Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lisez attentivement ce guide. Il comprend d'importantes consignes de sécurité.
VTT de catégorie Y, toujours suivre cette recommandation d'âge sous la supervision d'un adulte:
DS 70: 6 ans ou plus. DS 90 et DS 90 X: 10 ans ou plus. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
2 1 9
0 0 1
renseignements sur le véhicule
AVERTISSEMENT
5 6 6
2015
Guide du
conducteur
Informations de sécurité,
(Canada/États-Unis)
DS 70
DS 90
DS 90
instructions originales
Comprenant
et l'entretien
MC
MC
X
MC
MC
Traduction des

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-Am DS 70 2015

  • Page 1 2015 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien (Canada/États-Unis) DS 70 DS 90 DS 90 AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. VTT de catégorie Y, toujours suivre cette recommandation d'âge sous la supervision d'un adulte: DS 70: 6 ans ou plus.
  • Page 2 Can-Am DS 70 DS 90 vmo2015-027 fr MPLG/MB ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2014 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3 AVANT-PROPOS Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie Deutsch sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: English www.operatorsguide.brp.com. Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su distribuidor o Español...
  • Page 4 AVANT-PROPOS Information concernant la Âge minimal recommandé sécurité Ces véhicules sont de catégorie «Y» (modèle pour enfants), toujours res- L'information particulièrement pecter l'âge prescrit. portante contenue dans ce Guide du conducteur est identifiée par les sym- – Le véhicule DS 70 est de caté- boles et les mots suivants: gorie Y-6+ et devrait être utilisé...
  • Page 5 VTT sans être supervisé en tout tions et fiches techniques du présent temps par un adulte. guide. BRP se réserve le droit d'annu- ler ou de modifier les caractéristiques, – On ne devrait pas permettre à fonctions, modèles et équipements un enfant d'utiliser un VTT de fa- sans encourir d'obligation.
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 4) Frein de stationnement ............63 5) Levier sélecteur .
  • Page 8 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA: VTT CAN-AM 2015................. 122 INFORMATION CONCERNANT LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS .
  • Page 9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10 PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Empoisonnement au Incendies et autres monoxyde de carbone dangers associés à l'essence L'échappement de tous les moteurs contient du monoxyde de carbone, un L'essence est inflammable et ex- gaz mortel. Le fait de respirer du mo- plosive. Les émanations d'essence noxyde de carbone peut causer des peuvent se répandre et s'enflammer maux de tête, des étourdissements,...
  • Page 11 BRP. Comme certains changements ou accessoires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'acci- dent ou de blessure et rendre l'utilisa- tion du véhicule sur la route illégale.
  • Page 12 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- TER UN DANGER. – Ce véhicule se manie différemment des autres. Il faut être prudent, sinon une collision ou un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d'obstacles ou la conduite en pente.
  • Page 13 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou friables, à moins d'avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au contrôle du véhicule sur de tels terrains. Toujours être particulièrement pru- dent sur ce type de terrain.
  • Page 14 éléments qui influencent la distance de freinage. Ajuster sa conduite en fonction de ceux-ci. – BRP recommande de s'asseoir sur le VTT lorsqu'on recule. Évitez de vous tenir debout. Votre corps pourrait basculer vers l'avant sur la manette d'accélérateur alors que vous reculez, ce qui ferait soudainement accélérer le VTT et risquerait...
  • Page 15 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu'on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT. REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales.
  • Page 16 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DS 90 DS 90 DS 70 DS 70 DS 90 X DS 90 X DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES On déconseille aux enfants n'ayant pas l'âge minimal recommandé de conduire ce VTT afin d'éviter les blessures ou le décès.
  • Page 17 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du VTT sur ces surfaces peut en ré- duire la maniabilité...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
  • Page 20 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 21 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou de la drogue. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire sur des cours d'eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES De graves blessures ou un décès pourraient survenir si la glace cédait sous le poids du véhicule et/ou du conducteur. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
  • Page 25 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 26 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi pro- voquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 33 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 34 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadé- quate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 38 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais charger ce véhicule. Ne jamais tirer une charge ni au autre véhicule avec ce VTT. _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 41 CONDUITE DU VÉHICULE Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres vous paraîtront logiques ou évidents.
