Page 1
EB 2540 FR Traduction du document original Vanne de décharge avec vanne pilote type 2404-2 Régulateur automoteur pour plages de consigne réduites Édition Mai 2023...
Page 2
Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et la manipulation des appareils SAMSON. Les images présentées dans cette notice sont des schémas de principe et sont données à titre d’exemple.
Page 3
Stockage du régulateur ................4-4 Montage ....................5-1 Conditions de montage ................5-1 Préparation au montage ................5-3 Montage ....................5-3 5.3.1 Montage du régulateur ................5-4 5.3.2 Nettoyage de la canalisation ...............5-4 Contrôle du régulateur.................5-5 5.4.1 Étanchéité ....................5-5 5.4.2 Essai de pression ..................5-6 Isolation .....................5-6 EB 2540 FR...
Page 4
Mise hors service ..................10-1 Démontage ....................11-1 11.1 Démontage du régulateur de la canalisation ..........11-1 11.2 Démontage du servomoteur ...............11-1 Réparation ....................12-1 12.1 Renvoi des appareils à SAMSON...............12-1 Élimination ....................13-1 Certificats ....................14-1 Annexe ....................15-1 15.1 Couples de serrage ...................15-1 15.2 Lubrifiants ....................15-1 15.3 Outillage ....................15-1...
Page 5
1 Consignes de sécurité et mesures de protection Utilisation conforme Le régulateur SAMSON type 2404-2 est une vanne de décharge avec vanne pilote pour des plages de consigne basses. Il se compose d’une vanne principale type 2406 (DN 65 à 150) ou type 2422 avec servomoteur à membrane type 2420 (DN 200 à 400), de la vanne pilote type 2406 et du régulateur de pression d’alimentation type 2441.
Page 6
éventuels. Équipement de protection individuelle SAMSON recommande de s’informer sur les dangers que peut présenter le fluide utilisé, en consultant par exemple la u banque de données GESTIS. En fonction du fluide employé...
Page 7
être déterminés dans le cadre d’une évaluation individuelle. L’exploitant a la charge d’émettre des instructions opérationnelles adaptées pour permettre de les éviter. De plus, SAMSON recommande de s’informer sur les dangers que peut présenter le fluide utilisé, en consultant par exemple la u banque de données GESTIS.
Page 8
Filtre à tamis type 2 N/NI u EB 1015 Vanne de décharge type 2406 p. ex. u EB 2522 Réducteur de pression type 2441 p. ex. u EB 2626-1 − Notices de montage et de mise en service et fiches techniques pour modules supplémentaires (par ex. vannes d’isolement, manomètres, etc.). EB 2540 FR...
Page 9
être suivies. Il en résulte un risque de blessure. Î Toujours maintenir la lisibilité de toutes les inscriptions pertinentes placées sur l’appareil. Î Remplacer immédiatement les plaques signalétiques et étiquettes endommagées, manquantes ou erronées. EB 2540 FR...
Page 10
Î Ne pas desserrer la conduite d’impulsion tant que la vanne est sous pression. Risques pour la santé selon le règlement REACH ! Si un appareil SAMSON contient une substance répertoriée sur la liste des substances extrêmement préoccupantes (SVHC) du règlement REACH, alors SAMSON signale cette information sur le bon de livraison.
Page 11
Le matériau du régulateur nécessite des lubrifiants particuliers. Le recours à des lubrifiants inappropriés risque de corroder la surface et de l’endommager. Î Utiliser exclusivement des lubrifiants homologués par SAMSON. En cas de doute, consulter SAMSON. Endommagement du régulateur en cas de fixation non conforme du dispositif d’arrimage !
Page 12
Î Toujours prévoir un dispositif de sécurité (par ex. vanne de décharge ou vanne de sécurité) dans l’installation. Nota Le service après-vente de SAMSON vous aide à connaître les couples de serrage, outils et lubrifiants homologués par SAMSON. EB 2540 FR...
Page 13
19 Année de fabrication 13 Numéro du TÜV 20 Mois de fabrication Diamètre nominal 14 Code Datamatrix 21 Numéro d’identification de l’organisme de certification Pression nominale 15 Marquage CE Fig. 2-1 : Plaques signalétiques des vannes principales type 2406 et 2422 EB 2540 FR...
