Sommaire des Matières pour AS MOTOR Allmaher AS 900 ENDURO
Page 1
Manuel d'utilisation Tondeuse polyvalente autoportée Allmäher® AS 900 ENDURO, AS 915 ENDURO, AS 980 ENDURO À partir du numéro AS 900: 021415010001, AS 915: 018215010015, de série: AS 980: 030217110001 Édition: 22.12.2017, V22.1 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
dummy Utilisation conforme à Indications sur le manuel l'usage prévu d'instructions Cet appareil est conçu pour la coupe et le mul- A nos clientes et clients chage d'herbe ou de plantes similaires en agri- Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet culture, sylviculture et aménagement du pay- appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- sage.
Sommaire Démarrage..........Indications sur le manuel d'instructions.......... Interrupteurs de sécurité......21 Démarrer le moteur (AS 900, AS 915)..21 Contact ............ Démarrer le moteur (AS 980)....21 Données de l'appareil......Embrayer la lame (AS 900, AS 915)..21 Utilisation conforme à l'usage prévu..Embrayer la lame (AS 980)..... 22 Pour passer sur des chemins débrayer Explication des symboles......
Page 4
Assemblage AS 980........ 37 Éléments inclus à la livraison....37 Déballage..........37 Montage........... 37 Stockage..........40 Conservation........... 40 Stockage de longue durée....... 40 Remise en service........40 Pièces de rechange........ Pièces d'usure......... 40 Recyclage..........Garantie........... Dysfonctionnements possibles..... 42 Caractéristiques techniques....45 Caractéristiques techniques....
dummy Inhaltsverzeichnis Risque de blessure par une Explication des symboles commande à courroie en marche ! Lorsque le moteur est Symboles présents dans le manuel en marche, ne jamais intervenir sur la commande à courroie. Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel pour attirer l'attention sur des Risque de blessure dû...
Page 6
Attention ! Risque de blessure par des lames ou des pièces en rotation. Plan de lubrification Des objets peuvent être projetés. Veiller à ce Position des rapports de graissage pour la lu- que personne ne se trouve dans la zone de brification.
Sécurité de manipulation des Consignes de sécurité carburants Informez-vous! Danger! Le carburant est une matière toxique Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- et extrêmement inflammable. sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous Risque d'incendie et d'explosion! avec les éléments de commande et la bonne utilisation de l'appareil.
Premiers secours Zone à risque En cas d'ingestion de carburant ou de respira- tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo- mir et faire venir immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immé- diatement à l'eau savonneuse. Changer immé- diatement de vêtements en cas de souillures.
Attention pendant l'utilisation Risques de brûlures Ne pas toucher l'échappement, le moteur ni la Risques de blessure au démarrage du boîte de vitesses. Ces derniers deviennent moteur brûlants lorsque l'appareil est en service et Ne pas démarrer le moteur : vous risquez de vous brûler. Un mouvement de recul brusque conséquent à...
Mesures de sécurité pendant la Tonte de surfaces à risque d'incendie tonte – Toujours avoir des produits extincteurs à portée de main en quantité suffisante. Risque de blessure – En cas de forte déclivité, du carburant peut Rester toujours à portée de voix de tierces per- s'échapper du carburateur ou du réservoir.
– Tondre toujours dans le sens de la montée La perte de contrôle peut être causée par : ou de la descente, jamais perpendiculaire- – une trop forte déclivité ment à la pente. – un sol glissant – Ne jamais passer avec la tondeuse sur une pente qui ne peut pas être empruntée en –...
Après utilisation Mesures de sécurité pour la maintenance et les réparations Après chaque tonte, fermer les deux robinets d'essence. N'effectuer que les travaux indiqués dans le présent manuel d'utilisation. Faire réaliser tous Avant de s'éloigner de l'appareil, attendez que les autres travaux par un atelier spécialisé. le moteur soit à...
Description de l'appareil AS 915 ENDURO est représenté ci-dessous Protection avant contre les chocs Bouchon du réservoir Supports latéraux Robinet d'essence 1 Robinet d'essence 2 Goulotte de remplissage d'huile moteur Grille du ventilateur Fusibles circuit électrique Tôles latérales de protection / Capot protecteur Moteur Plaque signalétique...
Description de l'appareil AS 980 ENDURO est représenté ci-dessous Protection avant contre les chocs Bouchon du réservoir (non présent) Robinet d'essence 1 Robinet d'essence 2 Goulotte de remplissage d'huile moteur Grille du ventilateur Fusibles circuit électrique Tôles latérales de protection / Capot protecteur 10 Moteur 11 Plaque signalétique...
Compteur des heures de Éléments de commande fonctionnement (B) Les heures de service sont comptabilisées dès Zone avant que le moteur tourne. L'affichage est lisible également quand le moteur est à l'arrêt. AS 980 Suivre les avis dans le chapitre Maintenance. Commutateur d'accouplement de la lame (C) Le commutateur d'accouplement de la lame est un dispositif de sécurité.
Frein Levier de commande du siège Vue de la position du conducteur : AS 900, AS 915 Pédale de frein Freins : Relâcher le levier d’entraîne- ment et appuyer sur la pédale Fig. 5: de droite (2) vers le bas. Vue de la position du conducteur : AS 980 Frein de stationnement Desserrer le frein de stationne- ment :...
Page 17
Réglage de la hauteur de coupe Levier d'accélération avec volet de (A - AS 980) démarreur (F) AS 980 La hauteur de coupe du gazon peut se régler en continu. Le levier d'accélération permet de modifier le régime du moteur et donc de moduler sa Pousser le levier vers la droite puissance.
Levier d’entraînement (E) Déplacement de l’appareil sans Le levier d'entraînement sert à faire avancer entraînement ou reculer l'appareil et à immobiliser la ton- Pour déplacer la tondeuse sans enclencher deuse. Plus le levier est avancé dans l'un ou l'entraînement, déverrouiller l'entraînement dans l'autre sens, plus la vitesse de l'appareil sous le siège du conducteur et desserrer le augmente.
Effectuer la tonte avec le kit de Consignes relatives à la mulching de série tonte Sur AS 980 ENDURO le montage du kit de Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le mulching réduit l'ouverture d'éjection arrière ; bon fonctionnement et la propreté de l'appareil. de ce fait le produit de la tonte peut être haché...
Remplissage En mode de fonctionnement normal, si la sus- pension de siège est dure, et donc inconfor- Danger! table, faire tourner la manette dans le sens an- ti-horaire. L'aiguille se déplace en direction de Le carburant peut s'enflammer au 1. La suspension de siège devient plus souple. contact des pièces brûlantes du mo- teur.
Si le moteur n'a pas démarré après 5 se- Démarrage condes, relâcher la clé. Attendre environ 15 secondes avant d'essayer de redémarrer. Danger! Risque de blessure au démarrage Démarrer le moteur (AS 980) en raison de la lame en rotation. Faire démarrer l'appareil uniquement sur un S'assurer que personne ne se sol plat et ferme.
Réembrayage : Interrupteur de pression d'huile 1. Éteindre le commutateur d'accouplement de la lame. Danger! 2. Mettre le levier de réglage de la hauteur de Si le moteur s'arrête alors que l'ap- coupe dans la position de transport la plus pareil est en cours d'utilisation, ce haute.
Freinage Remorquage Attention! Danger! La pédale de frein n'a aucune action Sans l'entraînement, l'appareil si vous maintenez le levier d'entraî- risque d'être entraîné vers le bas. nement durant le freinage. Sur un terrain pentu ne jamais dé- Relâchez le levier d'entraînement verrouiller l'entraînement tant qu'il lorsque vous appuyez sur la pédale n'est pas assuré...
Marche arrière Arrêter et stocker l'appareil Danger! Attention! Risque de blessure en marche ar- Risques de blessures en cas d'utili- rière. sation non autorisée S'assurer que le trajet ne comporte Toujours retirer la clé de contact pas d'obstacles et veiller à ce que lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Transport de l'appareil prêt à Transport l'emploi Transporter l'appareil sur camion ou sur une Attention! remorque prévue pour au moins le poids à vide de l'appareil. Risque d'accident en raison du poids important de l'appareil. L'ap- Transport sur palette pareil peut basculer ou chuter et en- traîner de lourdes blessures.