  • Page 42 CONDUITE DU VÉHICULE Vérification de préutilisation AVERTISSEMENT Effectuez une vérification de préutilisation avant chaque randonnée afin de déceler d'éventuels problèmes en utilisation. La vérification de préutilisa- tion vous permettra de détecter toute usure ou détérioration avant qu'elles ne posent un problème. Régler tout problème décelé afin de réduire le risque de défaillance ou d'accident.
  • Page 43 CONDUITE DU VÉHICULE ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Siège S'assurer que le siège du conducteur est en place et bien verrouillé. Compartiments Vérifier si le compartiment d'entretien avant et le compartiment de d'entretien et de rangement arrière sont bien fixés. rangement Vérifier en dessous du véhicule s'il y a des débris sur le châssis ou la Châssis et suspension...
  • Page 44 CONDUITE DU VÉHICULE Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Habillez-vous en fonction de la température la plus froide prévue. Des sous-vête- ments thermiques en contact direct avec la peau constituent un bon isolant. Il est important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à...
  • Page 45 CONDUITE DU VÉHICULE Transport de passagers Seul le conducteur peut prendre place sur un VTT. Bien que le siège soit allongé, il n'a pas été conçu pour transporter un ou des passagers. Le transport d'un passa- ger peut compromettre la stabilité et la maniabilité du véhicule. Transport de charges Ne jamais transporter de charge sur ce véhicule.
  • Page 46 CONDUITE DU VÉHICULE Ce véhicule peut causer des feux de forêt si des débris s'accumulent près de l'échappement ou d'autres parties chaudes du moteur, s'enflamment puis tombent dans l'herbe sèche. Évitez de conduire dans des lieux humides, des marécages ou des herbes hautes, là où des débris peuvent s'accumuler. Si vous conduisez dans ces endroits, inspectez le moteur et les parties chaudes et retirez-en tout débris.
  • Page 47 CONDUITE DU VÉHICULE Précautions générales et mesures de sécurité Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation d'un VTT se résument en quelques mots: prudence, expérience et habileté. S'il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route.
  • Page 48 CONDUITE DU VÉHICULE Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle. Déplacement à flanc de colline Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements. Sinon, procé- der avec une extrême prudence.
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE vérifierez le niveau d'adhérence et serez conscient de la réaction du véhicule à vos commandes. Ôtez la neige et la glace des repose-pieds, de la pédale de frein, du levier de frein, de la manette d'accélérateur, des feux et des réflecteurs. La neige peut cacher des pierres, des troncs d'arbre et d'autres objets.
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-520 Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos. Vous devrez souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber une partie des coups.
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-524 Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, de la neige ou de la boue, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau.
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE Rouler sur les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique, mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le VTT glisse, s'enfonce ou s'enlise.
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE vitesse sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement. Tenir le guidon fermement. Transférez votre poids vers l'arrière, et franchissez l'obstacle en vous assurant que les roues avant demeurent au sol. Tenir compte lorsqu'on franchit l'obstacle qu'il peut glisser ou se déplacer. Deux choses sont importantes lorsqu'on roule sur des collines ou des pentes: soyez prêt à...
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-526 Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le vé- hicule au point mort. Essayez d'éviter les pentes escarpées. Il faut être prudent, sinon le véhicule pourrait se renverser pendant une descente.
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à...
  • Page 56 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile contenant d'importants ren- seignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. vmo2010-003-003_fr TYPIQUE DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE:...
  • Page 57 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquettes de sécurité du véhicule Lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité se trouvant sur votre véhicule. Ces étiquettes ont été apposées sur le véhicule pour la sécurité du conducteur ou des personnes à proximité. Les étiquettes apposées sur votre véhicule font partie intégrante de celui-ci.
  • Page 58 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES MOINS DE CONDUIRE SOUS L'INFLUENCE DE STUPÉFIANT OU STUPÉFIANT OU D'ALCOOL Conduire: La conduite de ce véhicule par un enfant • de moins de 6 ans augmente les risques • de BLESSURES GRAVES et de DÉCÈS. •...
