Page 1
NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EB 20b Traduction du document original Vanne à boisseau sphérique BR 20b • Exécution DIN et ANSI en combinaison avec des servomoteurs Édition Décembre 2023 PFEIFFER Chemie-Armaturenbau GmbH · Hooghe Weg 41 · D-47906 Kempen Tél. : 02152 2005-0 · Fax : 02152 1580 sales-pfeiffer-de@samsongroup · www.pfeiffer-armaturen.com...
Page 2
Les remarques et instructions contenues dans cette notice doivent impérativement être prises en compte lors du maniement d’appareils de la société SAMSON PFEIFFER. Les représentations graphiques et illustrations contenues dans cette notice servent d’exemples.
Page 3
Vue d’ensemble Inhalt Consignes de sécurité et mesures de protection Remarques relatives à d’éventuelles blessures graves Remarques relatives à d’éventuelles blessures Remarques relatives à d’éventuels dégâts matériels Avertissements sur l’appareil Marquages sur l’appareil Plaques signalétiques 2.1.1 Plaques signalétiques de la vanne à boisseau sphérique 2.1.2 Plaque signalétique du servomoteur Désignation des matériaux...
Page 4
Remplacement de la garniture à chevrons sur la vanne à boisseau sphérique ANSI 12-1 12.4 Remplacement des bagues de siège et du boisseau sphérique 12-3 12.5 Autres réparations 12-3 12.6 Renvoi d’un appareil à SAMSON PFEIFFER 12-3 13 Élimination 13-1 14 Certificats 14-1 15 Annexe 15-1 15.1...
Page 5
− Les plages de température et de pression admissibles pour Toute modification sur le produit est interdite, sauf obtention ces vannes à boisseaux sphériques sont indiquées dans la préalable de l’accord de SAMSON PFEIFFER. En cas de non- fiche technique u TB 20b. respect, la garantie devient caduque. SAMSON PFEIFFER décline −...
Page 6
SAMSON PFEIFFER. habituel pour un système de canalisations ainsi posé dans Ö Respecter les avertissements ci-dessous concernant les risques les règles de l’art.
Page 7
Ö Si le fluide utilisé est nocif ou dangereux, purger entièrement système de canalisations. La société SAMSON PFEIFFER décline la canalisation avant de démonter la vanne à boisseau toute responsabilité le cas échéant.
Page 8
Consignes de sécurité et mesures de protection 1.3 Remarques relatives à d’éventuels dégâts Endommagement de la vanne à boisseau sphérique en cas matériels d’utilisation d‘outils inappropriés ! L’usage d’outils inappropriés risque d’endommager la vanne à boisseau sphérique. ATTENTION Ö Les travaux réalisés sur la vanne à boisseau sphérique nécessitent des outils appropriés, voir chapitre Endommagement de la vanne à...
Page 9
F123201-1 Prescrit par le client de mesure Code Datamatrix Conformité L’attestation de conformité est fournie séparément par SAMSON PFEIFFER. Identifiant 0035 « Organisme notifié » selon la directive européenne = TÜV Rheinland Service GmbH Sens d’écoulement Attention : voir remarque au chapitre « 5.4 Montage de la vanne à boisseau sphérique dans ...
Page 10
Le matériau composant la vanne à boisseau sphérique est marqué sur le corps de la vanne, voir « Tableau 2-1 : Marquage sur la plaque signalétique et le corps de la vanne ». Pour plus d’informations, contacter SAMSON PFEIFFER. EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 11
équipé d’un levier manuel. L’installation d’un Filtre à tamis servomoteur rotatif pneumatique ou d’un entraînement manuel SAMSON PFEIFFER recommande d’installer un filtre à tamis en est possible en option. amont de la vanne à boisseau sphérique. Un tel filtre protège la vanne à...
Page 12
Pour l’étanchéité de la vanne à boisseau sphérique, il est informations. important de monter les bagues dans le siège avec un jeu suffisant. Si cela n’est pas possible, contacter SAMSON PFEIFFER. 3.5 Assemblage de la vanne à boisseau sphérique Ö Poser le boisseau sphérique (3) sur la bague de siège d’une partie du corps (1 ou 2).
Page 13
Conception et fonctionnement Fig. 3-1 : Dessin en coupe de la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 15 à 100 Tableau 3-1 : Nomenclature de la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 15 à 100 Pos. Désignation Pos. Désignation Corps de base avec revêtement Corps latéral avec revêtement Vis/goujon fileté...
Page 14
étau. suffisant. Si cela n’est pas possible, contacter SAMSON PFEIFFER. ATTENTION Endommagement de la bride en cas de manipulation non Prémontage de la vanne à...
Page 15
Ö Centrer la tige du boisseau sphérique (3) dans le logement suffisant. Si cela n’est pas possible, contacter du presse-étoupe à l’aide de la bague de fond de la SAMSON PFEIFFER. garniture à chevrons (5). Ö Appuyer sur la bague de fond contre le fond ovale du corps.
Page 16
Conception et fonctionnement Fig. 3-2 : Dessin en coupe de la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 150 à 200 Tableau 3-2 : Nomenclature de la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 150 à 200 Pos. Désignation Pos. Désignation Corps avec revêtement Vis/goujon fileté 1) Corps avec revêtement Écrou...
Page 17
Si cela n’est pas possible, contacter SAMSON PFEIFFER. indiqués sur le dessin, voir fig. 3-2. Ö Poser la bague de centrage (18) sur la/les rondelle(s)- ressort(s) (16).
Page 18
Conception et fonctionnement Fig. 3-3 : Dessin en coupe de la vanne à boisseau sphérique en exécution ANSI Tableau 3-3 : Nomenclature de la vanne à boisseau sphérique en exécution ANSI Pos. Désignation Pos. Désignation Corps avec revêtement Vis/goujon fileté 1) Corps avec revêtement Écrou 1) Boisseau sphérique avec revêtement...
Page 19
Conception et fonctionnement Prémontage de la vanne à boisseau sphérique avec un ATTENTION boisseau sphérique/arbre de commande monobloc Ö Poser le boisseau sphérique (3) sur la bague de siège d’une Endommagement de la bride en cas de manipulation non partie du corps (1 ou 2). conforme ! Ö...
Page 20
Conception et fonctionnement EB 20b_FR 3-10 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 21
En cas de dommages subis Les anneaux de levage vissés au besoin sur les servomoteurs lors du transport, informer la société SAMSON PFEIFFER et le servent uniquement au montage et au démontage du transporteur (voir bon de livraison).
Page 22
Livraison et transport sur le site d’installation Fig. 4-1 : Points de levage sur la vanne à boisseau sphérique 4.3.2 Levage de soulever la vanne à boisseau sphérique, précontraindre fermement le dispositif d’arrimage. Pour leur montage sur la canalisation, les vannes à boisseaux sphériques les plus lourdes peuvent être soulevées à...
Page 23
SAMSON PFEIFFER. Nota En cas de stockage prolongé, la société SAMSON PFEIFFER recommande de vérifier régulièrement l’état de la vanne à boisseau sphérique et les conditions de stockage. Ö Si la vanne à boisseau sphérique n’est pas montée immédiatement, il convient généralement de la stocker dans...
Page 24
Livraison et transport sur le site d’installation EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 25
Ö Vérifier que les marchandises livrées n’ont pas été endommagées lors du transport. En cas de dommages subis Conception de la canalisation lors du transport, informer la société SAMSON PFEIFFER et le transporteur (voir bon de livraison). Le montage des vannes à boisseaux sphériques sur une canalisation est soumis aux directives en vigueur sur site.
Page 26
Des brides de forme différente peuvent être convenues avec Ö Si le signal du contact de fin de course déclenche la SAMSON PFEIFFER. commutation dans une position intermédiaire, considérer ce Ö L’absence de flèche directionnelle moulée sur le corps signifie signal comme un message d’erreur.
Page 27
Ö Il est recommandé d’utiliser des joints de brides en PTFE. Ö Les portées d’étanchéité des contre-brides sont lisses. Si des brides de forme différente sont souhaitées, contacter SAMSON PFEIFFER. EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 28
Essai de pression de la section de 5.5.1 Essai fonctionnel canalisation La société SAMSON PFEIFFER a déjà réalisé un essai de pression AVERTISSEMENT pour toutes ses vannes à boisseaux sphériques livrées. Pour Risque de blessure dû aux composants sous pression et à la exécuter un essai de pression sur la section de canalisation sur...
