E5 BT A12
10 11 14 15
M2
M1
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum
Max. Leistung Potencia máxima - Maximum vermogen
Lunghezza cavo massima - Maximum cable length
Longueur maximal du câble - Maximale Kabellänge
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum
Nei cancelli pedonali, regolare la velocità in modo tale da limitare l'energia dell'anta
entro un valore massimo di 1,69 Joule (come previsto dalla norma EN16005).
Utilizzare la tabella per determinare i tempi di chiusura minimi tra 90°e 10°.
ON pedestrian gates, adjust the speed so as to limit the energy of the leaf within a
maximum value of 1.69 Joule (as required by the EN16005 regulation).
Use the table to determine the minimum closing times between 90°and 10°.
Régler la vitesse des portails pour piétons de manière à limiter l'énergie du vantail dans
une valeur maximale d 1,69 Joule (comme prévu par la norme EN16005).Utiliser le
tableau pour déterminer les temps de fermeture minimaux entre 90° et 10°.
In den Fußgängertoren die Geschwindigkeit so einstellen, dass die Energie des
Torflügels auf einen maximalen Wert von 1,69 Joule begrenzt ist (gemäß der
Bestimmung EN16005).
Anhand der Tabelle die Mindestschließzeiten zwischen 90° und 10° festlegen.
En las cancelas peatonales, regular la velocidad en modo de limitar la energía de la
hoja dentro de un valor máximo de 1,69 Joule (tal como se prevé en la norma EN16005).
Utilizar la tabla para determinar los tiempos de cierre mínimos entre 90° y 10°.
Bij poorten voor voetgangers moet de snelheid zodanig geregeld worden dat de
energie van de poortvleugel wordt begrensd tot een maximum waarde van 1,69 Joule
(zoals voorzien door de norm EN16005).
Gebruik de tabel om de minimum sluitingstijden te bepalen tussen 90° en 10°.
IMPORTANTE: il funzionamento a bassa energia non è considerato una misura di protezione adeguata se l'anta è utilizzata da anziani, infermi, disabili.
In questo caso prevedere misure di sicurezza supplementari in conformità alle disposizioni legislative vigenti e alla propria valutazione dei rischi in loco.
IMPORTANT: Low-energy operation is not considered a proper safety measure if the leaf is used by elderly, invalid, disabled people.
In this case, provide additional safety measures, according to the provisions of the legislation in force and your local on-site risk assessment.
IMPORTANT: le fonctionnement à basse énergie n'est pas considéré une mesure de protection adéquate si le vantail est utilisé par des personnes âgées, des malades, des handicapés.
Dans ce cas, prévoir des mesures de sécurité supplémentaires, conformément aux dispositions de la législation en vigueur et à votre évaluation locale des risques sur site.
WICHTIG: Der Betrieb bei niedriger Energie ist keine geeignete Schutzmaßnahme, wenn der Torflügel von älteren oder kranken Menschen und Behinderten . In diesem Fall
zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, gemäß den Bestimmungen der geltenden Gesetzgebung und Ihrer lokalen Risikobewertung vor Ort, vornehmen.
IMPORTANTE: el funcionamiento a baja energía no se considera una medida de protección adecuada si la hoja es utilizada por ancianos enfermos, personas minusválidas.
En este caso, proporcione medidas de seguridad adicionales, de acuerdo con las disposiciones de la legislación vigente y su evaluación local de riesgos in situ.
BELANGRIJK: de werking aan lage energie wordt niet als een geschikte beschermingsmaatregel beschouwd als de poortvleugel wordt gebruikt door ouderen,
mindervaliden, hulpbehoevenden.
In dit geval moeten extra veiligheidsmaatregelen getroffen worden in overeenstemming met de geldende wetgeving en uw eigen risicobeoordeling ter plaatse.
14 -
14 -
THALIA BT A80
THALIA BT A80 / BT A160
40 41 42 43 44 45
Longitud máxima del cable - Max. lengte kabel
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus
THALIA BT A80
tipo
TYPE
ODELL
ODELO
M1
E5 BT A12
100W
30m
100 cicli/h - 100 cycles/h - 100 cycles/h
100 Zyklen/Std - 100 ciclos/h - 100 cycli/u
MAX 1.2 m
MAX 90 Kg
Tabella tempi minimi di manovra dell'anta
Table with the leaf manoeuvre minimum times
Tableau de temps minimaux de manœuvre du vantail
Tabelle der Mindestzeiten für das Bewegen des Torflügels
Tabla de tiempos mínimos de maniobra de la hoja
Tabel minimum manoeuvretijden poortvleugel
Larghezza dell'anta (mm)
Leaf width (mm)
Poids du vantail (kg) / Gewicht des Torflügels (kg)
Largeur du vantail (mm)
Peso de la hoja (kg) / Gewicht poortvleugel (kg)
Breite des Torflügels (mm)
50
Ancho de la hoja (mm)
Breedte poortvleugel (mm)
3,0 s
750 mm
3,0 s
850 mm
3,5 s
1000 mm
4,0 s
1200 mm
12
M2
kg
Peso dell'anta (kg) / Leaf weight (kg)
60
70
80
3,0 s
3,0 s
3,0 s
3,0 s
3,5 s
3,5 s
3,5 s
4,0 s
4,0 s
4,5 s
4,5 s
5,0 s
E
90
3,5 s
4,0 s
4,5 s
5,5 s