´ troviseur donne un champ de vision plus large a ` droite et vers l’arrie ` re. RAVERTISSEMENT Le re ´...
  • Page 85 Commandes et e ´ quipements Console Votre voiture peut e ˆ tre e ´ quipe ´ e d’une console qui offre les caracte ´ ristiques suivantes. Caracte ´ ristiques de la console Porte-gobelet sur la console Pour utiliser les porte-gobelets, appuyez sur le couvercle et rela ˆ...
  • Page 86 Tapis de sol Tapis de sol a ` fixation Placez le tapis de sol sur le plancher, avec l’oeillet sur l’extre ´ mite ´ pointue du goujon de fixation, par l’arrie ` re et tournez vers l’avant. Assurez-vous que le tapis de sol n’entrave pas le fonctionnement des pe ´...
  • Page 87 Commandes et e ´ quipements Coffre Pour ouvrir le coffre manuellement, utilisez la cle ´ ovale. Commande a ` distance d’ouverture du coffre (selon l’e ´ quipement) La commande d’ouverture a ` distance du coffre est situe ´ e au plancher, a ` gauche du sie ` ge du conducteur.
  • Page 88 Te ´ le ´ commande d’ouverture et de verrouillage (selon l’e ´ quipement) Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de l’entre ´ e sans cle ´ avec te ´ le ´ commande, vous pouvez verrouiller et de ´ verrouiller les portes et ouvrir le coffre sans cle ´...
  • Page 89 Commandes et e ´ quipements De ´ verrouillage des portie ` res et ouverture du coffre Pour de ´ verrouiller la porte du conducteur, appuyez sur la touche identifie ´ e UNLOCK. Pour de ´ verrouiller les autres portes, appuyez une deuxie ` me fois sur la touche UNLOCK dans les cinq secondes qui suivent.
  • Page 90 ´ le ´ commande est sensiblement re ´ duite. Les piles de rechange sont vendues dans les pharmacies, les bijouteries ou chez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. NOTA: La porte ´ e de la te ´ le ´ commande peut e ˆ tre affecte ´ e par les conditions atmosphe ´...
  • Page 91 Commandes et e ´ quipements Te ´ le ´ commandes de rechange et te ´ le ´ commandes supple ´ mentaires Si vous perdez l’une des te ´ le ´ commandes, retournez toutes les autres a ` votre concessionnaire pour qu’il reprogramme le dispositif et interdise ainsi l’utilisation de la te ´...
  • Page 92 Notes...
  • Page 93 Sie ` ges et dispositifs de retenue Sie ` ges Appuis-te ˆ te Lorsqu’ils sont bien re ´ gle ´ s, les appuis-te ˆ te contribuent a ` prote ´ ger la te ˆ te et la nuque en cas de collision. Un appui-te ˆ...
  • Page 94 Re ´ glage manuel des sie ` ges Re ´ glage manuel des sie ` ges RAVERTISSEMENT Ne re ´ glez jamais le sie ` ge du conducteur ou son dossier quand le ve ´ hicule est en marche. RAVERTISSEMENT Conduisez toujours avec le dossier du sie ` ge a ` la verticale et la sangle sous-abdominale de la ceinture de se ´...
  • Page 95 Sie ` ges et dispositifs de retenue Sie ` ges a ` re ´ glage e ´ lectrique (selon l’e ´ quipement) Si votre ve ´ hicule est dote ´ de sie ` ges a ` re ´ glage e ´ lectrique, vous pouvez re ´...
  • Page 96 Dossier inclinable a ` commande e ´ lectrique (selon l’e ´ quipement) Commandes du dossier du sie ` ge du conducteur Pour incliner le dossier du sie ` ge vers l’avant ou vers l’arrie ` re, glissez la partie supe ´ rieure du bouton du haut vers l’avant ou vers l’arrie ` re.
  • Page 97 Sie ` ges et dispositifs de retenue RAVERTISSEMENT Ve ´ rifiez que le sie ` ge du ve ´ hicule est bien bloque ´ en place. De ´ gagez le plancher de tout ce qui pourrait empe ˆ cher l’engagement approprie ´ du sie ` ge. Ne tentez jamais de re ´...
  • Page 98 la sangle sous-abdominale est bien serre ´ e autour des hanches le baudrier est bien serre ´ contre la poitrine les genoux sont bien vers l’avant Un te ´ moin et un carillon vous rappellent de boucler votre ceinture. Consultez la rubrique intitule ´ e « Te ´ moin et carillon des ceintures de se ´...
  • Page 99 Sie ` ges et dispositifs de retenue RAVERTISSEMENT Ford pre ´ conise l’inspection de toutes les ceintures de se ´ curite ´ et des boulonneries d’ancrage qui e ´ taient utilise ´ es dans un ve ´ hicule accidente ´ par un technicien compe ´...
  • Page 100 Tirez la ceinture a ` baudrier de l’enrouleur jusqu’a ` ce que le baudrier se place devant l’e ´ paule et la poitrine. Veillez a ` ce que la sangle ne soit pas torsade ´ e, et de ´ vrillez-la au besoin. Engagez la languette dans la boucle approprie ´...
  • Page 101 Sie ` ges et dispositifs de retenue De ´ bouclage des ceintures a ` baudrier Lorsque la ceinture se re ´ tracte, guidez-la pour e ´ viter qu’elle vous heurte ou qu’elle heurte l’inte ´ rieur du ve ´ hicule. Enrouleur bifonction de la ceinture a ` baudrier Le baudrier de la ceinture a ` baudier du passager avant et des places arrie ` re late ´...
  • Page 102 RAVERTISSEMENT Les sie ` ges de se ´ curite ´ pour enfant faisant face vers l’arrie ` re ne devraient jamais e ˆ tre installe ´ s sur le sie ` ge avant. Bouclez la ceinture a ` baudrier. Tirez le baudrier pour le de ´ rouler comple ` tement de l’enrouleur.
  • Page 103 Sie ` ges et dispositifs de retenue Figure 1 - Re ´ gleur de hauteur du baudrier Figure 2 — Re ´ gleur de hauteur du baudrier...
  • Page 104 Assurez-vous que le re ´ gleur est bien bloque ´ dans l’une des quatre positions. Re ´ glez la hauteur du baudrier de fac ¸ on que le baudrier porte bien sur l’e ´ paule, pre ` s du cou. RAVERTISSEMENT Placez le re ´...