  • Page 59 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES DS 70 / DS 90 / 90 X Minimum AVANT: 25 kPa 3,6 psi ARRIÈRE: 25 kPa 3.6 psi Maximum AVANT: 35 kPa 5 psi ARRIÈRE: 35 kPa 5 psi 704 901 850 704901850 ÉTIQUETTE 4 - TYPIQUE THIS VEHICLE IS AN ALL TERRAIN VEHICLE AND IS NOT INTENDED FOR...
  • Page 60 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait les normes. ENGINE FAMILY FAMILLE DE MOTEUR PERMEATION FAMILY FAMILLE DE PERMEATION CERTIFICATION LIMITE DES ÉMISSIONS DE LA FAMILLE STANDARD (FEL) EMISSION CONTROL INFORMATION CYLINDRÉE ENGINE DISPLACEMENT THIS VEHICLE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED GASOLINE AND MEETS SYSTÈME DE CONTRÔLE...
  • Page 61 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 62 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2010-003-101_b TYPIQUE ______________...
  • Page 63 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Cette section présente AVERTISSEMENT des renseignements de base concer- Vérifier le fonctionnement de la nant les différentes commandes de manette d'accélérateur avant de votre VTT. Pour plus de détails sur démarrer le moteur. Si la ma- la façon d'utiliser une commande en nette d'accélérateur ne fonctionne combinaison avec d'autres, consulter...
  • Page 64 à le conduire en toute sé- curité. Ne jamais laisser un enfant régler la vis de limiteur de régime. BRP recommande que la vis soit serrée à fond lorsque un débutant utilise le vé- hicule. Un adulte peut régler graduellement la vis de limiteur de régime au fur et à...
  • Page 65 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 4) Frein de stationnement Lorsqu'on la presse, on actionne les freins avant. Lorsqu'on la relâche, elle Le frein de stationnement se trouve doit retourner à sa position initiale. La sur le côté gauche du guidon. puissance de freinage est proportion- Lorsqu'on l'actionne, il immobilise le nelle à...
  • Page 66 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 5) Levier sélecteur DS 70 et DS 90 Le levier sélecteur à trois positions se trouve sur le côté droit du véhicule, près du moteur. AVIS Immobiliser le véhicule et serrer les freins avant de déplacer le levier sélecteur.
  • Page 67 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT «N»: Point mort Cette position débraie la transmission pour permettre de déplacer le véhicule manuellement ou de le remorquer. «R»: Marche arrière Cette position permet au véhicule de reculer. AVERTISSEMENT Avant de mettre le véhicule en marche arrière, s'assurer que la vmo2009-004-005_a voie est bien libre derrière le véhi-...
  • Page 68 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Levier d'étrangleur Il s'agit d'un levier à position variable qui facilite le démarrage du moteur à froid. Fermer l'étrangleur quand le véhicule est en marche et que le moteur est chaud. vmo2009-004-005_e TYPIQUE - INTERRUPTEUR D'ARRÊT D'URGENCE DU MOTEUR 1.
  • Page 69 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 7) Voyants Il s'agit d'un interrupteur à clé à deux positions: «OFF» et «ON». Les voyants se trouvent près du centre du guidon. vmo2008-008-012_a vmo2008-008-019_a INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE TYPIQUE 1. Position «OFF» 1. Point mort («N») 2. position «ON» 2.
  • Page 70 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Il s'agit d'une commande rotative à la commande à la position «RES.». 3 positions: «OFF», «ON» et «RES.» N'utiliser cette position que si l'es- (réserve). Tourner la commande pour sence manque en position «ON». aligner sa flèche à la position voulue. Refaire le plein dans les plus brefs dé- lais lorsqu'on utilise la réserve.
  • Page 71 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-008-020_a vmo2008-008-042_a 1. Trousse à outils 1. Languettes du siège 12) Compartiment de rangement avant Ce compartiment est commode pour transporter des effets personnels. vmo2008-008-043_a 1. Crochets AVERTISSEMENT S'assurer que le siège est bien en- clenché avant de conduire le véhi- vmo2008-008-022_a cule.
  • Page 72 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-008-023_a TYPIQUE AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est en marche, placer le levier sélecteur au point mort et serrer le frein de stationne- ment avant d'ouvrir le couvercle de compartiment de rangement. Ne jamais y laisser d'objets lourds ou fragiles mal arrimés.