Page 14
13 Numéro du TÜV (si disponible) 21 Numéro d’identification de Plage de consigne l’organisme de certification 14 Code Datamatrix (si disponible) Diamètre nominal 15 Marquage CE (DN 32 à 50) Fig. 2-3 : Plaque signalétique de la vanne pilote type 2406 EB 2540 FR...
Page 15
Température adm. : DIN : °C · ANSI : °F · JIS : °C/°F Plage de consigne : DIN : bar · ANSI : psi · JIS : bar/psi Pression différentielle adm. max. Δp : DIN : bar · ANSI : psi · JIS : bar/psi 10 Flèche indiquant le sens d’écoulement Fig. 2-4 : Plaque signalétique du régulateur de pression d’alimentation type 2441 EB 2540 FR...
Page 16
Position de la plaque signalétique du régulateur de pression d’alimentation Position de la plaque signalétique de la vanne pilote Fig. 2-5 : Plaques signalétiques de la vanne principale, de la vanne pilote et du régulateur EB 2540 FR...
Page 17
2.3.1 Vanne principale « Matériau du corps » (pos. 11, DIN/ANSI). type 2406 Pour obtenir de plus amples informations, contacter SAMSON en indiquant le numéro Le matériau est indiqué dans la section d’article. « Matériau du corps » (pos. 11, DIN/ANSI). Informations détaillées sur la plaque Pour obtenir de plus amples informations, signalétique, cf. chap. 2.1.3.
Page 19
Le gaz inerte s’échappe dans l’atmosphère ou dans le traitement des gaz jusqu’à ce qu’un coussin de gaz inerte EB 2540 FR...
Page 20
2 Vanne pilote Pression aval Régulateur de pression 2.1 Ressort de consigne Pression de commande d’alimentation (préréglé) Membrane de réglage Pression d’entrée (vanne (vanne pilote) pilote) Fig. 3-1 : Conception et fonctionnement (exemple DN 100) · Régulateur NPS 2½ à 16/DN 65 à 400 EB 2540 FR...
Page 21
à tamis (p. ex. SAMSON type 2 NI) en amont du Filtre à tamis régulateur de pression d’alimentation, SAMSON recommande de monter un filtre à voir u EB 1015. tamis SAMSON (2) en amont du régulateur Réservoir Vanne d’isolement 4.1 Régulateur de pression d’alimentation Filtre à...
Page 22
DIN EN 60534-4. informations sur leur exécution respective, voir chap. « Marquages sur l’appareil ». Émissions de bruit SAMSON ne peut fournir aucune indication Nota générale concernant les émissions de bruit. La fiche technique u T 2540 contient de plus Celles-ci dépendent de l’exécution du amples informations.
Page 23
Étanchéité souple, min. classe IV Classe de fuite selon DIN EN 60534-4 Pression différentielle adm. Δp 145 psi · 10 bar 90 psi · 6 bar Température adm. -5 à +195 °F · -20 à +90 °C 1) · Conformité Pour les exécutions en EPDM et NBR, maximum 175 °F/80 °C NPS 12 et 16 : uniquement Class 150/PN 16 EB 2540 FR...
Page 24
Pour les exécutions en EPDM et NBR, maximum 175 °F/80 °C Tableau 3-3 : Caractéristiques techniques du régulateur de pression d’alimentation · Toutes les pressions sont en bar rel Régulateur de pression d’alimentation type 2441 Raccordement ½ NPT Pression nominale Class 300 15 à 60 psi Plage de consigne 1 à 4 bar EB 2540 FR...
Page 25
Ressorts du servomoteur 1.4310 3) NPS 12 et 16 : 1.4404/316L (en option) Uniquement NPS 8, 10 et 12 (DN 200, 250 et 300) Exécutions pour applications avec gaz acides (NACE) : Hastelloy ® Pas pour NPS 2½, 3 et 4/DN 65, 80 et 100 EB 2540 FR...
Page 26
Ressorts de consigne, ressort de 1.4310 clapet Tableau 3-7 : Matériaux du kit de montage · N° de matériau selon ASTM et DIN EN Kit de montage Conduites Inox Raccords vissés NPT 1.4404/316L Vanne à pointeau, régulateur de 1.4404/316L pression d’alimentation EB 2540 FR...
