Moyens auxiliaires
• Nettoyer le produit exclusivement à l'aide de lingettes.
• Pour le nettoyage, utiliser exclusivement de l'eau et, le cas échéant, un pro-
duit de nettoyage doux.
REMARQUE! S'assurer que de l'eau ou de la brume ne pénètre pas dans le
produit par les raccords d'air comprimé. Les liquides pénétrants détruisent les
joints et endommagent le produit.
9.2.2 Procédure
1. Fermer toutes les ouvertures à l'aide de protections appropriées pour empê-
cher le produit de nettoyage de pénétrer dans le système.
2. Retirer tous les dépôts de poussière sur le produit et les parties adjacentes de
l'installation.
3. Le cas échéant, retirer d'autres dépôts liés à la production sur le produit et les
parties adjacentes de l'installation.
9.3 Maintenance
9.4 Après l'entretien
Si aucun dommage n'a été détecté et que l'exploitant n'a pas signalé de dysfonc-
tionnement, le produit peut être rebranché à l'alimentation électrique et mis en
service.
10 Démontage et remplacement
La dépose n'est nécessaire que si le produit doit être remplacé, installé ailleurs ou
mis au rebut.
10.1 Préparation
Prendre les mesures préventives.
u
tives.
Outil
• 1x tournevis Torx 10
10.2 Procédure
Fig. 3: Démontage et remplacement du produit
Démontage du produit
1. Débrancher les raccords électriques.
2. Desserrer 4 vis aux extrémités du produit.
3. Relever le produit en parallèle de l'embase.
AVENTICS™ XVES | 570096-BAL-001-AA | Français
Voir g 6.2.2 Exécution des mesures préven-
Remplacer le produit
1. S'assurer que le joint repose sur le bord inférieur du produit dans la rainure.
2. Nettoyer la surface de l'embase. Voir g 9.2 Nettoyage.
3. Introduire le produit avec le connecteur de transfert dans l'ouverture de l'em-
base.
4. Orienter le produit parallèlement à la surface de l'embase et parallèlement au
bord arrière de l'embase.
5. Enfoncer le produit à la hauteur du connecteur de transfert.
ð Le produit repose sur l'embase.
6. Serrer 4 vis aux extrémités du produit.
Couple de serrage : 0,8 Nm +/- 0,1 Nm.
7. S'assurer qu'aucune fente ne soit présente entre le produit et l'embase.
8. Procéder au raccordement électrique. Voir
11 Données et paramètres
11.1 Réglages généraux
Paramètre du produit
Name
Standard
Index
Valeur
Vendor
READ
0x0010 (16d) 0x00
Name
Vendor Text READ
0x0011 (17d) 0x00
Product
READ
0x0012 (18d) 0x00
Name
Product ID
READ
0x0013 (19d) 0x00
Product Text READ
0x0014 (20d) 0x00
Serial Num-
READ
0x0015 (21d) 0x00
ber
Hardware
READ
0x0016 (22d) 0x00
Revision ID
Firmware
READ
0x0017 (23d) 0x00
Revision ID
Application
READ
0x0018 (24d) 0x00
Specific Tag
WRITE
Self Test
READ/WRITE
0x0061
Timeout
READ/WRITE
0x0062
11.2 Protocole de données
11.2.1 Données de sortie
• Le maître IO-Link peut transmettre jusqu'à 6 octets de données de sortie à
l'interface IO-Link afin de faire fonctionner l'îlot de distribution.
• L'interface IO-Link reçoit 6 octets de données de sortie indépendamment du
nombre de distributeurs présents dans le groupe de distributeurs.
11.2.2 Données de diagnostic
Index (HEX) /
Type de
Résultat
données
0x5010
SINT
0x5110 / UL Power Overrun
SINT
g 6.4 Raccordement
électrique.
Sub
Description
index
AVENTICS GmbH
Go Boldly™
XVES-E-BC-IO-LINK-A-48
XVES-E-BC-IO-LINK-B-48
XVES-E-BC-IO-LINK-AB-48
P570ABLKA010A00
P570ABLM5010A00
P570ABLKB010A00
Class A, 48 Outputs
Class B, 48 Outputs
Class AB, 48 Outputs
Référence à 6 chiffres
Description de la version
matérielle
Description de la version
progicielle, avec l'heure
de création
Suite de caractères défi-
nie par l'utilisateur avec
jusqu'à 32 caractères
Modification d'une balise
spécifique à l'application
avec maximum 32 octets
0x00
Démarrage de l'autotest
0x00
Dépassement de la durée
pour une erreur de com-
munication
Valeur
Description
0 – Aucune er-
L'interface IO-Link signale
reur
une surintensité, une tem-
pérature excessive
1 - Erreur
0 – Aucune er-
Tension d'alimentation UL
reur
trop élevée
1 - Erreur
Type de
données
String
String
String
String
String
String
String
String
String
-
-
26