  • Page 73 CARBURANT Exigences en matière de Carburant recommandé carburant Utiliser de l'essence sans plomb cou- rante présentant un indice d'octane AVIS Toujours utiliser de l'essence AKI (R+M)/2 de 87, ou un indice d'oc- neuve. L'essence va s'oxyder; il en tane RON de 92. résultera une perte d'octane, des composés volatils ainsi qu'une pro- AVIS...
  • Page 74 CARBURANT Faire le plein d'essence AVERTISSEMENT – Ne jamais laisser un enfant faire le plein d'essence. – Arrêter le moteur avant de faire le plein. Retirer le bouchon avec précaution. – Si on constate une différence de pression (sifflement lorsqu'on vmo2015-004-501 TYPIQUE —...
  • Page 75 PÉRIODE DE RODAGE Utilisation durant la Au cours de la période de rodage, évi- ter: période de rodage – D'accélérer ou de décélérer vigou- Il est nécessaire d'assurer une période reusement. de rodage de 10 heures avant d'utiliser – De tirer une charge. le véhicule à...
  • Page 76 CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage du moteur (Procédure de base) AVERTISSEMENT Toujours faire la vérification de préutilisation décrite à la section INFORMATIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser le véhicule. Ne pas démarrer avant de s'être assuré du bon fonctionnement de tous les mécanismes et de toutes les fonc- tions du véhicule.
  • Page 77 CONSIGNES D'UTILISATION AVIS Ne pas appuyer sur le bou- ton de démarrage plus de 10 se- condes. Observer une période de repos entre les tentatives de démar- rage afin de laisser le démarreur refroidir. Prendre garde aussi de mettre la batterie à plat. REMARQUE: On peut utiliser l'accé- lérateur pour faciliter le démarrage du moteur.
  • Page 78 CONSIGNES D'UTILISATION REMARQUE: Un usage excessif de l'étrangleur peut entraîner le risque de noyer le moteur et le rendre difficile à démarrer. Si cela se produit, consulter DIAGNOSTIC DE PANNES le passage Temps froid (au-dessus de 0°C) DS 70 Lors des températures supérieures à 0°C, positionner le levier d'étrangleur de façon à...
  • Page 79 CONSIGNES D'UTILISATION Changement de vitesse Laisser le moteur tourner au ralenti pour qu'il se réchauffe. Actionner les freins et placer le levier sélecteur à «F» (marche avant) ou «R» (marche arrière). Relâcher les freins. AVERTISSEMENT S'assurer que le frein de stationne- ment est complètement desserré...
  • Page 80 PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Réglage de la suspension AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhi- cule. Toujours prendre le temps de se familiariser avec le nouveau comportement du véhicule après avoir modifié le réglage de la sus- pension.
  • Page 81 PERSONNALISATION DE LA CONDUITE vmo2008-008-030_a DS 70, DS 90 - SUSPENSION ARRIÈRE 1. Ressort arrière 2. Tourner la came de réglage vmo2008-020-011_a DS 90 X - SUSPENSION ARRIÈRE 1. Ressort arrière 2. Desserrer l'anneau de retenue 3. Tourner l'anneau de réglage Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
  • Page 82 TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le VTT, il faut bien l'arrimer à la remorque avec des sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais tracter ce VTT derrière une voiture ou tout autre véhicule. Se servir d'une remorque. Ne ja- mais basculer le VTT pour le trans- vmo2008-008-025_a porter.
  • Page 83 ENTRETIEN _______________...
  • Page 84 INSPECTION INITIALE Inspection initiale BRP recommande que votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire Can-Am autorisé après les 5 premières heures d'utilisation ou 100 km (la première échéance prévalant). Cette inspection est très importante et il ne faut pas la négliger.
  • Page 85 INSPECTION INITIALE REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER MOTEUR Huile à moteur Jeu des soupapes SYSTÈME D'ALIMENTATION Conduits d'essence et connexions Câble d'accélérateur/carter de papillon Carburateur Régime de ralenti SYSTÈME ÉLECTRIQUE Bougie Batterie Tension de la batterie TRANSMISSION CVC Conduits d'admission d'air et de sortie de la transmission CVC BOÎTE DE VITESSES...
