AVENTICS | GSP-P-22, GSP-P-52 | R412013310–BDL–001–AB | Français
Français
1
A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour installer, transporter,
mettre en service, commander, entretenir et démonter le préhenseur de manière
sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir éliminer soi-même de simples
interférences.
O Lire entièrement ce mode d'emploi et particulièrement le chapitre « Consignes
de sécurité fondamentales » avant de travailleur avec le préhenseur.
2
Consignes de sécurité fondamentales
Le préhenseur a été fabriqué conformément aux règles de technique généralement
reconnues. Des dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si
les consignes générales suivantes de sécurité ainsi que les avertissements
précédant les consignes d'utilisation contenus dans les présentes instructions ne
sont pas respectées.
O Lire entièrement et soigneusement ce mode d'emploi avant de procéder au
montage du préhenseur.
O Ranger le mode d'emploi à un endroit tel que tous les utilisateurs puissent y
accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le préhenseur accompagné du mode d'emploi à de tierces
personnes.
Utilisation conforme
Le préhenseur a exclusivement été conçu pour être monté sur une machine ou une
installation ou pour être assemblé à d'autres composants sur une machine ou une
installation. La mise en service du produit n'est autorisée que lorsque celui-ci est
entièrement monté sur la machine ou l'installation à laquelle il a été destiné.
Respecter les conditions de fonctionnement et les limites de puissance du
préhenseur et de l'installation indiquées dans les données techniques.
O N'utiliser le préhenseur que pour saisir des charges restant que dans le cadre de
ses données techniques.
L'utilisation conforme inclut le fait d'avoir lu et compris ce mode d'emploi dans son
intégralité et surtout le chapitre « Consignes de sécurité fondamentales ».
Utilisation non conforme
Ne pas utiliser le préhenseur pour écraser des connexions ou tout autre objet quel
qu'il soit (par exemple des raccords, tuyaux ou encore des bouts de tôle).
Qualification du personnel
Le montage, la mise en service, l'utilisation, le démontage et l'entretien
(maintenance comprise) exigent des connaissances mécaniques, électriques et
pneumatiques fondamentales, ainsi que des connaissances concernant les termes
techniques adéquats. Afin d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, ces
travaux ne doivent par conséquent être effectués que par des professionnels
spécialement formés ou par une personne instruite et sous la direction d'un
spécialiste
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de
reconnaître d'éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates
grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu'à ses
connaissances des directives correspondantes. Une personne spécialisée doit
respecter les règles spécifiques correspondantes.
Consignes de danger dans ce mode d'emploi
Dans les présentes instructions, toute consigne dont l'exécution est susceptible
d'entraîner des dommages corporels ou matériels est précédée d'un avertissement.
Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
Les consignes de danger sont disposées de la manière suivante :
Type/source de danger
Conséquences en cas de non respect
O Mesures préventives contre les dangers
W
Signe d'alerte (triangle d'alerte) : attire l'attention sur un danger
W
Mot clé : précise la gravité du danger
W
Type et source de danger : désigne le type ou la source du danger
W
Conséquences en cas de non respect : décrit les conséquences en cas de non
respect
W
Mesures préventives contre les dangers : indique comment contourner le
danger
Signification des mots-clés
Signale un grand danger possible qui peut entraîner des blessures graves ou
même la mort s'il n'est pas contourné.
MOT-CLE
AVERTISSEMENT
Attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse risquant de causer
des blessures corporelles moyennement graves ou légères ou des dommages
matériels, si elle n'est pas contournée.
A respecter
Consignes générales
W
Respecter les consignes de prévention d'accidents et de protection de
l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation et au poste de travail.
W
N'utiliser le préhenseur AVENTICS que s'il se trouve dans un état technique
irréprochable.
W
Vérifier la présence de vices manifestes ou de dégâts dus au transport sur le
produit, par exemple un boîtier fissuré, des vis, couvercles de protection ou joints
manquants.
W
En règle générale, ne pas modifier ni transformer le préhenseur.
W
Utiliser le produit uniquement dans le champ de travail indiqué dans les données
techniques
W
Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant des produits
AVENTICS, ne doivent pas être sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de
médicaments divers pouvant altérer ses temps de réaction.
W
Ne surcharger en aucun cas le produit de manière mécanique de par une
utilisation non conforme.
Lors du montage
W
La partie pertinente de l'installation doit être sans pression et sans tension avant
de monter le produit ou de le brancher ou débrancher. Protéger l'installation
contre toute remise en marche.
W
Poser les câbles et les conduites de sorte qu'ils demeurent à l'abri de tout
endommagement et que personne ne puisse trébucher.
W
Avant la mise en service, s'assurer que tous les joints et bouchons des raccords
d'air comprimé sont correctement montés et intacts, afin d'éviter que des
liquides et des corps solides ne pénètrent dans le produit.
Lors du fonctionnement
W
Seul un personnel autorisé a le droit d'actionner des dispositifs de réglage sur les
composants et éléments dans le cadre de l'emploi conforme de l'installation
W
Ne permettre l'accès à la zone d'exploitation directe de l'installation qu'à des
personnes qui sont autorisées par l'exploitant. La même règle est applicable
lorsque l'installation est en état d'arrêt
Lors de l'entretien et de la maintenance
S'assurer qu'aucune connexion câblée, raccordement ou composant n'est détaché
tant que l'installation est sous pression et sous tension. Prendre des mesures de
précaution, afin d'éviter le rallumage de l'installation.
3
Fourniture
Compris dans la fourniture :
W
1 préhenseur
W
1 mode d'emploi, préhenseur
W
2 joints toriques 4 x 1,5
W
GSP-P-22 : 6 anneaux de centrage Ø 8 mm
W
GSP-P-52 : 6 anneaux de centrage Ø 14 mm
4
Description du produit
Identification du produit
W
GSP-P-22, à double effet
W
GSP-P-52, à double effet
Description des performances
Le domaine d'application du préhenseur est la technique d'automatisation et sert à
la préhension de charges dans le cadre des données techniques.
Le préhenseur se pilote via les raccords d'air comprimé :
W
5
6
A/a voir figures
et
W
5
6
B/b voir figures
et
La force du vérin est transmise aux tiges de piston ou aux plaques supports par un
principe de crémaillères à pignons.
1
Description de l'appareil
1 Boîtier du préhenseur
2 Plaques supports
3 Raccordement d'air comprimé pour
vissages
4 Raccordement d'air comprimé pour
fixation par bride
– a = ouverture du préhenseur
– b = fermeture du préhenseur
ATTENTION
5 Filetage pour fixation du
préhenseur avec perforation
de centrage
6 Filetage pour fixation des doigts
de préhension avec perforation
de centrage
7 Tiges de piston et de guidage
5