Page 1
Manuel d'utilisation WeedHex AS 50 À partir du numéro de série: 032919010001 Édition: 31.01.2019, V12.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
dummy Utilisation conforme à Indications sur le manuel l'usage prévu d'instructions L’appareil est uniquement destiné au net- Chère cliente, cher client, toyage de surfaces pavées fixes et d’arêtes sur Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet lesquelles poussent de la mousse et des mau- appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- vaises herbes.
Sommaire Transport..........Indications sur le manuel d'instructions.......... Chargement..........17 Déchargement......... 17 Contact ............ Maintenance..........Données de l'appareil......Tableau synoptique de maintenance..19 Utilisation conforme à l'usage prévu..Nettoyage de l'appareil......21 Explication des symboles...... Contrôle de base........21 Contrôle du frein moteur......21 Symboles présents dans le manuel..
dummy Inhaltsverzeichnis Explication des symboles Prudence Situation dangereuse Symboles présents dans le manuel Désigne un danger potentiel avec un faible Les symboles suivants sont utilisés dans le risque de blessures corporelles légères ou présent manuel pour attirer l'attention sur des moyennement graves.
Page 5
Plaque signalétique Débrancher la cosse de bougie d'allumage avant tout travail de La plaque signalétique apposée sur l'appareil réparation et de maintenance. indique le modèle de ce dernier ainsi que ses caractéristiques techniques. Le bruit est nocif pour la santé. Utiliser une protection auditive individuelle afin d'éviter tout dommage auditif.
Sécurité de manipulation des Consignes de sécurité carburants Informez-vous ! Le carburant est toxique et extrêmement in- flammable. Risque d'incendie et d'explosion. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous Tenir le carburant à distance des sources avec les éléments de commande et la bonne d'étincelle et ne pas fumer pendant la manipu- utilisation de l'appareil.
Premiers secours Zone à risque En cas d'ingestion de carburant ou de respira- tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo- mir et faire venir immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immé- diatement à l'eau savonneuse. Changer immé- diatement de vêtements en cas de souillures.
Mesures de sécurité en service Avant le balayage Risques de blessure au démarrage du Mesures de protection individuelle moteur Toujours porter des chaussures Ne pas démarrer le moteur : de sécurité à semelle antidéra- – en cas de dispersion de carburant pante, des pantalons longs et des gants lors du balayage.
Mesures de sécurité pour le Risque d'incendie balayage Les brosses génèrent des étincelles si elles entrent en contact avec des pierres. Risque de blessure Il y a un risque d’incendie et d’explosion. Les objets projetés par l’appareil risquent de – Ne jamais utiliser l'appareil dans des zones causer des blessures.
– S'assurer d'avoir une bonne stabilité en Ne jamais ranger l'appareil avec le réservoir marche, porter des chaussures de sécurité plein de carburant dans un bâtiment où les va- antidérapantes. peurs de carburant pourraient entrer en contact avec une flamme ou des étincelles. –...
Description de l'appareil 1 Roue pivotante 11 Réglage de la pression de contact des brosses 2 Arceau de sécurité 12 Poignée de lanceur 3 Toile de protection 13 Grille du ventilateur 4 Cosse de bougie d'allumage 14 Goulotte de remplissage du réservoir 5 Silencieux 15 Robinet d'essence 6 Trappe arrière...
Réglage latéral du guidon (D) Éléments de commande 1. Desserrer le levier tendeur à excentrique. 2. Attention : ne pas pincer les câbles Bow- den en faisant pivoter le levier. Faire pivoter le levier latéralement en posi- tion souhaitée. 3. Serrer le guidon en position avec le levier tendeur à...
Indications pour le balayage Avant de commencer Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le Carburant utilisé bon fonctionnement et la propreté des brosses. L'encrassement de la grille du ventilateur en- Toujours utiliser comme carburant de l'es- traîne une surchauffe du moteur, ce qui risque sence sans plomb (voir manuel d'utilisation du d'endommager le moteur.
Démarrage Régler la pression de contact des brosses Attention Au démarrage, il y a un risque de blessure Remarque dû à la rotation des brosses. Lors du réglage des brosses, le revêtement ► S'assurer que personne ne se trouve du sol peut être endommagé. dans la zone de risque des brosses.
Régler la pression des brosses Avance Attention Risque de blessure par trébuchement ou dérapage en marche avante ou arrière ou en virage. ► S'assurer que le trajet ne comporte pas d'obstacles et d'une bonne stabilité de marche. Avance Arrêter les brosses en cas de situation de dan- ger en relâchant le levier de frein moteur.
Balayage contre une Arrêter et stocker l'appareil bordure de trottoir ou un Attention En pente, l'appareil peut être entraîné vers le bas. Attention ► Ne ranger l'appareil que sur des sur- faces planes ou le bloquer pour l'empê- A l'ouverture de la trappe latérale, des ob- cher de rouler.
