Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
HP
LASERJET P1006
4419065
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet P1006

  • Page 1 MARQUE: REFERENCE: LASERJET P1006 CODIC: 4419065 NOTICE...
  • Page 2 HP LaserJet séries P1000 et P1500 Guide d’utilisation...
  • Page 4 HP LaserJet séries P1000 et P1500 Guide d’utilisation...
  • Page 5 Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire.
  • Page 6 HP LaserJet série P1500 ........................11 3 Logiciels du produit Systèmes d’exploitation pris en charge ....................14 Systèmes réseau pris en charge (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) ....... 15 Connexions du périphérique ......................16 Connexions USB ....................... 16 Connexions réseau (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) ......16 Connexion du périphérique au réseau ..............
  • Page 7 Pages d’informations sur l’imprimante ....................44 Page de démonstration ...................... 44 Page de configuration ......................44 Page d’état des consommables ..................44 Serveur Web intégré (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) ......... 45 Ouverture du serveur Web intégré ..................45 FRWW...
  • Page 8 Politique HP en matière de consommables non HP ............48 Réinitialisation du périphérique pour les consommables non HP ..... 48 Site Web d’informations sur la contrefaçon des consommables HP ......... 48 Nettoyage du périphérique ......................... 49 Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression ............49 Nettoyage du circuit papier du périphérique ..............
  • Page 9 Annexe C Spécifications du périphérique Annexe D Informations réglementaires Conformité FCC ..........................100 Déclaration de conformité pour les modèles HP LaserJet série P1000 ........... 101 Déclaration de conformité pour les modèles HP LaserJet série P1500 ........... 102 Réglementations ..........................103 Déclaration relative à...
  • Page 10 Consommation de toner ....................106 Utilisation du papier ......................106 Matières plastiques ......................106 Consommables d'impression HP LaserJet ..............106 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............. 107 Etats-Unis et Porto-Rico .................. 107 Renvois multiples (deux à huit cartouches) ........107 Renvois uniques ................
  • Page 11 viii FRWW...
  • Page 12 Informations sur le produit ● Configurations du produit ● Fonctionnalités du produit ● Identification des composants du produit FRWW...
  • Page 13 250 feuilles ● Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse ● Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse. Mise en réseau intégrée (modèles réseau HP LaserJet P1500 HP LaserJet P1006/P1009 uniquement uniquement). ● Première page : < 8 secondes ●...
  • Page 14 Sélectionnez Archive comme type de papier. Consommables ● Page d’état des consommables affichant les jauges de cartouche permettant d’évaluer le niveau de consommable restant. Non disponible pour les consommables non HP. ● Authentification des cartouches d’impression HP d’origine. ● Commande simple pour les consommables remplaçables.
  • Page 15 Avantage Fonctions prises en charge ● Accessibilité Guide de l’utilisateur en ligne compatible avec les lecteurs d’écran texte. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts avec une seule main. ● Sécurité Logement pour verrou Kensington à l’arrière du périphérique. Chapitre 1 Informations sur le produit FRWW...
  • Page 16 Identification des composants du produit HP LaserJet série P1000 Figure 1-1 HP LaserJet série P1000, vue avant (modèle HP LaserJet P1006/P1009 illustré) Bac de sortie Extension de bac de sortie repliable Bac d’alimentation prioritaire Bac d’alimentation principal repliable Extension pour support court (HP LaserJet P1002/P1003/P1004/P1005 uniquement) Commutateur d’alimentation...
  • Page 17 Bloc d’alimentation Numéro de série HP LaserJet série P1500 Figure 1-3 HP LaserJet série P1500, vue avant (modèle HP LaserJet P1505n illustré) Bac de sortie Extension de bac de sortie repliable Bac d’alimentation prioritaire Bac d’alimentation Commutateur d’alimentation Panneau d’accès à la cartouche...
  • Page 18 Port réseau interne HP (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) Bloc d’alimentation Numéro de série FRWW Identification des composants du produit...
  • Page 19 Chapitre 1 Informations sur le produit FRWW...
  • Page 20 Panneau de commande ● HP LaserJet série P1000 ● HP LaserJet série P1500 FRWW...
  • Page 21 HP LaserJet série P1000 Le panneau de commande du modèle HP LaserJet série P1000 contient deux voyants et un bouton. REMARQUE : Pour obtenir une description de la signification des voyants, reportez-vous à la section Etat des voyants à la page Figure 2-1 Panneau de commande HP LaserJet série P1000 (modèle HP LaserJet P1006/P1009...
  • Page 22 HP LaserJet série P1500 Le panneau de commande du modèle HP LaserJet série P1500 contient quatre voyants et deux boutons. REMARQUE : Pour obtenir une description de la signification des voyants, reportez-vous à la section Etat des voyants à la page Figure 2-2 Panneau de commande HP LaserJet série P1500 (modèle HP LaserJet P1505n illustré)
  • Page 23 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW...
  • Page 24 Les sections suivantes décrivent les logiciels fournis avec votre produit. ● Systèmes d’exploitation pris en charge ● Systèmes réseau pris en charge (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) ● Connexions du périphérique ● Logiciels pour Windows ●...
  • Page 25 Systèmes d’exploitation pris en charge Le périphérique est livré avec des logiciels pour les systèmes d’exploitation suivants : ● Windows ® 98 SE (pilote d’imprimante uniquement) ● Windows Millennium Edition (Me) (pilote d’imprimante uniquement) ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) Pour plus d’informations sur la mise à...
  • Page 26 Systèmes réseau pris en charge (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) ● TCP/IP FRWW Systèmes réseau pris en charge (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement)
  • Page 27 Suivez les instructions affichées à l’écran pour configurer le périphérique et installer le logiciel. Connexions réseau (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) Les modèles réseau HP LaserJet P1500 peuvent être reliés à un réseau par l’intermédiaire du port réseau interne HP.
  • Page 28 Vérifiez qu’un des voyants réseau (10 ou 100) est allumé sur le port réseau situé à l’arrière du périphérique. Imprimez une page de configuration. Une fois le périphérique à l’état Prêt, appuyez sur le bouton Exécuter. REMARQUE : Pour résoudre des problèmes de connexion réseau, reportez-vous à la section Résolution de problèmes de configuration réseau à...
  • Page 29 élevée. Types de pilote Windows supplémentaires (modèles réseau HP LaserJet P1500) Les modèles réseau HP LaserJet P1500 comportent également un pilote d’imprimante PCL 5e. Utilisez la fonction Ajout d’imprimante Windows pour installer le pilote. Chapitre 3 Logiciels du produit...
  • Page 30 Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Serveur Web intégré (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour configurer le périphérique, afficher des informations d’état et obtenir des solutions de dépannage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré...
  • Page 31 Problèmes connus et palliatifs dans les notes d’installation. Les notes d’installation se trouvent sur le CD du logiciel ou sur le site Web d’assistance (voir la section Assistance clientèle HP à la page 92 pour obtenir l’adresse Web). Configuration du pilote d’imprimante Macintosh Utilisez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d’imprimante Macintosh à...
  • Page 32 Système Pour modifier les paramètres Pour modifier les paramètres Pour modifier les paramètres d’exploitation pour toutes les tâches par défaut des tâches de configuration (par exemple, d’impression effectuées d’impression (par exemple, ajouter un bac ou activer/ jusqu’à la fermeture du logiciel activer l’impression recto désactiver l’impression recto verso par défaut)
  • Page 33 Chapitre 3 Logiciels du produit FRWW...
  • Page 34 Papier et autres supports pris en charge ● Compréhension de l’utilisation des supports ● Formats de support pris en charge ● Choix du support d’impression ● Impression sur des supports spéciaux FRWW...
  • Page 35 HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l’utilisation d’autres marques. Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP, HP ne peut ni influer ni contrôler leur qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide de l’utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants.