Page 29
Mise en service Mise en service S’assurer des conditions suivantes avant de procéder à la (re) mise en service : Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être − La vanne à boisseau sphérique est montée en bonne et due réalisés par un personnel compétent qui dispose des qualifications forme sur la canalisation, voir chapitre « 5 Montage ».
Page 30
Mise en service EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 31
Fonctionnement Fonctionnement Ö Si nécessaire, resserrer tous les raccords à brides entre la canalisation et la vanne à boisseau sphérique selon les La vanne à boisseau sphérique est prête à fonctionner dès que couples indiqués dans le tableau 15-2 ou 15-3 au chapitre les opérations de (re)mise en service sont terminées, voir chapitre « 15.1.1 Couples de serrage ».
Page 32
Fonctionnement EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 33
Une réparation est nécessaire. endommagée Démonter la vanne à boisseau sphérique, voir chapitre « 1 Consignes de sécurité et mesures de protection ». Se procurer les pièces de rechange auprès de SAMSON PFEIFFER, voir chapitre « 15.2 Pièces de rechange ». Instructions nécessaires à la réparation, voir chapitre « 12 Réparation ». EB 20b_FR Édition Décembre 2023...
Page 34
Les mesures d’urgence applicables à l’installation incombent à Nota l’exploitant de l’installation. − Le service après-vente de la société SAMSON PFEIFFER se tient à disposition en cas de défauts autres que ceux mentionnés En cas de dysfonctionnement de la vanne à boisseau dans ce tableau.
Page 35
SAMSON PFEIFFER avant d’être expédiée. l’arbre de commande en coinçant des objets dans la console. − Certains résultats certifiés par la société SAMSON PFEIFFER Ö Si la tige de servomoteur ou l’arbre de commande sont perdent leur validité en cas de démontage de la vanne à...
Page 36
Maintenance 9.2 Travaux de maintenance Ö SAMSON PFEIFFER recommande de procéder aux contrôles suivants qui peuvent être effectués en cours de Ö Préparer la vanne à boisseau sphérique avant tous les fonctionnement : travaux de maintenance, voir chapitre « 12 Réparation ». Test Mesures en cas de résultats négatifs Ö...
Page 37
Mise hors service 10 Mise hors service Lors de la mise hors service, respecter les points suivants : Pour mettre la vanne à boisseau sphérique hors service en vue Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être de travaux de maintenance et de réparation ou de son réalisés par un personnel compétent qui dispose des démontage, procéder comme suit : qualifications requises pour la tâche en question.
Page 38
Mise hors service EB 20b_FR 10-2 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 39
Ö Avant de réaliser des travaux sur la vanne à boisseau Conseil sphérique, couper et verrouiller l’alimentation pneumatique − SAMSON PFEIFFER recommande de documenter les auxiliaire et le signal de réglage. informations requises concernant la contamination dans le Ö Purger le servomoteur.
Page 40
Démontage EB 20b_FR 11-2 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 41
Ö Pour des travaux de réparation et de remise en état, contacter Pour démonter la garniture, démonter la vanne à boisseau le service après-vente de SAMSON PFEIFFER. sphérique. Pour ce faire, tenir compte du chapitre « 1 Consignes de sécurité et mesures de protection ».
Page 42
Réparation Vanne à boisseau sphérique BR 20b Vanne à boisseau sphérique BR 20b Vanne à boisseau sphérique BR 20b Vanne à boisseau sphérique BR 20b Fig. 12-1 : Vanne à boisseau sphérique BR 20b EB 20b_FR 12-2 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 43
− Ce formulaire peut être téléchargé sur le site u www.pfeiffer- important de monter les bagues dans le siège avec un jeu armaturen.com. suffisant. Si cela n’est pas possible, contacter SAMSON PFEIFFER. Ö Remonter la vanne à boisseau sphérique comme décrit au Ö Lors d’un retour, indiquer les informations suivantes : chapitre 3.5.1, 3.5.2, 3.5.3 ou 3.5.4.
