Page 3
When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. All product manuals may be downloaded online at 1.1 Safety definitions www.bosch-home.com/us/owner-support/owner-manuals. Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual. 1.3 Proper installation and maintenance...
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS event of abnormal usage (such as a person standing, Failure to follow these instructions when removing the sitting, or leaning on an open door), failure to take this oven door may lead to personal injury or product damage. precaution can result in tipping of the range.
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING 1.4 Safe use TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE WARNING FIRE When properly cared for, your new appliance has been Never Leave Surface Units Unattended at High Set- ▶...
Page 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not allow anything to boil over or burn. Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. ▶ ▶ WARNING Wait until it is cool. If the frying sensor is not working properly, overheating Spills of hot food may cause burns.
Page 7
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING The pan detection shut-off feature may not turn off the Using this appliance other than for its intended use can cooking zone due to spilled food or objects placed on the cause fire or injury to persons.
Page 8
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION 1.5 Child safety To avoid possible injury or damage to the appliance, en- This appliance is not intended for use by persons (includ- sure oven rack is installed exactly per installation instruc- ing children) with reduced physical, sensory or mental ca- tions and not backwards or upside down.
Page 9
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION 1.6 Food safety Birds have very sensitive respiratory systems. CAUTION ▶ Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where To maintain food safety, follow these guidelines kitchen fumes could reach them. ▶...
Page 10
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Persons with a pacemaker or similar medical device should exercise caution when standing near an induction cooktop while it is in use. ▶ Consult your doctor or the manufacturer of the pace- maker or similar medical device for additional informa- tion about its effects with electromagnetic fields from an induction cooktop.
Page 11
Preventing material damage en-us Overview of the most common types of damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Here you can find an overview of the most common types of damage and suggestions how to avoid them. Preventing material damage 2.1 Preventing oven cavity damage Stains NOTICE: Cause...
Page 12
en-us Environmental protection and energy-saving When baking multiple dishes, do so in succession or in parallel. a The oven cavity is heated after baking the first dish. This reduces the baking time for the second dish. If the cooking time is relatively long, you can switch the appliance off 10 minutes before the cooking time ends.
Page 13
Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
Page 14
en-us Familiarizing yourself with your appliance Single cooking zone: 6" (15 cm) Cooling fan The cooling fan runs during all cooking modes. Single cooking zone: 6" (15 cm) The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan Cooking zone dimensions Benchmark®...
Page 15
Familiarizing yourself with your appliance en-us Oven control panel Display Depending on your oven model the display shows information on the currently ac- tive modes and features. In standby mode the display shows the time of day. Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. You only have to press on the keys lightly to operate them.
Page 16
en-us Familiarizing yourself with your appliance Touch key/Dis- Display Heating mode/func- How it works and what it is used for play symbol tion Conv Multi-Rack Multi-rack convection / Well suited for cooking individual serving-sized foods such true convection as cookies and biscuits. It is also good for cooking on multi- ple racks (2 or 3) at the same time.
Page 17
Familiarizing yourself with your appliance en-us Touch key/Dis- Display Heating mode/func- How it works and what it is used for play symbol tion Oven Timer Oven timer The oven timer is a countdown timer which upon reaching 00:00 turns the oven off, stopping the current mode. The oven timer is used to set how long a mode will run.
Page 18
en-us Familiarizing yourself with your appliance Cooktop control panel - Benchmark® Series Display Name Touch keys - Benchmark Series Count-up timer value Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function. Keep warm function active ¡ The indicators above the touch keys that currently can Wipe protection active be selected light up.
Page 19
You can purchase other accessories from our Customer Service, specialist retailers or online. You will find a comprehensive range of products for your appliance in our brochures and online: www.bosch-home.com Accessories are appliance-specific. When purchasing, al- ways check for compatibility with your appliance model number (E-Nr).
Page 20
en-us Before using for the first time Tilt the front of the rack up about 3/4'' (2 cm) and fin- 5.3 Safe use of oven racks ish pushing the rack all the way back . For your safety, follow these recommendations on how to use the oven racks correctly.
Page 21
Oven operation en-us Clean the smooth surfaces with soapy water and a dish 7 Oven operation Oven operation cloth. Clean the accessories using soapy water and a dish Here you will find out everything you need to know about Oven operation cloth or soft brush. operating your oven.
Page 22
en-us Oven operation 7.6 Meat probe 7.7 Turning the panel lock on or off The meat probe measures the internal temperature of the With the panel lock you can disable all touch keys on the food. You can set a core temperature and the heating control panel.
Page 23
Oven operation en-us ¡ The temperature range may be set between 100°F Press and hold Oven Timer for 5 seconds. (38 °C) and 450°F (230 °C). a In the Sabbath mode timer the default value ¡ You can set a duration of up to 74 hours. 74:00 hours blinks.
Page 24
en-us Oven operation Note Changing the basic settings ¡ Conv Bake is the best function to use for baking cakes. Press Settings. ¡ Reduce recipe temperature by 25°F. Refer to the cook- ing chart. a The display shows "SET CLOCK". ¡ Place food in shallow, uncovered pans, such as cookie Press Settings to enter the settings menu.
Page 25
Oven operation en-us ¡ Preheat baking stones following manufacturer’s recom- How to use proof mode mendations while the oven is preheating. Use the proof mode to raise yeast dough. ¡ Bake homemade pizzas on rack position 2 in the center of the rack. Note ¡...
Page 26
en-us Cooktop operation Setting Power level Bakeware type lowest power level ¡ Metal bakeware with or without a non-stick finish, heat- proof glass, glass-ceramic, pottery, or other utensils are highest power level suitable for the oven. Intermediate setting for all power levels ¡...
Page 27
Cooktop operation en-us Set the power level in the settings area ¡ Keep the lid on the cookware after cooking until you serve the food. ¡ When you cook with a pressure cooker, observe the manufacturer's instructions. ¡ Do not cook food for too long or in too much water. Oth- erwise the nutrients will be lost.
Page 28
en-us Cooktop operation Pasta, with 2-4 qt. water 6.0 - 7.0 Possible cook- Explanation ware positions Pudding 1.0 - 2.0 The cookware takes up more than one Cereals 2.0 - 3.0 of the positions shown above. Ongoing cooking without lid Position the cookware starting on the Cook without lid upper or lower edge of the flexible cooking zone.
Page 29
Cooktop operation en-us Cooking areas for large pans Deactivating the FlexInduction™ function Select one of the two cooking zones of the flexible cooking zone. Press flex join/split. a The flexible cooking zone is split into two separate cooking zones. Note: If the cooking zone is switched off, and then switched back on again later, the flexible cooking zone is reset to function as two independent cooking zones.
Page 30
en-us Cooktop operation Changing or canceling the kitchen timer - 800 Series 8.9 SpeedBoost® Press Timer. With this function you can heat larger quantities of water Set the desired time in the settings area. faster than with power level 9. This function temporarily in- To cancel the kitchen timer, set the time to ...
Page 31
. lights up on the cooking zone display. You can purchase suitable sensor frying pans from Cus- tomer Service, in our online shop www.bosch-home.com/ Deactivating ShortBoost us/shop or in specialized stores. Always indicate the rele- vant reference number.
Page 32
en-us Cooktop operation Frying levels The AutoChef® function offers 4 frying levels. Frying Temperature Suitable for level Chicken breast, omelettes, french toast, hash browns, fried food in butter or olive oil Medium-low Thick pan-fried foods such as pork chop, hamburger, pancakes Medium-high Veal cutlet, ground meat, thin slices of meat, vegetables High...
Page 33
Cooktop operation en-us Meat Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Escalope, plain or breaded 6 - 10 Fillet 6 - 10 Chops 10 - 15 Cordon bleu 10 - 15 Steak, rare, 1¼" (3 cm) thick 6 - 8 Steak, medium, 1¼"...
Page 34
en-us Cooktop operation Stir-fries 6 - 10 Spring rolls 10 - 30 Camembert / cheese 10-15 Miscellaneous Camembert / cheese 7 - 10 Dried ready meals 5 - 10 Croutons 6 - 10 Toasting almonds, nuts, pine nuts 3 - 15 8.13 Panel lock 8.15 Basic settings You can use the panel lock to prevent the cooktop from...
Page 35
Cooktop operation en-us Display Function Results for suitability test for cookware – Not suitable. – Not ideal. –Suitable. Configuring status of FlexInduction™ cooking zone when the cooktop is turned on – As two independent cooking zones – As a joined cooking zone. Restore factory settings –...
Page 36
en-us Cooktop operation 8.16 Energy consumption display 8.17 Power limitation This function indicates the total amount of energy con- You can use the PowerManager function to set the total sumed between turning the cooktop on and turning it off power of the cooktop. again.
Page 37
Warming drawer operation en-us 9.3 Turning the warming drawer off 9 Warming drawer operation Warming drawer operation Press Warming Drawer. ▶ The warming drawer will keep hot, cooked foods at serv- Warming drawer operation a The warming drawer symbol turns off. ing temperature. Always start with hot food.
Page 38
Cleaning and maintenance it is important to clean and maintain it carefully. You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.bosch- 10.1 Cleaning agents home.com/us/shop. Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for Only use suitable cleaning agents to avoid damage to the use on Bosch appliances.
Page 39
Cleaning and maintenance en-us Some cleaners can produce noxious fumes if applied to Type of soil Recommendation ▶ a hot surface. ¡ Let the surface cool. Do not clean the appliance while it is still hot. ▶ ¡ Remove the residue and apply glass ceramic cooktop cleaner.
Page 40
¡ Always wipe or rub in the direction of the grain. ¡ Condition steel with the Bosch ¡ Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are Stainless Steel Conditioner (part corrosive to stainless steel. Check the ingredients on the # 00576696).
Page 41
Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Black stainless sur- ¡ Clean with a soft, dry towel. Never use stainless steel polish. faces/ anti-fingerprint ¡ For stubborn dirt, use warm wa- surfaces ter diluted with a non-abrasive, mild cleansing soap. Plastic and controls When cool, clean with soapy wa- ter, rinse and dry.
Page 42
en-us Cleaning and maintenance Wipe the remaining ash from the oven with a moist Flip levers on hinges toward you. cloth. Maintenance Replacing an oven light bulb When the oven light fails you can replace the light bulbs. WARNING Light socket is live when door is open if main power supply is not turned off.
Page 43
Cleaning and maintenance en-us Push the levers on both the hinges up and forward until CAUTION The door is heavy. they are locked into the slot and flush with the front of Do not grip the door by the handle. ▶ the oven body.
Page 44
en-us Cleaning and maintenance Part Recommendations ¡ Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are corrosive to stainless steel and can cause injury. Check the ingredients on the label. These marks are registered trademarks of their respec- tive owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appliances Corporation or its affiliated companies.
Page 45
Troubleshooting en-us 11 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- Only original spare parts may be used to repair the ap- Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- pliance. fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- If the appliance has an issue, call Customer Service.
Page 46
en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting Clock and timer are not working There is no power supply to the appliance properly Check circuit breaker or fuse box to your house. Make sure there is proper electrical power to the oven. "E" and a number appears in dis- An electronics fault has occured play and control beeps Press any button or turn any knob to stop the beeping.
Page 47
Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The electronics have overheated. All cooking zones have switched off. Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Touch any control element. a When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook. The electronics have overheated.
Page 48
Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact the Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop Rating plate 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories For assistance with connecting to Home Connect™, you...
Page 49
13.4 Out of warranty product best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to pro- vide you with any concessions, including repairs, prorates, 13.2 How long the warranty lasts...
Page 50
TELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT AL- LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN- TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG...