  • Page 86 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE L'entretien est essentiel pour que l'utilisation du véhicule demeure sécuritaire. En tant que propriétaire, vous êtes responsable de l'entretien approprié du véhicule. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu conformément aux consignes du tableau d'entretien périodique et des procédures d'entretien, son utilisation peut ne...
  • Page 87 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROGRAMME D'ENTRETIEN HEBDOMADAIREMENT A: Ajuster I: Inspecter MENSUELLEMENT L: Lubrifier 100 H OU 1 AN N: Nettoyer R: Remplacer 200 H OU 2 ANS Concess.: Concessionnaire À EFFECTUER PAR PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE SYSTÈME D'ALIMENTATION Conduits d'essence et connexions Concess.
  • Page 88 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROGRAMME D'ENTRETIEN HEBDOMADAIREMENT A: Ajuster I: Inspecter MENSUELLEMENT L: Lubrifier 100 H OU 1 AN N: Nettoyer R: Remplacer 200 H OU 2 ANS Concess.: Concessionnaire À EFFECTUER PAR PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE TRANSMISSION (CVC) Courroie d'entraînement Concess. Poulies motrice et menée Concess.
  • Page 89 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROGRAMME D'ENTRETIEN HEBDOMADAIREMENT A: Ajuster I: Inspecter MENSUELLEMENT L: Lubrifier 100 H OU 1 AN N: Nettoyer R: Remplacer 200 H OU 2 ANS Concess.: Concessionnaire À EFFECTUER PAR PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE FREINS Client/ (7) S'adresser à un Liquide de frein (DS 90 X) Concess.
  • Page 90 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend consignes d'entretien de base. Si vous avez des connaissances en mécanique et que vous possédez les outils requis, vous pouvez effectuer l'entretien. Sinon, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Dans le cas des éléments de l'entre- tien périodique qui sont plus com- plexes et pour lesquels des outils spéciaux sont requis, il est préférable...
  • Page 91 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ajouter un peu d'huile et revérifier le ni- Tableau de viscosité d'huile à moteur veau. Recommencer jusqu'à ce que le ni- SAE 0W30 veau soit égal à la marque de maxi- mum. Ne pas trop remplir. SAE 5W30 Visser complètement la jauge.
  • Page 92 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remettre en place le tamis, le ressort et le joint torique. Installer et serrer le couvercle du tamis à 42 N•m ± 4 N•m Nettoyer la rondelle du bouchon de vi- dange et vérifier si elle est bon état. La remplacer au besoin.
  • Page 93 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre à air Directives pour l'entretien du filtre à air Comme dans le cas de tout VTT, il est essentiel d'entretenir le filtre à air pour assurer un rendement et une durée adéquats du moteur. Ajuster la fréquence des entretiens du filtre à...
  • Page 94 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation du filtre à air Bien remettre les pièces enlevées dans l'ordre inverse de leur dépose. S'assurer d'installer le filtre au bon en- droit dans le boîtier. mmo2008-008-053_a 1. Vis Enlever le filtre à air du boîtier. vmo2015-004-503 Boîtier de filtre à...
  • Page 95 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Si on découvre du liquide ou des dé- pôts, presser et enlever la fixation. Sortir le bouchon du tube de vidange et vider le tube. vmo2013-004-007_A 1. Soupape d'injection d'air Nettoyage de la soupape d'injection mmo2008-008-061_a d'air 1. Tube de vidange REMARQUE: Nettoyer le couvercle 2.
  • Page 96 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2013-004-009_a TYPIQUE 1. Soupape d'injection d'air 2. Tamis vmo2008-020-013_a 3. Filtre à air DS 90 X 1. Capuchon de silencieux Nettoyer le filtre à air et l'intérieur de la 2. Enlever les vis soupape d'injection d'air avec de l'air sous pression.
  • Page 97 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Couvercle de transmission Niveau d'huile de la boîte de vitesses Ce VTT n'est pas pourvu d'une jauge Vidange du couvercle de CVC de niveau d'huile. On ne peut vérifier le niveau d'huile de la boîte de vitesses. Chaque fois qu'on pense que de l'eau s'est infiltrée dans le couvercle de la La seule façon de s'assurer que le ni- transmission CVC, enlever le bouchon...
