Sommaire des Matières pour AS MOTOR AS 510 E-ProClip A 2in1
Page 1
Manuel d'utilisation Tondeuses mulching AS 510 E-ProClip A 2in1 À partir du numéro de série: 035720020001 Édition: 18.09.2020, V3.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
dummy Utilisation conforme à Indications sur le manuel l'usage prévu d'instructions L'appareil est exclusivement réservé à la tonte Chère cliente, cher client, de surfaces d'herbes et de gazon. Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet Utilisez uniquement des batteries et des char- appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- geurs qui ont été...
Sommaire Maintenance..........Indications sur le manuel d'instructions.......... Tableau synoptique de maintenance..22 Nettoyage de l'appareil......24 Contact ............ Contrôle de base........24 Données de l'appareil......Entretien du moteur......... 24 Utilisation conforme à l'usage prévu..Vérifier la clé de sécurité......24 Vérifier la batterie et le chargeur.....
dummy Inhaltsverzeichnis Explication des symboles Danger Danger imminent Symboles présents dans le manuel Désigne uns situation de danger imminente Les symboles suivants sont utilisés dans le avec un risque élevé de blessures corpo- présent manuel pour attirer l'attention sur des relles graves, voire mortelles si rien n'est fait risques particuliers.
Page 5
Risque de blessure ! L'utilisation de l'appareil néces- S'assurer que personne ne se site des précautions particu- trouve dans la zone de risque lières. de l'appareil. Risques de projec- Risques d'électrocution ! tion d'objets. Une électrocution peut provo- quer des blessures graves. Res- pectez les consignes de sécurité...
Manipulation sûre de la batterie Consignes de sécurité Respectez la notice d'utilisation de la batterie. Informez-vous ! Les enfants ne sont pas en mesure de recon- naître les dangers générés par la batterie. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous –...
Page 7
Fonctionnement fiable Risques de blessures suite à une batterie endommagée ou défectueuse La batterie permet un fonctionnement fiable dans les cas suivants : Du liquide peut s'écouler si la batterie est en- dommagée. Le liquide peut provoquer des irri- – La batterie est en parfait état. tations cutanées et des brûlures.
Manipulation sûre du chargeur de – N'utilisez pas le câble de branchement pour porter ou tirer le chargeur. batterie – Utilisez la fixation murale à l'arrière pour ac- Respectez la notice d'utilisation du chargeur crocher le chargeur. de batterie. – Pour débrancher le câble de branchement, Les enfants ne sont pas en mesure de recon- tirez uniquement sur la fiche au niveau de la naître les dangers générés par le chargeur.
Risques de blessures suite à un chargeur Zone à risque endommagé ou défectueux Un chargeur endommagé ou défectueux peut fumer et provoquer des blessures ou des dom- mages matériels. – Débranchez la fiche de la prise de courant. Si la ventilation n'est pas suffisante, le char- geur peut surchauffer, prendre feu durant le processus de charge et provoquer des bles- sures ou des dommages matériels importants.
Mesures de sécurité en service Avant la tonte Risques de blessure au démarrage du Mesures de protection individuelle moteur Portez toujours des chaussures Ne pas démarrer le moteur de sécurité à semelle antidéra- – en présence de tiers à proximité immédiate. pante et des pantalons longs.
Mesures de sécurité pendant la Vibrations En raison des vibrations, une utilisation prolon- tonte gée peut entraîner des troubles de la circula- Risque de blessure tion sanguine dans les mains. Il est cependant Les objets projetés par l'appareil lors de la impossible de déterminer une durée d'utilisa- tonte risquent de causer des blessures.
– S'assurer d'avoir une bonne stabilité en Mesures de sécurité pour la marche, porter des chaussures de sécurité maintenance et les réparations antidérapantes. N'effectuer que les travaux indiqués dans le – Toujours faire preuve d'une grande pru- présent manuel d'utilisation. Faire réaliser tous dence lors du changement de sens.
Description de l'appareil Réglage de la hauteur de coupe (40 mm, 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm, 90 mm) Clé de sécurité Volet de batterie Plaque signalétique Levier tendeur à excentrique pour fixer le longeron Longeron de guidage avec éléments de commande Grille du ventilateur Cache Tôle de mulching amovible 10 Protection amovible contre les chocs...
Levier Vario (C) Éléments de commande Le levier Vario permet de régler en continu la vitesse d'avance de l'appareil lorsque le mo- teur tourne. MIN: lentement MAX: rapidement Clé de sécurité (2) En haut : Etrier de frein du mo- teur En bas : Arceau d'entraîne- ment...
Pour tondre avec une tondeuse mulching Consignes relatives à la nous recommandons : tonte – Tondre au max. 1/3 de la hauteur d'herbe. – Ne pas régler la hauteur de tonte sur la posi- Avant chaque utilisation, contrôlez l'intégrité, le tion la plus basse.
Statut de la batterie Avant de commencer Attention Mettre en charge la batterie Une batterie endommagée ou défectueuse La batterie peut être mise en charge à tout mo- peut fumer ou prendre feu et provoquer des ment. Interrompre le processus de charge blessures mortelles ou des dommages ma- n'est pas préjudiciable à...
Vérifier l'état de charge de la Mettre en place la batterie batterie Ouvrez le volet de la batterie (3). Insérez la batterie (9) dans le caisson jus- qu'à ce qu'elle se verrouille de façon au- dible. Réglage de la hauteur de coupe Ne régler la hauteur de coupe que lorsque le moteur est éteint.
Déconnexion automatique Démarrage Le moteur est équipé d'une détection automa- tique de charge afin de le protéger des sur- Danger charges. La déconnexion automatique est affi- chée par des signaux sonores courts et répéti- Risques d'électrocution par un câble élec- tifs.
Virage Avance Ne faire tourner l'appareil que sur des surfaces Attention déjà tondues. Risque de blessure par trébuchement ou Virage sur surface plane dérapage en marche avante ou arrière ou 1. Débrayer l'entraînement. en virage. 2. Tourner l'appareil du côté souhaité. ►...
Arrêter et stocker l'appareil Transport Transporter l'appareil Attention En pente, l'appareil peut être entraîné vers Arrêter le moteur et attendre que la lame soit le bas. immobile avant de lever l'appareil. Ne lever l'appareil qu'à deux personnes. ► Ne ranger l'appareil que sur des sur- faces planes ou le bloquer pour l'empê- Retirez la clé...
Pour sécuriser l'appareil, utiliser des sangles Maintenance conçues pour supporter le poids de l'appareil. Attention Remarque Risque de blessures en cas de déplace- Risque d'endommagement de l'appareil en ment inopiné. Pendant les vérification, l'ap- cas de fixation erronée des sangles. pareil risque de se déplacer de manière in- ►...
Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Batterie et chargeur Vérifier que la batterie est en bon état. ■ ▲ Vérifier l'état de la batterie, le cas échéant la charger. ■...
Page 23
Matières inflam- Retirer les résidus herbeux facilement inflammables du mo- ■ ▲ mables teur et de l'appareil. Pneus Contrôler les pneus et la pression de gonflage. ■ ▲ Avant et après chaque utilisation Tous les ans ou toutes les 50 h. ■...
Nettoyage de l'appareil Contrôle de base Pour la sécurité de fonctionnement de l'appa- reil, contrôlez régulièrement le serrage de tous les écrous, boulons, vis, etc. et vérifiez qu'ils sont bien en place et en parfait état. Vérifiez que tous les câbles électriques sont en bon état.
Vérifier la batterie et le chargeur Contrôle de l'entraînement 1. Placez l'appareil sur un sol adhérent (béton Attention ou asphalte, par exemple). Une batterie endommagée ou défectueuse 2. Éteignez le moteur. peut fumer ou prendre feu et provoquer des 3. Actionnez l'entraînement. blessures mortelles ou des dommages ma- 4.
Contrôler la lame et toutes les pièces de fixa- Changement de la lame tion pour en vérifier l'intégralité, l'usure, les dé- gâts et les fissures – avant et après chaque fauche. – en cas de modifications perceptibles ou de vibrations inhabituelles. S'adresser à...
2. Placer le longeron de guidage à la hauteur Assemblage souhaitée et le visser aux deux leviers à excentrique (2). Éléments inclus à la livraison Monter la protection contre les L'appareil est livré dans un carton. chocs Le carton livré contient : Attention –...
Rangement pour une longue durée Stockage Nettoyez soigneusement l'appareil. Attention Retouchez les dommages de peinture éventuels (bombe de peinture, voir acces- Une batterie endommagée ou défectueuse soires). peut fumer ou prendre feu et provoquer des Avant d'entreposer l'appareil pour une longue blessures mortelles ou des dommages ma- période, en automne par ex., le faire contrôler tériels importants.
Pièces de rechange Recyclage La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de Le gazon coupé ne doit pas être jeté dans les l'appareil dépendent de la qualité des pièces ordures ménagères, mais doit être composté. de rechange utilisées. Utiliser exclusivement L'herbe hachée se décompose rapidement et des pièces et des accessoires d'origine homo- peut donc être laissée sur le sol.
Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.com. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
Page 31
Fortes vibrations en Déséquilibre de la lame dû à un Faire affûter et équilibrer la lame par un fonctionnement mauvais affûtage ou rupture de atelier autorisé. Faire immédiatement la lame. remplacer une lame endommagée. Arbre d'entraînement de la Atelier autorisé. lame voilé...
Caractéristiques techniques Modèle AS 510 E-ProClip A 2in1 Domaine d'application (tempéra- 4 - 49 °C ture) Respectez les consignes du fabricant moteur. Moteur Conception Moteur électrique Fabricant Briggs & Stratton Type Series 82Li Puissance / à un régime 1,35 kW / 2600 tr/min Régime de ralenti...
Modèle AS 510 E-ProClip A 2in1 Valeurs d'émissions des vibrations selon DIN Vibrations mains-bras a <1,0 m/s Incertitude de mesure U 0,6 m/s Niveau sonore selon DIN Niveau de puissance acoustique me- 82,7 dB suré L 85,0 dB Niveau de puissance acoustique ga-...
Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à gazon Type AS 510 E-ProClip A 2in1 Largeur de coupe 51 cm À partir du numéro de série 037020090001 du modèle que nous mettons en circulation répondent à toutes les exi- - 2006/42/CE gences de sécurité...
Page 36
AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Strasse 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.com LA FABRIQUE DE TONDEUSES HERBES HAUTES ET DE MOTEURS À 2 TEMPS AS-Motor un fabricant premium de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de moteurs à 2 temps. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses.