3.1. Einf‰deln 4/3 Faden OL (Stich No.1-8)
3.1. Enfi lage du point de surjet ‡ 4/3 fi ls (points no.1-8)
3.1. Infi latura punto overlock a 4/3 fi li (punto n.1- 8)
3.1. Inrijgen 4/3-draads overlock (steek nr.1-8)
1
2
5
3
4
6
7
8
6
7
8
2
4. Linke Nadel, gelbe Markierungen
Drehen Sie das Handrad in der vom Pfeil angegebenen Richtung bis die rote
Stop - Marke genau im Fenster der Handrad - Positionsanzeige zentriert ist.
Fadenspule anleitungsgem‰ss auf den Spulenhalterstift stecken.
(1) Faden von der Spule aufnehmen und von hinten nach vorne in die
F¸hrung legen.
(2) Erste Maschinenf¸hrung einf‰deln.
(3) Faden der Rille entlang f¸hren.
(4, 5) Den Faden unter die F¸hrungsleiste und in den unteren Fadengeber legen.
(6) F¸hrung einf‰deln.
(7) F¸hrung am Nadelhalter einf‰deln.
(8) Linke Nadel von vorne nach hinten einf‰deln (Ben¸tzen Sie den
Autmatischen Nadeleinf‰dler, wie auf Seite 33 beschrieben).
(9) Faden unter den N‰hfuss legen. N‰hfuss zur¸ckschwenken und senken.
Nach dem Einf‰deln Obermesser senken und Greiferdeckel schliessen.
Hinweis: Muss der untere Greiferfaden neu eingef‰delt werden, beide
Nadelf‰den beim Nadelˆhr abschneiden und entfernen.
Zuerst den Greifer einf‰deln, anschliessend die Nadeln.
4. Aiguille de gauche, repËres jaunes
Tournez le volant dans le sens de la fl Ëche jusqu'au stop rouge qui doit se
trouver ensuite exactement au centre dans la fenÍtre du volant.
Enfi cher la bobine sur la broche conformÈment aux instructions.
(1) Prendre du fi l ‡ partir de la bobine et le faire passer de l'arriËre vers
l'avant dans le guide.
(2) Enfi ler le premier guide de la machine.
(3) Faire passer le fi l le long de la rainure.
(4, 5) Guidez le fi l sous la barre guide et dans le donneur de fi l infÈrieur.
(6) Faire passer le fi l dans le guide.
(7) Faire passer le fi l dans le guide du porte-aiguille.
(8) Enfi ler l'aiguille de gauche, d'avant en arriËre. (pour l'utilisation de
l'enfi le-aiguilee automatique voir page 33).
(9) Glisser le fil sous le pied-de-biche. Remettre le pied ‡ sa position
normale, puis l'abaisser. AprËs l'enfi lage, abaisser le couteau supÈrieur et
refermer le couvercle du boucleur.
Indication: s'il est nÈcessaire d'enfi ler une nouvelle fois le fi l infÈrieur
de boucleur, couper les deux fi ls d'aiguilles prËs du chas et
enlever. Enfi ler d'abord le boucleur, ensuite les aiguilles.
4. Ago sinistro, marcature gialle
Girare il volantino nella direzione indicata dalla freccia, fi nchÈ appare la
marcatura rossa nellíoblÚ dellíindicatore del volantino.
Mettere la spoletta sul perno porta-fi lo.
(1) Tirare il fi lo dalla spola ed passarlo da dietro in avanti nella guida dellíasta.
(2) Infi lare la prima guida della macchina.
(3) Portare il fi lo lungo la fessura.
(4, 5) Passare il fi lo intorno alla guida inferiore e sopra il tendifi lo superiore.
(6) Infi lare la guida.
(7) Infi lare la guida sul morsetto dellíago.
(8) Infi lare líago sinistro da davanti (adoperare líinfi latore automatico come
descritto a pagina 33).
(9) Mettere il fi lo sotto il piedino. Girare il piedino nella posizione diritta ed
abbassarlo. Dopo líinfilatura abbassare il coltello superiore e chiudere il
coperchio dei crochet.
Indicazione: Se il crochet inferiore deve essere infi lato nuovamente
(p.es. dopo rottura del fi lo, ecc.) bisogna tagliare i fi li dei due aghi
vicino alla cruna e toglierli. Infi lare prima il crochet e poi i due aghi.
4. Linkernaald, gele markeringen
Draai het handwiel in de door de pijl aangegeven richting tot de rode
stop-markering precies in het venster van de handwielpositie-indicator is
gecentreerd.
Garenklos zoals afgebeeld op de kloshouderstift zetten.
(1) Draad vasthouden en van achter naar voor in de geleiding leggen.
(2) Eerste machinegeleiding inrijgen.
(3) Draad door de gleuf trekken.
(4, 5) Leg de draad onder de geleidingsrand en in de bovenste draadhevel.
(6) Geleiding inrijgen.
(7) Geleiding aan de naaldhouder inrijgen.
(8) Rijg de linkernaald van voor naar achter in (gebruik de automatische
naaldinrijger, zoals op blz. 33 beschreven).
(9) Draad onder de naaivoet leggen. Naaivoet terugdraaien en laten
zakken. Na het inrijgen het bovenmes naar beneden zetten en het
grijperdeksel sluiten.
Attentie: Wanneer de ondergrijper opnieuw moet worden ingeregen,
beide naalddraden bij het oog van de naald afknippen en
verwijderen. Eerst de grijper inrijgen, daarna de naalden.
3
41