  • Page 98 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-008-058_a mmo2008-008-056_a 1. Enlever les vis BOUCHON DE VIDANGE - CÔTÉ GAUCHE 2. Desserrer la fixation DU MOTEUR 1. Bouchon de vidange de boîte de vitesses 2. Bouchon de vidange du moteur vmo2008-008-062_a ENLEVER LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR mmo2008-008-059_a BOUCHON DE REMPLISSAGE - CÔTÉ...
  • Page 99 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ce véhicule n'est pas muni Réglage du câble d'accélérateur d'une jauge pour vérifier le niveau Vérifier le jeu de la manette d'accéléra- d'huile à boîte de vitesses. S'assu- teur. Le régler au besoin. rer que l'huile s'est écoulée de la REMARQUE: Si on ne parvient pas boîte de vitesses avant d'ajouter la à...
  • Page 100 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bougie Desserrer l'écrou de blocage et tour- ner le tendeur de façon à obtenir le réglage approprié. Emplacement de la bougie REMARQUE: Mesurer le jeu de l'ac- célérateur au bout du levier d'accéléra- teur. Serrer l'écrou de blocage et remettre le protecteur.
  • Page 101 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Entretien de la batterie ATTENTION Ne jamais char- ger la batterie quand elle est dans le véhicule. AVIS Ne jamais enlever le capu- chon d'étanchéité de la batterie. Ces VTT sont munis d'une batterie VRLA. Cet acronyme vient de l'anglais «Valve Regulated Lead Acid», ce qui si- vmo2008-008-035_a gnifie «au plomb-acide à...
  • Page 102 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusible Remplacement du fusible AVIS Ne pas utiliser un fusible d'une capacité supérieure, car cela pourrait causer des dommages im- portants aux composants du sys- tème électrique. Le système électrique est protégé par un fusible de 15 ampères. vmo2008-008-017_b Si le fusible est en circuit ouvert (ou 1.
  • Page 103 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Feux Remplacement des ampoules de phares de jour DS 70 et DS 90 ATTENTION Mettre l'inter- rupteur d'allumage à «OFF» avant de remplacer une ampoule défec- tueuse. Toujours vérifier le bon fonctionne- ment de l'ampoule après son rempla- vmo2008-008-040_a cement.
  • Page 104 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Rouleau Lubrifier la chaîne au moyen d'un lubri- fiant à chaîne du commerce. Vérifier si le rouleau de chaîne d'en- traînement autour du pivot de bras Réglage de la chaîne oscillant est endommagé ou excessi- d'entraînement vement usé. Le remplacer au besoin. Vérifier le réglage de la chaîne d'entraî- nement avant chaque randonnée.
  • Page 105 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pneus et jantes Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégonfler da- vantage et de tourner sur la jante. Un pneu trop dur risque d'éclater. vmo2008-008-047_a Respecter les pressions recom- TYPIQUE...
  • Page 106 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Enlever un écrou à la fois, lubrifier, ins- COUPLE DE SERRAGE DES ÉCROUS taller et resserrer. 40 N•m ± 4 N•m AVANT ET ARRIÈRE Vérifier si les pneus sont endommagés ou usés. Les remplacer au besoin. Direction Les remplacer au besoin. Lubrification des rotules avant État des roulements de roue DS 70 et DS 90...
  • Page 107 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Si on ne peut les régler adéquate- ment, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour le remplace- ment du câble. Vérifier si les câbles de frein sont usés, pliés ou effilochés. Remplacer tout câble usé, effiloché ou autrement endommagé. Lubrifier les câbles au moyen de LU- BRIFIANT POUR CÂBLE (N/P 293 600 041) pour limiter l'usure prématurée...
  • Page 108 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmr2008-106-010_a 1. Vis de réglage sur le levier vmr2008-106-012_a A. 10 mm à 12 mm Serrer le dispositif d'arrêt des vis de ré- glage. Réglage de la manette de frein arrière vmr2008-102-009_a Placer le véhicule sur une surface de ni- 1.