  • Page 105 Sie ` ges et dispositifs de retenue De ´ bouclage de la ceinture sous-abdominale de la place centrale du sie ` ge arrie ` re Ensemble prolongateur de ceinture de se ´ curite ´ Pour certaines personnes, la ceinture peut e ˆ tre trop courte, me ˆ...
  • Page 106 ´ tat. Apre ` s une collision, examinez toutes les ceintures de se ´ curite ´ et boulonneries d’ancrage. Ford pre ´ conise le remplacement de toutes les ceintures qui e ´ taient utilise ´ es dans un ve ´ hicule accidente ´...
  • Page 107 Sie ` ges et dispositifs de retenue E ´ tiquette de renseignements appose ´ e sur la boucle de la ceinture de la place avant Sac gonflable Renseignements importants au sujet des sacs gonflables Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’un dispositif de retenue supple ´...
  • Page 108 RAVERTISSEMENT Ne tentez jamais de re ´ parer ou de modifier les sacs gonflables de votre ve ´ hicule ou encore des fusibles des circuits des sacs. Consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. RAVERTISSEMENT Si vous vous trouvez a ` proximite ´ d’un sac gonflable au moment de son de ´...
  • Page 109 Sie ` ges et dispositifs de retenue RAVERTISSEMENT Les enfants doivent toujours porter leur ceinture de se ´ curite ´ . Si ces pre ´ cautions ne sont pas prises, les risques de blessure seront accrus en cas de collision. RAVERTISSEMENT Ne jamais poser un sie ` ge pour enfant ou un porte-be ´...
  • Page 110 RAVERTISSEMENT Le sac gonflable est conc ¸ u pour se de ´ ployer une seule fois. UN SAC GONFLABLE DE ´ PLOYE ´ NE PEUT PAS FONCTIONNER A ` NOUVEAU ET DOIT E ˆ TRE REMPLACE ´ IMME ´ DIATEMENT. Si le sac gonflable n’est pas remplace ´...
  • Page 111 ´ moin soient re ´ pare ´ s. Si l’une de ces situations se produit, faites imme ´ diatement ve ´ rifier les sacs gonflables par votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Si la re ´ paration n’est pas effectue ´ e, les sacs gonflables peuvent ne pas fonctionner normalement en cas d’accident.
  • Page 112 RAVERTISSEMENT Ne laissez jamais un passager tenir un enfant sur ses genoux quand le ve ´ hicule est en marche. Un passager ne peut pas prote ´ ger un enfant des blessures en cas de collision. RAVERTISSEMENT La charge du ve ´ hicule doit toujours e ˆ tre convenablement arrime ´...
  • Page 113 Respectez toujours les directives du fabricant du sie ` ge pour son utilisation dans votre ve ´ hicule. Ford pre ´ conise l’utilisation d’un sie ` ge d’enfant avec sangle de retenue. Placez le sie ` ge d’enfant de sorte a ` pouvoir utiliser un point d’ancrage pour la sangle.
  • Page 114 LA FORCE DE DE ´ PLOIEMENT DU SAC GONFLABLE DU PASSAGER POURRAIT POUSSER LE SOMMET DU SIE ` GE D’ENFANT CONTRE LE DOSSIER, LES ACCOUDOIRS OU LA CONSOLE. LES SIE ` GES D’ENFANT QUI FONT FACE VERS L’ARRIE ` RE DOIVENT TOUJOURS E ˆ TRE POSE ´ S SUR LE SIE ` GE ARRIE ` RE DU VE ´...
  • Page 115 Sie ` ges et dispositifs de retenue RAVERTISSEMENT Le bouton de la boucle doit toujours e ˆ tre tourne ´ vers le haut et a ` l’e ´ cart du sie ` ge d’enfant, avec la languette entre le sie ` ge d’enfant et le bouton, comme illustre ´ ci-dessous. Position de la ceinture de se ´...
  • Page 116 Tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la sangle sous-abdominale. Reportez-vous a ` la figure 1.
  • Page 117 Sie ` ges et dispositifs de retenue Tout en tenant le baudrier et la sangle sous-abdominale ensemble, faites passer la languette dans le sie ` ge pour enfant en respectant les directives du fabricant du sie ` ge. Reportez-vous a ` la figure 2. Assurez-vous que la ceinture n’est pas torsade ´...
  • Page 119 Sie ` ges et dispositifs de retenue Saisissez le baudrier et tirez-le comple ` tement de l’enrouleur jusqu’a ` ce qu’un de ´ clic se fasse entendre. Cela est l’indication que l’enrouleur passe en mode de blocage automatique (mode pour la pose d’un sie ` ge d’enfant). Reportez-vous a ` la figure 4.
  • Page 120 Laissez la ceinture se re ´ tracter. Tirez sur le baudrier. Des de ´ clics se font entendre pendant la re ´ traction de la ceinture et indiquent que l’enrouleur est en mode de blocage automatique. Appuyez sur le sie ` ge d’enfant tout en tirant sur la sangle pour bien la tendre.
  • Page 121 Sie ` ges et dispositifs de retenue...
  • Page 122 Avant d’asseoir l’enfant sur le sie ` ge, poussez et tirez le sie ` ge d’enfant pour essayer de le faire basculer d’un co ˆ te ´ ou de l’autre, ou de le tirer vers l’avant de manie ` re a ` de ´ terminer s’il est bien fixe ´...
  • Page 123 Sie ` ges et dispositifs de retenue Ve ´ rifiez a ` nouveau que l’enrouleur est bien en mode de blocage automatique. Essayez de tirer la ceinture de l’enrouleur. Si la ceinture est bloque ´ e, c’est que l’enrouleur est en mode de blocage automatique. Reportez-vous a ` la figure 8.
  • Page 124 RAVERTISSEMENT Suivez soigneusement la notice du fabricant livre ´ e avec le sie ` ge de se ´ curite ´ dont vous e ´ quipez votre ve ´ hicule. Si vous ne fixez pas ou n’utilisez pas correctement le sie ` ge de se ´...
  • Page 125 ´ plac ¸ ant ce dernier plus pre ` s du centre du ve ´ hicule. Pour ame ´ liorer la position du baudrier sur l’enfant, Ford pre ´ conise l’utilisation d’un sie ` ge d’appoint conforme aux normes fe ´...
  • Page 126 l’enfant, si la ceinture sous-abdominale ne peut pas e ˆ tre bien tendue autour des hanches ou si les jambes de l’enfant ne lui permettent pas de s’asseoir convenablement sur le sie ` ge avec le dos bien appuye ´ contre le dossier. Votre pe ´ diatre peut vous conseiller quant au sie ` ge le plus approprie ´...
