italiano
tact avec le nez du guide-chaîne et permet
de mieux maîtriser la scie à chaîne dans des
situations inattendues.
c) Utiliser exclusivement les guide-chaînes et
chaînes de rechange prescrits par le fabri‐
cant. L'utilisation de guide-chaînes ou de
chaînes de rechange qui ne conviennent pas
peut entraîner la rupture de la chaîne et/ou
un plus grand risque de rebond.
d) Pour l'affûtage et la maintenance de la
chaîne, suivre les instructions du fabricant.
Des limiteurs de profondeur dont la hauteur
a été trop réduite augmentent la tendance au
rebond.
Indice
1
Premessa................................................100
2
Informazioni sulle presenti Istruzioni d'uso
................................................................ 100
3
Sommario................................................101
4
Avvertenze di sicurezza.......................... 102
5
Preparare la motosega per l'esercizio.....111
6
Carica della batteria e LED..................... 111
7
Attivare e disattivare l'interfaccia Bluetooth®
................................................................ 112
8
Assemblaggio della motosega................ 112
9
Inserire e sbloccare il freno catena......... 114
10
Inserire e togliere la batteria................... 115
11
Accendere e spegnere la motosega....... 115
12
Controllo di motosega e batteria............. 116
13
Lavorare con la motosega...................... 117
14
Dopo il lavoro.......................................... 122
15
Trasporto.................................................122
16
Conservazione........................................ 122
17
Pulizia..................................................... 123
18
Manutenzione......................................... 123
19
Riparazione.............................................124
20
Eliminazione dei guasti........................... 124
21
Dati tecnici.............................................. 125
22
Combinazioni di spranghe di guida e catene
della sega................................................127
23
Ricambi e accessori................................ 128
24
Smaltimento............................................ 128
25
Dichiarazione di conformità UE...............128
26
Dichiarazione di conformità UKCA..........129
27
Avvertenze di sicurezza generali per
attrezzi elettrici ....................................... 129
1
Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Proget‐
tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima
100
qualità secondo le esigenze della nostra clien‐
tela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili
anche in caso di sollecitazioni estreme.
STIHL offre la massima qualità anche nell'assi‐
stenza. I nostri rivenditori garantiscono consu‐
lenza e istruzioni competenti e un'assistenza tec‐
nica completa.
STIHL dichiara espressamente di adottare un
atteggiamento sostenibile e responsabile nei
confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La
aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in
modo sicuro ed ecologico a lungo.
La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo
buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE.
2
Informazioni sulle presenti
Istruzioni d'uso
2.1
Documenti di riferimento
Si applicano le norme per la sicurezza locali.
► Oltre alle presenti istruzioni d'uso, leggere,
comprendere e conservare i seguenti docu‐
menti:
– Istruzioni d'uso della batteria STIHL AR
– Istruzioni d'uso della "borsa per cintura AP
con cavo di collegamento"
– Avvertenze di sicurezza batteria STIHL AP
– Istruzioni d'uso dei caricabatterie
STIHL AL 101, 301, 301-4, 500
– Informazioni sulla sicurezza per le batterie e
i prodotti con batterie STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
Altre informazioni su STIHL connected, prodotti
compatibili e FAQ sono disponibili all''indirizzo
www.connect.stihl.com o presso un rivenditore
STIHL.
®
Il marchio Bluetooth
merciali registrati di proprietà di Blue‐
tooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo di questi logo‐
tipi/logo da parte di STIHL avviene tramite con‐
cessione di licenza.
Le batterie con
sono dotate di interfaccia
®
Bluetooth
. Rispettare le restrizioni locali sul fun‐
e i logo sono marchi com‐
0458-024-9601-A