Page 3
Reinigungsmittel..................8 Produktinfo Gestelle aus- und einhängen............9 Backofentür aus- und einhängen.............9 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Türscheiben aus- und einbauen............ 10 Shop: www.constructa-eshop.com Eine Störung, was tun?............11 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
Page 4
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und dienst-Techniker darf Reparaturen der Anschlussleitung fernhalten. durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- cker ziehen oder Sicherung im Siche- Zubehör immer richtig herum in den Gar- rungskasten ausschalten. Kundendienst raum schieben. Siehe Beschreibung rufen.
Page 5
Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. Bedienfeld Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Temperaturwähler Erläuterungen Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die...
Page 6
Garraum Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse warme Luft entweicht über der Tür. schützt den Backofen vor Überhitzung. Damit nach dem Betrieb der Garraum schneller abkühlt, läuft Backofenlampe das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
Page 7
Sonderzubehör über das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich. Informa- tionen darüber finden Sie in den Verkaufsunterlagen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Nicht jedes Sonderzubehör ist für jedes Gerät geeignet. Geben handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Sie beim Kauf stets den vollständigen Namen (E-Nr.) Ihres Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte.
Page 8
Backofen einstellen Sie haben mehrere Einstellmöglichkeit für den Backofen. In die- Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur oder sem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie die gewünschte Heizart die Grillstufe einstellen. und Temperatur oder die Grillstufen einstellen. Heizarten und Temperatur Beispiel im Bild: Ober-/Unterhitze 190 ºC.
Page 9
In warmer Spüllauge einweichen. Mit einer Falsche Montage! Zubehör Bürste oder einem Schwamm säubern. Niemals das Gestell bewegen, bevor die zwei Haken vollstän- dig in den oberen Löchern verankert sind. Das Email könnte Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Alu-Back- beschädigt werden und brechen (Abbildung C). Niemals Backofenreiniger verwenden.
Page 10
Türscheiben aus- und einbauen Tür aushängen Backofentür ganz öffnen. Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). Backofentür bis Anschlag schließen. Mit beiden Händen links Ausbau und rechts anfassen. Noch etwas weiter schließen und her- Backofentür aushängen.
Page 11
Eine Störung, was tun? Backofenlampe an der Decke auswechseln Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. selt werden.
Page 12
Energie- und Umwelttipps Während des Transports zu beachtende Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener- gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. Maßnahmen Befestigen Sie alle beweglichen Teile im und auf dem Gerät mit Energiesparen einem Klebeband, das spurlos entfernt werden kann.
Page 13
ergibt eine gleichmäßigere Bräunung. Wenn erforderlich, stellen Tabellen Sie beim nächsten Mal höher ein. In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind Die Backzeiten verkürzen sich um 5 bis 10 Minuten, wenn Sie von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig.
Page 14
Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der im Rezept angegebenen Backzeit mit einem durchgebacken ist: Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen.
Page 15
Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Tempertur °C, Dauer, Minuten Geschirr Grillstufe Rindfleisch Rinderbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet, rosa 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, rosa 1,0 kg offen 230-250 Steaks, 3 cm, rosa Rost + Universal- pfanne Kalbfleisch...
Page 16
kleines, backofenbeständiges Gefäß in den Bauchraum, damit Fisch der Fisch stabiler steht. Wenden Sie Fischstücke nach Z der angegebenen Zeit. Schieben Sie beim direkten Grillen auf dem Rost zusätzlich die Ganze Fische müssen nicht gewendet werden. Den ganzen Universalpfanne in Höhe 1 ein. Der Fischsaft wird aufgefangen Fisch in Schwimmposition mit den Rückenflossen nach oben in und der Backofen bleibt sauberer.
Page 17
Spezialgerichte Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen fortfahren. Temperaturen sehr gut zubereiten. Das Zubehör aus dem Backofen entfernen. Hefeteig gehen lassen Vorbereiten des Joghurts Bereiten Sie den Hefeteig wie gewohnt zu, geben Sie ihn in...
Page 18
Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 1: und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Die Position der dunklen Springform ändern, diagonal einschie- ben. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 2: Die Position der dunklen Springform ändern.
Page 19
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Changer la lampe du four au plafond ......... 28 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Cache en verre................. 28 www.constructa-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
Page 20
Toujours insérer les accessoires à l'endroit Risque de brûlures ! dans le four. Voir la description des Les éléments accessibles deviennent ■ accessoires dans la notice d'utilisation. chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Risque d'incendie ! Eloigner les enfants.
Page 21
Causes de dommages goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Attention ! Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires fermée.
Page 22
Sélecteur de fonctions Commutateurs de brûleurs Le sélecteur de fonctions permet de régler le mode de cuisson Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance du four. Il se tourne vers la droite ou vers la gauche. des brûleurs. Lorsque le mode de cuisson souhaité est réglé, la lampe du Positions Fonction four s'allume.
Page 23
Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. dans le four dans le bon sens. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
Page 24
Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler Porte du four - mesures de sécurité supplémentaires d'attention lors de l'utilisation du four. La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs. Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un contact direct avec la porte du four.
Page 25
Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Essuyer avec un chiffon humide. Sécher avec Joint gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. un chiffon doux. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer Eau tiède additionnée de produit à vaisselle Intérieur du correctement votre four.
Page 26
Décrocher et accrocher les supports Insérez les deux supports dans les parois latérales du four (Figure E). Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four L'installation des supports est réussie lorsque l'écart entre les doit être refroidi. deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important. Démontage des supports Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers l'avant.
Page 27
Accrocher la porte Risque de blessure ! Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser du décrochage. de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Page 28
Pannes et dépannage Changer la lampe du four au plafond Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des le tableau.
Page 29
Conseils concernant l'énergie et l'environnement Elimination écologique Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. correctement éliminer votre appareil. Economiser de l'énergie Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Préchauffez le four seulement si cela est indiqué...
Page 30
Moules Tableaux Les moules en métal de couleur foncée sont les plus Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal appropriés. pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la En cas de moules en métal à...
Page 31
Petites pâtisseries Accessoires Niveau Mode de Thermostat, Durée, cuisson °C minutes Biscuits Lèchefrite : 150-170 10-20 Plaque de cuisson en aluminium* + 130-150 25-35 lèchefrite** Meringues Lèchefrite : 70-90 125-135 Choux Lèchefrite : 200-220 30-40 Macarons Lèchefrite : 110-130 30-40 Plaque de cuisson en aluminium* + 100-120 35-45...
Page 32
Viande, volaille, poisson Instructions pour la cuisson au gril La fonction gril doit systématiquement être utilisée avec le four Récipient fermé. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La Préchauffez le gril pendant environ 3 minutes, avant de placer lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
Page 33
Viande Poids Accessoires et plats Niveau Mode de Température °C, Durée, cuisson Niveau du gril minutes Viande hachée Rôti de viande hachée env. 750 g non couvert 180-200 Saucisses Saucisses Grille + lèchefrite Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes afin Volaille que la graisse puisse s'écouler.
Page 34
Soufflés, gratins, toasts Placez le récipient toujours sur la grille. L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre. dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
Page 35
Décongélation Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage. Les délais de décongélation dépendent du type et de la Retirez les aliments de l'emballage et placez-les dans un plat quantité de l'aliment concerné. approprié, que vous posez sur la grille. Veuillez placer les volailles côté...
Page 36
Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au différents appareils.
Page 37
Produktinfo Troubleshooting ...............45 Malfunction table................45 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Replacing the bulb in the oven ceiling light ....... 45 the online shop www.constructa-eshop.com Glass cover ..................45 : Important safety information Read these instructions carefully.
Page 38
Risk of fire! Risk of electric shock! Combustible items stored in the cooking Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ ■ compartment may catch fire. Never store may only be carried out by one of our combustible items in the cooking trained after-sales engineers.
Page 39
Appliance door as a seat, shelf or worktop: Do not sit on the appliance door. Always insert the accessories into the ■ appliance door, or place or hang anything on it. Do not place cooking compartment as far as they will go. any cookware or accessories on the appliance door.
Page 40
Burner knob Cooking compartment You can use the four burner knobs to adjust the heat setting of The oven light is located in the cooking compartment. A cooling the hotplates. fan protects the oven from overheating. Oven light The Positions Function During oven operation, the oven light is on.
Page 41
Optional accessories Information regarding this can be found in the sales documents. You can buy optional accessories from your after-sales service Not every optional accessory is suitable for every appliance. or from specialist retailers. You will find a variety of suitable When purchasing, always quote the complete identification products for your oven in our brochures and on the Internet.
Page 42
Setting the oven You have several options for setting the oven. In this section, Use the temperature selector to set the temperature or the we will explain how you can select the required type of heating grill setting. and temperature or grill setting. Types of heating and temperature Example in the picture: Top/bottom heating, 190 ºC.
Page 43
Do not clean in the dishwasher. Never use Incorrect assembly! Aluminium oven cleaner. To avoid scratches, never touch baking tray Never move the frame before the two hooks are fully the metal surfaces with a knife or a similar (optional) anchored in the upper holes.
Page 44
Removing and refitting the door panels Detaching the door Open the oven door fully. The glass panels can be removed from the oven door to allow more thorough cleaning. Fold up the two locking levers on the left and right (figure A). Close the oven door as far as the limit stop.
Page 45
Troubleshooting Replacing the bulb in the oven ceiling light Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table before calling the after-sales service as you may be able to If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- remedy the fault yourself.
Page 46
Energy and environment tips Environmentally-friendly disposal Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting and how to dispose of your appliance properly. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with Saving energy European Directive 2012/19/EU concerning used Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in...
Page 47
Baking tins Tables It is best to use dark-coloured metal baking tins. The tables show the ideal type of heating for the various cakes and pastries. The temperature and baking time depend on the Baking times are increased when light-coloured baking tins amount and composition of the mixture.
Page 48
Baking tips You wish to bake according to your own Use similar items in the baking tables as a guide. recipe. How to tell whether sponge cake is Approx. 10 minutes before the end of the baking time stated in the recipe, insert a cock- baked through: tail stick into the cake at its deepest point.
Page 49
After cooking, wrap sirloin in aluminium foil and leave it to rest Meat for 10 minutes in the oven. Turn pieces of meat halfway through the cooking time. For roast pork with a rind, score the rind in a crossways pattern, When the roast is ready, turn off the oven and allow it to rest for then lay the roast in the dish with the rind at the bottom.
Page 50
To ensure that the fish remains in position, place half a potato Fish or a small, ovenproof container into the stomach cavity. Turn the pieces of fish after Z of the specified time. If you are grilling directly on the wire rack, also insert the Whole fish do not need to be turned.
Page 51
Note The universal pan may warp when cooking frozen dishes. The reason for this is the large temperature differences that the accessory is subjected to. The deformation disappears as early as during the cooking process. Special dishes Place the jars on a wire rack and slide in at level 1. Set the baking temperature to 50 °C and continue as Low temperatures are particularly good for preparing yeast indicated.
Page 52
Acrylamide in foodstuffs Acrylamide is mainly produced in grain and potato products toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, gingerbread, cookies). Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food Keep cooking times to a minimum.
Page 53
Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Piped cookies (such as Spritz cookies in sugar syrup): the inspection and testing of the various appliances. Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
Page 54
Produktinfo Wat te doen bij storingen? ............62 Storingstabel ..................62 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Ovenlamp aan het plafond vervangen ........62 online-shop: www.constructa-eshop.com Glazen afscherming................. 62...
Page 55
Toebehoren altijd op de juiste manier in de Risico van letsel! binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving Wanneer er krassen op het glas van de toebehoren in de gebruiksaanwijzing. apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende Risico van brand! schoonmaakmiddelen gebruiken.