  • Page 36 Votre produit prend en charge divers formats de papier et s’adapte à différents supports. Vous pouvez modifier le format du papier dans l’onglet Papier du pilote d’imprimante ou via le serveur Web intégré (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement). Format Dimensions Lettre (par défaut aux Etats-Unis, au Canada, au Mexique et...
  • Page 37 ● N’utilisez pas de support produisant des émissions dangereuses ou qui fondent, se décalent ou se décolorent lorsqu’ils sont exposés à la température de l’unité de fusion. Pour commander des consommables HP LaserJet, visitez le site http://www.hp.com/go/ljsupplies/ (aux Etats-Unis) ou le site http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/...
  • Page 38 Impression sur des supports spéciaux Ce périphérique prend en charge l’impression sur des supports spéciaux. Enveloppes ● Les enveloppes doivent être posées à plat. ● Vérifiez qu’elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni collées entre elles, ni abîmées. N’utilisez pas d’enveloppes munies d’attaches, de fenêtres, de doublures couchées, d’auto-adhésifs ou d’autres matériaux synthétiques.
  • Page 39 Transparents ● Pour plus d’informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l’orientation des supports et au pilote d’imprimante, reportez-vous à la section Types d’impression et capacité du bac à la page ● Posez les transparents sur une surface plane après leur sortie du périphérique. ATTENTION : Pour éviter d’endommager le périphérique, utilisez uniquement des transparents recommandés pour les imprmantes laser.
  • Page 40 Tâches d’impression ● Paramètres de qualité d’impression ● Chargement du support ● Impression sur des supports spéciaux ● Annulation d’une tâche d’impression FRWW...
  • Page 41 FastRes 600 (HP LaserJet série P1000 uniquement) : Ce paramètre fournit une qualité d’impression efficace de 600 ppp. ● 600 ppp (HP LaserJet série P1500 uniquement) : Ce paramètre fournit une sortie de 600 x 600 ppp avec la technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) pour texte amélioré.
  • Page 42 Bac d’alimentation principal Le bac d’alimentation principal des modèles HP LaserJet série P1000 peut contenir jusqu’à 150 pages d’un grammage de 75 g/m ou un peu moins dans le cas d’un support plus épais (pile de 15 mm au maximum).
  • Page 43 Fixez l’outil sur le guide de support réglable. Insérez le support dans le périphérique jusqu’à ce qu’il bute, puis faites coulisser le guide de support réglable, avec l’outil fixé pour recevoir le support. Une fois l’impression du support court terminée, retirez l’extension pour support court et replacez- la dans le logement de stockage.
  • Page 44 Formats de support pris en charge à la page REMARQUE : Sur les modèles HP LaserJet séries P1006/P1009/P1500, utilisez le bac d’alimentation prioritaire pour l’impression d’une enveloppe ou d’un autre support spécial. Pour imprimer plusieurs enveloppes ou autre support spécial, utilisez le bac d’alimentation principal.
  • Page 45 Types d’impression du pilote Type Format du papier Charge max du bac Charge max du bac Orientation du bac principal des principal des modèles HP LaserJet modèles HP LaserJet série P1000 série P1500 Ordinaire 75 à 104 g/m 150 feuilles 250 feuilles Haut vers l’avant et...
  • Page 46 REMARQUE : En mode d’impression recto verso manuelle, le périphérique s’encrasse plus vite et la qualité d’impression diminue. Pour obtenir des instructions sur le nettoyage du périphérique, reportez- vous à la section Nettoyage du périphérique à la page Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux options d’impression sous Windows 2000 et XP).
  • Page 47 Ne jetez pas les pages blanches. En conservant la même orientation, insérez la pile de papier dans le bac d’alimentation prioritaire ou le bac d’alimentation, côté imprimé orienté vers le bas. Cliquez sur Continuer pour imprimer le deuxième côté. Sur les modèles HP LaserJet série P1500, appuyez sur Exécuter sur le panneau de commande du périphérique après avoir cliqué...
