4. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur celui-ci et
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
5. Extraire l'ampoule défectueuse en tirant sur celle-
ci.
AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare est chaude quand elle est allu-
mée et reste chaude juste après son extinction. Atten-
dre que l'ampoule soit refroidie avant de la toucher
ou de la déposer. Risque de brûlure, voire d'incendie
si l'ampoule touche des objets inflammables.
6. Mettre une ampoule de phare neuve en place dans
le porte-ampoule en l'enfonçant dans ce dernier.
ATTENTION:
Ne jamais toucher le verre d'une ampoule de phare
afin de ne pas laisser de résidus graisseux. La graisse
réduit la transparence du verre mais aussi la lumino-
sité de l'ampoule, ainsi que sa durée de service. Net-
toyer soigneusement toute crasse ou trace de doigts
sur l'ampoule avec un chiffon imbibé d'alcool ou de
diluant pour peinture.
4. Extraiga el portabombillas del faro empujándo-
lo hacia adentro y girándolo hacia la izquierda.
5. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella.
ADVERTENCIA
Cuando está encendida e inmediatamente des-
pués de apagarla, la bombilla del faro está ca-
liente. Antes de tocarla o extraerla, espere a que
se enfríe. Se puede quemar o, si la bombilla toca
algo inflamable, puede producirse un incendio.
6. Inserte una bombilla de faro nueva en el porta-
bombillas empujándola hasta que encaje en su
sitio.
ATENCION:
No toque la parte de vidrio de la bombilla del faro
para que no se ensucie de grasa, porque de lo
contrario, la transparencia del vidrio, la luminosi-
dad de la bombilla y la vida útil de la bombilla
quedarían adversamente afectadas. Limpie bien
toda la suciedad y huellas dactilares de la bombi-
lla del faro con un paño humedecido en alcohol
o disolvente.
8-126