Télécharger Imprimer la page

Calpeda MPSU Serie Instructions Pour L'utilisation page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
- Si el uso del aparato no es conforme a las instrucciones y a
las normas que se describen en este manual.
- En caso de modificaciones o variaciones realizadas
de manera arbitraria sin la autorización del Fabricante
(véase pár. 1.5).
- En casos de intervenciones de asistencia técnica realizadas
por personal no autorizado por el Fabricante.
- En caso de falta de mantenimiento, como es descrito
en este manual.
1.5. Servicio de asistencia técnica
Cualquier otra información sobre la documentación,
los servicios de asistencia y sobre las piezas del
aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase
pár. 1.2).
2. DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Bombas multicelulares verticales monobloc 5" o de
superficie.
Camisa externa en acero inoxidable AISI 304 rodete y
difusores in NORYL.
El motor es refrigerado por el agua bombeada por la
circulación entre la camisa motor y la camisa externa.
Doble cierre en el eje con cámara de aceite interpuesta.
2.1. Uso previsto
Para agua limpia sin elementos abrasivos y sin aditivos
agresivos para los materiales de la bomba.
Bomba para uso doméstico y para aplicaciones civiles
e industriales.
Para instalar en ambientes reducidos sin ventilación.
Para ambientes sujetos a riesgos de inundación
temporal la bomba puede estar completamente
sumergida.
Para instalaciones sometidas a chorros de agua.
Para
cuando
es
necesario
silencioso.
Temperatura del agua hasta 35 °C.
2.2. Mal uso razonablemente previsible
El
dispositivo
ha
sido
exclusivamente para el uso descrito en el pár. 2.1.
Está totalmente prohibida la utilización del
dispositivo para usos impropios y que no están
indicados en este manual.
El
uso
impropio
del
características de seguridad y de eficiencia del
dispositivo, Calpeda no se hace responsable para
daños o perjuicios causados por el incumplimiento de
las prohibiciones mencionadas antes.
No utilizar el dispositivo en estanques, tanques
y piscinas cuando hay gente en el agua.
2.3. Marca
A continuación se muestra una copia de la tarjeta de
identificación presente en el exterior de la bomba.
1 Tipo de bomba
2 Capacidad
3 Altura
4 Potencia nominal
1
5 Tensión nominal
6 Corriente nom.
2
7 Notas
3
8 Frecuencia
4
9 Factor de servicio
5
10 Clase de aislamiento
6
11 Peso
7
12 Factor de potencia
13 Velocidad de rotación
14 Protección
15 nº de serie
16 Certificaciones
MPSU Rev100000249_01 - Instrucciones de uso
un
funcionamiento
diseñado
y
fabricado
producto
deteriora
Ejemplo de placa bomba
Montorso (VI) Italy IT 00142630243
Made in Italy
XXXXXXX
AAAAXXXXX
Q min/max X/X m
/h
3
H max/min X/X m
IP XX
X kW (XHp)
n XXXX/min
S.F.
cosø X
220 /380Y V3~50Hz
X/X A
S1 l.cl. X X kg
XXXXXXXX
8
9 10
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3.1. Datos técnicos
Dimensiones y pesos (ver catálogo técnico).
Velocidad nominal 2900/3450 rpm
Protecciones IP X8
Tensión de alimentación/ Frequencia:
- hasta 240V 1~ 50/60 Hz
- hasta 480V 3~ 50/60 Hz
Comprobar que la frecuencia y la tensión de red sea idónea
a las características eléctricas indicadas en la placa.
Los datos eléctricos indicados en la placa se refieren a
la potencia nominal del motor.
Presión acústica: < 70 dB (A).
Arranque/hora máximo: n.30 en intervalos regulares.
Presión final máxima admitida en el cuerpo de la
bomba: 80 m (8 bar).
3.2. Lugar en que se posiciona la bomba
Electrobomba prevista para lugares aireados y
protegidos de la intemperie, con una temperatura
ambiental 0°C hasta +40°C. Humedad relativa: desde
10% hasta 55% sin condensación.
4. SEGURIDAD
4.1. Normas genéricas de comportamiento
Antes de utilizar el producto es necesario
conocer toda información sobre la seguridad.
Es necesario leer cuidadosamente y seguir las
instrucciones técnicas, de funcionamiento y las
indicaciones aquí contenidas para los diferentes
pasos: del transporte hasta la eliminación final.
Los técnicos especializados deben respectar la reglas,
regulaciones, normas y leyes del País en que se
vende la bomba.
El aparato es conforme a las normas vigentes de seguridad.
El uso impropio puede, sin embargo, causar daños a
personas, cosas o animales.
El fabricante se exime de cualquier responsbailidad en
caso de presentarse tales daños o por uso del aparato
en condiciones diferentes de aquellas indicadas en la
tarjeta y en estas instrucciones.
Observar el calendario de las intervenciones
i
de matenimiento y la sustitución puntual de las
piezas dañadas o desgastadas permite que
la máquina trabaje siempre en las mejores
condiciones. Utilizar sólo y exclusivamente
las
piezas de repuesto originales suministradas por
CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor autorizado.
No quitar ni modificar las tarjetas colocadas por
el fabricante en el dispositivo.
El
dispositivo
funcionamiento en presencia de defectos o
piezas dañadas.
Las operaciones de mantenimiento ordinario
y extraordinario que implican el desmontaje,
aunque
realizarse sólo después de haber desconectado
la alimentación del aparato.
Se puede producir contaminación del líquido
debido a pérdidas de lubricantes.
16
4.2. Dispositivos de seguridad
15
El dispositivo consta de una carcasa exterior que
impide el contacto con los órganos internos.
14
13
4.3. Riesgos residuales
12
El dispositivo no presenta riesgos residuales por
11
diseño y destinación de uso (respeto de uso previsto y
normas de seguridad).
4.4. Señales de seguridad y información
Para este tipo de producto no hay señales en el
producto.
no
debe
ser
parcial,
del
dispositivo,
Página 27 / 64
E
puesto
en
deben

Publicité

loading