Page 27
4,7“/ 5,7“/145 mm 6,9“/175 mm 98 mm 100 mm 120 mm B, env. 9,9“/250 mm Poids approx. 123 lb/56 kg 135 lb/61 kg 154 lb/70 kg 280 lb/127 kg 291 lb/132 kg Avec un servomoteur de 640 cm² : hauteur H + 8 mm Pour les exécutions inox avec servomoteur ØD = 320 cm², la hauteur de construction H augmente de 20 mm. EB 2540 FR...
Page 28
29,1“/738 mm 29,9“/758 mm 30,6“/778 mm 1) 30,9“/783 mm 31,7“/803 mm 32,5“/823 mm – 9,3“/235 mm 10,2“/260 mm 11,2“/285 mm 14,6“/370 mm 50 in²/320 cm² 19,5“/495 mm 20,7“/525 mm 22,3“/567 mm 25,2“/641 mm env. 100 in²/640 cm² 21,3“/542 mm 22,6“/573 mm 23,8“/605 mm 25,9“/658 mm Poids approx. 529 lb/240 kg 573 lb/260 kg 772 lb/350 kg 1477 lb/670 kg Avec un servomoteur de 640 cm² : hauteur H + 8 mm 3-10 EB 2540 FR...
Page 29
Conception et fonctionnement ØD Dimensions Tube Ø ½“ Conduite d’impulsion de la pression amont p Tube Ø ½“ Pression d’alimentation p Tube Ø ½“ Pression d’alimentation p Fig. 3-3 : DN 65 à 100 · NPS 2½ à 4 · Exécution avec étanchéité/membrane en EPDM/NBR/FKM EB 2540 FR 3-11...
Page 30
Conception et fonctionnement ØD Dimensions Tube Ø ½“ Tube Ø ½“ Conduite d’impulsion de Pression d’alimentation p la pression amont p Tube Ø ½“ Pression d’alimentation p Fig. 3-4 : DN 125 à 150 · NPS 6 · Exécution avec étanchéité/membrane en EPDM/NBR 3-12 EB 2540 FR...
Page 31
Conception et fonctionnement ØD Dimensions Tube Ø ½“ Conduite d’impulsion de Tube Ø ½“ la pression amont p Pression d’alimentation p Tube Ø ½“ Pression d’alimentation p Fig. 3-5 : DN 125 à 150 · NPS 6 · Exécution avec étanchéité/membrane en FKM EB 2540 FR 3-13...
Page 32
Dimensions Tube Ø ½“ Conduite d’impulsion de Tube Ø ½“ la pression amont p Pression d’alimentation p Tube Ø ½“ Pression d’alimentation p Tube Ø ½“ Conduite d’impulsion de la pression amont p Fig. 3-6 : DN 200 à 400 · NPS 8 à 16 · Exécution avec étanchéité/membrane en EPDM/NBR 3-14 EB 2540 FR...
Page 33
Dimensions Tube Ø ½“ Conduite d’impulsion de Tube Ø ½“ la pression amont p Pression d’alimentation p Tube Ø ½“ Pression d’alimentation p Tube Ø ½“ Conduite d’impulsion de la pression amont p Fig. 3-7 : DN 200 à 300 · NPS 8 à 12 · Exécution avec étanchéité/membrane en FKM EB 2540 FR 3-15...
Page 34
Conception et fonctionnement 3-16 EB 2540 FR...
Page 35
été endommagées lors du de leur recyclage. transport. Si c’est le cas, informer la société SAMSON et le transporteur (voir bon de livraison). 3. Déterminer le poids et les dimensions des unités devant être transportées et soulevées afin de sélectionner, le cas...
Page 36
éventuellement présents contre tout Î Respecter les règles de protection au endommagement. travail en vigueur sur le site Î Conserver le régulateur à l’abri de d’installation. l’humidité et de la poussière. EB 2540 FR...
Page 37
à la verticale. Levage 1. Fixer une élingue sur chaque bride de Fig. 4-1 : Représentation schématique des points corps et sur le support (par ex. crochet) de levage sur le régulateur EB 2540 FR...
Page 38
Élastomères, par exemple membrane de réglage Nota Î Afin de conserver leur forme et d’éviter En cas de stockage prolongé, SAMSON toute apparition de fissures, ne pas recommande de contrôler régulièrement le suspendre ni plier les élastomères. régulateur et les conditions de stockage.