Page 26
Fig. 8: Fig. 9: Amarrer l'appareil avec des sangles suffi- samment résistantes fixées aux éléments du châssis. Déchargement 1. Défaire les fixations. 2. Faire descendre l'appareil prudemment sur les rampes.
Attention ! Pour les travaux de réparation et Maintenance de maintenance, ne soulever l'appareil qu'au niveau du châssis. Attention! Risque de blessures en cas de dé- placement inopiné. Pendant les véri- fication, l'appareil risque de se dé- placer de manière inopinée. Veiller à...
Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalles de mainte- nance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Carburant Vérifier le niveau de carburant. ■ Le bouchon du réservoir est-il fermé ? ■...
Page 29
Châssis et S'assurer de l'absence de corrosion et de fissures et contrô- ■ ▲ protection contre les ler les soudures. chocs Tous les dispositifs de sécurité et les caches sont-ils mon- ■ ▲ tés, correctement fixés et en bon état de fonctionnement ? Autocollants État des autocollants.
Nettoyage de l'appareil Vérifiez les fonctions de sécurité Nettoyer soigneusement l'appareil après Contrôlez le bon fonctionnement des interrup- chaque utilisation, particulièrement le dessous teurs de sécurité. Le moteur ne doit pas pou- et la lame. voir démarrer si : Les résidus herbeux coincés et les impuretés –...
2. Graisser les raccords de graissage avec Contrôler le frein de stationnement une pompe à graisse manuelle (1-2 injec- tions de graisse). Attention! 3. Retirer l'excédent de graisse des points Si le frein de stationnement n'est d'appui. pas correctement réglé, l'appareil risque d'avancer ou de reculer.
Page 32
La projection des éléments brisés peut entraî- ner des blessures graves. Lames Si les lames entrent en contact avec des corps étrangers, elles peuvent se tordre (limiteur de charge). Fig. 14: Il est impératif de changer les lames et les élé- Ne jamais tondre avec des lames tordues.
Lame d’origine Entretien du moteur Une lame AS d'origine est reconnaissable au Danger! marquage suivant (AS 915 seul) : Un régime trop élevé du moteur peut AS XXXXXXXX entraîner la projection d'objets. Le Le marquage correspond au numéro de pièce moteur peut alors être endommagé de rechange.
Contrôler les bougies d'allumage Contrôle et chargement de la batterie Danger! Danger! Le système d'allumage génère un champ électromagnétique. Le chargement de la batterie en- traîne l'émission de gaz explosifs. Les personnes porteuses d'un sti- mulateur cardiaque ne doivent pas Ne jamais charger la batterie à...
Attention ! Ne jamais intervertir les pôles (+) AS 980 et (-). Sortir le réservoir des fixations et le poser vers la droite. Débrancher le câble noir (-). Débrancher le câble rouge (+). Sortir la batterie de l’appareil. Charger la batterie. Monter la batterie dans l’appareil. Brancher le câble rouge (+).
Montage Assemblage AS 900, AS 915 Montage d'arceau Éléments inclus à la livraison L’appareil est livré dans un carton sur une pa- lette. Le carton de livraison contient : – l’appareil. – le présent manuel d’utilisation. – le certificat de fabrication. –...
Raccorder la batterie Assemblage AS 980 Prudence! Éléments inclus à la livraison Risque de court-circuit lors du rac- cordement de la batterie. L’appareil est livré dans un carton sur une pa- Ne pas poser d'outils ni d'objets mé- lette. Le carton de livraison contient : talliques sur la batterie.
Page 38
Relever l'arceau Fig. 25: 1. De chaque côté ouvrir le levier de ver- rouillage. 2. Relever l'arceau jusqu'au déclic. Fig. 24: Depuis le bas engager la vis (3) dans la 3. De chaque côté serrer le levier de ver- traverse. rouillage pour verrouiller l'arceau. Visser la butée de siège (2) à...
