Montage; Technische Daten - Aventics GSP-P-22 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
AVENTICS | GSP-P-22, GSP-P-52 | R412013310–BDL–001–AB | Deutsch
5

Montage

Greifer montieren
Gefahr von Personen- und Sachschäden durch falsche Montage!
Ein falsch befestigter Greifer kann sich unkontrolliert bewegen und Personen
verletzen oder Anlagenteile beschädigen. Die Montage des Greifers erfordert
grundlegende mechanische, pneumatische und elektrische Kenntnisse.
O Der Greifer darf ausschließlich durch qualifiziertes Personal
(siehe „Qualifikation des Personals") montiert werden.
O Stellen Sie sicher, dass der Greifer sicher befestigt ist.
Sie haben zwei Möglichkeiten, den Greifer zu montieren:
Für die Montage stehen auf den Befestigungsflächen Befestigungsgewinde mit einer
Zentrierbohrung zur Verfügung.
W
2
an der Grundfläche (zwei Befestigungsgewinde)
W
3
an der Seitenfläche (zwei Befestigungsgewinde)
1. Verschrauben Sie den Greifer wie in Abbildung
– Verwenden Sie dabei die mitgelieferten Zentrierringe C (2 Stück).
2. Ziehen Sie die Schrauben an. Anzugsmoment siehe Abbildung
An die Trägerplatten werden Greiferfinger montiert:
Hinweis: Greiffinger werden nicht mitgeliefert.
W
4
Greiffinger können vertikal oder horizontal an die Trägerplatte
montiert werden. Für jede Lage sind jeweils zwei
Befestigungsgewinde pro Trägerplatte vorhanden.
Greifer pneumatisch anschließen
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck!
Wenn Sie den Druck vor Montagebeginn nicht abschalten, können Sie sich
verletzen und das Gerät oder Anlagenteile beschädigen.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos, bevor Sie das Produkt
montieren.
Sie haben zwei Möglichkeiten, den Greifer pneumatisch anzuschließen:
W
5
Druckluftanschluss für Verschraubungen
W
Anschluss A = Greifer öffnen
W
Anschluss B = Greifer schließen
W
6
Druckluftanschluss für Flanschbefestigung (F = Flansch, G = Greifer)
W
Anschluss a = Greifer öffnen
W
Anschluss b = Greifer schließen
O Schließen Sie die pneumatischen Anschlüsse wie in Abbildung
Greifer an.
– Verwenden Sie dabei die mitgelieferten O-Ringe K (2 Stück).
6
Inbetriebnahme
Gefahr von Personen- oder Sachschäden!
Wenn der Greifer nicht korrekt montiert wurde, können Personen verletzt und das
Produkt oder die Anlage bei der Inbetriebnahme des Greifers beschädigt werden.
O Stellen Sie sicher, dass der Greifer durch qualifiziertes Personal korrekt
montiert wurde, bevor Sie den Greifer in Betrieb nehmen.
O Der Greifer darf ausschließlich durch qualifiziertes Personal (siehe
„Qualifikation des Personals") in Betrieb genommen werden.
Um den Greifer in Betrieb zu nehmen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Anschlüsse des Greifers
korrekt verbunden sind und alle Schläuche fest sitzen.
2. Schalten Sie den Betriebsdruck ein.
Erstmalige Inbetriebnahme
Führen Sie bei der erstmaligen Inbetriebnahme einen Funktionstest durch:
O Schalten Sie Druckluft an den
Druckluftanschluss A/a an.
Der Greifer öffnet.
VORSICHT
2
3
bzw.
abgebildet.
2
bzw.
VORSICHT
5
und
VORSICHT
O Schalten Sie Druckluft an den
Druckluftanschluss B/b an.
Der Greifer schließt.
7
Betrieb
Quetsch- und Schergefahr zwischen Greifbacken und Greiffingern!
Personen oder Gliedmaßen können während des Betriebs eingequetscht werden.
Gliedmaßen können dadurch abgetrennt werden.
O Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs keine Personen im
Gefahrenbereich befinden.
O Greifen Sie nicht in die offene Mechanik oder zwischen die Greifbacken.
Verletzungsgefahr durch herabstürzendes oder herausgeschleudertes
Greifgut!
Bei einem Ausfall der Energieversorgung kann (je nach Anwendungsfall) das
Greifgut herabstürzen oder herausgeschleudert werden.
O Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs keine Personen im
Gefahrenbereich befinden.
O Setzen Sie Schutzeinrichtungen zum Abfangen von herausgeschleuderten
Teilen ein (z. B. Schutzgitter).
O Setzen Sie Druckerhaltungsventile in Ihrer Anlage ein.
3
.
O Setzen Sie mechanische Vorrichtungen zur Greifkrafterhaltung ein.
8
Instandhaltung und Instandsetzung
Verschleißteile ersetzen
Verwenden Sie die genannten Materialnummern, um die Verschleißteile bei
AVENTICS zu bestellen.
W
Verschleißteilesatz GSP-P-22: R412013360
W
Verschleißteilesatz GSP-P-52: R412013361
Die Adressen unserer Landesvertretungen finden Sie unter www.aventics.com.
9
Demontage und Austausch
Verletzungsgefahr durch Demontage unter Druck und elektrischer Spannung!
Wenn Sie den Druck und die elektrische Spannung der Anlage vor
Demontagebeginn nicht abschalten, können Sie sich verletzen und das Produkt
oder Anlagenteile beschädigen.
O Stellen Sie sicher, dass die relevanten Anlagenteile drucklos und
spannungsfrei sind.
10 Entsorgung
6
an den
Umweltschutz
Achtloses Entsorgen des Greifers kann zu Umweltverschmutzungen führen.
O Entsorgen Sie den Greifer daher nach den nationalen Bestimmungen Ihres
Landes.

11 Technische Daten

Greiftoleranz
Umgebungstemperatu
r min./max.
Medium
max. Partikelgröße
Ölgehalt der Druckluft
Betriebsdruck min./max. [bar]
Druckluftanschluss
Schutzart
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
0,1 mm
Gehäuse
+5° C /
Dichtung
+60° C
Druckluft
Trägerplatte
5 μm
Führungsstangen
3
0 mg/m
-
3
5 mg/m
GSP-P-22
3 / 8
M5
IP 70
2
Aluminium,
hart eloxiert
Acrylnitril-
Butadien-
Kautschuk
Aluminium,
hart eloxiert
Stahl, gehärtet
GSP-P-52
3 / 8
G 1/8
IP 70

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gsp-p-52

Table des Matières