Page 3
– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen. – Verwendung nur bei ordentlichen Lichtverhältnissen! – Nur durch eingewiesenes Personal bedienen. – Zugfahrzeug muss die technischen Voraussetzungen zum Anhängerbetrieb erfüllen. 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 4
Verbindung zum Zugfahrzeug her. Sie verfügt über eine höhenverstellbare Abstützung zum gefahrlosen Ankupplen an das Zugfahrzeug. Der Containerrollensatz entspricht der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang IIB und folgende. 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 6
Schritten nicht mehr dargestellt. 2. Die vier Befestigungselemente (2) mit dem Container form- und krafschlüssig verbinden. Bild 6-8 Bild 6-5 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 7
9. Feststellbremsen (5) an allen Rollen anziehen, dadurch wird ein unbeabsichtigtes Wegrollen des Containers verhindert. 10. Alle Richtungsfeststeller (4) verriegeln (–> Abschnitt 6.6 ). Bild 6-11 Bild 6-14 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 8
Klemmhalterung befestigen. 10.1 Bild 6-17 2. Deichselrohr (10) mit zwei Personen anheben. Mit Steckbol- zen (10.1) an den zwei Radeinheiten befestigen. Bild 6-21 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 9
Bolzen ca. 20 mm herausziehen und mit Klappstecker sichern. Radeinheit ist entriegelt und um 360° drehbar. Bild 6-24 2. Zum Blockieren der Drehbewegung in umgekehrter Reihen- folge vorgehen. 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 10
Fahrverhalten des Zuges kennen- z Nur auf ebener Fläche abstellen. zulernen. z Alle Richtungsfeststeller verriegeln. z Alle Feststellbremsen fest anziehen. 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 11
Umgang mit dem Rollensatz und seinen Bauteilen geschult Typ: – siehe Typenschild wurden. Fabr.-Nr.: – siehe Typenschild Teile-Nr.: – siehe Ersatzteilliste / -zeichnung 094343_m_de_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 20
– Stocker dans un endroit propre, sec et protégé. – Utilisation exclusivement en cas de conditions d‘éclairage correctes! 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 21
Le jeu de roues pour conteneurs est conforme à la directive Machines 2006/42/CE, annexe IIB, et suivantes. 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 22
Broche pour la fixation de la barre de traction Barre de traction protection. Risque de coincement ! 11.1 Barres de liaison 11.2 Flèche Béquille 12.1 Fixation Poignées 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 23
à ce que la pièce profilée tourne dans le sens la saleté sur les coins ISO inférieurs. longitudinal. 1. En cas d’utilisation du jeu de roues type 4336.16, le conte- neur doit être soulevé à une hauteur d’env. 465 mm et le type 4336.24 à env. 620 mm.
Page 24
évité. 10. Verrouiller tous les systèmes de blocage directionnel (4) (–> Section 6.6 ). fig. 6-11 fig. 6-14 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 25
6-17 2. Soulever le tube de timon (10) à deux personnes. Fixer avec la goupille (10.1) sur les unité de roue. fig. 6-21 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 26
à 360 °. fig. 6-24 2. Procéder dans l‘ordre inverse pour le blocage du mouvement de rotation. 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 27
S‘arrêter uniquement sur une surface plane. z Verrouiller tous les systèmes de blocage directionnel. z Serrer fermement tous les freins de stationnement. 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 28
– voir plaque signalétique N° de série: – voir plaque signalétique N° de pièce: – voir liste / dessins des pièces de rechange 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 30
Goupille de serrage ISO 8752-4x32-A 101190 Capuchon de graisseur rouge GPN 985-B0201-PE-LLD 140784 Rondelle d‘ajustage DIN 988-ø30x42x1-St-A2K 138366 Rondelle d‘ajustage DIN 988-ø32x45x1-St-A2K 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 31
Vis à tête cylindrique ISO 4762-M6x12-A2-70 100442 Disque ISO 7093-6-200HV-A2 138271 Goupille de sécurité compl 143517 Ressort de serrage 100610 Vis à tête ovale MRT-TT-M6x12-A2K 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 32
Vis à tête cylindrique ISO 4762-M8x12-8.8-A2K 100635 100635 Vis à tête conique ISO 10642-M6x12-A2-70 152378 Plaque d´espacement 120060 Vis à tête conique ISO 10642-M6-20-8.8-A2K 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 33
100010 Vis à tête cylindrique ISO 4762-M6x20-A2-70 106036 Écrou de fixation DIN 985-M6-A2 100442 Disque ISO 7093-6-200HV-A2 101189 Bouchon GPN 300 F 182 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 34
