Sommaire des Matières pour AS MOTOR AS 420 E-ProClip
Page 1
Manuel d'utilisation Tondeuses mulching AS 420 E-ProClip, AS 470 E-ProClip A À partir du numéro de série: AS 420 E-ProClip: 035920010001, AS 470 E-ProClip A: 035820010001 Édition: 03.08.2020, V2.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
dummy Utilisation conforme à Indications sur le manuel l'usage prévu d'instructions L'appareil est exclusivement réservé à la tonte Chère cliente, cher client, de surfaces d'herbes et de gazon. Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet Utilisez uniquement des batteries et des char- appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- geurs qui ont été...
Sommaire Arrêter et stocker l'appareil....Indications sur le manuel d'instruc- tions............Transport..........Contact ............ Transporter l'appareil....... 20 Transporter la batterie......21 Données de l'appareil......Maintenance..........Utilisation conforme à l'usage prévu..Tableau synoptique de maintenance..22 Explication des symboles...... Nettoyage de l'appareil......24 Symboles présents dans le manuel..
dummy Inhaltsverzeichnis Explication des symboles Attention Situation dangereuse Symboles présents dans le manuel Désigne un danger potentiel avec un risque Les symboles suivants sont utilisés dans le moyen de blessures corporelles graves, présent manuel pour attirer l'attention sur des voire mortelles, si rien n'est fait pour l'écar- risques particuliers.
En fonction de votre équipement, les descrip- chargeur. tions respectives de ce manuel d'utilisation sont valables. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à un environnement hu- Entraînement mide. AS 420 E-ProClip AS 470 E-ProClip A...
Manipulation sûre de la batterie Consignes de sécurité Respectez la notice d'utilisation de la batterie. Informez-vous ! Les enfants ne sont pas en mesure de recon- naître les dangers générés par la batterie. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous –...
Page 7
Fonctionnement fiable Risques de blessures suite à une batterie endommagée ou défectueuse La batterie permet un fonctionnement fiable dans les cas suivants : Du liquide peut s'écouler si la batterie est en- dommagée. Le liquide peut provoquer des irri- – La batterie est en parfait état. tations cutanées et des brûlures.
Manipulation sûre du chargeur de – Utilisez la fixation murale à l'arrière pour ac- crocher le chargeur. batterie – Pour débrancher le câble de branchement, Respectez la notice d'utilisation du chargeur tirez uniquement sur la fiche au niveau de la de batterie.
Risques de blessures suite à un chargeur Zone à risque endommagé ou défectueux Un chargeur endommagé ou défectueux peut fumer et provoquer des blessures ou des dom- mages matériels. – Débranchez la fiche de la prise de courant. Si la ventilation n'est pas suffisante, le char- geur peut surchauffer, prendre feu durant le processus de charge et provoquer des bles- sures ou des dommages matériels importants.
Mesures de sécurité en service Avant la tonte Risques de blessure au démarrage du Mesures de protection individuelle moteur Portez toujours des chaussures Ne pas démarrer le moteur de sécurité à semelle antidéra- – en présence de tiers à proximité immédiate. pante et des pantalons longs.
Mesures de sécurité pendant la Vibrations En raison des vibrations, une utilisation prolon- tonte gée peut entraîner des troubles de la circula- Risque de blessure tion sanguine dans les mains. Il est cependant Les objets projetés par l'appareil lors de la impossible de déterminer une durée d'utilisa- tonte risquent de causer des blessures.
– S'assurer d'avoir une bonne stabilité en Mesures de sécurité pour la marche, porter des chaussures de sécurité maintenance et les réparations antidérapantes. N'effectuer que les travaux indiqués dans le – Toujours faire preuve d'une grande pru- présent manuel d'utilisation. Faire réaliser tous dence lors du changement de sens.
Description de l'appareil L'illustration montre AS 470 E-ProClip A Réglage de la hauteur de coupe (40 mm, 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm) Clé de sécurité Volet de batterie Plaque signalétique Longeron de guidage avec éléments de commande Déverrouillage du longeron Grille du ventilateur Cache...
Arceau d'entraînement (3 - Uniquement sur Éléments de commande les appareils avec entraînement) L'arceau d'entraînement permet d'embrayer et de débrayer l'entraînement. I : Entraînement embrayé : Tirer l'arceau vers le guidon. 0 : Entraînement débrayé : Relâcher l'arceau. Réglage en hauteur du guidon 1. Desserrez les deux poignées (4) au niveau du guidon.
Pour tondre avec une tondeuse mulching Consignes relatives à la nous recommandons : tonte – Tondre au max. 1/3 de la hauteur d'herbe. – Ne pas régler la hauteur de tonte sur la posi- Avant chaque utilisation, contrôlez l'intégrité, le tion la plus basse.
Statut de la batterie Avant de commencer Attention Mettre en charge la batterie Une batterie endommagée ou défectueuse La batterie peut être mise en charge à tout mo- peut fumer ou prendre feu et provoquer des ment. Interrompre le processus de charge blessures mortelles ou des dommages ma- n'est pas préjudiciable à...
Vérifier l'état de charge de la Mettre en place la batterie batterie Ouvrez le volet de la batterie (3). Insérez la batterie (9) dans le caisson jus- qu'à ce qu'elle se verrouille de façon au- dible. Réglage de la hauteur de coupe Ne régler la hauteur de coupe que lorsque le moteur est éteint.