  • Page 48 (Etapes facultatives) Pour inclure des bordures de page, sélectionnez la case à cocher. Pour spécifier l’ordre des pages imprimées sur la feuille, sélectionnez l’ordre dans le menu déroulant. Imprimez le document. Impression de livrets Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Lettre ou A4. Chargez le papier dans le bac d’alimentation principal.
  • Page 49 Une fois le premier côté imprimé, sans modifier l’orientation, retirez la pile de papier du bac de sortie. Ne jetez pas les pages blanches. En conservant la même orientation, insérez la pile de papier dans le bac d’alimentation prioritaire ou le bac d’alimentation, côté imprimé orienté vers le bas.
  • Page 50 Dans le logiciel, accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux options d’impression dans Windows 2000 et XP). Sur l’onglet Effets, sélectionnez le filigrane à utiliser. REMARQUE : Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
  • Page 51 Pour arrêter immédiatement le périphérique, retirez le papier de celui-ci. Une fois le périphérique arrêté, choisissez l’une des options ci-dessous. ● Panneau de commande du périphérique (HP LaserJet séries P1006/P1009/P1500 uniquement) : Appuyez sur Annuler. ● Application logicielle : En principe, une boîte de dialogue s’affiche brièvement à l’écran pour vous permettre d’annuler la tâche d’impression.
  • Page 52 Gestion et maintenance ● Remplacement de la cartouche d’impression ● Pages d’informations sur l’imprimante ● Serveur Web intégré (modèles réseau HP LaserJet P1500 uniquement) ● Gestion des consommables ● Nettoyage du périphérique ● Remplacement du rouleau d’entraînement ● Nettoyage du rouleau d’entraînement ●...
  • Page 53 Remplacement de la cartouche d’impression Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. Reportez-vous aux informations sur le programme de recyclage fournies avec le carton d’emballage. Pour éviter d’endommager la cartouche, minimisez son exposition à la lumière en la recouvrant d’une feuille de papier.
  • Page 54 Insérez la cartouche d’impression dans le périphérique, puis refermez le panneau. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu. REMARQUE : Lorsque le niveau d’encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées.
  • Page 55 Appuyez sur le bouton Exécuter lorsque le voyant Prêt du périphérique est allumé et qu’aucune autre impression n’est en cours (HP LaserJet série P1500 uniquement). ● Sélectionnez la page de démonstration dans la liste déroulante Print Information Pages (Imprimer pages d’informations) de l’onglet Services de la page Printer Preferences (Préférences de l’imprimante).
  • Page 56 Prêt du périphérique est allumé et qu’aucune autre impression n’est en cours. REMARQUE : Les modèles réseau HP LaserJet P1500 prennent uniquement en charge IPv6. Pour plus d’informations, visitez l’adresse http://www.hp.com/support/ljp1500. ASTUCE : Une fois l’URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement par la suite.
  • Page 57 Web intégré. ● Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure Supply et commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de votre choix. ●...
  • Page 58 Service et assistance à la page Durée de vie des consommables HP LaserJet série P1000 : Le rendement moyen de la cartouche d’impression noire est de 1500 pages, conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel de la cartouche dépend de l’utilisation.
  • Page 59 Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de consommables non HP, qu’ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Les frais d’entretien ou de réparation nécessaires après l’utilisation d’un consommable non HP ne sont pas couverts par la garantie du périphérique.
  • Page 60 Nettoyage du périphérique Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l’extérieur du périphérique avec un chiffon propre et humide. ATTENTION : N’utilisez pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque pour nettoyer le périphérique ou les objets alentour. Pendant l’impression, de la poussière, de l’encre et des particules de papier viennent s’accumuler à l’intérieur du périphérique.
  • Page 61 Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d’impression. Réinstallez la cartouche d’impression et fermez le panneau d’accès. Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 62 Branchez le cordon d’alimentation sur le périphérique. Nettoyage du circuit papier du périphérique Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux.
  • Page 63 Remplacement du rouleau d’entraînement Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau d’entraînement. Si le périphérique affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans le périphérique), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement.
  • Page 64 Repérez le rouleau d’entraînement. Libérez les petits onglets blancs de chaque côté du rouleau d’entraînement, puis faites tourner celui-ci vers l’avant. Tirez délicatement le rouleau d’entraînement vers le haut puis hors de l’imprimante. Positionnez le nouveau rouleau d’entraînement dans son emplacement. Les logements circulaire et rectangulaire de chaque côté...
  • Page 65 Faites pivoter le haut du nouveau rouleau d’entraînement en l’éloignant de vous jusqu’à ce que les deux côtés s’enclenchent en place. Insérez la cartouche d’impression dans le périphérique, puis refermez le panneau. Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 66 Nettoyage du rouleau d’entraînement Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d’entraînement avant de décider de le remplacer, procédez comme suit : Débranchez le cordon d’alimentation du périphérique, puis retirez le rouleau d’entraînement en respectant les étapes 1 à 5 de la procédure Remplacement du rouleau d’entraînement à...
  • Page 67 Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de séparation. Si le périphérique entraîne plusieurs pages de support à la fois, cela indique que le tampon de séparation nécessite peut-être d’être remplacé.
  • Page 68 Retirez le tampon de séparation. Introduisez le nouveau tampon de séparation, puis vissez-le en place. FRWW Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante...
  • Page 69 Branchez le périphérique sur une source d’alimentation, puis mettez-le sous tension. Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 70 à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d’impression.
  • Page 71 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 72 Résolution de problèmes ● Liste de résolution des problèmes ● Etat des voyants ● Elimination des bourrages ● Amélioration de la qualité d’impression ● Résolution de problèmes de support ● La page imprimée est différente de celle affichée à l’écran ●...
  • Page 73 Si le périphérique ne se met pas sous tension, reportez-vous à la section Contacter l’assistance HP à la page Etape 2 : Le voyant Prêt est-il allumé ? Vérifiez que le voyant Prêt (1) est allumé sur le panneau de commande.
  • Page 74 Appuyez sur le bouton Exécuter lorsque le voyant Prêt du périphérique est allumé et qu’aucune autre impression n’est en cours (HP LaserJet série P1500 uniquement). ● Sélectionnez la page de démonstration dans la liste déroulante Print Information Pages (Imprimer pages d’informations) de l’onglet Services de la page Printer Preferences (Préférences de l’imprimante).
  • Page 75 Contacter l’assistance HP ● Aux Etats-Unis, consultez le site http://www.hp.com/support/ljp1000 pour les modèles HP LaserJet série P1000 ou http://www.hp.com/support/ljp1500 pour les modèles HP LaserJet série P1500. ● Dans le reste du monde, visitez le site http://www.hp.com/. Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 76 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande Etat des voyants des Etat des voyants des Etat du périphérique Action modèles HP LaserJet série modèles HP LaserJet série P1000 P1500 Prêt Pour imprimer une page de configuration, appuyez sur le Le périphérique est prêt, sans...
  • Page 77 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants des Etat des voyants des Etat du périphérique Action modèles HP LaserJet série modèles HP LaserJet série P1000 P1500 Alimentation manuelle ou Pour récupérer après l’erreur Erreur non bloquante et imprimer toutes les données possibles, appuyez...
  • Page 78 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants des Etat des voyants des Etat du périphérique Action modèles HP LaserJet série modèles HP LaserJet série P1000 P1500 Niveau faible d’encre Commandez une nouvelle cartouche d’impression et Les voyants Exécuter, Prêt et...
  • Page 79 égaliser la pile entière. Ceci aide à empêcher les alimentations multiples et réduit les bourrages. ● Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP. ● Le périphérique peut requérir un nettoyage afin d’éliminer la poussière de papier et d’autres particules du circuit papier.
  • Page 80 Pour dégager un bourrage dans la zone des cartouches d’impression ATTENTION : N’utilisez pas d’objets tranchants, tels que des pinces, pour retirer les bourrages. Les dommages occasionnés ne sont pas couverts par la garantie. Appuyez sur le panneau d’accès à la cartouche d’impression, puis retirez celle-ci du périphérique. ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à...
  • Page 81 Réinstallez la cartouche d’impression et fermez le panneau d’accès. REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau support, retirez systématiquement le contenu du bac d’alimentation et égalisez la pile entière. Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 82 Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d’impression. REMARQUE : Si vous n’avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de réparation agréé HP. Impression claire ou décolorée ● La cartouche d’impression est presque vide.
  • Page 83 Lignes verticales Le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la cartouche d’impression est probablement rayé. Installez une cartouche d’impression HP neuve. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression à la page Arrière-plan gris ● Assurez-vous que le bac est en place.
  • Page 84 Défauts verticaux répétitifs ● La cartouche d’impression est peut-être endommagée. Si le même défaut se reproduit toujours au même endroit sur la page, installez une cartouche d’impression HP neuve. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression à la page ●...
  • Page 85 Page imprimée de travers ● Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile de papier ou au contraire trop lâches. ● Le bac d’alimentation est peut-être trop plein. ●...
  • Page 86 Débordement ● Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des caractères, cela indique probablement que le support utilisé est réfractaire à l’encre (un léger débordement est un phénomène normal pour une impression laser). Essayez un type de support différent. Reportez-vous à la section Papier et autres supports pris en charge à...
  • Page 87 Résolution de problèmes de support Certains supports causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou risquent d’endommager le périphérique. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation Le papier est trop humide, trop rugueux, Essayez un autre type de papier, médiocre de l’encre trop épais ou trop lisse.
  • Page 88 Le rouleau d’entraînement est sans Contactez l’assistance clientèle HP. doute encrassé ou abîmé. Reportez-vous à la section Contacter l’assistance HP à la page 64 ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. La commande de réglage de longueur du Réglez la commande de réglage de la...
  • Page 89 Format de page différent d’une autre imprimante HP LaserJet Si le document a été créé avec un pilote d’imprimante HP LaserJet plus ancien ou différent (logiciel d’imprimante) ou que les propriétés de l’imprimante sont différentes, il se peut que le format de page Chapitre 7 Résolution de problèmes...
  • Page 90 ● Créez et imprimez vos documents avec le même pilote d’imprimante (logiciel d’imprimante) et les mêmes paramètres de propriétés de l’imprimante quelle que soit l’imprimante HP LaserJet utilisée. ● Modifiez les paramètres de résolution, le format du papier, les polices, etc.
  • Page 91 ● Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans la barre des Imprimantes. tâches Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, cliquez sur HP, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Désinstaller. Installez le logiciel de l’imprimante à partir du CD-ROM. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
  • Page 92 Le logiciel n’a peut-être pas été installé correctement, voire pas Vérifiez que les modules PM et PE sont situés dans le dossier suivant installé du tout. sur le disque dur : Library/Printers/hp/laserjet/ <nom_produit>. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. Reportez- vous au Guide de mise en route.
  • Page 93 Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote d’imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d’impression ou dans l’outil Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante). Cause Solution lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Réinstallez le logiciel.
  • Page 94 Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X (suite) Lorsque la connexion s’effectue par un câble USB, le périphérique n’apparaît pas dans le Centre d’impression ou dans l’outil Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) une fois le pilote sélectionné. Cause Solution ● Assurez-vous que vous utilisez le câble USB haut débit approprié.
  • Page 95 Sur la page de configuration réseau, vérifiez si une adresse IP différente de zéro est attribuée au périphérique. ● Si la page de configuration réseau ne présente pas une adresse IP non nulle valide, réinitialisez le port réseau interne HP sur les paramètres usine par défaut en appuyant simultanément sur les boutons Exécuter et Annuler.
  • Page 96 Accessoires et consommables ● Commande de consommables et d’accessoires FRWW...
  • Page 97 La page d’état des consommables contient des informations sur la quantité d’encre restante dans la cartouche d’impression ainsi que les numéros de référence pour la commande de consommables, et indique si la cartouche installée est bien un article HP authentique Tableau A-1...