  • Page 127 De ´ marrage Moteurs a ` injection Lorsque vous de ´ marrez un ve ´ hicule muni d’un moteur a ` injection, la plus importante chose a ` retenir est de ne pas appuyer sur l’acce ´ le ´ rateur avant ou pendant la mise en marche du moteur.
  • Page 128 Si votre voiture est e ´ quipe ´ e d’une boı ˆ te de vitesses manuelle, le frein de stationnement doit e ˆ tre bien serre ´ . Appuyez a ` fond sur la pe ´ dale de de ´ brayage et placez le levier de vitesse au point mort «...
  • Page 129 De ´ marrage Moteur 2 L : Par tempe ´ rature infe ´ rieure a ` -23˚C : tournez la cle ´ en position CONTACT, faites tourner le moteur au de ´ marreur et maintenez la pe ´ dale d’acce ´ le ´ rateur enfonce ´ e au quart de sa course pendant cinq (5) secondes.
  • Page 130 Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’une moteur 2 L a ` quatre cylindres et que vous n’utilisez pas de chauffe-moteur, re ´ chauffez le moteur une minute ou deux avant de mettre la boı ˆ te de vitesses en prise.
  • Page 131 De ´ marrage Proce ´ dez comme suit si le moteur ne de ´ marre toujours pas apre ` s deux tentatives : Appuyez a ` fond sur la pe ´ dale d’acce ´ le ´ rateur et maintenez-la enfonce ´ e. Tournez la cle ´...
  • Page 132 Pour utiliser le chauffe-moteur, il suffit de le brancher dans une prise de courant de 110 volts, avec mise a ` la terre. Ford recommande d’utiliser un circuit de 110 volts prote ´ ge ´ par un disjoncteur de de ´...
  • Page 133 De ´ marrage Pre ´ cautions contre les gaz d’e ´ chappement L’oxyde de carbone, bien qu’il soit incolore et inodore, est pre ´ sent dans les gaz d’e ´ chappement. Prenez vos pre ´ cautions pour en e ´ viter les dangers. RAVERTISSEMENT Ne faites pas de ´...
  • Page 134 Ame ´ liorez l’ae ´ ration de l’habitacle en gardant toujours les prises d’air de ´ gage ´ es de neige, de feuilles et d’autres de ´ bris. Si vous laissez le moteur tourner au ralenti pendant longtemps, lorsque votre ve ´ hicule est a ` l’arre ˆ t a ` l’exte ´ rieur, descendez les glaces d’au moins 2,5 cm.
  • Page 135 Conduite La fac ¸ on de conduire votre ve ´ hicule de ´ pend de la boı ˆ te de vitesses dont elle est e ´ quipe ´ e. Dans les paragraphes qui suivent, les termes boı ˆ te de vitesses ou boı ˆ te-pont peuvent e ˆ tre utilise ´ s. En effet, le terme boı...
  • Page 136 Sans freins antiblocage, un freinage brutal peut entraı ˆ ner le blocage et le de ´ rapage des roues, avec une perte de maı ˆ trise de la direction. Si les roues se bloquent, manœuvrez la pe ´ dale des freins de manie ` re rapide et re ´...
  • Page 137 ´ cele ´ e pendant ce contro ˆ le, le te ´ moin des freins antiblocage s’allume de nouveau. Ford n’a de ´ couvert aucun effet ne ´ faste des freins antiblocage sur les e ´ quipements de communication mobiles monte ´ s sur les ve ´...
  • Page 138 Frein de stationnement Serrez le frein de stationnement pour immobiliser votre voiture chaque fois que vous la garez. Le levier du frein de stationnement est situe ´ entre les sie ` ges avant. Pour serrer le frein de stationnement, appuyez sur la pe ´...
  • Page 139 Conduite Jetez toujours un coup d’œil au te ´ moin des freins au moment du de ´ marrage. Si vous roulez avec le frein de stationnement serre ´ , vous userez rapidement les garnitures de frein et vous consommerez plus d’essence. Antipatinage (selon l’e ´...
  • Page 140 Direction Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’une direction assiste ´ e qui emprunte l’e ´ nergie du moteur pour faciliter la manœuvre du volant. Si vous remarquez un changement dans l’effort de braquage requis lorsque le ve ´ hicule roule a ` vitesse constante, faites ve ´...
  • Page 141 Conduite Proce ´ dez comme suit pour sortir le se ´ lecteur de vitesse de la position de stationnement. Mettez le moteur en marche. Appuyez sur la pe ´ dale de frein et maintenez-la. Sortez le se ´ lecteur de vitesse de la position de stationnement. Votre ve ´...
  • Page 142 Annulation du dispositif de verrouillage du se ´ lecteur de vitesse Le se ´ lecteur de vitesse monte ´ sur la console est bloque ´ lorsque la cle ´ est tourne ´ e a ` la position ANTIVOL. Dans toutes les positions du se ´...
  • Page 143 Conduite Levier se ´ lecteur de boı ˆ te de vitesses automatique monte ´ sur la console Marche arrie ` re « R » Immobilisez toujours votre ve ´ hicule avant de placer le levier se ´ lecteur en marche arrie ` re ou de l’en sortir. Point mort (N) Au point mort (N), les roues motrices sont libres de tourner et le ve ´...
  • Page 144 boı ˆ te de vitesses ne peut plus passer en quatrie ` me. L’annulation de la surmultiplie ´ e offre e ´ galement un meilleur frein moteur en deuxie ` me et en troisie ` me. Appuyez de nouveau sur le contacteur pour reprendre le fonctionnement normal de la boı...
  • Page 145 Conduite descente de co ˆ tes que la surmultiplie ´ e D (avec annulation de surmultiplie ´ e). Ne de ´ passez pas la vitesse de 90 km/h dans ce rapport. Vous pouvez passer de la deuxie ` me impose ´ e (2) a ` la surmultiplie ´ e a ` n’importe quelle vitesse du ve ´...
  • Page 146 Le levier se ´ lecteur est fermement bloque ´ en position de stationnement lorsque le bouton du pommeau est sorti. Dans cette position le levier ne peut pas e ˆ tre de ´ place ´ sans appuyer sur le bouton. Conduite avec une boı...
  • Page 147 Conduite Passage des vitesses Le levier de changement de vitesse d’une boı ˆ te manuelle est monte ´ au plancher. Ce levier peut e ˆ tre place ´ dans l’une des sept positions illustre ´ es ci-dessous. Positions du levier se ´ lecteur monte ´ sur la console Appuyez toujours a ` fond sur la pe ´...