Page 56
Afkoelen met open apparaatdeur: De binnenruimte alleen hangen. Geen vormen of toebehoren op de apparaatdeur ■ laten afkoelen wanneer deze afgesloten is. Ook wanneer de plaatsen. deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van Toebehoren inschuiven: afhankelijk van het type toestel ■...
Page 57
Temperatuurkeuzeknop Kookzoneschakelaars Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de Met de vier kookzoneschakelaars kunt u het grillstand instellen. verwarmingsvermogen van de kookzones instellen. Standen Functie Standen Functie Oven niet heet. Nulstand Oven uitgeschakeld. û Û 50-270 Temperatuurbereik Temperatuurweergave in 1-9 Kookstanden 1 = laagste stand ºC.
Page 58
Speciale toebehoren kunt u bij de servicedienst, speciaalzaak Extra toebehoren of via internet bestellen. Geef altijd het CZnummer op. Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u Rooster diverse producten die voor uw oven geschikt zijn.
Page 59
Kookplaat instellen Bij de kookplaat hoort een afzonderlijke gebruiksaanwijzing. uitvoerige handleiding voor het instellen en veel informatie over Hierin vindt u belangrijke instructies over de veiligheid, een onderhoud en reiniging. Oven instellen U hebt meerdere instelmogelijkheden voor de oven. In dit Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur of de hoofdstuk wordt toegelicht hoe u de gewenste wijze van grillstand instellen.
Page 60
Warm zeepsop of water met azijn. Bij sterke Verkeerde montage! Binnenkant verontreiniging de ovenreiniger alleen gebrui- oven Beweeg het rekje nooit, voordat de twee haken volledig en ken op afgekoelde oppervlakken. stevig in de bovenste gaten zijn bevestigd. Het email kan beschadigen en breken (afbeelding C).
Page 61
Glazen deurplaten uit- en inbouwen Deur verwijderen Ovendeur helemaal openen. Om de glazen platen in de ovendeur beter te kunnen reinigen, kunnen deze worden uitgebouwd. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). Uitbouw Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en Hang de ovendeur uit.
Page 62
Wat te doen bij storingen? Ovenlamp aan het plafond vervangen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
Page 63
Energie en milieutips Milieuvriendelijk afvoeren Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. manier afvoert. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende Energie besparen afgedankte elektrische en elektronische apparatuur...
Page 64
Bakvormen Tabellen Het meest geschikt zijn donkere metalen bakvormen. In de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn Bij lichte bakvormen van dunwandig metaal of glazen vormen is afhankelijk van de hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg. In de baktijd langer en wordt het gebak niet zo gelijkmatig bruin.
Page 65
Tips voor het bakken U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak. Zo stelt u vast of de cake goed door- Prik ca. 10 minuten voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een prikker bakken is: in het hoogste punt van de cake.
Page 66
Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduu vormen verwarmen °C, grillstand r, minuten Rundvlees Gebraden rundvlees 1,0 kg gesloten 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Runderfilet, rosé 1,0 kg open 210-230 1,5 kg 200-220 Rosbief, rosé 1,0 kg open 230-250 Steaks, 3 cm, rosé...
Page 67
de helft van een aardappel of een kleine ovenvaste vorm in de buik zodat de vis stabieler staat. Keer de visstukken na Z van de opgegeven tijd om. Schuif bij het rechtstreeks op het rooster grillen ook de Hele vissen hoeven niet omgekeerd te worden. Plaats de hele braadslede op hoogte 1 in.
Page 68
Bijzondere gerechten In kleine afsluitbare yoghurtglazen doen en met folie afdekken. Gistdeeg en zelfgemaakte yoghurt kunnen op lage De glazen op het rooster zetten en op hoogte 1 inschuiven. temperaturen zeer goed bereid worden. De oventemperatuur op 50 °C instellen en vervolgens Het toebehoren uit de oven verwijderen.
Page 69
Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Spritsgebak (zoals spritskoeken in suikerstroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven vergemakkelijken. niet tegelijk klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Afgedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.