Télécharger Imprimer la page

Calpeda MXS 3 Instructions Originales Pour L'utilisation page 12

Publicité

ACHTUNG! Bei gelegentlichen Einsätzen mit ver-
schmutzten Flüssigkeiten oder Wasser mit Chloriden
ist die Pumpe anschließend mit sauberem Wasser zur
Beseitigung der Rückstände durchzuspülen.
Wenn die Pumpe nach längerem Stillstand nicht startet
bzw. kein Wasser fördert und keine Unterbrechung
des elektrischen Anschlusses vorliegt, muß die
Pumpe gehoben werden, um zu kontrollieren, ob sie
durch Verunreinigungen verstopft bzw. durch
Ablagerungen oder andere Ursachen blockiert ist.
Alle Arbeiten am Aggregat nur bei
abgeschalteter Stromzufuhr durchfüh-
ren und sich versichern, daß die
Pumpe nicht aus Unachtsamkeit unter
Spannung gesetzt werden kann .
6.
Demontage
6.1. Kontrolle der Wellenumdrehung
Die Demontage wird unter Beachtung der Schnitt-
zeichnung (Seite 39) durchgeführt.
Schrauben (15.70), entfernen Sie den Filter 15.50. Mit
einem Gabelschlüssel wird die Laufradmutter (28.04)
und somit die Welle im Uhrzeigersinn gedreht.
Wenn die Welle blockiert ist und sich nicht lösen läßt,
muß mit der Demontage bis zur vollständigen Ursa-
chenbeseitigung fortgefahren werden.
6.2. Überprüfung der Hydraulikteile
Lösen Sie in nachstehende Reihenfolge:
Schrauben (25.28), Scheiben (25.26), Schrauben
(25.32) und Sicherungsring (25.30). Entfernen Sie
die Befestigungsscheibe (25.24) und falls
vorhanden die Distanzscheibe (25.23).Entfernen
Sie den Abstandsring (25.20) und den O-ring
(25.22) mit einem Abzieher (fig. n°1). Evtl. kann
der Ring auch durch Auf- und Abbewegung der
Pumpe gelöst werden (fig. n°2). Nun können alle
Hydraulikteile entfernt und der Motor von der
Pumpenhydraulik getrennt werden. Bei Pumpen
mit Schwimmerschalter kann der Motor nur
entsprechend der Kabellänge des Schwimmer-
schalters herausgezogen werden.
(12.01). Falls der Motor demontiert werden soll,
entfernen Sie das Druckgehäuse (12.01), den
Gehäusedeckel (76.62) und die elektrischen
Verbindungen wie in Fig. 7 beschrieben.
Die Demontage von anderen Teilen ist zu vermeiden.
Jede unbefugte Demontage kann die Pumpe
oder den Motor beschädigen.
6.3. Ölkammer
Bei einer eventuell notwendigen Überprüfung der
Ölkammer sind folgende Vorschriften zu beachten.
VORSICHT: Es kann ein leichter Über-
druck in der Ölkammer bestehen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen mögliches
Ölausspritzen vornehmen. Das Abkühlen
des Ölkammerdeckels (34.03) abwarten.
All manuals and user guides at all-guides.com
Entfernen Sie die Stopfen (34.08) und die
O-ringe (34.09), entleeren Sie die Ölkammer
vollständig (Öl vorschriftsmäßig entsorgen).
Demontieren Sie das rotierende Teil der
Gleitringdichtung und nehmen den Deckel der
Ölkammer (34.03) ab.
Wenn die Ölkammer mit neuem Öl gefüllt werden
soll, nur Weißöl für Nahrungsmittelmaschinen und
Pharmazeutik verwenden (Menge = 0,095 Liter).
Dann wird zuerst der stationäre Dichtungsteil (36.00)
auf den Ölkammerdeckel (34.03) und anschließend
der Deckel (34.03) auf das Motorlagergehäuse
(70.00) mit dem Runddichtring (70.09) montiert.
6.4.
Schrauben (14.20) lösen und Druckddeckel (12.01)
abnehmen indem Sie mit einem Werkzeug in die
Entfernen Sie die
vorgesehene Aussparung drücken (fig. 7). Bei
vorhandenem Schwimmerschalter ist zuvor die
Befestigungsschraube (96.09) zu lösen.
Schrauben (82.11) lösen, O-Ringe (82.12)
entnehmen und Gehäusedeckel (76.62) mit Kabel
abheben.
6.5. Pumpenmontage
Bei vollständig demontierter Pumpe folgen Sie
diesen Anweisungen: Motormantel mit Wicklung
(76.01), allen Motorteilen, der Gleitringdichtung
und der Hydraulikteile gemäß fig 3. Drehen Sie
eine Ringmutter M8 in das Wellenende, den
Motor mit Hydraulik mittels der Augenschraube
anheben und in das Außengehäuse (
einschieben. Prüfen Sie die Position der
Einkerbung und der Referenzhöhe (Fig. 5),
vervollständigen Sie die Montage gemäß Fig. 6.
Pumpe umdrehen und elektrische Verbindungen
herstellen, Gehäusedeckel (76.62) aufsetzen und
mit Schauben (82.11) und O-Ringen (82.12)
gemäß Fig. 7 montieren. Zur Überprüfung der
Motorabdichtung, schließen Sie an der Bohrung
M5 des Gehäusedeckels (76.62) einen
Pressluftanschluss an (max. 2 bar) und tauchen
Sie die Pumpe vollständig unter Wasser.
Anschließend Bohrung dicht verschließen (82.02)
und (82.03), gemäß Fig. 8.
7. Ersatzteile
Bei eventueller Ersatzteil-Bestellung bitte Teile-
Benennung, Teilenummer nach Schnittzeichnung
und
Fabriknummer) angeben.
Alle Pumpen, müssen komplett mit Anschlusskabel
retourniert werden.
12
Überprüfung des Kondensators
und der elektrischen Verbindungen
(Nur für Fachpersonal)
Typenschild-Daten
(Typ,
.02)
Datum
und

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mxs 5Mxs 9