  • Page 98 Service et assistance FRWW...
  • Page 99 Un an à partir de la date d’achat HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d’achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP réparera ou remplacera à...
  • Page 100 Si lors du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous...
  • Page 101 Le bénéficiaire du transfert doit accepter les Termes de la Licence comme condition du transfert. Résiliation. HP peut mettre fin à votre licence sur notification pour non respect de l’un des termes de la licence. Après résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les éventuelles copies, adaptations et parties fusionnées de toute sorte.
  • Page 102 Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
  • Page 103 Accès 24 heures sur 24 aux informations via un modem ou une connexion Internet Web : Pour obtenir des mises à jour logicielles de produit HP, des informations sur les produits et une assistance et des pilotes d’imprimante dans plusieurs langues, consultez la page http://www.hp.com/...
  • Page 104 Informations de service HP Pour obtenir une assistance pour votre produit HP dans d’autres pays/régions, contactez l’assistance clientèle HP de votre pays/région. Reportez-vous au dépliant fourni avec le périphérique. Contrat de service HP Appelez le 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221 (Canada).
  • Page 105 Ces options ne sont pas intégrées à la garantie standard. Les services d’assistance varient selon le lieu. Pour la plupart des produits, HP propose des services et contrats de maintenance HP Care Pack pendant la période de garantie et post-garantie.
  • Page 106 Consignes relatives à l’emballage du produit ● Retirez et conservez les câbles, bacs et accessoires en option installés dans le périphérique. ● Retirez et conservez la cartouche d’impression. ATTENTION : Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, remettez-la dans son emballage d’origine ou placez-la à l’abri de la lumière. ●...
  • Page 107 Annexe B Service et assistance FRWW...
  • Page 108 Spécifications du périphérique Tableau C-1 Spécifications physiques Spécification HP LaserJet série P1000 HP LaserJet série P1500 Poids du périphérique (sans cartouche) 4,7 kg 5,4 kg Poids du périphérique avec cartouche 5,2 kg 5,9 kg Hauteur du périphérique 195 mm 225 mm Profondeur du périphérique, avec bac à...
  • Page 109 Configuration testée : HP LaserJet série P1000, impression monochrome continue sur papier A4 à raison de 14 PPM. Configuration testée : HP LaserJet série P1500, impression monochrome continue sur papier A4 à raison de 22 PPM. Tableau C-5 Spécifications environnementales...
  • Page 110 Informations réglementaires ● Conformité FCC ● Déclaration de conformité pour les modèles HP LaserJet série P1000 ● Déclaration de conformité pour les modèles HP LaserJet série P1500 ● Réglementations ● Programme de gestion écologique des produits FRWW...
  • Page 111 Conformité FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy.
  • Page 112 Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (télécopie : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, Etats- Unis, (téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité pour les modèles HP LaserJet série P1000 101...
  • Page 113 Déclaration de conformité pour les modèles HP LaserJet série P1500 Déclaration de conformité D’après le guide ISO/IEC 17050-1 et la norme EN 17050-1 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis Déclare que le produit...
  • Page 114 Réglementations Déclaration relative à la sécurité des produits laser Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration a mis en application des réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité...
  • Page 115 Déclarations relatives au laser en Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P1000- ja P1500-sarjat -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
  • Page 116 Tableau de substances (Chine) 根据中国 子信息 品 染控制管理 法的要求而出台 电 产 污 办 Tableau D-1 有毒有害物 表 质 部件名称 有毒有害物 和元素 质 (Pb) 汞 (Hg) (Cd) (Cr(VI)) 苯 (PBB) 六价 多 多 二苯 铅 镉 铬 溴 溴 溴 醚 (PBDE) 打印引擎...
  • Page 117 HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage.
  • Page 118 Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous.
  • Page 119 Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment...
