Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Tondeuses mulching
AS 510 E-ProClip A
À partir du numéro
de série:
Édition:
fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine
037922010001
25.04.2022, V2.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AS MOTOR AS 510 E-ProClip A

  • Page 1 Manuel d'utilisation Tondeuses mulching AS 510 E-ProClip A À partir du numéro de série: 037922010001 Édition: 25.04.2022, V2.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
  • Page 2: Contact

    dummy Contact Indications sur le manuel d'instructions Si vous avez des questions concernant votre appareil, merci de vous adresser à votre distri- Chère cliente, cher client, buteur. Nous vous félicitons pour votre achat. Avec La liste des partenaires AS dans le monde fi- cette machine, vous avez fait l'acquisition d'un gure à...
  • Page 3: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    La machine ne doit en aucun cas être utili- Utilisation conforme à sée : l'usage prévu – pour déchiqueter des objets durs, pierres, cailloux ou morceaux de bois. L'appareil est exclusivement réservé à la tonte de surfaces d'herbes et de gazon. –...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Démarrage..........Indications sur le manuel d'instruc- tions............Démarrer la lame........23 Déconnexion automatique....... 23 Contact ............ Avance............. Données de l'appareil......Avance............. 23 Utilisation conforme à l'usage prévu..Virage............24 Explication des symboles...... Arrêter et stocker l'appareil....Symboles présents dans le manuel..5 Transport..........
  • Page 5: Explication Des Symboles

    dummy Inhaltsverzeichnis Explication des symboles Attention Situation dangereuse Symboles présents dans le manuel Désigne un danger potentiel avec un risque Les symboles suivants sont utilisés dans le moyen de blessures corporelles graves, présent manuel pour attirer l'attention sur des voire mortelles, si rien n'est fait pour l'écar- risques particuliers.
  • Page 6 Plaque signalétique La lame en rotation peut entraî- ner des blessures mortelles et La plaque signalétique apposée sur la des dégâts matériels impor- machine indique le nom du modèle, ainsi tants ! Veillez à maintenir mains que ses caractéristiques techniques. et pieds à distance de la lame quand la machine est en ser- AS-MOTOR GmbH Ellwanger Str.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Manipulation sûre de la batterie Consignes de sécurité Respectez la notice d'utilisation de la batterie. Informez-vous ! Les enfants ne sont pas en mesure de recon- naître les dangers générés par la batterie. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous –...
  • Page 8: Instructions Supplémentaires Concernant La Batterie Portée Dans Le Dos

    Fonctionnement fiable Une batterie endommagée ou défectueuse peut fumer ou prendre feu et provoquer des La batterie permet un fonctionnement fiable blessures mortelles ou des dommages maté- dans les cas suivants : riels importants. – La batterie est en parfait état. –...
  • Page 9: Manipulation Sûre Du Chargeur De Batterie

    Risque d'électrocution en cas de câble de – Assurez-vous que la tension de réseau et la raccordement mal fixé fréquence correspondent aux spécifications sur le chargeur. Le câble de raccordement risque de tomber et d'être endommagé durant la tonte et de provo- –...
  • Page 10: Vérification De L'appareil Avant Utilisation

    – Ne réalisez pas de modifications sur le char- Ne pas retirer, modifier ou shunter de dispositif geur. de protection ou d'élément de commande. – N'insérez pas d'objets dans les ouvertures Respecter les instructions de maintenance du chargeur. (voir chapitre Maintenance). –...
  • Page 11: Mesures De Sécurité En Service

    Mesures de sécurité en service Avant la tonte Risques de blessure au démarrage du Mesures de protection individuelle moteur Portez toujours des chaussures Ne pas démarrer le moteur de sécurité à semelle antidéra- – en présence de tiers à proximité immédiate. pante et des pantalons longs.
  • Page 12: Mesures De Sécurité Pendant La Tonte

    Mesures de sécurité pendant la Vibrations En raison des vibrations, une utilisation prolon- tonte gée peut entraîner des troubles de la circula- Risque de blessure tion sanguine dans les mains. Il est cependant Les objets projetés par l'appareil lors de la impossible de déterminer une durée d'utilisa- tonte risquent de causer des blessures.
  • Page 13: Après Utilisation

    – Assurez-vous d'avoir constamment une Mesures de sécurité pour la bonne stabilité, portez des chaussures de maintenance et les réparations sécurité antidérapantes. N'effectuer que les travaux indiqués dans le – Faites toujours preuve d'une grande pru- présent manuel d'utilisation. Faire réaliser tous dence lors du changement de sens.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Longeron de guidage avec éléments de 12 Batterie (non comprise dans la livraison) commande 13 Chargeur (non compris dans la livraison) Isolation du longeron 14 Batterie portée dans le dos (non comprise Couvercle du compartiment de la batterie dans la livraison) Sélecteur de régime moteur 15 Chargeur pour batterie portée dans le dos...
  • Page 15: Éléments De Commande

    Arceau d'entraînement (B) Éléments de commande L'arceau d'entraînement permet d'embrayer Longeron de guidage avec éléments de et de débrayer l'entraînement. commande (1) Entraînement embrayé (I) : Tirer l'arceau vers le guidon. Entraînement débrayé (0) : Relâcher l'arceau. Levier Vario (C) Le levier Vario permet de régler en continu la vitesse d'avance de l'appareil lorsque le mo- teur tourne.
  • Page 16 Témoin lumineux de statut du moteur sur Sélecteur de régime moteur (4) l'interrupteur marche/arrêt (5) Le sélecteur vous permet de régler le régime L'interrupteur marche/arrêt intègre un témoin moteur. lumineux de statut du moteur. Le témoin lumi- ECO : neux de statut du moteur s'allume lorsque le Régime moteur réduit, plus moteur fonctionne et affiche le statut du mo- grande autonomie de la...
  • Page 17: Consignes Relatives À La Tonte

    Pour tondre avec une tondeuse mulching Consignes relatives à la nous recommandons : tonte – Tondre au max. 1/3 de la hauteur d'herbe. – Ne pas régler la hauteur de tonte sur la posi- Avant chaque utilisation, contrôlez l'intégrité, le tion la plus basse.
  • Page 18: Avant De Commencer

    Vérifier l'état de charge de la Avant de commencer batterie Attention Une batterie endommagée ou défectueuse peut fumer ou prendre feu et provoquer des blessures mortelles ou des dommages ma- tériels. ► N'utilisez pas ou ne chargez pas de bat- Appuyez sur la touche (A) de la batterie.
  • Page 19: Remplacer La Batterie

    3. Une fois la batterie complètement chargée, Remplacer la batterie débranchez la fiche du chargeur de la prise de courant. 4. Enlevez la batterie du chargeur. Statut de la batterie et du chargeur Enlever la batterie 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de batterie (1).
  • Page 20: Remplacer La Batterie Portée Dans Le Dos

    Si la LED 1 clignote rouge : Remplacer la batterie portée dans le dos – Enlevez la batterie de son chargeur et insé- rez-la de nouveau dans le chargeur. Si la Attention LED 1 clignote de nouveau rouge, il se peut que la batterie soit défectueuse. Enlevez la Risque d'électrocution en raison d'un câble batterie de son chargeur et essayez de de raccordement mal fixé.
  • Page 21: Mettre En Charge La Batterie Portée Dans Le Dos

    Mettre en place la batterie portée dans le Statut de la batterie portée dans le dos et du chargeur pour batterie portée dans le 1. Insérez la batterie la batterie portée dans le dos (4) sur la plaque d'adaptation jusqu'à ce qu'elle se verrouille de façon audible. 2.
  • Page 22: Régler Le Régime Moteur

    Régler le régime moteur LED 1 LED 2 LED 3 Descrip- tion Allumée Éteinte Éteinte Batterie vert chargée (mode de charge ra- pide) Allumée Allumée Allumée L'auto- vert vert rouge contrôle a été un 1. Relâchez l'arceau de frein moteur et atten- succès.
  • Page 23: Démarrage

    Démarrage Avance Danger Attention Risques d'électrocution par un câble élec- Risque de blessure par trébuchement ou trique sur la surface à tondre. Les câbles dérapage en marche avante ou arrière ou électriques risquent d'être endommagés du- en virage. rant la tonte et de provoquer un choc élec- ►...
  • Page 24: Virage

    Virage Transport Ne faire tourner l'appareil que sur des surfaces Attention déjà tondues. Risque d'accident en raison du poids impor- Virage sur surface plane tant de l'appareil. L'appareil peut basculer 1. Débrayer l'entraînement. ou chuter et entraîner de lourdes blessures. 2.
  • Page 25: Chargement

    Chargement Pour le chargement, utiliser des rampes adap- tées – capables de supporter le poids à vide de l'appareil (+ 200 kg). – plus larges que l'appareil. – ayant une surface antidérapante. Remarque Risque d'endommagement de l'appareil en cas de fixation erronée des sangles. Fig. 6: ►...
  • Page 26: Maintenance

    Un entretien non conforme risque de nuire à la Maintenance sécurité de fonctionnement de l'appareil et de causer des accidents. Un entretien régulier est Attention un gage de bon fonctionnement de l'appareil. Risques de blessure par électrocution sur Effectuez l'entretien de l'appareil en suivant les les pièces sous tension.
  • Page 27: Tableau Synoptique De Maintenance

    Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Batteries et char- Vérifier les batteries et chargeurs. ■ ▲ geurs Vérifier l'état des batteries, le cas échéant les charger. ■...
  • Page 28: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Contrôle de base Pour la sécurité de fonctionnement de l'appa- reil, contrôlez régulièrement le serrage de tous les écrous, boulons, vis, etc. et vérifiez qu'ils sont bien en place et en parfait état. Vérifiez que tous les câbles électriques sont en bon état.
  • Page 29: Effectuer L'entretien Du Filtre À Air

    Effectuer l'entretien du filtre à air Vérifier la batterie et le chargeur Attention Attention Les produits de nettoyage risquent de pro- Une batterie endommagée ou défectueuse voquer des incendies et des explosions. peut fumer ou prendre feu et provoquer des blessures mortelles ou des dommages ma- ►...
  • Page 30: Contrôle De L'entraînement

    Contrôle complémentaire pour la batterie Contrôle de la lame portée dans le dos Vérifiez que la batterie portée dans le dos s'en- Attention clenche correctement sur la plaque d'adapta- Une usure ou un endommagement des tion lors de sa mise en place. lames et des éléments de fixation peut pro- Vérifiez que le connecteur de la batterie portée voquer leur desserrage.
  • Page 31: Contrôle Du Frein Moteur

    Le matériau se fatigue, peut se fissurer et Contrôle du frein moteur mettre en danger les personnes et les biens. Contrôler le fonctionnement du frein moteur en La projection des éléments brisés peut entraî- arrêtant le moteur. La lame doit s'immobiliser ner des blessures graves.
  • Page 32: Assemblage

    Montage du longeron de guidage Assemblage et du guidon Éléments inclus à la livraison L'appareil est livré dans un carton. Le carton livré contient : – l’appareil. – le présent manuel d’utilisation. – le certificat de fabrication. – le manuel d'utilisation du fabricant du mo- teur.
  • Page 33: Stockage

    Auto-maintenance automatique de la Stockage batterie La batterie est équipée d'une auto-mainte- Attention nance automatique pour prolonger sa durée de vie. Une batterie endommagée ou défectueuse peut fumer ou prendre feu et provoquer des Lorsque 5 LEDs s'allument alternativement blessures mortelles ou des dommages ma- rouge pendant 10 secondes et sont éteintes tériels importants.
  • Page 34: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Recyclage La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de Le gazon coupé ne doit pas être jeté dans les la machine dépendent de la qualité des pièces ordures ménagères, mais doit être composté. de rechange utilisées. Utiliser exclusivement L'herbe hachée se décompose rapidement et des pièces et des accessoires d'origine homo- peut donc être laissée sur le sol.
  • Page 35: Dysfonctionnements Possibles

    Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.com. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
  • Page 36 La lame tourne dans Remplacer le plateau de Atelier autorisé. le vide friction. Fortes vibrations en Déséquilibre de la lame dû à un Faire affûter et équilibrer la lame par un fonctionnement mauvais affûtage ou rupture de atelier autorisé. Faire immédiatement la lame.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle AS 510 E-ProClip Domaine d'application (tempéra- 5 - 30 °C ture) Respectez les consignes du fabricant moteur. Moteur Conception Moteur électrique Fabricant EGO Power Plus Type PU2700S Puissance maximale du moteur 3,47 kW Régime Eco 2400 tr/min Régime Turbo 2800 tr/min Tension 56 V Type de tension...
  • Page 38: Accessoires

    Modèle AS 510 E-ProClip Niveau sonore selon DIN EN ISO 62841 / à 2800 tr/min Niveau de puissance acoustique me- 89,5 dB suré L 92,0 dB Niveau de puissance acoustique ga- 77,8 dB ranti L 2,5 dB (A) Niveau de pression acoustique au poste de commande L Incertitude de mesure K Accessoires Bombe de peinture 400 ml, couleur orange :...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité AS-Motor GmbH Ellwanger Strasse 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.com Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à gazon Type AS 510 E-ProClip Largeur de coupe 51 cm À partir du numéro de série 037922010001 du modèle que nous mettons en circulation répondent à toutes les exi- - 2006/42/CE gences de sécurité...
  • Page 40 AS-Motor GmbH Ellwanger Strasse 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.com AS-Motor est le fabricant haut de gamme de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de débroussailleuses. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses. Notre gamme étendue de pro- duits, allant de la tondeuse d’entrée de gamme guidée manuellement aux machines télécomman- dées couvre tous les besoins des clients privés, des prestataires de service, des municipalités et services de voirie.

Table des Matières