Page 44
Réparation − Fluide (désignation et consistance) − Pression et température du fluide − Débit (en m³/h) − Plage de pression nominale du servomoteur − Nombre de manœuvres (année, mois, semaine ou jour) − Plan de montage (facultatif) − Déclaration de contamination remplie Ce formulaire peut être téléchargé...
Page 45
Élimination 13 Élimination Ö Observer les réglementations locales, nationales et internationales lors de l’élimination du produit. Ö Ne pas jeter les pièces, lubrifiants et substances dangereuses parmi les ordures ménagères. EB 20b_FR 13-1 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 46
Élimination EB 20b_FR 13-2 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 47
Certificats 14 Certificats Les déclarations de conformité mentionnées ci-dessous sont insérées aux pages suivantes : − Déclaration de conformité UE selon la directive européenne 2014/68/UE relative aux équipements sous pression pour les vannes automatisées, voir page 14-2. − Déclaration de conformité UE selon la directive européenne 2014/68/UE relative aux équipements sous pression pour les vannes manuelles, voir page 14-3.
Page 48
Certificats EB 20b_FR 14-2 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 49
Certificats EB 20b_FR 14-3 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 50
Certificats EB 20b_FR 14-4 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 51
Certificats EB 20b_FR 14-5 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 52
Certificats EB 20b_FR 14-6 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 53
Annexe 15 Annexe Tableau 15-1 : Couples de serrage des raccords à vis du corps Diamètre nominal Connexion Couple de serrage 15.1 Couples de serrage, lubrifiants et DN 15 1 à 4 25 Nm outillage 1 à 6 25 Nm DN 25 / NPS1 7 à...
Page 54
L’usage d’outils inappropriés risque d’endommager la vanne à boisseau sphérique. 15.2 Pièces de rechange SAMSON PFEIFFER recommande le jeu de pièces de rechange pour la « Mise en service » et pour le « Fonctionnement biennal », voir chapitre : − « 15.2.1 Pièces de rechange pour la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 15 »...
Page 55
Annexe 15.2.1 Pièces de rechange pour la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 15 7 rondelles-ressorts 4 chevrons Fig. 15-2 : Vue éclatée de la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 15 Tableau 15-5 : Pièces de rechange recommandées pour la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 15 Inclus dans le kit de pièces Inclus dans le kit de pièces Pos.
Page 56
Annexe 15.2.2 Pièces de rechange pour la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 25 à 100 8 rondelles-ressorts 8 rondelles-ressorts 7 rondelles-ressorts 4 chevrons 8 chevrons 7 chevrons Boisseau sphérique/ Boisseau sphérique/ arbre de commande arbre de commande monobloc en deux parties Fig. 15-3 : Vue éclatée de la vanne à...
Page 57
Annexe 15.2.3 Pièces de rechange pour la vanne à boisseau sphérique en exécution DIN, DN 150 à200 6 rondelles-ressorts 5 rondelles-ressorts 1 rondelle-ressort 3 rondelles-ressorts 7 chevrons 7 chevrons Boisseau sphérique/ arbre de commande Boisseau sphérique/ monobloc arbre de commande en deux parties Fig. 15-4 : Vue éclatée de la vanne à...
Page 58
Annexe 15.2.4 Pièces de rechange pour la vanne à boisseau sphérique en exécution ANSI, NPS½ à 8 6 rondelles-ressorts 4 rondelles-ressorts 5 rondelles-ressorts 6 rondelles-ressorts 1 rondelle-ressort 1 rondelle-ressort 1 rondelle-ressort 1 rondelle-ressort 4 chevrons 7 chevrons 5 chevrons 4 chevrons 6 rondelles-ressorts 1 rondelle-ressort 7 chevrons 5 rondelles-ressorts...
Page 59
Annexe 15.3 Service après-vente Le service après-vente de la société SAMSON PFEIFFER se tient à disposition pour tous les travaux de maintenance et de réparation, mais aussi en cas de dysfonctionnements ou de défauts du produit. Adresse électronique Le service après-vente est joignable par e-mail à l’adresse u aftersales-fr@samsongroup.com.
Page 60
Annexe EB 20b_FR 15-8 Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 61
EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 62
EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.
Page 63
EB 20b_FR Édition Décembre 2023 Sous réserve de modifications des dimensions et des types.