  • Page 148 Poussez le levier de vitesse a ` fond vers la droite, levez l’anneau du levier et engagez la marche arrie ` re. Si la marche arrie ` re est engage ´ e, rela ˆ chez lentement la pe ´ dale de de ´...
  • Page 149 Conduite Re ´ trogradations Quand vous ralentissez ou quand vous gravissez une co ˆ te, re ´ trogradez toujours avant que le moteur commence a ` perdre de la puissance. En re ´ trogradant, vous e ´ vitez les risques de calage du moteur et vous facilitez la reprise suivante pour acce ´...
  • Page 150 Conduite avec lourde charge Il y a des limites a ` la charge que votre ve ´ hicule peut transporter ou tracter. Le poids total de votre ve ´ hicule, chargement et passagers compris, ne doit jamais de ´ passer le poids total autorise ´ en charge (PTAC) du ve ´...
  • Page 151 Conduite Pour calculer la charge de votre ve ´ hicule, totalisez les poids suivants : le conducteur et les passagers les bagages et tout l’e ´ quipement place ´ s a ` l’inte ´ rieur du ve ´ hicule le poids au timon de la remorque charge ´ e le poids de tout e ´...
  • Page 152 454 kg. Votre ve ´ hicule n’est pas livre ´ d’usine totalement e ´ quipe ´ pour la traction d’une remorque. Les concessionnaires Ford et Lincoln-Mercury n’offrent pas d’ensemble de remorquage a ` monter sur votre voiture.
  • Page 153 ´ e. Assurez-vous e ´ galement que tout l’e ´ quipement de remorquage est correctement fixe ´ au ve ´ hicule. Si vous n’e ˆ tes pas certain de disposer de l’e ´ quipement approprie ´ , consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury.
  • Page 154 N’utilisez pas d’attelages qui se fixent au pare-chocs de votre ve ´ hicule. Le pare-chocs n’est pas conc ¸ u pour porter une telle charge. Attelage Votre ve ´ hicule requiert un attelage porteur. Comme ce genre d’attelage fait porter tout le poids au timon d’une remorque sur les roues arrie ` re du ve ´...
  • Page 155 Conduite Freins de remorque Les freins e ´ lectriques et les freins a ` inertie me ´ caniques, automatiques ou hydrauliques, sont approprie ´ s si vous les installez correctement et si vous les re ´ glez conforme ´ ment aux directives du fabricant.
  • Page 156 lourdement charge ´ e pour votre ve ´ hicule. La conduite continue dans ces deux rapports est de ´ conseille ´ e lors de la traction d’une remorque. Lors de la conduite en co ˆ te avec une remorque, re ´ trogradez la boı...
  • Page 157 Conduite Conduite par mauvais temps Chausse ´ es glissantes Sur certaines routes glissantes, les ve ´ hicules a ` traction avant offrent une meilleure acce ´ le ´ ration que les ve ´ hicules a ` propulsion arrie ` re. Cependant, cela ne signifie pas que votre ve ´ hicule peut s’arre ˆ...
  • Page 158 Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’une boı ˆ te de vitesses automatique et qu’il est embourbe ´ (dans la neige ou dans la boue par exemple) utilisez une me ´ thode de « va-et-vient » pour le de ´...
  • Page 159 De ´ pannage Feux de de ´ tresse Les feux de de ´ tresse peuvent fonctionner, que le contact soit e ´ tabli ou non a ` l’allumage. Ils peuvent clignoter sans interruption pendant deux heures quand la batterie est bien charge ´...
  • Page 160 Panneau de garniture gauche du plancher, co ˆ te ´ conducteur RAVERTISSEMENT Si vous percevez une odeur d’essence ou de ´ celez une fuite d’essence, ne refermez pas l’interrupteur automatique et n’essayez pas de mettre votre ve ´ hicule en marche.
  • Page 161 De ´ pannage Tournez le commutateur d’allumage en position CONTACT pendant quelques secondes, puis ramenez-le a ` l’arre ˆ t. Ve ´ rifiez une seconde fois pour de ´ celer toute fuite d’essence sous le ve ´ hicule. Si vous voyez de l’essence ou si vous percevez une odeur d’essence, n’essayez pas de faire de ´...
  • Page 162 Boı ˆ tier de distribution e ´ lectrique contenant les fusibles et les relais Emplacement des fusibles et des relais du boı ˆ tier de distribution e ´ lectrique...
  • Page 163 De ´ pannage Couvercle du porte-fusibles de la planche de bord Des fusibles de rechange se trouvent dans le boı ˆ tier de distribution e ´ lectrique, situe ´ dans le compartiment moteur.
  • Page 165 De ´ pannage...
  • Page 166 Fusibles, disjoncteurs et relais de la planche de bord Le porte-fusibles de la planche de bord est situe ´ sous la planche de bord, a ` gauche de la colonne de direction. Repe ´ rez le porte-fusibles sous la planche de bord et ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton situe ´...
  • Page 167 De ´ pannage Porte-fusibles de la planche de bord...
  • Page 169 De ´ pannage Relais situe ´ s a ` l’exte ´ rieur des porte-fusibles Contro ˆ le et remplacement des fusibles A ` l’aide des tableaux, identifiez quel fusible ou disjoncteur vous devez ve ´ rifier. Repe ´ rez le nume ´ ro du fusible que vous devez ve ´ rifier a ` l’aide de l’autocollant du couvercle du boı...
  • Page 170 Vue de co ˆ te ´ d’un fusible RAVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. Si vous remplacez un fusible par un fusible de plus forte intensite ´ , le ca ˆ blage e ´ lectrique du ve ´ hicule risque d’e ˆ...
  • Page 171 De ´ pannage Cependant, il est bon de savoir que les disjoncteurs re ´ tablissent automatiquement le courant et permettent aux accessoires e ´ lectriques de se remettre en marche de ` s que la surcharge du circuit est e ´ limine ´ e. Si un disjoncteur saute continuellement, faites ve ´...
  • Page 172 Prenez les pre ´ cautions suivantes avec une roue de secours provisoire : Ne de ´ passez jamais 80 km/h. Ne de ´ passez pas la charge maximale indique ´ e sur l’e ´ tiquette du ve ´ hicule qui donne les pressions de gonflage des pneus. Ne tractez pas une remorque.
  • Page 173 De ´ pannage Roue de secours provisoire Pre ´ paratifs avant le changement d’une roue Assurez-vous que votre ve ´ hicule est bien immobilise ´ . Si vous avez une boı ˆ te de vitesses automatique, placez le levier se ´ lecteur en position de stationnement « P ». Si vous avez une boı...
  • Page 174 lors du changement d’une roue, serrez le frein de stationnement et placez une cale des deux co ˆ te ´ s de la roue diagonalement oppose ´ e a ` celle que vous voulez remplacer (de l’autre co ˆ te ´ et a ` l’autre extre ´...
  • Page 175 De ´ pannage De ´ pose et repose d’une roue Installez le cric losange sous le bas de caisse du ve ´ hicule et re ´ glez la hauteur du cric a ` l’aide de la manivelle. Le cric doit s’engager dans l’encoche de bas de caisse la plus pre ` s du pneu a ` changer.
  • Page 176 Encoches du cric Tournez la manivelle du cric dans le sens des aiguilles d’une montre pour lever la roue. De ´ posez les e ´ crous. De ´ posez la roue du ve ´ hicule et remplacez-la par la roue de secours.
  • Page 177 De ´ pannage Retirez le cric et achevez de serrer les e ´ crous de roue dans l’ordre indique ´ sur l’illustration suivante. Faites ve ´ rifier le couple de serrage des e ´ crous de roue de ` s que possible par votre concessionnaire ou un technicien compe ´...
  • Page 178 ´ , envoyez la carte d’inscription au fabricant (pas au concessionnaire) afin de la remplacer. NOTA: En cas de perte de la cle ´ classique ou antivol, consultez le concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury le plus proche qui dispose d’un jeu de cle ´ s universelles.
  • Page 179 De ´ pannage Repose d’un e ´ crou de roue antivol Placez la cle ´ sur l’e ´ crou antivol et la cle ´ classique sur la cle ´ spe ´ ciale. Tournez la cle ´ classique tout en poussant sur la cle ´ antivol pour poser l’e ´...
  • Page 180 En cas d’e ´ claboussure d’acide sur la peau, les ve ˆ tements ou dans les yeux, rincez a ` grande eau pendant au moins 15 minutes. En cas d’ingestion d’acide, faites d’abord boire beaucoup de lait ou d’eau, et ensuite du lait de magne ´ sie, un oeuf battu ou encore de l’huile ve ´...
  • Page 181 De ´ pannage Branchement des ca ˆ bles volants Branchez d’abord une extre ´ mite ´ du premier ca ˆ ble volant a ` la borne positive (+) de la batterie de ´ charge ´ e. (Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des deux ca ˆ bles volants, a ` condition que les extre ´...
  • Page 182 Branchement des ca ˆ bles volants...
  • Page 183 De ´ pannage De ´ marrage a ` l’aide de ca ˆ bles volants Assurez-vous que les ca ˆ bles volants sont bien a ` l’e ´ cart de toute pie ` ce mobile du moteur, puis faites de ´ marrer le ve ´...
  • Page 184 Une fois que le moteur est en marche, laissez-le tourner au ralenti pendant quelque temps pour lui permettre de « re ´ apprendre » les parame ` tres de fonctionnement au ralenti et conduisez assez longtemps sans utiliser d’accessoires e ´ lectriques pour permettre a ` la batterie de se recharger.
  • Page 185 De ´ pannage...
  • Page 186 Lorsque vous appelez un service de remorquage, dites au pre ´ pose ´ de quel type de ve ´ hicule il s’agit. Ford met a ` la disposition de tout service de remorquage agre ´ e ´ un manuel e ´ nonc ¸ ant les directives de remorquage des ve ´ hicules Ford.
  • Page 187 Entretien et soins Comment Ford facilite les interventions Pour l’entretien de votre ve ´ hicule, Ford poursuit deux objectifs. Dans toute la mesure du possible, nous produisons des pie ` ces qui n’exigent aucun entretien. Nous voulons que l’entretien de votre ve ´ hicule soit aussi facile a ` effectuer que possible.
  • Page 188 ´ vues pour permettre a ` votre ve ´ hicule de garder son meilleur rendement. L’utilisation de ces pie ` ces est votre assurance du maintien de la qualite ´ Ford de votre ve ´ hicule. NOTA: Prenez toujours toutes les pre ´ cautions ne ´ cessaires ou re ´...
  • Page 189 Entretien et soins Si vous devez travailler pre ` s du moteur en marche, e ´ vitez de porter des ve ˆ tements ou des bijoux qui peuvent e ˆ tre pris par des pie ` ces en mouvement. Ne travaillez pas sur le ve ´ hicule dans un local ferme ´ avec le moteur en marche, a ` moins d’e ˆ...
  • Page 190 RAVERTISSEMENT Ne mettez jamais le moteur en marche avec le filtre a ` air de ´ pose ´ et ne de ´ posez jamais le filtre quand le moteur tourne. Si la batterie est de ´ branche ´ e, l’ordinateur de bord doit re ´...
  • Page 191 Entretien et soins Placez-vous devant le ve ´ hicule et de ´ gagez le crochet de se ´ curite ´ qui se trouve sous le capot, au centre du ve ´ hicule. Levier de se ´ curite ´ sous le rebord avant du capot Levez le capot et fixez-le avec la be ´...
  • Page 194 Huiles moteur recommande ´ es Ford pre ´ conise l’usage d’une huile Motorcraft ou d’une huile e ´ quivalente, conforme a ` la norme Ford WSS-M2C153-F, et portant le LABEL DE QUALITE ´ de l’American Petroleum Institute sur le contenant.
  • Page 195 Entretien et soins Les huiles moteur synthe ´ tiques qui sont HOMOLOGUE ´ ES et qui ont la viscosite ´ pre ´ conise ´ e peuvent e ˆ tre utilise ´ es dans votre moteur. Cependant, les intervalles de vidange et de remplacement du filtre restent les me ˆ...
  • Page 196 Jauge d’huile moteur (moteur 2 L) Jauge d’huile moteur (moteur 2,5 L) Moteur 2 L : Retirez de nouveau la jauge avec pre ´ caution. Si le niveau d’huile n’atteint pas le repe ` re infe ´ rieur, ajoutez la quantite ´...
  • Page 197 Entretien et soins Versez l’huile par le bouchon de remplissage repe ´ re ´ en jaune. Pour ce faire, de ´ posez le bouchon et versez l’huile dans le trou avec un entonnoir. Ne remplissez pas le carter excessivement. Refaites la ve ´ rification du niveau apre ` s l’appoint. Presque tous les moteurs consomment de l’huile moteur.
  • Page 198 Si le niveau du liquide de frein est insuffisant, nettoyez soigneusement le bouchon du re ´ servoir et enlevez-le. Remplissez le re ´ servoir jusqu’au repe ` re MAX avec un liquide de frein Ford haute performance DOT 3 C6AZ-19542-AB ou un liquide DOT 3...
  • Page 199 Entretien et soins RAVERTISSEMENT Si vous utilisez un liquide de frein qui n’est pas conforme a ` la norme DOT 3, vous causerez des de ´ ga ˆ ts permanents a ` vos freins. Ne de ´ passez pas le niveau maximal indique ´ sur le re ´ servoir. Si vous remarquez que le niveau du liquide de frein est excessivement bas (en dessous de la nervure a ` l’exte ´...
  • Page 200 Liquide de lave-glace Ve ´ rifiez le niveau du liquide de lave-glace chaque fois que vous vous arre ˆ tez dans une station-service. Le re ´ servoir du lave-glace est situe ´ du co ˆ te ´ passager, dans le compartiment moteur. Une simple inspection visuelle suffit.
  • Page 201 Entretien et soins Utilisez des liquides de lave-glace pre ´ vus a ` cet effet pluto ˆ t que l’eau du robinet, parce que ces produits contiennent des additifs dont le ro ˆ le est de dissoudre les impurete ´ s de la route. En re ´...
  • Page 202 Vase d’expansion du liquide de refroidissement (moteur 2,5 L illustre ´ , 2 L similaire) Le liquide de refroidissement prote ` ge le moteur de votre ve ´ hicule de la surchauffe en e ´ te ´ et du gel en hiver. Ve ´ rifiez le niveau du liquide de refroidissement au moins une fois par mois.
  • Page 203 Entretien et soins Appoint du liquide de refroidissement RAVERTISSEMENT Ne versez pas de liquide de refroidissement ou d’antigel dans le re ´ servoir du liquide de lave-glace. Si du liquide de refroidissement ou de l’antigel est projete ´ sur le pare-brise, cela risque de re ´...
  • Page 204 N’utilisez que le concentre ´ de liquide de refroidissement Motorcraft CXC-8-B, ou un produit e ´ quivalent, conforme a ` la norme Ford ESE-M97B44-A. Ce concentre ´ est spe ´ cialement conc ¸ u pour prote ´ ger les pie ` ces me ´ talliques et en caoutchouc synthe ´...
  • Page 205 Si le niveau se situe au repe ` re « MIN » ou en dec ¸ a, faites l’appoint avec l’huile prescrite. Re ´ servoir de liquide de direction assiste ´ e N’utilisez qu’un liquide de direction assiste ´ e MERCON ou un liquide e ´ quivalent qui soit conforme a ` la norme Ford.
  • Page 206 Huile de boı ˆ te de vitesses automatique Normalement, il est inutile de ve ´ rifier le niveau d’huile de la boı ˆ te de vitesses, puisque le fonctionnement de cette boı ˆ te n’entraı ˆ ne pas de consommation d’huile. Reportez-vous aux Calendriers et carnet d’entretien pour connaı...
  • Page 207 Entretien et soins NOTA: Apre ` s conduite soutenue a ` haute vitesse, conduite en cycle urbain par temps chaud, ou apre ` s traction d’une remorque, arre ˆ tez le moteur pendant environ 30 minutes pour permettre a ` l’huile de se refroidir avant d’en ve ´...
  • Page 208 Huile de boı ˆ te de vitesses manuelle Le niveau et la qualite ´ de l’huile ne sont pas affecte ´ s par le fonctionnement normal du ve ´ hicule. Ne ´ anmoins, ve ´ rifiez pe ´ riodiquement le niveau d’huile. Si un appoint d’huile doit e ˆ tre effectue ´...
  • Page 209 Entretien et soins Si le niveau de l’e ´ lectrolyte est insuffisant, vous pouvez ajouter de l’eau du robinet, si elle n’est pas trop dure et ne comporte pas trop de calcaire. Ne ´ anmoins, il est pre ´ fe ´ rable d’utiliser de l’eau distille ´...
  • Page 210 Contribuez a ` la protection de l’environnement Ford pre ´ conise l’envoi des vieilles batteries a ` un centre de recyclage agre ´ e. Symbole de recyclage des batteries De ´ branchement de la batterie Comme le moteur de votre ve ´ hicule est commande ´...
  • Page 211 Entretien et soins Si vous ne permettez pas ce re ´ apprentissage autoadaptatif du ralenti, le comportement du moteur ne sera pas ide ´ al au ralenti. Au cours des prochaines utilisations, votre ve ´ hicule effectuera de lui-me ˆ me son re ´ apprentissage, mais il prendra beaucoup plus de temps que si vous utilisez la me ´...
  • Page 212 De ´ pose de la grille du pare-brise Le filtre se situe dans un boı ˆ tier, a ` l’arrie ` re du compartiment moteur, du co ˆ te ´ gauche. De ´ gagez les deux fixations de chaque co ˆ te ´ du boı ˆ tier du filtre et retirez le boı ˆ tier contenant le filtre.
  • Page 213 Entretien et soins De ´ pose du filtre de l’air de l’habitacle Retirez le filtre du boı ˆ tier en le faisant glisser et remplacez-le par le filtre neuf. Remettez le boı ˆ tier en place et posez les fixations. Replacez la grille et les bras des essuie-glaces.
  • Page 214 Pour faciliter l’acce ` s aux essuie-glace, tournez le commutateur d’allumage en position ACCESSOIRES et mettez les essuie-glace en marche. Attendez que les essuie-glace soient en position verticale et coupez le contact au commutateur d’allumage. Ne de ´ placez jamais les essuie-glace a ` la main car vous pourriez endommager le me ´...
  • Page 215 Entretien et soins Permutation des pneus Comme le train arrie ` re n’a pas la me ˆ me fonction que le train avant de votre voiture, les pneus avant et arrie ` re ne s’usent pas toujours de la me ˆ me fac ¸ on. Pour assurer l’usure uniforme des pneus et les faire durer plus longtemps, permutez-les comme indique ´...
  • Page 216 Remplacement des pneus Remplacez tout pneu sur lequel apparaı ˆ t le te ´ moin d’usure, car l’e ´ paisseur de la bande de roulement n’atteint plus alors que 2 mm. Pneu use ´ Comme les pneus de votre ve ´ hicule peuvent ne pas s’user uniforme ´...
  • Page 217 Entretien et soins Renseignements sur les indices de qualite ´ des pneus Les ve ´ hicules neufs sont e ´ quipe ´ s de pneus sur lesquels on trouve, en lettres moule ´ es sur le flanc, un indice de qualite ´ (de ´...
  • Page 218 Indices d’adhe ´ rence A, B et C Les indices d’adhe ´ rence, du plus e ´ leve ´ au plus bas, sont A, B et C, et ils repre ´ sentent l’aptitude d’un pneu a ` s’arre ˆ ter sur chausse ´...
  • Page 219 ˆ nes sur les pneus, n’oubliez pas les conseils ci-dessous. Les chaı ˆ nes peuvent rayer ou e ´ cailler les jantes en alliage. FORD PRE ´ CONISE DE NE MONTER DES CHAI ˆ NES QUE SUR DES JANTES EN ACIER. Ne pas oublier de de ´ poser les enjoliveurs des jantes (selon l’e ´...
  • Page 220 Montez les chaı ˆ nes sur les pneus avant, de sorte qu’elles soient bien tendues contre les flancs du pneu et que leurs extre ´ mite ´ s soient bien retenues. Resserrez les chaı ˆ nes apre ` s environ 1 km de conduite. Observez les directives du fabricant des chaı...
  • Page 221 Entretien et soins Engagez le pistolet a ` fond dans le goulot de remplissage du re ´ servoir. NOTA: Essuyez imme ´ diatement la carrosserie du ve ´ hicule si du carburant est renverse ´ , car le carburant peut ternir ou amollir la peinture.
  • Page 222 ´ qui permettront d’obtenir une performance optimale de leur ve ´ hicule. Ford recommande l’emploi de carburants conformes a ` la norme de l’association ame ´ ricaine si ceux-ci sont disponibles dans votre re ´ gion.
  • Page 223 ` re ´ duire plus encore les e ´ missions polluantes des ve ´ hicules automobiles. Votre ve ´ hicule devrait fonctionner normalement avec des essences contenant des compose ´ s oxyge ´ ne ´ s. Ford pre ´ conise l’utilisation de tels carburants. Les carburants et la se ´ curite ´...
  • Page 224 RAVERTISSEMENT L’ingestion d’essence ou d’un me ´ lange d’essence et de me ´ thanol peut entraı ˆ ner la ce ´ cite ´ ou la mort. En cas d’ingestion de carburant, consultez imme ´ diatement un me ´ decin ou un centre antipoison. E ´...
  • Page 225 Entretien et soins Panne se ` che NOTA: E ´ vitez de faire tomber le moteur en panne se ` che car l’interruption de l’alimentation du moteur est ne ´ faste aux e ´ le ´ ments des groupes motopropulseurs modernes. Il est possible qu’il faille entraı...
  • Page 226 A ` l’aide des e ´ quations suivantes, calculez votre consommation : unite ´ s anglo-saxonnes : mi/gal (nombre de milles parcourus) (nombre de gallons consomme ´ s) unite ´ s me ´ triques : L/100 km x (nombre de litres consomme ´...
  • Page 227 Entretien et soins pneus insuffisamment gonfle ´ s lourdes charges l’ajout d’accessoires tels que porte-ve ´ lo, porte-skis, porte-bagages, pare-insectes, etc. Points d’intervention a ` effectuer par le proprie ´ taire Si vous faites vous-me ˆ me le plein du re ´ servoir, effectuez e ´...
  • Page 228 ` la se ´ curite ´ de votre ve ´ hicule et de ses dispositifs antipollution. Ford pre ´ conise fortement l’utilisation de pie ` ces de ´ tache ´ es de fabrication Ford. Vous pouvez cependant choisir de faire effectuer l’entretien, le remplacement ou la re ´...
  • Page 229 Entretien et soins que le fabricant de ces pie ` ces les garantit comme e ´ quivalentes aux pie ` ces Ford en termes de rendement et de durabilite ´ . Pour de plus amples renseignements sur la garantie, veuillez consulter votre livret de garantie.
  • Page 230 Les renseignements sur les dispositifs antipollution du ve ´ hicule sont donne ´ s sur l’e ´ tiquette de contro ˆ le des e ´ missions du ve ´ hicule, appose ´ e sur le moteur ou pre ` s de celui-ci. Cette e ´...
  • Page 231 Entretien et soins Lampes et remplacement des ampoules de phare Il est bon de ve ´ rifier fre ´ quemment les lampes suivantes : phares feux arrie ` re feux stop troisie ` me feu stop feux de de ´ tresse clignotants feux de position lampes de plaque d’immatriculation...
  • Page 232 RAVERTISSEMENT L’ampoule a ` haloge ` ne doit e ˆ tre garde ´ e hors de porte ´ e des enfants et doit e ˆ tre manie ´ e avec pre ´ caution. Ne saisissez l’ampoule que par sa base en plastique et ne touchez pas a ` l’enveloppe de verre.
  • Page 233 Entretien et soins Pose d’une ampoule neuve Sans toucher le verre de l’ampoule, inse ´ rez l’ampoule neuve. Vous pouvez prote ´ ger l’ampoule en la tenant a ` l’aide d’un linge ou d’une serviette de papier. Assurez-vous que les fixations a ` la base du connecteur e ´...
  • Page 234 Troisie ` me feu stop...
  • Page 235 Entretien et soins Choix des bonnes ampoules...
  • Page 236 ´ riode de 12 mois ou 20 000 kilome ` tres, au premier terme atteint. Il pourra e ˆ tre demande ´ aux clients de faire ve ´ rifier leur ve ´ hicule par un repre ´ sentant Ford avant la re ´ paration. Lavage et lustrage de la carrosserie Lavez fre ´...
  • Page 237 Entretien et soins Nettoyage des chromes et des pie ` ces en aluminium Lavez les chromes et les pie ` ces en aluminium en utilisant un de ´ tergent doux. Cependant, n’utilisez jamais de laine d’acier, de nettoyant abrasif, d’essence ou de de ´ tergent puissant. Nettoyage des e ´...
  • Page 238 Nettoyage des phares N’essuyez pas les phares a ` sec, ce qui pourrait provoquer des rayures. De plus, n’utilisez pas de solvants chimiques ou de de ´ tergents puissants, car ces produits peuvent entraı ˆ ner des fissures. Nettoyage des sie ` ges Cuir Pour un nettoyage de routine, essuyez la surface avec un linge humide et doux.
  • Page 239 Entretien et soins Pour e ´ viter tout risque de fe ˆ lure du bloc-cylindres ou de la pompe d’injection, ne jamais pulve ´ riser d’eau froide sur un moteur encore chaud. L’alternateur, le distributeur et la prise d’admission d’air doivent e ˆ...
  • Page 240 Notes...
