42
Note: The front edge of the supports should be inserted
EN
into the table first (the fit is tight, so a little bit of effort
needs to be applied) and then the back.
Remarque : Le bord avant des supports doit être inséré
FR
en premier dans la table (l'ajustement est serré, donc un
peu d'effort doit être appliqué), puis le dos.
Hinweis: Die Vorderkante der Stützen sollte zuerst in den
DE
Tisch eingeführt werden (die Passform ist fest, daher
ist ein wenig Kraftaufwand erforderlich) und dann die
Rückseite.
注:サポー トの前端を最初にテーブルに挿入し(フ ィ
注:
JA
ッ トがしっかり しているため、 少し手間をかける必要
があります)、 次に後部を挿入する必要があります。
注意:支架的前缘应先插入桌面(配合较紧,因此需要
注意:
ZHCN
稍微用力),然后再插入后部。
참고: 지지대의 앞쪽 가장자리가 먼저 테이블에 삽입되어야
참고:
KO
합니다(딱 맞게 끼워져 약간의 힘을 가해야 함). 그런 다음
뒤쪽에 삽입해야 합니다.
Catatan: Tepi depan penyangga harus dimasukkan
ID
terlebih dahulu ke dalam meja (pasnya kencang, jadi perlu
sedikit usaha) dan kemudian, bagian belakang.
43
Fix it with 2 screws at each side.
Fixez-le avec 2 vis de chaque côté.
Sie den Einschub mit 2 Schrauben an jeder Seite.
各側に2本のネジを使用して固定します。
每侧用 2 个螺钉固定它。
각 면에 나사 2개를 사용하여 고정합니다.
Kencangkan menggunakan 2 sekrup di setiap sisi.
44
Assemble the end pieces by clipping the 2 parts together.
Assemblez les extrémités en attachant les 2 parties
ensemble.
Setzen Sie die beiden Endstücke zusammen, indem Sie
die beiden Teile aneinanderklemmen.
2つの部品を取り付けて、 端部を組み立てます。
将 2 个部件夹在一起,组装尾部部件。
부품 2개를 서로 끼워 끝 부분을 조립합니다.
Pasang bagian ujung dengan menjepitkan ke 2 bagian
tersebut.
15
45
Place the loading table onto the scanner.
Placez la table de chargement dans le scanner.
Stellen Sie den Ladetisch auf den Scanner.
取り付けテーブルをスキャナの上に置きます。
将装纸台放在扫描仪上。
공급 테이블을 스캐너에 올려 놓습니다.
Letakkan meja pengisian ke pemindai.