Vis à tête cylindrique ISO 4762-M10x30-A2 100360 100360 Vis à tête hexagonale ISO 4032-M10-A2 143511 143511 bouchons carrés 153143 153143 titulaire 153144 153144 singne 094343_m_fr_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 37
– Only allow to be operated by instructed personnel. – The towing vehicle must fulfil the technical requirements for towing a trailer. 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 38
The container roller set is in compliance with the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex IIB and the following. 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 39
– Never hold the roller by the safety bracket. Risk of 11.1 Diagonal struts crushing! 11.2 Outrigger Parking support 12.1 Fastening fixture Handles 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 40
The levelling jacks are no longer shown in the following steps, in order to make the diagrams clearer. 2. Connect 4 fastening elements (2) to the container. fig. 6-8 fig. 6-5 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 41
9. Apply the parking brakes (5) on all rollers, to prevent the container from accidentally rolling away. 10. Engage all direction locking devices (4) (–> section 6.6 ). fig. 6-11 fig. 6-14 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 42
6-17 2. Two people must lift the drawbar tube (10). Attach it to the wheel unit with socket pins (10.1). fig. 6-21 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 43
Wheel unit is unlocked and can be rotated 360 °. fig. 6-24 2. To lock rotation of the roller, carry out the procedure in the opposite order. 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 44
Only park on a level surface. z Lock all direction locking devices. z Apply all parking brakes. 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 45
Serial-No. – see model plate Part-No. – see spare part list 094343_m_gb_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 54
– Immagazzinare in un luogo pulito, asciutto e protetto. – Impiego solo in normali condizioni di illuminazione! 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 55
Il set di ruote per container è conforme alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, allegato II B e seguenti. 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 56
Perno a innesto per il fissaggio della barra di trazione Barra di trazione 11.1 Saettoni diagonali 11.2 Braccio Supporto per il parcheggio 12.1 Fissaggio Impugnatura 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 57
Per una migliore panoramica, i supporti di livellamento sono stati tralasciati nelle successive raffigurazioni. 2. Collegare i 4 elementi di fissaggio (2) al container. fig. 6-8 fig. 6-5 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 58
10. Bloccare tutti i dispositivi di bloccaggio direzionali (4) (–> Paragrafo 6.6). fig. 6-11 fig. 6-14 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 59
2. Sollevare il tubo della barra di traino (10) in due persone. Fissare sulle unità ruota con i perni a innesto (10.1). fig. 6-21 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 60
20 mm e fissarlo con lo spinotto ad alette. L’unità ruote è sbloccata e può ruotare di 360 °. fig. 6-24 2. Per arrestare il movimento rotatorio, procedere in ordine inverso. 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 61
Parcheggiare solo su una superficie pianeggiante. z Bloccare tutti i dispositivi di bloccaggio direzionali. z Serrare tutti i freni di stazionamento. 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 62
– consultare la targhetta di identificazione N. di serie: – consultare la targhetta di identificazione Cod. articolo: – consultare l‘elenco/schema dei pezzi di ricambio 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 64
ISO 8752-4x32-A 101190 Tappo del nipplo di lubrificazione rosso GPN 985-B0201-PE-LLD 140784 Rondella di rasamento DIN 988-ø30x42x1-St-A2K 138366 Rondella di rasamento DIN 988-ø32x45x1-St-A2K 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 65
Vite a testa cilindrica ISO 4762-M6x12-A2-70 100442 Rondella ISO 7093-6-200HV-A2 138271 Spinotto ad alette compl. 143517 Molla a morsetto 100610 Vite a testa ovale MRT-TT-M6x12-A2K 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 66
Vite a testa cilindrica ISO 4762-M8x12-8.8-A2K 100635 100635 Vite a testa svasata ISO 10642-M6x12-A2-70 152378 Piastra distanziale 120060 Vite a testa svasata ISO 10642-M6-20-8.8-A2K 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Page 67
Vite a testa cilindrica ISO 4762-M6x20-A22-70 106036 Dado di sicurezza DIN 985-M6-A2 100442 Rondella ISO 7093-6-200HV-A2 101189 Tappo GPN 300 F 182 094343_m_it_crllstz_v haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...