  • Page 109 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Comprimer complètement la manette – Si les disques sont très usés de frein arrière à quelques reprises, – Si les plaquettes sont usées, en- puis vérifier si une légère résistance dommagées ou desserrées. est toujours présente. Rajuster le Faire vérifier si les plaquettes de frein câble de frein jusqu'à...
  • Page 110 PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE: Un niveau bas peut indi- quer des fuites ou une usure avancée des plaquettes. Consulter un conces- sionnaire Can-Am autorisé. Inspecter l'état du soufflet de la ma- nette. Rechercher toute fissure, dé- chirure ou autres dommages. Rempla- cer au besoin.
  • Page 111 ENTRETIEN DU VÉHICULE Entretien d'après- AVIS jamais nettoyer pièces de la carrosserie avec un dé- utilisation tergent concentré, un dégraissant, Si le véhicule est utilisé en milieu salin, un diluant à peinture, de l'acétone, il faut le rincer à l'eau douce pour le pré- etc.
  • Page 112 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire Can-Am autorisé tel que prescrit TABLEAU D'ENTRETIEN PÉ- RIODIQUE Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de quatre mois, il faut le remiser correctement. S'adresser à...
  • Page 113 INFORMATION TECHNIQUE ______________...
  • Page 114 Le conces- sionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les ré- clamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur (NIM) ou le numéro d'identification du véhicule (NIV) a été...
  • Page 115 RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opéra- tions suivantes: 1.
  • Page 116 FICHES TECHNIQUES DS 70 DS 90/DS 90 X MODÈLE MOTEUR Type 4-temps, refroidissement à l'air Nombre de cylindres Un cylindre horizontal Cylindrée 69.36 cm³ 89.53 cm³ Démarrage Électrique/au pied HUILE SEMI-SYNTH. XPS En été, utiliser l' 4-T (GRADE D'ÉTÉ) (N/P 293 600 121) HUILE SYNTH.
  • Page 117 FICHES TECHNIQUES DS 70 DS 90/DS 90 X MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type d'allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Marque Type CR7HSA Bougies Écartement de 0.6 mm à 0.7 mm l'électrode Quantité Type Aucun entretien requis Batterie Volt 12 volts, 4 A•h Système de démarrage Démarreur électrique/au pied Ampoule de phare de jour...
  • Page 118 FICHES TECHNIQUES DS 70 DS 90/DS 90 X MODÈLE ROUES (suite) Couple de serrage des Avant et arrière 40 N•m ± 4 N•m écrous de roue FREINS Mécanique, à tambour Avant DS 90 X: Hydraulique, à disque Mécanique, à tambour Arrière DS 90 X: Hydraulique, à...
  • Page 119 DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 120 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DE PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage est à la position «OFF». – Placer l'interrupteur à la position «ON». 2. Fusible grillé. – Vérifier le fusible d'alimentation principal. 3. Batterie faible ou connexions desserrées. –...
  • Page 121 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DE PANNES LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 5. Bougie/système d'allumage (aucune étincelle). – Enlever la bougie et la rebrancher au câble de bougie. Si aucune étincelle n'apparaît, remplacer la bougie. – Vérifier si l'interrupteur d'allumage est à la position «ON» et l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur à...
  • Page 122 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DE PANNES RETOURS DE FLAMME DANS LE MOTEUR 1. Le système d'échappement fuit. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. 2. Le moteur surchauffe. – Voir ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MOTEUR. 3. Mauvais réglage de l'allumage ou panne du système d'allumage. –...
  • Page 123 GARANTIE ______________...
  • Page 124 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 125 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire Can-Am VTT autorisé;...
  • Page 126 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 127 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
  • Page 128 75, rue J.-A.-Bombardier Sherbrooke (QC) J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 * Aux États-Unis, BRP US Inc. distribue et offre les services reliés aux produits. © 2014 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. Marque de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affi- liées.
  • Page 129 INFORMATION CONCERNANT LE CLIENT ______________...
  • Page 130 BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 131 S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 132 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 133 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 134 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 135 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 136 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 137 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES ______________...
  • Page 138 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES ______________...
  • Page 139 SCEAU DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
  • Page 140 FAIT AU / MADE IN CANADA U/M:P.C. ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2014 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA.. OCTOBRE 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am ds 90 2015Can-am ds 90 x 2015