Déconnexion automatique Démarrage Le moteur est équipé d'une détection automa- tique de charge afin de le protéger des sur- Danger charges. La déconnexion automatique est affi- chée par des signaux sonores courts et répéti- Risques d'électrocution par un câble élec- tifs.
Virage Conduite (appareil avec entraînement) Ne faire tourner l'appareil que sur des surfaces déjà tondues. Attention Virage sur surface plane 1. Débrayer l'entraînement. Risques de blessure par trébuchement ou 2. Tourner l'appareil du côté souhaité. dérapage en marche arrière ou en virage. 3.
Arrêter et stocker l'appareil Transport Transporter l'appareil Attention En pente, l'appareil peut être entraîné vers Arrêter le moteur et attendre que la lame soit le bas. immobile avant de lever l'appareil. Ne lever l'appareil qu'à deux personnes. ► Ne ranger l'appareil que sur des sur- faces planes ou le bloquer pour l'empê- Retirez la clé...
Pour sécuriser l'appareil, utiliser des sangles Maintenance conçues pour supporter le poids de l'appareil. Attention Remarque Risque de blessures en cas de déplace- Risque d'endommagement de l'appareil en ment inopiné. Pendant les vérification, l'ap- cas de fixation erronée des sangles. pareil risque de se déplacer de manière in- ►...
Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Batterie Vérifiez que la batterie est en bon état. ■ ▲ Clé de sécurité Vérifier le bon fonctionnement de la clé...
Page 23
Matières inflam- Retirer les résidus herbeux facilement inflammables du mo- ■ ▲ mables teur et de l'appareil. Pneus Contrôler les pneus et la pression de gonflage. ■ ▲ Avant et après chaque utilisation Tous les ans ou toutes les 50 h. ■...
Nettoyage de l'appareil En cas de fuites, adressez-vous à un atelier agréé. Entretien du moteur La notice d'utilisation du moteur est réalisée par le fabricant du moteur. Elle comprend toutes les consignes de maintenance obliga- toires et les conditions de garantie pour le mo- teur.
Vérifiez la batterie et le chargeur, ils ne doivent pas présenter de dommages visibles. Rempla- cez immédiatement une batterie endommagée ou un chargeur endommagé. Vérifiez le statut du chargeur (voir le chapitre Mettre en charge la batterie). Respectez à ce sujet la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur.
Contrôle de la lame Le matériau se fatigue, peut se fissurer et mettre en danger les personnes et les biens. La projection des éléments brisés peut entraî- Attention ner des blessures graves. Une usure ou un endommagement des Des vibrations inhabituelles indiquent que lames et des éléments de fixation peut pro- voquer leur desserrage.
Montage du longeron de guidage Assemblage et du guidon Éléments inclus à la livraison L'appareil est livré dans un carton. Le carton livré contient : – l’appareil. – La clé de sécurité. – le présent manuel d’utilisation. – le certificat de fabrication. –...
Rangement pour une longue durée Stockage Nettoyez soigneusement l'appareil. Attention Retouchez les dommages de peinture éventuels (bombe de peinture, voir acces- Une batterie endommagée ou défectueuse soires). peut fumer ou prendre feu et provoquer des Avant d'entreposer l'appareil pour une longue blessures mortelles ou des dommages ma- période, en automne par ex., le faire contrôler tériels importants.
Pièces de rechange Recyclage La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de Le gazon coupé ne doit pas être jeté dans les l'appareil dépendent de la qualité des pièces ordures ménagères, mais doit être composté. de rechange utilisées. Utiliser exclusivement L'herbe hachée se décompose rapidement et des pièces et des accessoires d'origine homo- peut donc être laissée sur le sol.
Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.com. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
Page 31
Bruits anormaux Éléments de fixation desserrés. Atelier agréé. Le moteur devient Grille du ventilateur encrassée. Nettoyer la grille du ventilateur. brûlant Coupe inégale, résul- Lame émoussée ou usée. Faire affûter et équilibrer la lame par un tat disgracieux atelier autorisé. Faire immédiatement remplacer une lame endommagée.
Caractéristiques techniques Modèle AS 420 E-ProClip AS 470 E-ProClip A Domaine d'application (tempéra- 4 - 49 °C ture) Respectez les consignes du fabricant moteur. Moteur Conception Moteur électrique Fabricant Briggs & Stratton Type Series 82Li Puissance / à un régime 1,35 kW / 2600tr/min Régime de ralenti...
Page 33
Modèle AS 420 E-ProClip AS 470 E-ProClip A Niveau sonore selon DIN Niveau de puissance acoustique me- suré L 85,2 dB 89,7 dB Niveau de puissance acoustique ga- ranti L 87,0 dB 91,0 dB Niveau de pression acoustique au poste de commande L 75,0 dB...
AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Strasse 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.com Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à gazon Type AS 420 E-ProClip AS 470 E-ProClip A Largeur de coupe 42 cm 47 cm À partir du numéro de série 035920010001 035820010001 du modèle que nous mettons en circulation répondent à...
Page 36
AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Strasse 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.com LA FABRIQUE DE TONDEUSES HERBES HAUTES ET DE MOTEURS À 2 TEMPS AS-Motor un fabricant premium de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de moteurs à 2 temps. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses.