Sommaire des Matières pour Ford Crown Victoria 2009
Page 1
écrite de Ford Motor Company. Ford peut changer le contenu des informations présentées dans ce guide sans préavis ni aucune obligation de sa part.
Page 2
Pour joindre la ligne d’assistance, composez le 1 800 34-FLEET. Site Web des véhicules de parcs Ford – Ford offre aussi un site Web pour les véhicules de police et autres véhicules de parcs. Le site Web des véhicules de parcs Ford se trouve à...
Page 3
Les descriptions, les caractéristiques et les matériels contenus dans cette brochure étaient ceux en vigueur au moment de mettre sous presse. Ford se réserve le droit, en tout temps, d’interrompre la commercialisation de modèles ou d’en modifier les caractéristiques, les détails de conception et les méthodes d’essai sans préavis et sans...
Page 4
Équipement pour service dur PROTECTION DE SURVITESSE DU GROUPE MOTOPROPULSEUR Le module de commande du groupe motopropulseur comprend la logique permettant d’empêcher, de manière électronique, la survitesse du groupe motopropulseur, quelle que soit la position du sélecteur de boîte de vitesses.
Page 5
(1 000 mi) afin de permettre le rodage adéquat des composants du pont arrière. De plus, lors d’une intervention sur le pont arrière, vous devez utiliser exclusivement un lubrifiant synthétique tel que spécifié ci-après. Spécifications des lubrifiants Pièce Désignation Référence Norme Ford Ford Ford Lubrifiant pour Huile XY-75W140-QL WSL-M2C192-A pont arrière...
Page 6
Équipement pour service dur utilisation très intensive ou par températures très élevées, vérifiez le niveau de l’électrolyte au moins tous les 5 mois ou tous les 8 000 km (5 000 mi). Si le niveau de l’électrolyte tombe sous le repère de l’un des éléments, ajoutez suffisamment d’eau distillée pour rétablir le niveau.
Page 7
Équipement pour service dur Police Broche Fonction Calibre Couleur Démarrage 5 A Rouge/noir Signal de vitesse du véhicule Gris/noir Protection antidécharge de Vert foncé/vert clair la batterie Batterie de 20 A Vert clair Batterie de 15 A Orange/vert clair Batterie de 50 A Havane/jaune Contact-accessoires 20 A Rose...
Page 8
Équipement pour service dur Le connecteur homologue se trouve à l’extrémité du connecteur de distribution électrique. Le modificateur du véhicule peut acheter des broches pour le connecteur homologue et les installer sur les fils avant de les insérer dans le connecteur, éliminant ainsi tout épissage, ou acheter un connecteur d’alimentation en queue de cochon en option pour l’interface.
Page 9
Roues – Véhicules de police Afin de répondre aux besoins des véhicules utilisés dans des conditions de service dur, Ford installe des roues de service dur en acier. Pneus – Véhicules de police Les pneus radiaux (y compris le pneu de secours) offrent une cote de vitesse pour véhicules de police.
Page 10
Équipement pour service dur Dans les régions où il y a présence de neige et de glace durant l’hiver, l’installation de pneus d’hiver peut être souhaitable. Les pneus d’hiver réduisent généralement la tenue de route sur chaussée sèche, mais plusieurs rehaussent l’adhérence dans la neige et sur la glace. Lorsque des pneus d’hiver sont utilisés, il faut en munir les quatre roues, pas seulement les roues motrices.
Page 11
Il est possible d’acheter un outil de formation du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), n°pièce 8C2Z-1A203-A, chez tout concessionnaire Ford, à l’usage du conducteur ou du technicien d’atelier pour de la mise au point du système à la suite d’un entretien qui nécessite une telle intervention.
Page 12
• Pour réduire le risque d’interférence avec un autre véhicule, la réinitialisation doit avoir lieu à au moins un mètre (trois pieds) d’un autre véhicule Ford en cours de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus au même moment.
Page 13
Équipement pour service dur 3. Tournez le commutateur d’allumage en passant de la position OFF (arrêt) à ON (marche) trois (3) fois pour résoudre sur la position ON—NE PAS démarrer le moteur. 4. Maintenez la pédale de frein enfoncé pendant deux (2) secondes, puis relâchez-la.
Page 14
Équipement pour service dur surveillance de la pression des pneus ne clignote pas, communiquez avec votre concessionnaire autorisé. 7. Réglez les capteurs du système de surveillance de la pression des pneus au moyen de la séquence de réinitialisation en commençant par lepneu avant gauche dans l’ordre suivant (dans le sens horaire) : 1.
Page 15
Un point d’ébullition inférieur peut causer un parcours plus long de la pédale et une perte de fiabilité dans le freinage lors de poursuites subséquentes. Ford recommande que le parc automobile des corps policiers soit soumis à un changement d’huile de frein lors de chaque intervalles d’entretien des...
Page 16
Équipement pour service dur HABITACLE Sièges de service dur – Véhicules de police Les sièges avant, y compris les mécanismes de réglage et les supports, sont de conception robuste pour assurer le confort. Le dossier de siège est muni d’une plaque contre les coups de poignard afin de protéger les policiers.
Page 17
être corrigée par le fabricant de cet équipement. Installation d’équipement de deuxième monte Ford a conçu le Guide du modificateur de véhicule de police pour favoriser l’installation sécuritaire d’équipements de police dans les véhicules. Ce guide fournit des renseignements détaillés sur l’emplacement des principaux composants à...
Page 18
Équipement pour service dur Lors de l’installation d’équipement de deuxième monte, évitez d’utiliser des fixations trop longues ou qui se retrouveraient dans une position risquant d’endommager les composants du véhicule comme le câblage électrique, les canalisations de frein, le réservoir d’essence et les canalisations d’alimentation, les organes de transmission, le système d’échappement et la suspension.
Page 19
Si les pratiques de votre service sont incompatibles avec les suggestions d’aménagement du coffre à bagages, Ford vous suggère d’envisager l’achat d’un système Trunk Pack™ pour réduire davantage les risques de blessures résultant de l’équipement de police qui empiète sur le siège arrière ou sur le réservoir d’essence en cas de...
Page 20
(consultez le site Web www.fleet.ford.com pour obtenir de plus amples renseignements). Conseils de garnissage du coffre à bagages Nous avons conçu un slogan pour bien démontrer l’importance du garnissage du coffre à...
Page 21
à bagages » pour se retrouver à l’endroit approprié avec des fixations adéquates. Vous pouvez consulter ce guide sur le site Web www.fleet.ford.com. Le plateau coulissant peut également servir à ranger des pièces à rebords rigides ou tranchants, selon leurs dimensions.
Page 22
Équipement pour service dur courroies de remorquage, balises de déviation, protège-bras, vêtements imperméables, tenues anti-émeute (souple), couvertures, gilets pare-balles, courroies d’attache, rubans en toile, housses à vêtements, trousses de premier répondant, masques Res-Q-Flo (dans une housse à vêtements), fusibles (dans un contenant en plastique), porte-documents, carnets, flacons pulvérisateurs, casque et câbles volants.
Page 23
établi ou que le moteur tourne. Le système a été conçu pour supporter un impact arrière à 120 km/h (75 mi/h) décalé de 50 % et causé par un véhicule de la taille d’une Ford Taurus. Cependant, dans certaines collisions, notamment dans celles de très forte intensité, le dispositif d’extinction peut être endommagé...
Page 24
NOTA : DuPont™ et KEVLAR sont des marques de commerce ou des marques déposées de DuPont™ ou de ses sociétés affiliées. Ces panneaux ont été soumis aux essais standards de véhicule de Ford Motor Company, y compris les essais de longévité, de durée de vie utile et de collision.
Page 25
Équipement pour service dur Les panneaux de porte sont conçus pour offrir un écran à l’agent de police sur les lieux d’une altercation. La protection fournie à l’agent lorsqu’il patrouille dans son véhicule est accessoire. La céramique anti-projectiles se trouve du côté extérieur de la porte. Il est essentiel qu’un agent de police qui utilise le panneau comme écran anti-projectiles oriente l’extérieur de la porte vers la menace.
Page 26
Renseignements sur les sacs gonflables SACS GONFLABLES La présence de sacs gonflables et de sacs gonflables latéraux pour le conducteur et le passager (selon l’équipement) influe sur l’installation de l’équipement dans un véhicule de police. Toute surface qui pourrait entrer en contact avec un sac gonflable ne doit présenter aucun risque de dommage au sac gonflable ni entraver son déploiement.
Page 27
Renseignements sur les sacs gonflables recommandés pour les véhicules qui exigent un espace optimal pour le montage de l’équipement. Les dimensions données aux figures 6 à 8 sont des approximations et peuvent varier lorsque les occupants prennent place dans l’habitacle. Toutes les dimensions relatives aux sacs gonflables ou aux espaces de montage prévus pour l’équipement sont approximatives, en raison de différences dans les caractéristiques de déploiement des sacs gonflables.
Page 28
Renseignements sur les sacs gonflables Figure 2 1. 775 mm (30,5 po). Vue en coupe du centre du véhicule (côté passager). 2009 Crown Victoria (cro) Supplement, 1st Printing Canadian_French (fr_can)
Page 29
Renseignements sur les sacs gonflables Figure 3 1. 600 mm (23,6 po). Avant de l’habitacle côté passager. 2. 430 mm (17 po). Conducteur. 2009 Crown Victoria (cro) Supplement, 1st Printing Canadian_French (fr_can)
Page 30
Renseignements sur les sacs gonflables Figure 4 (selon l’équipement) 1. 200 mm (8 po). Du côté extérieur du siège. 2. 380 mm (15 po). Vers l’avant à partir du dossier du siège. Figure 5 (selon l’équipement) 3. 700 mm (27,5 po). Vers le haut à partir du module de sac gonflable latéral.
Page 31
Renseignements sur les sacs gonflables 60 70 P R N D 2 1 Figure 6 1. Espace prévu sur la planche de bord. L’équipement ne doit pas obstruer le champ de vision du conducteur. 2. Le couvercle du sac gonflable doit être dégagé pour que celui-ci puisse se déployer.
Page 32
Renseignements sur les sacs gonflables Figure 7 1. Espace prévu sur la planche de bord. 2. Espace prévu devant la console centrale, du tunnel de transmission à la planche de bord. 3. Grillage pour prisonnier. 4. 254 mm (10 po). 5.
Page 33
Renseignements sur les sacs gonflables Figure 8 1. Espace prévu sur la planche de bord. L’équipement ne doit pas obstruer le champ de vision du conducteur. 2. Espace prévu sur le tunnel de transmission entre les sièges. 3. 229 mm (9 po). 4.
Page 34
Renseignements sur les sacs gonflables AVERTISSEMENT : Ne placez ni ne montez aucun objet dans l’aire de déploiement d’un sac gonflable. Les sacs gonflables doivent pouvoir se déployer complètement sans restriction. La configuration de l’équipement de police ne doit pas restreindre l’aire de déploiement d’un sac gonflable.
Page 35
équipés de pare-chocs à absorption d’énergie (il en existe plusieurs types sur le marché) n’ont pas fait l’objet d’essais de choc, Ford est d’avis qu’il est possible que la pose de certains pare-chocs à absorption d’énergie puisse avoir un effet sur le délai de déploiement des sacs.