  • Page 241 Caracte ´ ristiques et contenances Contenances, pie ` ces de rechange Motorcraft et lubrifiants prescrits Pie ` ces de rechange Motorcraft...
  • Page 242 Caracte ´ ristiques et contenances...
  • Page 243 Caracte ´ ristiques et contenances Lubrifiants prescrits...
  • Page 244 Stockage du ve ´ hicule Conseils pratiques Si votre ve ´ hicule ne doit pas e ˆ tre utilise ´ pendant assez longtemps (60 jours ou plus), respectez les recommandations suivantes pour le maintenir en parfait e ´ tat. Ge ´ ne ´ ralite ´ s Rangez le ve ´...
  • Page 245 Lorsque l’inactivite ´ du ve ´ hicule doit de ´ passer 60 jours, il est bon d’ajouter un stabilisateur de carburant Ford (norme ESE-M99C112) ou un produit e ´ quivalent dans le re ´ servoir, en respectant les directives qui figurent sur l’emballage.
  • Page 246 Batterie Ve ´ rifiez la batterie et rechargez-la au besoin. Nettoyez les connexions et enduisez les cosses et les bornes d’une le ´ ge ` re couche de graisse. Si vous entreposez votre ve ´ hicule pour une pe ´ riode de plus de 30 jours, il est conseille ´...
  • Page 247 Assistance a ` la cliente ` le Service de de ´ pannage Ford a mis sur pied une ligne d’assistance te ´ le ´ phonique en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ou ` des pre ´ pose ´ s qualifie ´ s vous permettent d’obtenir l’aide dont vous avez besoin si votre...
  • Page 248 ´ hicule ou si vous avez besoin de plus d’assistance que celle que votre concessionnaire vous a accorde ´ e, communiquez avec le Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford qui vous indiquera l’adresse d’un concessionnaire qui pourra vous aider.
  • Page 249 ` le. Ayez sous la main les renseignements suivants qui permettront au Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford de s’occuper de votre demande : votre nume ´ ro de te ´ le ´ phone (au travail et a ` la maison) la raison sociale et l’adresse du concessionnaire qui a re ´...
  • Page 250 Nume ´ ro d’identification du ve ´ hicule (N.I.V. - nume ´ ro de se ´ rie) Si un proble ` me particulier ne peut e ˆ tre re ´ solu relativement a ` la garantie, communiquez avec le Programme d’arbitrage pour les ve ´...
  • Page 251 ` le. Ayez sous la main les renseignements suivants qui permettront au Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford de s’occuper de votre demande : votre nume ´ ro de te ´ le ´ phone (au travail et a ` la maison) la raison sociale et l’adresse du concessionnaire qui a re ´...
  • Page 252 Programme de me ´ diation/arbitrage Dans les cas ou ` vous continueriez d’estimer que les efforts faits par Ford et par le concessionnaire pour re ´ soudre un proble ` me de service apre ` s-vente ne sont pas satisfaisants, Ford Canada participe au programme d’arbitrage pour les ve ´...
  • Page 253 ´ , ou si vous ne pouvez obtenir que de l’essence dont l’indice d’octane est infe ´ rieur a ` celui que Ford pre ´ conise pour votre ve ´ hicule, communiquez avec le Centre d’assistance a ` la cliente ` le de Ford du Canada.
  • Page 254 Si vous vous trouvez dans un pays e ´ tranger, communiquez avec le concessionnaire Ford le plus proche. Si le concessionnaire ne peut pas vous aider, il pourra vous diriger vers un bureau Ford ou le bureau d’une filiale Ford.
  • Page 255 Me ´ mento station-service...
  • Page 256 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Additifs, huile moteur ....Alarme, de ´ clenchement de l’alarme de de ´ tresse personnelle ....85 Alarme de de ´...
  • Page 257 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Baudriers (voir Dispositifs de retenue)..95, 98 Be ´ quille de capot ....Boı...
  • Page 258 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Caracte ´ ristiques de mise au point (e ´ tiquette de contro ˆ le des e ´ missions) ....Carburant .
  • Page 259 Centre d’assistance a ` la cliente ` le, Ford du Canada ..Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford ..E ´ quipements e ´ lectriques antenne .
  • Page 260 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Chaı ˆ nes antide ´ rapantes ....Chaı ˆ nes de se ´ curite ´ , lors de la traction d’une remorque . . Changement de voie (voir Clignotants) .
  • Page 261 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Compartiment a ` bagages ....Compartiments de rangement ....console centrale .
  • Page 262 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index De ´ marrage du moteur a ` froid....De ´ marrage-secours branchement des ca ˆ bles volants... . de ´...
  • Page 263 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Dispositifs de retenue (continued) nettoyage des ceintures de se ´ curite ´ ..pour adultes ..... pour be ´...
  • Page 264 Filtre de recyclage des gaz du carter ..Ford du Canada Limite ´ e ....Frein de stationnement ....
  • Page 265 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Freins (continued) freinage assiste ´ ....intervention ....liquide, contenances .
  • Page 266 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Grade de viscosite ´ ....Grille des vitesses (voir Levier se ´ lecteur) ..136, 143 Groupe commodite ´...
  • Page 267 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Indicateurs e ´ lectroniques Compteur totalisateur ....Indicateur de vitesse ....jauge de carburant .
  • Page 268 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Levier se ´ lecteur de vitesse ... . . 136, 143 Limites de charge ....PMAE .
  • Page 269 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Maı ˆ tre-cylindre, freins ....Marche arrie ` re ....Montre .
  • Page 270 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Nettoyage (continued) re ´ troviseurs ..... . 80 Roues ..... . . sellerie et garnissage.
  • Page 271 Programme d’arbitrage pour les ve ´ hicules automobiles du Canada ....Programme d’entretien prolonge ´ Ford ...
  • Page 272 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index PTAC (Poids total autorise ´ en charge) ..calcul ..... . . conduite avec lourde charge .
  • Page 273 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Remorquage par une de ´ panneuse ... . Remorque (voir Traction d’une remorque) ..Remplacement d’une roue ....Re ´...
  • Page 274 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Se ´ curite ´ -enfants ..... 76 Serrures a ` commande e ´ lectrique....77 Service de de ´...
  • Page 275 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Te ´ moins et carillons ....Te ´ moins et indicateurs anomalie du moteur....bas niveau d’huile moteur .
  • Page 276 File:fcdixo.ex Update:Wed Aug 21 16:21:08 1996 Index Ve ´ hicule en panne (voir Remorquage) ..Ventilateur ..... . motoventilateur, pre ´...