Page 51
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 52 8.8 Count-up timer ............ 81 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 52 8.9 SpeedBoost® ............ 82 1.2 Informations générales.......... 52 8.10 ShortBoost............... 82 1.3 Installation et entretien appropriés ...... 52 8.11 Garder au chaud..........
Page 52
Signale un risque de mort ou de blessure grave si Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés l’avertissement n’est pas respecté. en ligne à l'adresse www.bosch-home.com/us/owner- MISE EN GARDE support/owner-manuals. Signale un risque de blessures mineures ou modérées si 1.3 Installation et entretien appropriés...
Page 53
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière ▶ aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit et être tué...
Page 54
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou ▶ avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et pointus, car ils risquent de briser la vitre.
Page 55
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les commandes peuvent être actionnées Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours ▶ involontairement par des déversements recouvrant le utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de panneau de commande. l'élément de surface.
Page 56
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU Les évents du four sont importants pour la circulation de LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont du four.
Page 57
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous cuisinez des aliments à forte L'utilisation de cet appareil autrement que pour son teneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des dans le four.
Page 58
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le AVERTISSEMENT récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter surchauffe.
Page 59
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se 1.7 Fonction de nettoyage pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la quelconque de l’appareil électroménager, principalement fonction de nettoyage.
Page 60
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.9 Mises en garde conformément à la N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le proposition 65 de l'État de Californie four et n'utilisez pas de nettoyant pour four du commerce. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant...
Page 61
Prévenir les bris matériels fr-ca Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur les zones 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels de cuisson chaudes. Ne laissez pas de papier d'aluminium ou de plastique ▶ Prévenir les bris matériels entrer en contact avec les zones de cuisson chaudes. 2.1 Prévenir les dommages à...
Page 62
fr-ca Protection de l'environnement et économies Ne soulevez le couvercle que si nécessaire. 3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation a Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut du four s'échapper. Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme Utilisez un couvercle en verre. moins d'énergie.
Page 63
Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Panneau de commande de la table de cuisson Ventilateur de convection Panneau de commande du four...
Page 64
fr-ca Description de l'appareil Zone de cuisson simple : 9 po (21 cm) Ventilateur de convection La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire Zone de cuisson simple : 11 po (28 cm) circuler la chaleur du four de manière uniforme et continue dans le four. Zone de cuisson simple : 6 po (15 cm) Cette distribution de chaleur améliorée permet une Zone de cuisson simple : 6 po (15 cm)
Page 65
Description de l'appareil fr-ca Panneau de commande du four Écran Selon le modèle de votre four, l'écran affiche des informations sur les modes et fonctions actuellement actifs. En mode veille, l'écran affiche l'heure du jour. Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner.
Page 66
fr-ca Description de l'appareil Touche tactile / Symbole Mode / fonction de Comment cela fonctionne et à quoi il sert Affichage d'affichage chauffage Conv Bake Cuisson par convection Similaire à la cuisson au four, mais l'air est mis en circulation par un ventilateur à l'arrière du four. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à...
Page 67
Description de l'appareil fr-ca Touche tactile / Symbole Mode / fonction de Comment cela fonctionne et à quoi il sert Affichage d'affichage chauffage More Modes Autres modes Certains modèles ont un bouton plus de modes pour accéder à des modes de chauffage supplémentaires. Selon votre modèle, cela peut inclure : ¡...
Page 68
fr-ca Description de l'appareil Touche tactile Fonction Écran Timer Minuterie de cuisine Niveaux de puissance Fonction indiquée active Remarques ¡ Gardez les commandes propres et sèches. L'humidité Zone de cuisson sélectionnée peut altérer le fonctionnement des commandes. Témoin de chaleur résiduelle ¡...
Page 69
Internet. Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors de l'achat.
Page 70
fr-ca Accessoires Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à Position Idéal pour fond . de la grille Faire griller la volaille, la plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits ou un plat de cuisson à l'aide d'une seule grille, comprend les plats cuisinés surgelés, les gâteaux, les casseroles et la pizza surgelée Petits rôtis ou volailles, gâteaux Bundt...
Page 71
Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca 6.2 Réglage de l’horloge 6 Avant d'utiliser pour la première fois Avant d'utiliser pour la première fois Exigence : Le four est en mode veille. Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil. Avant d'utiliser pour la première fois ¡...
Page 72
fr-ca Fonctionnement du four 7.4 Limitation du temps de chauffage La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une durée établie. La durée maximale du mode Sabbat est de 74 heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24 heures.
Page 73
Fonctionnement du four fr-ca Appuyez sur Panel Lock et maintenez à nouveau 7.10 Mode sabbat pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau. Le mode Sabbat permet à ceux de confessions a L'écran repasse en mode veille. particulières d'utiliser leurs fours le jour du sabbat. ¡...
Page 74
fr-ca Fonctionnement du four 7.11 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil. Élément Description Réglages...
Page 75
Fonctionnement du four fr-ca 7.12 Conseils généraux pour les modes de chauffage Comment utiliser le mode de cuisson Utilisez le mode de cuisson pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
Page 76
fr-ca Fonctionnement du four ¡ Pour les pizzas congelées, observez les ¡ Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins recommandations du fabricant. 1 1/2 po (4 cm) d’épaisseur. ¡ Lors de l'utilisation du mode Pizza, le ventilateur à ¡ Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et une lèchefrite convection s'allume et s'éteint par intermittence.
Page 77
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca 7.13 Obtenir les meilleurs résultats 8 Fonctionnement de la table de Fonctionnement de la table de cuisson cuisson ¡ Minimisez l'ouverture des portes du four. ¡ Utilisez la position de grille recommandée par la recette. Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le Fonctionnement de la table de cuisson ¡...
Page 78
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Réglez le niveau de puissance dans la zone Conseils généraux paramètres Remarques ¡ S'il n'y a pas d'ustensile sur la zone de cuisson, l'affichage de la zone de cuisson clignote. Cela signifie que la zone de cuisson essaie de détecter l'ustensile. Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, ou la zone de cuisson s'éteint d'elle-même.
Page 79
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Grande friture de gras MISE EN GARDE Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle. Les ragoûts ou les liquides peuvent chauffer très rapidement pendant la cuisson et peuvent déborder ou Produits alimentaires surgelés, p. ex., 8.0 - 9.0 éclabousser, par ex.
Page 80
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Zone de cuisson flexible en deux zones de cuisson Désactivation de la fonction FlexInduction™ séparées Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la Positions Explications zone de cuisson flexible. possibles des Appuyez sur flex join/split. ustensiles de a La zone de cuisson flexible est divisée en deux zones cuisine...
Page 81
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Zones de cuisson pour grandes casseroles Appuyez sur Timer. s'allument sur l'affichage de la minuterie. Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres. a Le compte à rebours commence. a Une fois le temps écoulé, un bip retentit. clignote sur l'affichage de la minuterie.
Page 82
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Ne laissez rien bouillir ou brûler. Remarques ▶ ¡ Dans certaines circonstances, cette fonction peut se Appuyez sur count up timer. désactiver automatiquement afin de protéger les ▶ s'allument sur l'affichage de la minuterie. éléments électroniques à...
Page 83
Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de Désactivation de la fonction de maintien au chaud référence correspondant.
Page 84
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des Réglage de AutoChef® touches numériques dans la zone de réglage. MISE EN GARDE L'huile ou la graisse chaude peut s'enflammer. Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans ▶...
Page 85
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore Filet 6 - 10 Côtelettes 10 - 15 Cordon bleu 10 - 15 Steak, saignant 1¼ po (3 cm) d'épaisseur 6 - 8 Steak, à...
Page 86
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Camembert / fromage 10-15 Divers Camembert / fromage 7 - 10 Plats préparés séchés 5 - 10 Croûtons 6 - 10 Amandes, noix, pignons de pin rôtis 3 - 15 Désactiver la protection d'essuyage 8.13 Verrouillage du panneau Appuyez sur panel lock / Panel Lock.
Page 87
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Écran Fonction Modification des niveaux de puissance préréglés pour PowerMove® - Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson avant. - Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson centrale. - Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson arrière.
Page 88
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Conseil : Appuyez sur l'interrupteur principal de la table 8.17 Limitation de puissance de cuisson pour quitter les réglages de base et éteindre la table de cuisson. Vous pouvez utiliser la fonction PowerManager pour régler la puissance totale de la table de cuisson. 8.16 Affichage de la consommation La table de cuisson est réglée en usine;...
Page 89
Fonctionnement du tiroir réchaud fr-ca Ustensile de cuisson Matériaux Propriétés Ne convient pas Ustensiles de cuisine en acier fin normal, verre, argile, cuivre ou aluminium. Remarques Appuyez sur Warming Drawer pour faire défiler les ¡ N'utilisez pas de plaques d'adaptation entre la table de réglages disponibles du tiroir réchaud.
Page 90
Ne jamais utiliser des tampons Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. votre appareil en ligne sur www.bosch-home.com/us/shop ou via nos distributeurs au Canada. AVERTISSEMENT Assurez-vous que tout l'appareil (y compris l'ampoule) a Noms de marques refroidi et que la graisse s'est solidifiée avant d'essayer de...
Page 91
Remarques Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés ¡ Essuyez le cadre de la table de cuisson dans le sens du et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La grain. recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie ¡...
Page 92
fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations ¡ Tache alimentaire ¡ Posez une serviette en papier Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds brûlé humide ou une éponge sur le peuvent s'égoutter ou se ¡ Stries sombres sol pendant 30 minutes pour renverser sur la surface de ¡...
Page 93
¡ Le chlore ou les composés chlorés de certains ¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Bosch (pièce n° 00576696). ¡ Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc.
Page 94
fr-ca Nettoyage et entretien Pièce Méthode de nettoyage Recommandations appropriée Surfaces inoxydables ¡ Nettoyez avec une serviette N'utilisez jamais de produit à polir pour acier inoxydable. noires/surfaces anti- douce et sèche. traces de doigts ¡ Pour la saleté tenace, utilisez de l'eau tiède diluée avec du savon doux, non abrasif.
Page 95
Nettoyage et entretien fr-ca a La porte du four se verrouille. clignote sur l'affichage Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec ▶ puis reste allumé jusqu'à ce que le four ait refroidi une précaution pour éviter des cassures. fois l'autonettoyage terminé. Saisir uniquement les côtés de la porte.
Page 96
fr-ca Nettoyage et entretien Faites glisser les charnières dans les fentes aussi MISE EN GARDE Suivez les instructions ci- loin que possible et abaissez la porte vers le bas . dessous pour empêcher le loquet de se refermer et de pincer ou de vous couper la main. Fermer la porte du four jusqu'à...
Page 97
Nettoyage et entretien fr-ca Pièce Recommandations Intérieur du ¡ Utiliser un détergent à vaisselle. tiroir, acier Laver, bien rincer et sécher. inoxydable poli ¡ Pour les taches de calcaire ou de tartre, utiliser du vinaigre blanc. Appliquer avec une éponge ou un chiffon, rincer et sécher.
Page 98
fr-ca Dépannage 11 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Page 99
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La fonctionnalité d’autonettoyage Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage du four ne fonctionne pas Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage. correctement Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à...
Page 100
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage L'électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante s'est éteinte. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi. Touchez n'importe quel élément de contrôle. a Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner.
Page 101
(E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Écr Signification USA: 1-800-944-2904 L'ustensile n'est pas adapté à la zone de cuisson. Il www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support ne chauffera pas. www.bosch-home.com/us/shop Si possible, testez à nouveau l'ustensile sur une zone de cuisson plus petite. 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support La batterie de cuisine met plus de temps que prévu...
Page 102
à neuf. 13.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication.
Page 103
13.4 Produit hors garantie EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE.
Page 104
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.