Page 39
Î Si cette position de montage est L’exploitant de l’installation doit s’assurer irréalisable, consulter la société SAMSON. que, une fois l’appareil monté, le personnel d’exploitation peut exécuter tous les travaux nécessaires sans risque, en assurant un Position de montage accès aisé...
Page 40
4.1 Régulateur de pression d’alimentation Filtre à tamis 4.2 Vanne pilote Manomètre du réservoir de stockage 4.3 Vanne principale, avec servomoteur Vanne de décharge type 2404-2 4.4 Vanne à pointeau (réglage scellé) Fig. 5-2 : Schéma d’un montage type, type 2404-2 EB 2540 FR...
Page 41
5.2 Préparation au montage 5.3 Montage Avant le montage, s’assurer des conditions Î Voir Fig. 5-2. suivantes : Les régulateurs SAMSON sont livrés en tant − Le régulateur et tous ses composants sont qu’appareils assemblés et contrôlés. Les propres. opérations énoncées ci-après doivent être exécutées lors du montage et avant la mise...
Page 42
Nettoyage de la consigne (2.3) avec une clé à douille sur la canalisation vanne pilote (2). Avant la mise en service, SAMSON 1. Fermer la vanne d’isolement (1) de la recommande de nettoyer une fois de plus la conduite d’alimentation en amont du canalisation (rinçage) sans le régulateur.
Page 43
Les régulateurs livrés par SAMSON sont Avant de réaliser des travaux sur le régulateur : prêts à l’emploi. Pour tester le fonctionnement Î Évacuer la pression des parties concernées du régulateur avant sa (re)mise en service,...
Page 44
À ce stade, le régulateur ne responsabilité de l’exploitant de l’installation. doit pas encore être isolé. Le service après-vente de SAMSON peut participer à la planification et à l’exécution 1. Mettre l’installation en service et régler la d’un essai de pression adapté à l’installation.
Page 45
En fonctionnement, certaines conditions d’installation peuvent émettre du bruit à cause du fluide (p. ex. en cas de cavitation ou de flashing). Î Porter une protection auditive lors de la réalisation de travaux à proximité de la vanne. EB 2540 FR...
Page 46
élevées qui en résultent. 3. Appliquer la pression amont p sur la conduite d’impulsion (2.4) pour la vanne pilote (2). 4. Vérifier le bon fonctionnement du régulateur. EB 2540 FR...
Page 47
− Tourner la vis dans le sens anti- Î Porter une protection auditive lors de horaire () réduit la consigne de la réalisation de travaux à proximité pression (réduction de la pression). de la vanne. EB 2540 FR...
Page 48
4. À la fin du réglage de la consigne, remettre le couvercle en place. 2.3 Vis de réglage SW 27/1 “ Fig. 7-1 : Vanne pilote, vue de haut, vis de réglage de la consigne EB 2540 FR...
Page 49
La membrane d’équilibrage la place de la vanne pilote et la Î Remplacer la membrane de la vanne principale est fermer. Si la vanne principale ne d’équilibrage. ferme pas, alors le problème défectueuse. vient de la vanne principale. EB 2540 FR...
Page 50
– auxiliaire est bouché. Le régulateur L’intérieur de la vanne pilote Î Nettoyer l’intérieur de la est trop lent. est encrassé et entrave le – vanne pilote. débit. Conduite d’impulsion Î Nettoyer la conduite – obturée d’impulsion. EB 2540 FR...
Page 51
à pointeau. Nota Le service après-vente de SAMSON se tient à disposition en cas de dysfonctionnements autres que ceux mentionnés dans ce tableau. EB 2540 FR...
Page 52
Pour les autres défauts, contacter le service après-vente de SAMSON. Conseil Le service après-vente de SAMSON peut Remise en service suite à un participer à la rédaction d’un plan de dysfonctionnement révision adapté à l’installation. Voir chap. « Mise en service ».
Page 53
Les composants du régulateur doivent requises pour la tâche en question. être serrés selon les couples prescrits. SAMSON recommande de démonter le Des composants trop serrés sont soumis à régulateur de la canalisation avant de une usure excessive. Des composants trop procéder aux travaux de maintenance et...
Page 54
« Lubrifiants » dans l’annexe. 2. Mettre le régulateur hors service, cf. chap. « Mise hors service ». Nota Conseil SAMSON a contrôlé le régulateur avant SAMSON recommande de démonter le sa livraison ! régulateur de la canalisation avant de − L’ouverture du régulateur annule la validité...
Page 55
Î À la fin de tous travaux de maintenance, Î Remettre le régulateur en service, contrôler le régulateur avant de le cf. chap. « Mise en service ». Tenir remettre en service, cf. section « Contrôle compte des prérequis et conditions de du régulateur » au chap. « Montage ». (re)mise en service et les respecter. EB 2540 FR...
Page 56
Pour plus d’informations sur les pièces de rechange, contacter le service après-vente de SAMSON. Lubrifiants Contacter le service après-vente de SAMSON pour plus d’informations sur les lubrifiants. Outillage Contacter le service après-vente de SAMSON pour plus d’informations sur les outils.
Page 57
Î Laisser les composants et canalisations refroidir ou se réchauffer. Î Porter des vêtements de protection et des gants. EB 2540 FR 10-1...
Page 58
1. Fermer la vanne d’isolement (1). 2. Relâcher la pression à l’intérieur de l’installation. 3. Purger complètement les canalisations et la vanne. 4. Si nécessaire, laisser refroidir ou réchauffer la canalisation et les composants du régulateur. 10-2 EB 2540 FR...
Page 59
(irritations, brûlures chimiques, etc.). Î Porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection. Avant le démontage, s’assurer que les conditions suivantes sont remplies : − Le régulateur est hors service, cf. chap. « Mise hors service ». EB 2540 FR 11-1...
Page 61
Quand le régulateur ne fonctionne plus correctement, ou qu’il ne fonctionne plus du Les appareils défectueux peuvent être tout, il est défectueux et doit être réparé ou renvoyés à SAMSON pour réparation. remplacé. Pour expédier ou renvoyer des appareils, procéder comme suit :...
Page 63
PAS 1049 pour l’appareil. Merci de s’adresser à aftersales-fr@samsongroup.com en indiquant l’adresse de l’entreprise. Conseil À la demande du client, SAMSON peut mandater un prestataire pour le démontage et le recyclage dans le cadre d’un concept de reprise. EB 2540 FR...
Page 65
Certificats 14 Certificats Les déclarations de conformité UE sont insérées dans les pages suivantes. − Déclaration de conformité UE selon la directive européenne 2014/68/UE relative aux équipements sous pression, voir page 14-2. EB 2540 FR 14-1...
Page 66
DIN EN, body, EN-GJS-400-18-LT and CC499K, DN 50, PN 25, fluids G2, L2, L1 2447 (44-7) 2448 (44-8) 2449 (44-9) Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismuellerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 1 of 3 14-2 EB 2540 FR...
Page 67
Liquids according to Article 4(1)(c.ii) Gases according to Article 4(1)(c.i), second indent Liquids according to Article 4(1)(c.ii), second indent Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismuellerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 2 of 3 EB 2540 FR 14-3...
Page 68
Norbert Tollas i.V. Peter Scheermesser Senior Vice President Director Global Operations Product Maintenance & Engineered Products Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismuellerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 3 of 3 14-4 EB 2540 FR...
Page 69
ANSI, body, A216 WCC and A351 CF8M, NPS 2½-6, Class 150, all fluids ANSI, body, A216 WCC and A351 CF8M, NPS 1½-6, Class 300, all fluids Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismuellerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 1 of 3 EB 2540 FR...
Page 70
DIN EN, body, EN-GJS-400-18-LT, DN 100-150, PN 25, fluids G2, L2, L1 DIN EN, body, 1.0619, DN 100-250, PN 16, all fluids Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismuellerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 2 of 3 14-6...
Page 71
Norbert Tollas i.V. Peter Scheermesser Senior Vice President Director Global Operations Product Maintenance & Engineered Products Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismuellerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 3 of 3 EB 2540 FR 14-7...
Page 73
Vis de réglage (2.3) SW 27 – Raccord de conduite d’impulsion – 15.2 Lubrifiants Le service après-vente de SAMSON peut indiquer les lubrifiants et produits d’étanchéité homologués par SAMSON. 15.3 Outillage Le service après-vente de SAMSON peut indiquer les outils homologués par SAMSON.
Page 74
− Débit min. et max. m³/h sur le site Internet u www.samsongroup.com et dans le catalogue de produits SAMSON. − présence d’un filtre à tamis ? − schéma de montage avec position exacte du régulateur et de tous les composants complémentaires montés (vannes...