Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Tondeuses mulching
AS 420 4T, AS 470 4T
À partir du numéro
de série:
Édition:
FR-Traduction du manuel d'utilisation d'origine
420 4T: 032418050001, 470 4T: 033318100001
09.01.2020, V8.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AS MOTOR AS 420 4T

  • Page 1 Manuel d'utilisation Tondeuses mulching AS 420 4T, AS 470 4T À partir du numéro de série: 420 4T: 032418050001, 470 4T: 033318100001 Édition: 09.01.2020, V8.1 FR-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
  • Page 2: Contact

    dummy Utilisation conforme à Indications sur le manuel l'usage prévu d'instructions L'appareil est exclusivement réservé à la tonte A nos clientes et clients de surfaces d'herbes et de gazon. Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet Toute autre utilisation est interdite. appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- duit fiable et de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Entretien du moteur......... 20 Indications sur le manuel d'instruc- Contrôler le niveau d'huile....... 20 tions............Contrôle de la bougie d'allumage.... 21 Contact ............ Effectuer l'entretien du filtre à air..... 21 Données de l'appareil......Contrôle de la lame......... 21 Contrôle du frein moteur......22 Utilisation conforme à...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    dummy Inhaltsverzeichnis Prudence! Explication des symboles Situation dangereuse Désigne un danger potentiel avec un Symboles présents dans le manuel faible risque de blessures corpo- Les symboles suivants sont utilisés dans le relles légères ou moyennement graves. présent manuel pour attirer l'attention sur des risques particuliers.
  • Page 5 Nettoyer la grille du venti- lateur. L'air de refroidisse- ment du moteur est aspiré par la grille du ventilateur du cache de moteur. Ne jamais recouvrir ou obtu- rer cette surface, même partiellement. Le bruit est nocif pour la santé. Utiliser une protection auditive individuelle afin d'éviter tout dommage auditif.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Sécurité de manipulation des Consignes de sécurité carburants Informez-vous ! Le carburant est toxique et extrêmement in- flammable. Risque d'incendie et d'explosion. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous Tenir le carburant à distance des sources avec les éléments de commande et la bonne d'étincelle et ne pas fumer pendant la manipu- utilisation de l'appareil.
  • Page 7: Vérification De L'appareil Avant Utilisation

    Premiers secours Zone à risque En cas d'ingestion de carburant ou de respira- tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo- mir et faire venir immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immé- diatement à l'eau savonneuse. Changer immé- diatement de vêtements en cas de souillures.
  • Page 8: Mesures De Sécurité En Service

    Mesures de sécurité en service Avant la tonte Risques de blessure au démarrage du Mesures de protection individuelle moteur Portez toujours des chaussures Ne pas démarrer le moteur : de sécurité à semelle antidéra- – en cas de dispersion de carburant pante et des pantalons longs.
  • Page 9: Prudence Sur Les Pentes

    Être particulièrement prudent quand la ton- Tonte de surfaces à risque d'incendie deuse est utilisée sur des sols meubles, à – Toujours avoir des produits extincteurs à proximité de décharges, de fossés, de digues portée de main en quantité suffisante. ou de berges.
  • Page 10: Après Utilisation

    En pente, l'appareil peut être entraîné vers le Mesures de sécurité pour la bas. Ne ranger l'appareil que sur des surfaces maintenance et les réparations planes ou le bloquer pour l'empêcher de rou- N'effectuer que les travaux indiqués dans le ler.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Robinet d'essence Réglage de la hauteur de coupe (40 mm, 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm) Filtre à air Cosse de bougie d'allumage Plaque signalétique Longeron de guidage avec éléments de commande Verrouillage du longeron Poignée de démarreur Silencieux 10 Grille du ventilateur...
  • Page 12: Éléments De Commande

    Monter le guidon à un niveau plus bas Éléments de commande Fig. 5: 1. Dévisser le bouton (2) sur le longeron de guidage gauche et droit. 2. Dévisser la vis (1) sur le longeron de gui- dage gauche et droit. Arceau de frein moteur (1) 3.
  • Page 13: Consignes Relatives À La Tonte

    Pour tondre avec une tondeuse mulching Consignes relatives à la nous recommandons : tonte – Tondre au max. 1/3 de la hauteur d'herbe. – Ne pas régler la hauteur de tonte sur la posi- Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le tion la plus basse.
  • Page 14: Avant De Commencer

    Réglage de la hauteur de coupe Avant de commencer Ne régler la hauteur de coupe que lorsque le Carburant utilisé moteur est éteint. Toujours utiliser comme carburant de l'es- Régler la hauteur de coupe de sorte que la sence sans plomb (voir manuel d'utilisation du lame n'entre jamais en contact avec le sol, constructeur du moteur).
  • Page 15: Démarrage

    Démarrage Avance Danger! Danger! Risque de blessure au démarrage Risque de blessure par trébuche- en raison de la lame en rotation. ment ou dérapage en marche avante ou arrière ou en virage. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de risque de la S'assurer que le trajet ne comporte lame.
  • Page 16: Arrêter Et Stocker L'appareil

    Arrêter et stocker l'appareil Transport Arrêter le moteur et attendre que la lame soit Prudence! immobile avant de lever l'appareil. Ne lever En pente, l'appareil peut être entraî- l'appareil qu'à deux personnes. né vers le bas. Laisser refroidir l'appareil au moins 20 minutes Ne ranger l'appareil que sur des sur- avant de le transporter.
  • Page 17: Maintenance

    Remarque! Maintenance Risque d'endommagement de l'ap- pareil en cas de fixation erronée des Attention! sangles. Risque de blessures en cas de dé- Fixer les sangles uniquement aux placement inopiné. Pendant les véri- endroits représentés sur la figure. fication, l'appareil risque de se dé- placer de manière inopinée.
  • Page 18: Tableau Synoptique De Maintenance

    Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Carburant Vérifier le niveau de carburant. ■ Le bouchon du réservoir est-il fermé ? ■...
  • Page 19 Matières inflam- Retirer les résidus herbeux facilement inflammables du mo- ■ ▲ mables teur et de l'appareil. Pneus Contrôler les pneus et la pression de gonflage. ■ ▲ Avant et après chaque utilisation Tous les ans ou toutes les 50 h. ■...
  • Page 20: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Vérifier toutes les pièces contenant des li- quides, les fuites et le bon état. Ces pièces peuvent être le réservoir de carburant, le robi- net de carburant, les conduites de carburant, le carburateur, le moteur, la boîte de vitesses, la batterie, le système hydraulique.
  • Page 21: Contrôle De La Bougie D'allumage

    Contrôle de la bougie d'allumage Contrôle de la lame Danger! Attention! Une usure ou un endommagement Le système d'allumage génère un des lames et des éléments de fixa- champ électromagnétique. tion peut provoquer leur desserrage. Les personnes porteuses d'un sti- Contrôler les lames et toutes les mulateur cardiaque ne doivent pas pièces de fixation conformément...
  • Page 22: Contrôle Du Frein Moteur

    Le matériau se fatigue, peut se fissurer et Contrôle du frein moteur mettre en danger les personnes et les biens. Contrôler le fonctionnement du frein moteur en La projection des éléments brisés peut entraî- arrêtant le moteur. La lame doit s'immobiliser ner des blessures graves.
  • Page 23: Montage Du Longeron De Guidage Et Du Guidon

    Montage du longeron de guidage Stockage et du guidon Conservation Conservez l'appareil dans un local fermé, sec et bien aéré, hors de portée des enfants. D'une manière générale, éliminer tout dysfonctionne- ment éventuel avant le remisage pour que l'ap- pareil soit toujours en parfait état de fonction- nement.
  • Page 24: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Garantie La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de Les conditions de garantie se trouvent sur le l'appareil dépendent de la qualité des pièces site Web de AS-Motor. de rechange utilisées. Utiliser exclusivement Prière d'imprimer les documents reçus au mo- des pièces et des accessoires d'origine homo- ment de l'enregistrement en ligne.
  • Page 25: Dysfonctionnements Possibles

    Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.de. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
  • Page 26 Le moteur a du mal à Filtre à air encrassé. Maintenance du filtre à air (voir Mainte- démarrer ou tourne ir- nance). régulièrement Carburant inapproprié, sale ou Toujours utiliser un carburant frais. trop vieux. La bougie d'allumage est en- Nettoyer la bougie d’allumage et vérifier crassée, endommagée ou la l'écart des électrodes (voir Mainte- distance entre les électrodes...
  • Page 27 Coupe inégale, résul- Lame émoussée ou usée. Faire affûter et équilibrer la lame par un tat disgracieux atelier autorisé. Faire immédiatement remplacer une lame endommagée. La vitesse d'avance est trop im- Réduire la vitesse d'avance et/ou sélec- portante par rapport à la hau- tionner la bonne hauteur de coupe.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle AS 420 4T AS 470 4T Domaine d'application (température) 0 - 30 °C Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les indications du constructeur de moteur en ce qui concerne l'huile moteur. Moteur Conception Moteur monocylindre à quatre temps Fabricant Briggs & Stratton Type Series 850, IC Cylindrée...
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires Bombe de peinture 400 ml, couleur orange : G00011050 Compteur heures de service : G06927008 Indicateur d'inclinaison : G06950027...
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à gazon Type AS 420 4T AS 470 4T Largeur de coupe 42 cm 47 cm À partir du numéro de série 032418050001 033318100001 du modèle que nous mettons en circulation répondent à...

Ce manuel est également adapté pour:

As 470 4t

Table des Matières