  • Page 120 94 durée de vie 47 traces 71 assistance clientèle en ligne 92 enveloppes remplacement 48 assistance clientèle HP 92 service des fraudes HP 48 spécifications 27 cartouches d’impression erreurs bac de sortie non HP 48 logiciel 80 caractéristiques 3...
  • Page 121 20 papier préimprimé page d’état des résolution de problèmes 81 impression 28 consommables 44 résolution de problèmes de papier résistant HP LaserJet 28 plusieurs pages sur une pilote 81 paramètres feuille 36 maintenance qualité de l’impression 30 supports spéciaux 33 contrats 94 Paramètres...
  • Page 122 Recyclage mauvaise qualité Macinstosh 82 programme HP de renvoi et de graphique 79 ports d’interface recyclage des page de démonstration 63 types inclus 3 consommables 107 page imprimée de travers 74 port USB Redistribution d'encre 48 pages blanches 78 dépannage pour...
  • Page 123 étiquettes 27 paramètres du pilote 19 fonctionnalités du pilote, installation 19 périphérique 3 supports 23 transparents 28 stockage cartouches d’impression 47 SupportPack, HP 94 supports chargement 31 élimination des bourrages 68 enveloppes 27 étiquettes 27 papier à en-tête 28 transparents 28 types à...
  • Page 125 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB410-90996* *CB410-90996* CB410-90996...
  • Page 126 HP LaserJet P1000 Series Getting Started Guide Aloitusopas Guide de mise en route Üzembe helyezési útmutató Leitfaden zur Inbetriebnahme Komme i gang Guida introduttiva Podrczna instrukcja obsługi Guía Pasos iniciales Guia de primeiros passos    Ghid de pornire Handledning för att komma igång...
  • Page 127 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à without notice. modification sans préavis. The only warranties for HP products and services are set Les seules garanties concernant les produits et services forth in the express warranty statements accompanying such HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces...
  • Page 128 Vyberte pro zaízení stabilní, dobe odvtrané a damm och med god ventilation. bezprašné místo. Plaats het apparaat op een stevige, goedgeventileerde .‫ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻜﺎ ﻧ ًﺎ ﺛﺎﺑ ﺘ ًﺎ ﻭ ﺟﻴﺪ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ en stofvrije plek. HP LaserJet P1000 series...
  • Page 129 Remove all orange shipping materials. Poista kaikki oranssinväriset pakkausmateriaalit. Enlevez les protections d’expédition de couleur orange. Távolítsa el a szállításhoz használt narancssárga anyagokat. Entfernen Sie das gesamte orangefarbene Transportmaterial. Fjern alt oransje emballasjemateriale. Usu wszystkie pomaraczowe materiały pakunkowe. Rimuovere il materiale di imballaggio arancione. Remova todo o material de embalagem laranja.
  • Page 130 (3m/10’) Do not connect USB until prompted by the software. Älä kytke USB-kaapelia ennen kuin näytössä niin kehotetaan. Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité. Az USB-kábelt csak akkor csatlakoztassa, amikor a szoftver kéri. Stellen Sie die USB-Verbindung erst her, wenn Sie von der Software dazu aufgefordert werden.
  • Page 131 Turn printer on and install software. Käynnistä tulostin ja asenna tulostinohjelmisto. Mettez l’imprimante sous tension, puis installez le logiciel. Kapcsolja be a nyomtatót, és telepitse a szoftvert. Schalten Sie den Drucker ein, und installieren Sie Slå på skriveren og installer programvaren. die Software.
  • Page 132 Product Documentation The electronic User Guide is on the CD-ROM that came with the printer or is in the HP program folder on your computer. It contains the following: • Problem Solving • Important safety notices and regulatory information • Detailed user instructions This information is also available at http://www.hp.com/support/ljp1000...
  • Page 133 Informacje te s take dostpne pod adresem http://www.hp.com/support/ljp1000 Documentação do produto O Guia do usuário em formato eletrônico está no CD-ROM que acompanha a impressora ou na pasta de programas da HP no computador. Ele contém: • Solução de problemas •...

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet p1500 serieLaserjet p1000 serie