Télécharger Imprimer la page

HP PageWide XL Serie Instructions D'assemblage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour PageWide XL Serie:

Publicité

The size of the crate is:
The size of the crate is:
EN
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42. 1 in) x 1.61 m (63.4 in).
The space required for assembly is 1.2m (4 feet) at the front and 5m
(17 feet) at the side.
La taille de l'emballage est :
La taille de l'emballage est :
FR
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42. 1 in) x 1.61 m (63.4 in).
L'espace requis pour l'assemblage est de 1,2 m (4 pi) à l'avant de
l'imprimante et de 5 m (17 pieds) sur le côté.
Größe der Kiste:
Größe der Kiste:
DE
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42. 1 in) x 1.61 m (63.4 in).
Für den Zusammenbau ist vor dem Drucker ein Freiraum von 1,2 m
(4 Fuß) und an der Seite des Drucker sein Freiraum von 5 m (17 Fuß)
erforderlich.
ク レー トのサイ ズ:
ク レー トのサイ ズ:
JA
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42. 1 in) x 1.61 m (63.4 in)。
組み立てにはプリ ンタの前面に1.2 m (4フ ィ ー ト)、 側面に5 m (17フ ィ ー ト) のス
ペースが必要です。
包装箱尺寸:
包装箱尺寸:
ZHCN
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42. 1 in) x 1.61 m (63.4 in) 。
组装时需要打印机前面有 1.2 米(4 英尺)、侧面有 5 米(17 英尺)
的空间。
KO
상자 크기:
상자 크기:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42. 1 in) x 1.61 m (63.4 in) .
조립을 하려면 프린터 앞쪽에 1.2m(4피트) 공간이 필요하고 프린터 옆쪽에
5m(17피트) 공간이 필요합니다.
Ukuran kemasan:
Ukuran kemasan:
ID
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42. 1 in) x 1.61 m (63.4 in.)
Ruang yang diperlukan untuk pemasangan adalah 1,2m (4 kaki) di bagian
depan dan 5m (17 kaki) di bagian samping dan belakang.
Tools required:
EN
Note: these tools are not included, make sure you have them on the
day of installation.
Electric screwdriver T10, T15, T20 / Electric nut driver number 17 / Cutter
/ Hammer / LAN cable / Forklift / wrench 13 / wrench + nut driver 17 / 90
° angled phillips screwdriver.
Important: Electric screwdriver must have 160 Nm.
Outils nécessaires :
Outils nécessaires :
FR
Remarque : Ces outils ne sont pas inclus, veillez à les avoir le jour de
Remarque :
l'installation.
Tournevis électrique T10, T15, T20 / Tournevis à douille électrique nº
17 / Couteau de précision / Marteau / Câble LAN / Chariot élévateur /
clé 13 / Clé + tourne écrou 17 / cruciforme incliné 90 °.
Important : Le tournevis électrique doit avoir un montant de force de
Important :
160 nm.
Erforderliches Werkzeug:
Erforderliches Werkzeug:
DE
Hinweis: Diese Werkzeuge sind nicht mit inbegriffen. Stellen Sie
Hinweis:
sicher, dass sie am Tag der Installation vorhanden sind.
Elektroschrauber T10, T15, T20 / Elektrischer Mutterdreher Nummer
17 / Cutter / Hammer / LAN-Kabel / Gabelstapler / Schraubenschlüs-
sel 13 / Schraubenschlüssel + Steckschlüssel 17 / Um 90° abgewinkel-
ter Kreuzschlitzschraubendreher.
Wichtig:
Wichtig: Elektrischer Schraubenzieher muss 160 Nm aufweisen.
必要な工具:
必要な工具:
JA
注記: 以下の工具は付属していませんので、 イ ンス トールの日までに準備
注記:
しておきます。
電動スク リ ュー ドライ バー T10、 T15、 T20 / 電動ナ ッ ト ドライ バー 17番 / カ ッ タ
ー / ハンマー / LANケーブル / フ ォ ーク リ フ ト / レ ンチ13 / レ ンチ+ナ ッ ト ドライ
バ17 / 90°プラス ドライ バ 。
重要:電動 ドライ バを使用する場合は、 160 Nmに指定する必要があり ま
重要:
す。
ZHCN
必备工具:
必备工具:
注意:
注意: 打印机并没有附带这些工具,请确保在安装时准备好这些工
具。
电动螺丝刀 T10、T15 、T20 / 17 号电动螺母扳手 / 裁纸刀 / 锤子 / LAN
连接线 / 扳手工具 / 90°角十字螺丝刀
重要提示:电动螺丝刀的扭矩必须达到 160 Nm
重要提示:
KO
필요한 도구:
필요한 도구:
참고: 해당 도구는 포함되어 있지 않습니다. 설치 시 반드시 도구를 구비하시
참고:
기 바랍니다.
전기 스크류드라이버 T10, T15, T20 / 전기 너트 드라이버 17번 / 자동 절단기 /
망치 / LAN 케이블 / 지게차 / 렌치 13 / 렌치 + 너트 드라이버 17
/ 90° 각도의 십자 드라이버.
중요:
중요: 전기 드라이버에는 160Nm이어야 합니다.
Alat yang diperlukan:
ID
Catatan: perkakas ini tidak disertakan, pastikan Anda memilikinya pada
saat pemasangan.
Obeng listrik T10, T15, T20 / Obeng mur listrik nomor 17 / Pemotong / Palu /
Kabel LAN / Forklift / kunci inggris 13 / kunci inggris + obeng baut 17
/ obeng philips sudut 90 °.
Penting: Obeng elektrik harus berukuran 160 Nm.
2
2 people are required to perform certain tasks.
EN
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
DE
特定の作業は、 2名で行う必要があり ます。
JA
某些任务需要 2 人完成。
ZHCN
일부 작업의 경우 2명이 필요합니다.
KO
Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu.
ID
245'
Time required for assembly of the printer is approximately 245 minutes .
EN
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 245 minutes.
FR
Der Zusammenbau des Druckers dauert ca. 245 Minuten.
DE
JA
プリ ンタの組み立て所要時間は約245分です。
ZHCN
组装打印机大约需要 245 分钟的时间。
프린터 조립에 소요되는 시간은 약 245분입니다.
KO
Waktu yang diperlukan untuk memasang printer adalah sekitar 245 menit.
ID

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pwxl