Page 2
Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Backen ..................6 Umweltgerecht entsorgen............3 Braten ..................8 Ihr neues Gerät ................4 Joghurt ..................
Page 3
Ein defektes Gerät kann einen Strom- Verbrühungsgefahr! Stromschlaggefahr! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Die zugänglichen Teile werden im Betrieb ■ Gerät einschalten. Netzstecker ziehen heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder oder Sicherung im Sicherungskasten aus- fernhalten. schalten. Kundendienst rufen. Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Verbrühungsgefahr! ■...
Page 4
Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld Bedienelement Verwendung Backofen Anzeigelampe für Betriebsarten- Anzeigelampe leuchtet, wenn das Gerät aufheizt und bei jedem Nachheizen und Temperaturwähler Betriebsarten- und Temperatur- Betriebsart und Temperatur wählen wähler Kochfeld Anzeigelampe für Kochstellen Anzeigelampe leuchtet nicht: Kochstellen aus Anzeigelampe leuchtet: Mindestens eine Kochstelle ist an...
Page 5
Zubehör einschieben Einschubhöhen Das Zubehör ist mit einer Rastfunktion ausgestattet. Die Rast- Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer- funktion verhindert das Kippen des Zubehörs beim Herauszie- den von unten nach oben gezählt. hen. Das Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben werden, damit der Kippschutz funktioniert.
Page 6
Energie sparen Kochfeld ein- und ausschalten Ihrem Kochfeld liegt eine eigene Gebrauchsanleitung bei. Darin Wenn Sie das Gerät vor Ende der Garzeit ausschalten wollen, finden Sie Wichtiges zur Sicherheit, eine ausführliche Anleitung um Energie zu sparen: zum Einstellen und viele Informationen zur Pflege und Reini- Betriebsarten- und Temperaturwähler vor Ende der Garzeit gung.
Page 7
Ober-/Unterhitze % Kleingebäck Einschubhöhe Temperatur in °C Backdauer in Minuten Rührteig, z. B. Muffins 160 - 170* 25 - 35 Mürbeteig, z. B. Butterplätzchen 140 - 150* 15 - 20 * Backofen vorheizen Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschubhöhe Temperatur in °C Backdauer in Minuten Brötchen 240*...
Page 8
Tipps und Tricks Der Kuchen ist zu hell Einschubhöhe und empfohlenes Backgeschirr überprüfen. Backform auf den Rost und nicht auf das Backblech stellen. Backdauer verlängern oder Temperatur erhöhen. Der Kuchen ist zu dunkel Einschubhöhe überprüfen. Backdauer verkürzen oder Temperatur reduzieren. Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen.
Page 9
Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschubhöhe Temperatur in °C Bratdauer in Minuten Braten mit Schwarte (1,5 kg) 200 - 220 120 - 150 Braten, durchwachsen ohne Schwarte, z. B. Nacken 190 - 210 100 - 130 (1,5 kg) Braten mager (1 kg) 200 - 220 80 - 100 Kassler...
Page 10
Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler Teleskopauszüge Heiße Spüllauge: zum Reinigen Ihres Gerätes. Mit einem Spültuch oder einer Bürste reini- gen. Achtung! Nicht das Schmierfett auf den Auszugs- Oberflächenschäden durch falsches Reinigen: Verwenden Sie schienen entfernen, am besten eingescho- keine ben reinigen.
Page 11
Gerätetür einhängen Türscheibe einbauen Scharniere in die Halterungen links und rechts einsetzen Türscheibe schräg nach hinten in beide Halterungen bis zum (Bild C). Anschlag einschieben. Die glatte Fläche muss außen sein. Die Kerbe an beiden Scharnieren muss einrasten. Gerätetür ganz öffnen. Sperrhebel links und rechts ganz zuklappen (Bild D).
Page 12
Hinweis: Verwenden Sie Gummihandschuhe, wenn sich die Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Glasabdeckung nicht aufdrehen lässt. Oder bestellen Sie eine Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Demontagehilfe beim Kundendienst (Bestell-Nr. 613634). Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
Page 13
Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. Hinweis: Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den der angegebenen Temperaturen. Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 140 - 150*...
Page 14
Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes........14 Cuisson de pain et de pâtisseries .......... 18 Elimination écologique............
Page 15
grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées. Utiliser uniquement de petites fusible dans le boîtier à fusibles avant de quantités de boissons fortement procéder au remplacement. alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil Un appareil défectueux peut provoquer un Risque de choc électrique ! ■...
Page 16
Votre nouvel appareil Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil. Bandeau de commande Elément de réglage Usage Four Voyant lumineux pour le sélec- Le voyant lumineux est allumé lorsque l'appareil chauffe et lors de chaque réchauffe- teur du mode de fonctionne- ment.
Page 17
Introduction de l'accessoire Hauteurs d'enfournement L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du L'accessoire doit être correctement introduit dans le bas vers le haut.
Page 18
Mettre l'appareil hors service Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de température à la température minimale avant la fin du temps Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la de cuisson. position Û. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement et de Ramener le thermostat à...
Page 19
Convection naturelle % Petites pâtisseries Hauteur d'enfourne- Température en°C Durée de cuisson en ment minutes Pâte à la levure du boulanger 170 - 180 20 - 25 Meringue 100 - 130 Pâte feuilletée 200 - 210* 20 - 30 Pâte à choux 200 - 210* 25 - 35 Pâte à...
Page 20
Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur d'enfourne- Température en °C Temps de cuisson en ment minutes Pain et pâtisserie Petits pains, surgelés 180 - 200 5 - 15 Petits pains à réchauffer, précuits 190 - 210 5 - 15 * Préchauffer le four Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à...
Page 21
Chaleur voûte/sole % Pièce à rôtir Hauteur d'enfourne- Température en°C Temps de cuisson en ment minutes Rôti de viande hachée (500 g de viande) 200 - 210 60 - 70 Poisson, entier (300 g) 180 - 200 20 - 30 Poisson, entier (700 g) 180 - 200 30 - 40...
Page 22
Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Elément de Produit/accessoire de nettoyage N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet l'appareil de vapeur pour nettoyer votre appareil. Surfaces émail- Appliquer du produit à vaisselle ou de l'eau lées au vinaigre avec un chiffon doux et humide Attention !
Page 23
Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support Décrocher la porte de l'appareil doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre Ouvrir complètement la porte de l'appareil. : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à...
Page 24
Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée et appuyer vers l'arrière (fig. C). Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig.
Page 25
à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
Page 26
Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........26 Bakken ..................30 Milieuvriendelijk afvoeren ............27 Braden ..................32 Uw nieuwe apparaat ..............28 Yoghurt ..................
Page 27
alcoholpercentage gebruiken. De deur het stopcontact trekken of schakel de van het toestel voorzichtig openen. zekering in de meterkast uit. Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! Kans op verbranding! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Tijdens het gebruik worden de inschakelen.
Page 28
Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het toestel. Bedieningspaneel Bedieningselement Gebruik Oven Indicatielampje voor functies en Het indicatielampje brandt terwijl het apparaat voorverwarmt en altijd bij het nawarmen. temperatuurkeuzeknop Functiekeuze- en temperatuur- Functie en temperatuur kiezen knop Kookplaat Indicatielampje voor kookzones Indicatielampje brandt niet: kookzones uit...
Page 29
Toebehoren inschuiven Inschuifhoogtes De toebehoren zijn voorzien van een vergrendelingsfunctie. De De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes vergrendelingsfunctie voorkomt dat de toebehoren kantelen worden van beneden naar boven geteld. wanneer ze worden verwijderd. De toebehoren dienen op de juiste wijze in de binnenruimte te worden geschoven, zodat de kantelbeveiliging goed werkt.
Page 30
Energie besparen Kookplaat in- en uitschakelen Bij de kookplaat hoort een afzonderlijke gebruiksaanwijzing. Wanneer u het apparaat voor het einde van de bereidingstijd Hierin vindt u belangrijke instructies over de veiligheid, een wilt uitschakelen om energie te besparen: uitvoerige handleiding voor het instellen en veel informatie over Functie- en temperatuurkeuzeknop voor het einde van de onderhoud en reiniging.
Page 31
Boven- en onderwarmte % Klein gebak Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Bladerdeeg 200 - 210* 20 - 30 Branddeeg 200 - 210* 25 - 35 Roerdeeg, bijv. muffins 160 - 170* 25 - 35 Zandtaartdeeg, bijv. boterkoekjes 140 - 150* 15 - 20 * Oven voorverwarmen Boven- en onderwarmte %...
Page 32
Tips en trucs Het gebak is te licht Inschuifhoogte en aanbevolen bakgerei controleren. De bakvorm op het rooster en niet op de bakplaat plaatsen. Langere baktijd of hogere temperatuur aanhouden. Het gebak is te donker Inschuifhoogte controleren. Een kortere baktijd of lagere temperatuur aanhouden. Het gebak in de bakvorm is ongelijkma- Inschuifhoogte en temperatuur controleren.
Page 33
Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuifhoogte Temperatuur in °C Braadtijd in minuten Braadstuk, doorregen, zonder zwoerd, bijv. nek 190 - 210 100 - 130 (1,5 kg) Braadstuk mager (1 kg) 200 - 220 80 - 100 Casselerrib 190 - 210 60 - 80 Rundvlees Filet, medium (1 kg)
Page 34
Het apparaat van buiten reinigen Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur Apparaatonderdeel/ Reinigingsmiddel/hulp verwijderen. oppervlak Risico van letsel! Roestvrijstalen Schoonmaakmiddelen met een zachte, De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht oppervlakken vochtige doek of zeem opbrengen;...
Page 35
Ruiten van de deur schoonmaken Inhangroosters reinigen Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste ruit U kunt de inhangroosters verwijderen om ze gemakkelijker van de apparaatdeur verwijderen. schoon te maken. Risico van letsel! Risico van verbranding door hete onderdelen in de binnenruimte! De componenten van de apparaatdeur kunnen scherpe randen hebben.
Page 36
Of bestel een demontagehulp bij de klantendienst (Bestelnr. 613634). Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Deurdichting vervangen online-shop: www.constructa-eshop.com Is de deurdichting defect, dan moet deze worden vervangen.
Page 37
Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) Aanwijzing: Gebruik bij het bakken eerst de laagste resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het opgegeven temperatuur. voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in minu- hoogte in °C Sprits...
Page 38
Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information ..........38 Baking ..................42 Environmentally-friendly disposal ......... 39 Roasting..................44 Your new appliance ..............40 Yoghurt ..................
Page 39
appliance. Unplug the appliance from the Risk of scalding! mains or switch off the circuit breaker in The accessible parts become hot during ■ the fuse box. Contact the after-sales operation. Never touch the hot parts. Keep service. children at a safe distance. When you open the appliance door, hot Risk of scalding! Causes of damage...
Page 40
Your new appliance In this section, you will find information about the appliance. Control panel Control element Oven Operating mode and tempera- The indicator light lights up when the appliance is heating up and during any subse- ture selector indicator light quent heating Operating mode and tempera- Selects the operating mode and temperature...
Page 41
Inserting accessories Shelf positions The accessories are equipped with a locking function. The The cooking compartment has four shelf positions. The shelf locking function prevents the accessories from tilting when they positions are counted from the bottom up. are pulled out. The accessories must be inserted into the cooking compartment correctly for the tilt protection to work properly.
Page 42
Saving energy Switching the hob on and off Your hob comes with its own instructions for use. This contains If you wish to switch off the appliance before the end of the important safety information, detailed set-up instructions and a cooking time to save energy: lot of information on care and cleaning.
Page 43
Top/bottom heating % Small baked items Shelf position Temperature in °C Baking time in minutes Sponge mixture, e.g. muffins 160 - 170* 25 - 35 Shortcrust pastry, e.g. butter biscuits 140 - 150* 15 - 20 * Preheat oven % Top/bottom heating Bread/bread rolls Shelf position Temperature in °C...
Page 44
The cake is unevenly browned in the Check the shelf position and the temperature. Check that the baking tin is in the correct baking tin position on the wire rack. The cake on the baking tray is unevenly Check the shelf position and the temperature. When baking small items, make sure that browned they are the same size and thickness.
Page 45
% Top/bottom heating Item for roasting Shelf position Temperature in °C Roasting time in min- utes Beef Fillet, medium (1 kg) 200 - 220 40 - 60 Sirloin, medium (1.5 kg) 200 - 220 30 - 45 Pot roast (1.5 kg)* 200 - 220 120 - 150 Veal...
Page 46
Cleaning the appliance exterior Risk of injury! If the appliance door has only been unhinged on one side, do Appliance part/sur- Cleaning agent/aid not reach into the hinge. The hinge can snap back with great face force. Call the aftersales service. Stainless steel sur- Apply washing-up liquid with a soft, Removing the appliance door...
Page 47
Cleaning the hook-in racks Removing the door panel Note: Before removing, make a note of which way round the You can remove the hook-in racks for easier cleaning. door panel is fitted, so that it is not refitted the wrong way round.
Page 48
Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo the after-sales service (order no. 613634) parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com Changing the door seal If the door seal is defective, it must be replaced. Replacement seals for your appliance can be obtained from the after-sales service.
Page 49
Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) Note: For baking, use the lower of the indicated temperatures and IEC 60350. Please note the information in the tables about first. preheating. Baking Shelf posi- Operating Temperature Baking time in tion mode in °C...