Faire monter l'appareil prudemment sur Transport les rampes jusque sur la surface de char- gement. Attention Suivre les instructions du chapitre Couper le moteur et arrêter. Risque d'accident en raison du poids impor- tant de l'appareil. L'appareil peut basculer Caler l'appareil pour qu'il ne puisse pas se ou chuter et entraîner de lourdes blessures.
Avant tous travaux de maintenance et de net- Maintenance toyage, moteur arrêté : Attention Risque de blessures en cas de déplace- ment inopiné. Pendant les vérification, l'ap- pareil risque de se déplacer de manière in- opinée. ► Veiller à ce qu'aucune personne ni au- cun matériel ne se trouve dans la zone de risque.
Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Carburant Vérifier le niveau de carburant. ■ Le bouchon du réservoir est-il fermé ? ■...
Page 20
Moteur Spécifications techniques, voir le manuel d'utilisation du mo- ■ ▲ teur. Contrôler le niveau d'huile (voir le manuel d'utilisation du ■ ▲ constructeur du moteur). Vidange d'huile. ▲ Matières inflam- Retirer du moteur et de l'appareil les restes très inflam- ■...
Nettoyage de l'appareil Contrôle de base Pour la sécurité de fonctionnement de l’appa- reil, contrôler régulièrement l’état et le serrage de tous les écrous, boulons, vis, raccords de la conduite de carburant, filtre à air, etc. Vérifier l’absence de dommages sur le câble d’allu- mage et la cosse de bougie d’allumage.
Contrôle des brosses Changement de brosse Utiliser des gants solides pour véri- Attention fier ou remplacer les brosses. En cas de maintenance inappropriée, d'usure ou de dégâts des brosses et des éléments de fixation, des fils en métal, des Remarque brosses ou des éléments de fixation Un balourd sur le système de balayage en- risquent de se détacher et d'être projetés.
Contrôler régulièrement l'absence de fissures et de dommages sur le support porte- brosses (2) et le porte-brosses (1) avant chaque utilisation en cas de modifications no- toires. En cas de modification, contacter immé- diatement l'atelier. Les porte-brosses doivent pouvoir pivoter faci- lement (retirer les impuretés). Entretien du moteur Resserrer la vis du porte-brosses à...
Contrôle de la bougie d'allumage Contrôle de l'entraînement 1. Mettre l'appareil sur un sol adhérent (béton Danger ou asphalte par exemple). Le système d'allumage génère un champ 2. Éteindre le moteur. électromagnétique. 3. Placer le levier de sélection sur une ►...
Assemblage Éléments inclus à la livraison L'appareil est livré dans un carton. Le carton de livraison contient : – l’appareil. – le sac collecteur d’impuretés. – le présent manuel d’utilisation. – le certificat de fabrication. – la sacoche à outils. – une paire de brosses de rechange. –...
Accrocher le sac collecteur d'impuretés Sac collecteur d'impuretés Assembler le sac collecteur d'impuretés Fig. 12: 1. Couper les brosses et attendre jusqu'à ce qu'elles s'immobilisent. 2. Lever la trappe arrière (1). 3. Accrocher le sac collecteur de pous- sière (2) dans les découpes 4.
Stockage Pièces de rechange La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de Conservation l'appareil dépendent de la qualité des pièces de rechange utilisées. Utiliser exclusivement Conservez l'appareil dans un local fermé, sec des pièces et des accessoires d'origine homo- et bien aéré, hors de portée des enfants. D'une logués par AS-Motor Germany.
Pièces d'usure Certaines pièces sont des pièces d'usure. Elles s'usent à l'usage et doivent alors être remplacées. Les pièces suivantes sont donc exclues de tout recours en garantie : Brosse, rangée de brosses, rondelle, rondelle ressort, câbles, courroies trapézoïdales, câble du démarreur, dispositif anti-glissement, toiles de protection, sac collecteur d'impuretés, roues.
Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.de. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
Page 30
Pas d'entraînement Câble Bowden du Variomatic Atelier autorisé alors que le levier pas assez tendu. d'entraînement est Courroies d'entraînement insuf- Atelier autorisé actionné fisamment tendues. Les brosses ne Remplacer le plateau de fric- Atelier agréé. tournent pas tion. Support porte-brosses relâché. Atelier agréé. Fortes vibrations en Balourd sur les brosses dû...
Caractéristiques techniques Modèle AS 50 Domaine d'application (température) 0 - 30 °C Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les indications du constructeur de moteur en ce qui concerne l'huile moteur. Moteur, type Moteur mono-cylindre à quatre temps Fabricant Briggs & Stratton Type Series 850, I/C Cylindrée...
Déclaration de conformité AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de Déclaration de conformité Nous certifions que l’appareil de désherbage de type AS 50 et portant le numéro de série à partir de032919010001 modèle que nous avons mis en circulation répond à - 2006/42/CE toutes les exigences de sécurité...
Page 36
AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de LA FABRIQUE DE TONDEUSES HERBES HAUTES ET DE MOTEURS À 2 TEMPS AS-Motor un fabricant premium de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de moteurs à 2 temps. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses.