Télécharger Imprimer la page
AS MOTOR AS 701 SM Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AS 701 SM:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Tondeuse à fléaux
AS 701 SM, AS 901 SM
À partir du numéro
de série:
Édition:
fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine
AS 701 SM: 026817110001, AS 901 SM: 026017110001
21.12.2023, V5.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AS MOTOR AS 701 SM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Tondeuse à fléaux AS 701 SM, AS 901 SM À partir du numéro de série: AS 701 SM: 026817110001, AS 901 SM: 026017110001 Édition: 21.12.2023, V5.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
  • Page 2 dummy Utilisation conforme à Indications sur le manuel l'usage prévu d'instructions La machine est exclusivement destinée à la Chère cliente, cher client, coupe d'herbe ou de plantes similaires sur des Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet surfaces entretenues, en agriculture ou en syl- appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- viculture, qui sont fauchées au moins une fois duit fiable et de qualité...
  • Page 3 Réglage de la hauteur de coupe..... 16 Dysfonctionnements possibles..... 31 Démarrage..........Caractéristiques techniques....34 Démarrer l'appareil (AS 901 SM).... 16 Démarrer l'appareil (AS 701 SM).... 17 Accessoires..........35 Embrayer la lame ........17 Déclaration de conformité UE ....Interrupteur de pression d'huile....17 Avance.............
  • Page 4 dummy Inhaltsverzeichnis Explication des symboles Attention Situation dangereuse Symboles présents dans le manuel Désigne un danger potentiel avec un risque Les symboles suivants sont utilisés dans le moyen de blessures corporelles graves, présent manuel pour attirer l'attention sur des voire mortelles, si rien n'est fait pour l'écar- risques particuliers.
  • Page 5 Plaque signalétique La lame en rotation peut entraî- ner des blessures mortelles et La plaque signalétique apposée sur l'appareil des dégâts matériels importants. indique le nom du modèle, ainsi que ses ca- Veiller à maintenir mains et ractéristiques techniques. pieds à distance de la lame lorsque l'appareil est en service.
  • Page 6 Sécurité de manipulation des Consignes de sécurité carburants Informez-vous! Le carburant est toxique et extrêmement in- flammable. Risque d'incendie et d'explosion. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- Tenir le carburant à distance des sources sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous d'étincelle et ne pas fumer pendant la manipu- avec les éléments de commande et la bonne lation.
  • Page 7 Premiers secours Zone à risque En cas d'ingestion de carburant ou de respira- tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo- mir et faire venir immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immé- diatement à l'eau savonneuse. Changer immé- diatement de vêtements en cas de souillures.
  • Page 8 Travailler à proximité des routes exige une pru- Risques de blessure quand la lame tourne dence particulière. Amenez la lame à l'arrêt et attendez qu'elle s'immobilise – Faire attention à la circulation quand la ma- chine est utilisée à proximité des routes. Ne –...
  • Page 9 Avant la tonte N'utiliser l'appareil qu'à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel puissant. N'utiliser Mesures de protection individuelle jamais la tondeuse quand le temps est incer- tain et en cas de risque de foudre. Portez toujours des chaussures Être particulièrement prudent quand la ton- de sécurité...
  • Page 10 – En cas de forte déclivité latérale, du carbu- – Faites toujours preuve d'une grande pru- rant peut s’échapper du carburateur ou du dence lors du changement de sens. réservoir. Il y a donc risque d’incendie ! – Tondez uniquement sur des sols secs et of- –...
  • Page 11 Mesures de sécurité pour la maintenance et les réparations N'effectuer que les travaux indiqués dans le présent manuel d'utilisation. Faire réaliser tous les autres travaux par un atelier spécialisé. Utilisez uniquement les lames et pièces de re- change autorisées par le fabricant. Les lames et les pièces de rechange non autorisées pré- sentent des risques de blessures considé- rables.
  • Page 12 Description de l'appareil AS 901 SM est représenté ci-dessous 1 Réglage de la hauteur de coupe 2 Cosse de bougie d'allumage (sur AS 901 SM : 2 pièces) 3 Jauge d'huile 4 Poignée de démarreur 5 Robinet d'essence 6 Levier de sélection 7 Réglage en hauteur du guidon 8 Console du guidon 9 Réglage latéral du guidon...
  • Page 13 Levier d'accélération avec volet de Faire pivoter le levier latéralement en posi- démarreur (A - AS 701 SM) tion souhaitée. Le levier d'accélération permet de modifier le 3. Serrer le guidon en position avec le levier régime du moteur et donc de moduler sa...
  • Page 14 Levier de frein direct (F) Starter / volet de démarreur (14) Les deux leviers de frein direct vous per- Fermer le volet de démarreur au démarrage mettent de commander le sens de déplace- à froid du moteur. ment de l'appareil. Ouvrir le starter : Pivoter vers la droite : Pousser l'anneau de câble...
  • Page 15 Consignes relatives à la Avant de commencer tonte Carburant utilisé Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le Toujours utiliser comme carburant de l'es- bon fonctionnement et la propreté de l'appareil. sence sans plomb (voir manuel d'utilisation du L'encrassement de la grille du ventilateur en- constructeur du moteur).
  • Page 16 Réglage de la hauteur de coupe Démarrage Ne régler la hauteur de coupe que lorsque le Danger moteur est éteint. Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe- Ne régler la hauteur de coupe que lorsque le ment toxiques moteur est éteint. ►...
  • Page 17 – l'appareil est trop incliné en raison de la maximal pour la tonte. pente. Démarrer l'appareil (AS 701 SM) L'interrupteur de pression d'huile coupe le mo- teur pour une déclivité qui dépend du type de 1. Positionner l'appareil sur une surface moteur, de la direction de la pente et du niveau plane, non pas dans de l'herbe haute.
  • Page 18 Aller tout droit : Marche arrière – Si les deux leviers de frein direct sont en po- sition de repos, tourner les deux roues au Attention même régime. Risque de blessure par trébuchement ou Arrêt : dérapage en marche arrière ou en virage. –...
  • Page 19 Suivre les instructions du chapitre « Cou- Transport per le moteur et arrêter ». Caler l'appareil pour qu'il ne puisse pas se Attention déplacer, glisser ou basculer. Utiliser des sangles conçues pour supporter le poids Risque d'accident en raison du poids impor- de l'appareil.
  • Page 20 Un entretien non conforme risque de nuire à la Maintenance sécurité de fonctionnement de l'appareil et de causer des accidents. Un entretien régulier est Danger un gage de bon fonctionnement de l'appareil. Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe- Effectuez l'entretien de l'appareil en suivant les ment toxiques consignes d'entretien suivantes.
  • Page 21 Tableau synoptique de maintenance Toujours porter des gants et des lunettes de protection lors des travaux de maintenance et de net- toyage. Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■...
  • Page 22 Châssis et protec- S'assurer de l'absence de corrosion et de fissures et contrô- ■ ▲ tion contre les chocs ler les soudures. Tous les dispositifs de sécurité et les caches sont-ils mon- ■ ▲ tés, correctement fixés et en bon état de fonctionnement ? Autocollants État des autocollants.
  • Page 23 Nettoyage de l'appareil Lubrification des chaînes Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation, particulièrement le dessous et la lame. Les résidus herbeux coincés et les impuretés gênent l'éjection de l'herbe et détériorent la qualité de coupe. Veiller à la propreté du mo- teur, du cache de moteur et de la grille du ven- tilateur pour assurer un refroidissement suffi- sant du moteur.
  • Page 24 Entretien du moteur Contrôler les bougies d'allumage Prudence Danger Le système d'allumage génère un champ Quand le régime réglé est trop élevé, des électromagnétique. objets peuvent être projetés. Le moteur risque alors de subir des dommages et il est ► Les personnes porteuses d'un stimula- très bruyant.
  • Page 25 Contrôle de l'entraînement Contrôler le frein de stationnement 1. Mettre l'appareil sur un sol adhérent (béton Attention ou asphalte par exemple). 2. Éteindre le moteur. L'appareil peut rouler entraîné par son propre poids si le frein de stationnement 3. Placer le levier de sélection sur une n'est pas correctement réglé.
  • Page 26 Contrôle de la lame L'ensemble des pièces de lame représentées et leurs pièces de fixation doivent être rempla- cées Attention – quand des dégâts ou des fissures sont Une usure ou un endommagement des constatés. lames et des éléments de fixation peut pro- voquer leur desserrage.
  • Page 27 Vérifier les éléments de fixation et l'axe de - usées des deux cô- fléaux tés Attention Une usure ou un endommagement de l'axe Retourner les lames porte-fléaux et des éléments de fixation - usées d'un seul côté peut provoquer le desserrage des lames fléaux ou des éléments de fixation.
  • Page 28 Contrôler l'accouplement de la Assemblage lame Éléments inclus à la livraison Contrôler le fonctionnement de l'accouplement de la lame en débrayant cette dernière. La L’appareil est livré dans un carton. lame doit s'immobiliser en moins de 7 se- Le carton de livraison contient : condes si le moteur est à...
  • Page 29 2. Tourner le guidon et le longeron dans la Stockage de longue durée bonne position. Respectez les consignes de sécurité rela- 3. Fixer à nouveau le guidon avec la vis (1) tives à la manipulation des carburants. sur le longeron. Vider le réservoir de carburant. Insérez l'extrémité...
  • Page 30 Pièces de rechange Recyclage La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de Le gazon coupé ne doit pas être jeté dans les l'appareil dépendent de la qualité des pièces ordures ménagères, mais doit être composté. de rechange utilisées. Utiliser exclusivement L'herbe hachée se décompose rapidement et des pièces et des accessoires d'origine homo- peut donc être laissée sur le sol.
  • Page 31 Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.com. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
  • Page 32 Le moteur a du mal à Le starter est fermé. Ouvrir le starter / choke (voir chapitre démarrer ou tourne ir- "Démarrer"). régulièrement Filtre à air encrassé. Effectuer la maintenance du filtre à air (voir chapitre "Maintenance"). Carburant inapproprié, sale ou Toujours utiliser un carburant frais.
  • Page 33 Coupe inégale, résul- Lame émoussée ou usée. Faire affûter et équilibrer la lame par un tat disgracieux atelier autorisé. Faire immédiatement remplacer une lame endommagée. La vitesse d'avance est trop im- Réduire la vitesse d'avance et/ou sélec- portante par rapport à la hau- tionner la bonne hauteur de coupe.
  • Page 34 Caractéristiques techniques Modèle AS 701 SM AS 901 SM Domaine d’application (tempéra- 0 - 30 °C ture) Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les indi- cations du constructeur de moteur en ce qui concerne l’huile moteur. Moteur, type Moteur mono-cylindre à...
  • Page 35 Accessoires Boîte pulv. (peinture orange) : G00011050 Compteur heures de service : G06927008 Inclinométre de dévers : G06950027 Jeu de protection des mains : G06780309...
  • Page 36 Ellwanger Strasse 15 74424 Bühlertann Germany www.as-motor.com Déclaration de conformité UE Nous déclarons que les tondeuses à fléaux Type AS 701 SM AS 901 SM Largeur de coupe 70 cm 90 cm À partir du numéro de série 026817110001 026017110001 du modèle que nous mettons en circulation répondent à...
  • Page 40 AriensCo GmbH Ellwanger Strasse 15 74424 Bühlertann Germany www.as-motor.com AS-Motor est une marque haut de gamme de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de débroussailleuses. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses. Notre gamme étendue de pro- duits, allant de la tondeuse d’entrée de gamme guidée manuellement aux appareils télécomman- dés, couvre tous les besoins des clients privés, des prestataires de service, des municipalités et services de voirie.

Ce manuel est également adapté pour:

As 901 sm