Page 39
Monter le volant Monter le kit de mulching Prudence! Un kit de mulching mal monté risque d'endommager l'appareil. S'assurer que le kit de mulching se trouve entre la bride d'insertion et le couvercle et que l'écrou à poignée est toujours bien serré. 1.
Remise en service Stockage Avant la remise en service de l'appareil après Conservation un remisage prolongé, procéder aux travaux décrits au chapitre Maintenance. Conservez l'appareil dans un local fermé, sec et bien aéré, hors de portée des enfants. D'une Pièces de rechange manière générale, éliminer tout dysfonctionne- ment éventuel avant le remisage pour que l'ap- La sécurité...
Recyclage L'appareil coupe et déchiquette l'herbe en un seul passage. L'herbe déchiquetée se décom- pose rapidement et peut donc être laissée sur le sol. Éliminer l'huile et l'essence usagées conformé- ment aux dispositions locales ou les remettre au point de vente. Les emballages, appareil et accessoires sont fabriqués à...
Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.de. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
Page 43
Pas de pression d'huile : Contrôler le niveau d'huile, faire le plein. Pas assez d'huile moteur. Pas de pression d'huile : Mettre l'appareil sur le plat. inclinaison trop importante. Carburant inapproprié, sale ou Nettoyer le système d’alimentation en trop vieux. carburant (atelier autorisé). Toujours utiliser un carburant frais.
Page 44
Le moteur fume Filtre à air encrassé ou pré- Effectuer la maintenance ou le rempla- sence d'huile dans le filtre. cement du filtre à air (voir sous Mainte- nance). Niveau d'huile trop haut. Atelier autorisé abaisser le niveau d'huile jusqu'au marquage. Le moteur devient Grille du ventilateur encrassée.
Caractéristiques techniques Modèle AS 900 ENDURO AS 915 ENDURO Domaine d’application 0 - 30 °C (température) Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les consignes sur l'huile moteur données par le constructeur de moteur. Moteur, type Moteur 4 temps à 2 cylindres Fabricant Briggs &...
Page 46
Modèle AS 900 ENDURO AS 915 ENDURO Quantités de remplissage Réservoir de carburant 15 litres (essence sans plomb normale) Huile moteur (voir Contrôler le env. 1,9 litre SAE 30 niveau d'huile) Huile boîte de vitesse 1,9 litre 80 W90 Huile dans l'hydrostat 1 litre SAE 15W50 ou 20W50 Niveau sonore selon DIN EN ISO 5395...
Page 47
Caractéristiques techniques Modèle AS 980 ENDURO Domaine d’application (température) 0 - 30 °C Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les consignes sur l'huile moteur données par le constructeur de moteur. Moteur, type Moteur 4 temps à 2 cylindres Fabricant Briggs & Stratton Type 8270 Series Commercial, V-Twin Cylindrée...
Page 48
Modèle AS 980 ENDURO Quantités de remplissage Réservoir de carburant (avec réserve) 15 litres (essence sans plomb normale) Huile moteur (voir Contrôler le niveau d'huile) 1,9 litre env. SAE 30, 10 W30, 5 W30 Huile boîte de vitesse 1,9 litre 80 W90 Huile dans l'hydrostat 1,4 litre SAE 15 W50 ou 20 W50 Niveau sonore...
Accessoires AS 900, AS 915 Remorque : G06800003 Attelage de remorque : G06800005 Lame chasse-neige sans adaptateur : G06837006 Adaptateur de la lame chasse-neige : G06637009 Chaînes neige (jeu) : G06637006 Jeu de pneumatiques avant de tondeuse : G06621001 Jeu de pneumatiques arrière de tondeuse : G06621002 Bombe de peinture 400 ml, couleur orange : G00011050...
Déclaration de conformité AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à gazon Type AS 900 ENDURO AS 915 ENDURO AS 980 ENDURO Largeur de coupe 90 cm 90 cm 98 cm À partir du numéro de série 021415010001 018215010015 030217110001...
Page 52
AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de LA FABRIQUE DE TONDEUSES HERBES HAUTES ET DE MOTEURS À 2 TEMPS AS-Motor un fabricant premium de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de moteurs à 2 temps. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses.