About This Manual Safety Definitions How This Manual Is Organized 9 WARNING This manual contains several sections: This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. • The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety • Do not store or use corrosive chemicals, vapors, 9 WARNING flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when TIP OVER HAZARD! heating or cooking food.
Page 6
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS contact heating elements or interior surfaces of oven 9 WARNING until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY cause burns.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the user’s responsibility to correct any interference. 9 WARNING Use this appliance only for its intended use as 9 CAUTION described in this manual. NEVER use this appliance Persons with a pacemaker or similar medical device as a space heater to heat or warm the room.
Page 8
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • Cookware not approved for use with ceramic cooktops • IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe may break with sudden temperature changes. Use only Drinking and Toxic Enforcement Act requires the pans that are appropriate for ceramic cooktops.
Getting Started Parts and Accessories Your appliance may vary slightly. Range Parts Key Oven Bottom Cooktop Control Panel Door Hinge Oven Control Panel Warming Drawer Door Gasket Range Features Door Latch Retained Heat Probe Jack The glass cooking surface retains heat and stays hot after Convection Fan the element(s) have been turned off.
Hot Surface Indicator Indicators and Other Features The cooktop displays a hot indicator light to show when the Default Settings - The cooking modes automatically select cooking surface is too hot to touch. If a hot surface light is the default temperature. These can be changed when a on, use caution when working or cleaning around the different one is needed.
Page 11
Inserting Racks To remove the flat rack from the oven 1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward 9 CAUTION you. 2. When the stop is reached, tilt rack up so that the To avoid burns, place oven racks in desired upwardly sloped back of the rack can pass under the positions before turning oven on.
To remove the telescopic rack from the oven 1. Lift the front of the telescopic rack assembly about 1/2 inch and push the rack to the rear about 3/4 inch. This allows the rack to disengage from the rack position guide. 2.
Operation - Cooktop This section explains how to operate the cooktop. Control Panel Elements Touch keys Function On/Off Main switch Element Panel Lock Child safety lock Single element Always use cookware of a suitable Timer Cook time and kitchen timer function size.
Operation Main power switch Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Turning the cooktop on Touch the On/Off touch key until the indicator above the 3. To change the power level, touch the + or - key until ‹...
2. Touch the key. The basic settings are displayed. key = 10 minutes key = 05 minutes 3. Program the desired time using the key. 4. The timer start to count down after a few seconds. Changing or cancelling the kitchen timer Ú...
Automatic time limitation Display Function If the element is used for prolonged periods of time without ™Š Selection time for heating element changes in the settings being made, the automatic time ‹ Unlimited*: You can adjust the settings of limitation function is triggered. the last heating element used at any time ”‰...
5. Touch Panel Lock again for 4 seconds. The setting is Quit basic settings stored. Turn the cooktop off with the On/Off switch. Operation - Oven Oven Control Panel 800 Series Oven Control Panel Numeric Keypad Buttons Mode Selection Buttons Special Function Buttons Display Buttons...
Enables Fast Preheat option. Before Using the Oven for the First Time • Oven must be properly installed by a qualified Activates Self Clean mode. technician before use. • Remove all packing materials from inside and outside the oven. • While cool, wipe with a clean, damp cloth and dry.
To set the clock: the lower part of the screen will display “TEMP NOT ALLOWED”. 1. The oven must be in Standby mode (oven is powered on, but no cooking mode or timer in operation). To set the Temperature first and then the Cooking Mode (not for Broil or Convection Broil) 2.
The maximum time for Sabbath Mode is 74 hours; for all Cancel the kitchen timer - by pressing the Kitchen Timer other cooking modes the maximum allowed time is On/Off button. 24 hours. Note: The timer does not change when other settings are changed.
Special Features Editing the oven timer 1. If the oven timer is running and the time remaining needs to be changed, enter the oven timer mode by The special features provide you with additional pressing the Oven Timer button. conveniences when cooking. 2.
To use the probe: This screen remains in the display until it is cleared by pressing the Oven Clear/Off button or until the probe 1. Insert the probe into the meat as described above. The is removed. The display then goes back to Standby probe symbol is displayed.
If no timers are running, the Sabbath Mode settings To edit the Sabbath Temperature appear in the display. The Sabbath Mode timer blinks showing the value can be edited. The default value is While editing the temperature in Sabbath Mode, there is no 74:00 (the maximum number of hours for which feedback from the control.
Oven Temperature Offset The oven is calibrated to provide accurate results. This feature is useful if you prefer your foods lighter or darker. When an offset temperature is selected, the actual oven temperature is raised or lowered by this value. The oven must be turned off in order to set an offset value.
Operation - Warming Drawer Turning Warming Drawer On and Off This section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” on 1. Press the Warming Drawer button. page 30 for guidelines to improve warming drawer results. 2.
Getting the Most Out of Your Cooktop Cooktop Cooking Guide Unsuitable cookware Do not ever use adapter plates for induction or cookware Advantages of induction cooking made of: • Traditional stainless steel When cooking with induction, heat is generated directly in the base of the pan.
Getting the Most Out of Your Oven General Tips Preheating the Oven • Place oven racks in desired position before heating the oven. Pan Placement • Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake, Convection Multi Rack, Pizza, Broil, Convection Baking results are better if pans are placed in the center of Broil, and Warm modes.
Baking Pans and Dishes Temperature Range by Cooking Mode • Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven Temperatures shown are in Fahrenheit. temperature 25° F when baking using glass dishes. • Preheat the oven before adding glass baking dishes. Mode Lowest Highest •...
Convection Multi-Rack Auto Convection Conversion Convection Multi-Rack mode cooks Convection Bake and Convection Multi-Rack modes with heat from a third element behind require a 25° F reduction in temperature. Auto Convection the back wall of the oven. The heat is Conversion reduces the temperature you enter circulated throughout the oven by the automatically.
• If using a pizza pan, choose a dark, perforated pan for • Check doneness early, since roasting time may a more crisp crust and a non-perforated pan for a softer decrease. Refer to the Meat/Poultry cooking chart for crust. examples.
Convection Broil Proof In Proof, the oven uses the lower Convection Broil is similar to Broil. It element to maintain a low combines intense heat from the upper temperature to proof pizza dough or element with heat circulated by a other yeast doughs.
Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the Appliance Preheating the Warming Drawer Preheat the warming drawer when warming food. For best The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving results, preheat for the following times: temperature.
Temperature Recommendations Cover Food/Cookware Setting Dish Bacon HIGH Beef, medium and well done Beef, medium rare Bread, hard rolls Bread, soft rolls, coffe cakes Biscuits Casseroles Eggs Fish, seafood Fried foods HIGH Gravy, cream sauces Pancakes HIGH Pies, one crust Pies, two crusts Pizza HIGH...
Cleaning and Maintenance Care and Cleaning Cleaning the Cooktop 2. Wipe off spatters with a clean, damp sponge or paper 9 CAUTION towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge remains; rinse. Do not use any cleaner on the glass while the 3.
• Metal scouring pads and scrub sponges such as Type of Soil Possible Solution Scotch Brite® can scratch and/ or leave metal marks. Hard Water Spots - Hot The minerals in some water • Soap-filled scouring pads such as SOS® can scratch cooking liquids dripped can be transferred onto the the surface.
To set the Self Clean mode: When the Self Clean timer ends, for safety the unit must cool down before the door can unlock. During this 1. Remove all accessories and racks from the oven. period the message “COOLING DOWN” is displayed. 2.
Oven Cleaning Guide Part Recommendations Part Recommendations Stainless Steel Never allow food stains or salt to Surfaces remain on stainless steel for any Flat Rack Wash with hot soapy water. Rinse length of time. Always wipe or rub in thoroughly and dry, or gently rub the direction of the grain.
Maintenance Cleaning the Warming Drawer Cooktop Maintenance Part Recommendations This appliance requires no maintenance other than daily Drawer interior Use dish detergent. Wash, rinse cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream (polished stainless well and dry. For hard water daily.
Removing the Oven Door To change the bulb: 1. Turn off power to the oven at the main 9 WARNING power supply (fuse or When removing the door: breaker box). • Make sure oven is cool and power to the oven 2.
Page 41
To replace the oven door: 3. Bring both door hinge levers to their fullest 1. Holding the door firmly down position as in both hands, grip it shown in the on either side, not by illustration. The left the handle. and right door hinges differ slightly but 2.
Warming Drawer Maintenance Removing the Drawer 9 CAUTION To prevent burns, do not remove drawer while hot. Be sure drawer is empty before removing. Parts Housing Drawer Housing slide Drawer rail 1. Pull drawer to fully open position. 2. Press down right drawer clip. 3.
Service How to Obtain Service or Parts To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling. Product Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service.
Page 44
Cooktop Problem Possible Causes and Suggested Solutions The display flashes (no The pan is not ferromagnetic Check the bottom of the pan with a magnet. power) when you place The diameter of the pan is too small. Use a pan with an appropriate diameter for the ele- a pan on an induction ment.
Normal operating noises of the cooktop The noise occurs on the cookware and can vary depending on the amount and method of preparation of the food. Induction technology is based on the creation of Loud whistling electromagnetic fields. They may generate heat directly on the bottom of the cookware.
Page 46
Possible Causes and Oven Problem Suggested Solutions Convection Bake or Convection Multi- If the Automatic Convection Conversion Feature is turned off, the Rack Results are not as Expected temperature must be manually reduced by 25° F. If the feature is active, the temperature is automatically adjusted.
Bosch way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety will have no responsibility or liability for repairs or work notice or product recall.
The warranty coverage described herein excludes all PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS defects or damage that are not the direct fault of Bosch, EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER including without limitation, one or more of the following: BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR...
Cooking Charts BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Oven Pre- Number Rack Time Pan Size & Type heat of Racks Cooking Mode Tempera- Position (min.) Oven ture Cakes Angel Food Convect.Bake 325°F Single 35-50 10˝ tube Bundt Convect.Bake 325°F Single 45-65 12-cup bundt Cupcakes Conv.
Page 50
BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Oven Pre- Number Rack Time Pan Size & Type heat of Racks Cooking Mode Tempera- Position (min.) Oven ture Pumpkin Bake 425°F/ Single 15/35-45 9" pie pan 350°F Pizza Baking Stone Pizza 425°F Single recipe time baking stone Fresh Pizza 425°F...
Page 51
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature Covered min. unless otherwise specified Beef Chuck Roast, Roast 350°F Well, 170°F none 1 1/2-2 hours 2-3 lbs Hamburgers, Broil High Medium, Side 1: 5-8 none 160°F 3/4-1inch thick...
Page 52
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature Covered min. unless otherwise specified Pork Chops, Broil 145°F Side1: 5-9 3 min. 1-inch thick Side 2: 8-11 160°F Side1: 8-10 Side 2: 8-9 Chops, Convection Broil High...
Page 53
Modes de cuisson......32 Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation...
À propos de ce Définitions concernant manuel la sécurité Comment ce manuel est organisé 9 AVERTISSEMENT Ce manuel contient plusieurs sections : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, • La section Sécurité décrit des procédures importantes voire la mort.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité dispositifs anti-basculement sont engagés. 9 AVERTISSEMENT CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • Cet appareil est destiné uniquement à un usage DANGER DE BASCULEMENT! domestique familial normal. Il n'est pas autorisé pour Il est possible pour un un usage en extérieur.
Page 56
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour Toutefois, ne pas passer à travers les flammes pour entreposer quoi que ce soit. essayer de l'éteindre. • Ne pas laisser le papier aluminium, le plastique, le •...
Page 57
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES poignées isolantes entrer en contact avec les éléments 9 AVERTISSEMENT chauffants. • Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Les NE JAMAIS couvrir les fentes, orifices ou poignées mouillées ou humides entrant en contact ouvertures de la sole du four ni boucher avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des intégralement une grille avec des matériaux tels que...
Page 58
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES recouvrir la surface de l'élément chauffant. Cet appareil 9 ATTENTION est doté d'un ou de plusieurs éléments de surface de tailles différentes. Un bon rapport entre ustensile et Les personnes équipées d'une régulateur cardiaque élément chauffant ou brûleur améliore aussi l'efficacité.
Page 59
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité pendant le nettoyage • Ne pas nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface 9 AVERTISSEMENT chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur.
Mise en route Pièces et accessoires Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Légende des pièces de la cuisinière Sole du four Panneau de commande de la table de cuisson Charnière de porte Panneau de commande du four Tiroir-réchaud Joint de porte Caractéristiques de la cuisinière Loquet de porte...
en nettoyant autour de la table de cuisson car celle-ci est 9 ATTENTION toujours chaude. Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure Indicateur de surface chaude de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces La table de cuisson affiche un indicateur lumineux de doublures peut entraîner un risque de choc chaleur pour indiquer que la surface de cuisson est trop...
Page 62
Pour insérer la grille plate dans le four Grille télescopique (certains modèles) 1. Saisir fermement la grille des deux côtés. grilles de 30 po 2. Installer la grille (voir illustration). additionelles disponible via eShop n° HEZTR301 Utiliser cette grille pour la cuisson de plats plus lourds afin de faciliter l'insertion des plats dans...
Avant la première utilisation de l'appareil • Retirer tous les matériaux d'emballage et les étiquettes de la cuisinière. Retirer les matériaux d'emballage se trouvant à l'intérieur du four et du tiroir. • Lorsqu'elle est froide, essuyer la table de cuisson avec une éponge humide propre et sécher.
Fonctionnement - Table de cuisson Cette section explique le principe de fonctionnement de la table de cuisson. Panneau de commande Touches à Fonction Icônes d'affichage effleurement Ú Indique une fonction active On/Off Interrupteur principal Ú La table de cuisson est activée On/Off (Activé/Désactivé) (Activé...
Les éléments Fonctionnement Élément Élément unique Toujours utiliser un ustensile de cuisson de taille appropriée. Interrupteur principal Utiliser uniquement un ustensile de cuisson adaptée à la cuisson par induction; voir la section sur les ustensiles de Utiliser l'interrupteur principal pour mettre sous tension les cuisson convenables.
Page 66
Sélection du niveau de cuisson Remarque : Pendant la cuisson, les ragoûts et les plats liquides comme les soupes, sauces ou boissons peuvent La table de cuisson doit être activée. se réchauffer trop rapidement et déborder ou s'éclabousser. Pour cette raison, nous vous conseillons de 1.
Fonction SpeedBoost (Haute vitesse) Temps de cuisson La fonction SpeedBoost peut être utilisée pour chauffer de On peut utiliser la fonction de minuterie ou régler le temps grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant le de cuisson pour un élément. L'élément se désactivera Š...
Un fois que le temps de cuissons s'est écoulé Modification ou annulation de la minuterie de cuisine L'élément se désactive une fois le temps de cuissons réglé Effleurer plusieurs fois la touche Timer (Minuterie) jusqu'à ‹ Ú s'est écoulé. Une tonalité se fera entendre. L'indicateur ce que l'indicateur s'allume au-dessus de la minuterie de s'affiche dans l'écran de l'élément et l'écran de la minuterie...
Limitation automatique du temps de Écran Fonction cuisson ™ˆ Fonction de gestion de l'alimentation ‹ = Off* (Désactivé) Si l'élément est utilisé pendant des périodes de temps prolongés sans modifications aux réglages, la fonction de ‚ = puissance minimum de 1,000 W. limitation automatique du temps de cuisson est ‚...
Page 70
3. Effleurer plusieurs fois Panel Lock (Verrouillage du panneau) jusqu'à ce que l'indicateur de la fonction souhaitée s'affiche dans l'écran de l'élément. 4. Utiliser les touches jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche dans l'écran de la minuterie de cuisine. 5.
Fonctionnement - Four Panneau de commande du four Panneau de commande du four de la série 800 Touches à effleurement du pavé numérique Touches à effleurement de sélection des modes Touches à effleurement de fonctions spéciales Écran Touches à effleurement Remarque : Une légère pression sur les touches suffit pour les activer.
Allume ou éteint le tiroir-réchaud. Avant la première utilisation du four • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé Permet d'accéder aux modes de par un technicien qualifié. cuisson/chauffage qui ne comportent • Retirer tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et à pas de touche à...
Fonctionnalités de base 3. Pour modifier la température, saisir la nouvelle température à l'aide des touches à effleurement du pavé numérique. 375 °F (190 °C) est la température utilisée pour cet exemple. Appuyer sur Enter pour Réglage de l'horloge valider la température mise à jour. Le four inclut des fonctions temporelles qui nécessitent que Remarque : La nouvelle température est l'heure actuelle soit réglée.
Timer (Minuterie) Le nouveau mode et la nouvelle température sont automatiquement programmés au bout de 10 secondes si l'on n'appuie pas sur la touche Enter. Votre nouveau four est équipé de deux types de minuteries. Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) - Minuterie à compte à...
Pour modifier la minuterie de cuisine Modifier la minuterie du four 1. Si la minuterie du four fonctionne et que la durée 1. Appuyer sur le bouton Kitchen Timer On/Off restante doive être modifiée, saisir le mode de la (Minuterie de cuisine Activer/Désactiver). minuterie du four en appuyant sur la touche à...
Fonctions spéciales Utilisation de la sonde : 1. Introduire la sonde dans la viande comme décrit ci- L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous dessus. Le symbole de sonde est affiché. offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. 2. Brancher la sonde au four. Si la sonde n'est pas connectée au four avant de démarrer le mode Sonde, Pour en savoir davantage sur ces fonctions spéciales, une tonalité...
Cet écran reste dans l'écran jusqu'à ce qu'on l'efface Si une minuterie fonctionne pendant la tentative de en appuyant sur la touche à effleurement Oven Clear/ démarrage du mode Shabbat, le message suivant Off (Four Effacer/Désactiver) ou jusqu'à ce que la clignote sur l'écran : «...
Settings (Réglages) touche à effleurement Oven Clear/Off (Four Effacer/ Désactiver. Le menu de configuration du four est utilisé pour personnaliser certains réglages du four. Le four doit être en mode Veille (aucun mode de cuisson ou minuterie ne doit s'exécuter) afin de pouvoir accéder au menu de Configuration.
Température compensée du four Élément de Description Valeur par menu défaut Le four est calibré afin de fournir des résultats précis. Cette fonctionnalité est utile si vous préférez vos aliments plus ou Temp. Règle la valeur de la moins dorés. Lorsqu'une température compensée est Compensée température sélectionnée, la température réelle du four est augmentée...
Fonctionnement - Tiroir-réchaud Préchauffage Cette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de votre tiroir- Pour de meilleurs résultats, préchauffer le tiroir-réchaud réchaud », page 36, pour des recommandations sur la lors du maintien au chaud de tout aliment. façon d'améliorer les résultats de votre tiroir-réchaud.
Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson Guide de cuisson destiné à la table de Si le fond de l'ustensile ne pas cuisson entièrement ferromagnétique, seule la zone magnétisable se Avantages de la cuisson à induction chauffera. Donc, il se peut que la chaleur ne soit pas Lors de la cuisson à...
Page 82
Éviter les casserole de taille non appropriée Si l'ustensile est placé sur l'élément sélectionné ou est fabriqué de matériel qui ne convient pas ou encore n'est pas de taille appropriée, le niveau de puissance affiché sur l'élément clignotera. Placer une casserole appropriée sur l'élément pour arrêter le clignotement.
Tirer le meilleur parti de votre four Conseils généraux Papier aluminium Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de Mise en place des ustensiles de cuisson protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
• Toute augmentation de la température du four possible que vous ayez à vous acquitter du coût des entraînera un temps de préchauffage supplémentaire. guides de cuisson. Préciser le nom du guide de Par exemple, le temps de préchauffage pour un four à préparation culinaire à...
Convection Bake Modes de cuisson (Cuisson par Convection) Bake (Cuisson) Le mode Convection Bake (Cuisson par Convection) est similaire au mode Cuisson. La chaleur provient des Le mode Bake (Cuisson) est un éléments chauffants supérieur et mode de cuisson par circulation d'air inférieur.
Page 86
Convection Multi-Rack Pour obtenir une croûte plus molle, utiliser une plaque à pizza. Le mode Convection Multi-Rack • Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonner celle-ci utilise la chaleur diffusée par un d'huile d'olive, la mettre dans un saladier et bien couvrir troisième élément situé...
Broil (Cuisson Gril) • Les sacs à rôtir se prêtent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles. • Pour faire rôtir un poulet ou une dinde entiers, replier Le mode Broil (Cuisson Gril) utilise la les ailes sous le dos et attacher les cuisses de manière chaleur intense diffusée par l'élément lâche avec de la ficelle de cuisine.
Page 88
Convection Broil Proof (Apprêt ) (Cuisson Gril Convection) En mode Proof (Apprêt), le four utilise l'élément inférieur pour faire lever la pâte à pizza ou d'autres types Le mode Convection Broil (Cuisson de pâtes à base de levure en les Gril Convection) est similaire au mode maintenant à...
Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud À propos de l'appareil IMPORTANT : Les contenants en plastique ou le film étirable peuvent se fondre lorsqu'ils sont en contact direct avec le tiroir ou un Le tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et ustensile chaud.
Recommandations relatives à la température Couvrir Aliments/Batterie de cuisine Réglage le plat Bacon ÉLEVÉ Bœuf, à point et bien cuit Bœuf, saignant Pain, petits pains Pain, petits pains au lait, brioches Biscotines Ragoûts Œufs Poisson, fruits de mer Aliments frits ÉLEVÉ...
Nettoyage et entretien Soins d'entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson enlever la poussière ou les traces de métal pouvant se 9 ATTENTION trouver sur la surface parallèle au plan de travail entre deux utilisations. N'utiliser aucun produit nettoyant sur une surface en verre chaude.
Tableau d'entretien de la table de AVERTISSEMENT cuisson RISQUE DE BLESSURES La lame du grattoir est extrêmement tranchante. Type de salissure Solution possible Risque de coupures. Protéger la lame quand elle Renversements de Enlever la casserole et ne sert pas. Remplacer la lame immédiatement si sucre sec, de sirop de éteindre l'élément.
Nettoyage du four Type de salissure Solution possible Marques métalliques : Les casseroles dont le fond 9 AVERTISSEMENT taches iridescentes sont en aluminium, en cuivre Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou ou en acier inoxydable sans surveillance à un endroit où des appareils peuvent laisser des marques électroménagers sont utilisés.
Utiliser un réglage plus long pour un four très sale. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « NETTOYAGE AUTO TERMINÉ » s'affiche. Continuer à prendre des précautions lors de l'ouverture de la porte du four. 4. Lorsque la durée d'autonettoyage désirée est affichée, appuyer sur Enter sur le pavé...
Guide de nettoyage du four Pièce Recommandations Pièce Recommandations Surfaces en Essuyer immédiatement les porcelaine déversements acides tels que jus de Grille plate Laver avec de l'eau savonneuse fruits, lait et tomates avec un chiffon chaude. Rincer à fond et sécher ou sec.
Entretien Nettoyage du tiroir-réchaud Entretien de la table de cuisson Pièce Recommandations Hormis le nettoyage quotidien, cet appareil n'exige aucun Intérieur du tiroir Utiliser un détergent vaisselle. entretien. Pour de meilleurs résultats, appliquer tous les (acier inoxydable Laver, rincer et sécher. Pour les jours une crème de nettoyage de table de cuisson.
Démontage de la porte du four Pour changer l'ampoule : 1. Couper l'alimentation du four au tableau de 9 AVERTISSEMENT distribution principal Lors du démontage de la porte du four : (boîte à fusibles ou • Avant de démonter la porte, s'assurer que le boîtier de four est froid et que le courant qui l'alimente a disjoncteurs).
Page 98
Pour démonter la porte du four : 5. La porte est lourde. Saisir la porte Pour prévenir les fermement à deux blessures ou les mains en la prenant dommages, veiller à lire par les côtés. Ne pas l'AVERTISSEMENT ci- saisir la porte par la dessus avant de tenter de poignée.
Page 99
Pour remettre la porte du four en place : 5. Poussez les leviers sur les deux 1. Maintenir la porte charnières vers le haut fermement avec les jusqu'à ce qu'ils soient deux mains en l'ayant bloqués dans le saisie par les côtés et logement en non pas par la affleurement de la...
Entretien du tiroir-réchaud Remise en place du tiroir 1. Veiller à enfoncer les glissières du bâti à l'intérieur de celui-ci. Démontage du tiroir 2. Aligner les rails du tiroir avec les glissières du bâti 9 ATTENTION montées sur le bâti du tiroir. 3.
Dépannage Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Plaque signalétique du produit La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série.
Page 102
Problème concernant Causes possibles et solutions suggérées la table de cuisson La table de cuisson se L'interrupteur principal a été touché Appuyer de nouveau sur l'interrupteur principal. désactive automatique- accidentellement. Réinitialiser la table de cuisson. ment L'écran clignote (aucune La casserole n'est pas ferromagnéti- Vérifier le fond de la casserole avec un aimant.
Bruits de fonctionnement normaux de la Crépitement table de cuisson Ce bruit se produit avec un ustensile composé de couches de différents matériaux. Le bruit est causé par les La technologie à induction est basée sur la création de vibrations des surfaces où les différents matériaux se champs électromagnétiques.
Page 104
Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées La durée de cuisson des aliments est plus Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. longue que prévue Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser.
Page 105
Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées De l'air chaud ou de la vapeur Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper s'échappent de l'évent du four. de l'évent du four. Ne pas obstruer l'évent. Le ventilateur de refroidissement Ceci est normal.
Cette garantie tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les relative à l'apparence exclut les légères variations de frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé...
(vous êtes entièrement responsable de toute structure et réglage du Produit, y compris électricité, Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher/ offrir toute concession, y compris réparations, tarifs des fondations appropriés et pour toute modification y...
Tableaux de cuisson PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Four Pré- Nombre de Position Durée Taille et type d'ustensile chauffer grilles Mode de cuisson Température de grille (min) le four Gâteaux Gâteau des anges Cuisson par 325 °F 35 - 50 moule à...
Page 109
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Four Pré- Nombre de Position Durée Taille et type d'ustensile chauffer grilles Mode de cuisson Température de grille (min) le four Pâtisseries Choux à la crème Conv. Multi-Rack 400 °F 23 - 33 tôle à biscuits (204 °C) Conv.
Page 110
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Four Pré- Nombre de Position Durée Taille et type d'ustensile chauffer grilles Mode de cuisson Température de grille (min) le four Brioches Conv. Multi-Rack 325 °F 20 - 25 tôle à biscuits (160 °C) Les tableaux peuvent être utilisés comme guides.
Page 111
VIANDES Aliments Mode de cuisson Température Position Température Durée de Ali- Durée de recommandé du four interne cuisson ments repos grilles en min. sauf indication couverts contraire Rôti de longe, Rôtissage 350 °F 145 °F (63 °C) 16 - 30 min/lb 30 min Convection (177 °C)