Télécharger Imprimer la page

Olimpia splendid SHERPA AQUADUE TOWER S3 E Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien page 213

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 106
Los gráficos en fig.18-18d muestran la prevalencia del circulador para cada velocidad del circulador hidráulico
y las pérdidas de carga dentro de la máquina de las cuales se debe obtener la prevalencia residual en los
conectores de la máquina, utilizable en el sistema.
Se debe garantizar la circulación del contenido mínimo del sistema de climatización también con
las válvulas en el sistema cerradas.
3.2.3 - Bombas de circulación
Las bombas se controlan a través de PWM, para configurar el
número de revoluciones fijo para el funcionamiento de la bomba.
Sherpa Aquadue Tower se equipa con una bomba de circulación
de alta eficiencia.
Las bombas con rotor húmedo de imán permanente tienen un módulo
de ajuste electrónico con convertidor de frecuencia integrado. En el
módulo de ajuste hay una perilla de control. La bomba ACS se equipa
con un indicador LED para visualizar el estado de funcionamiento
de la bomba. Todas las funciones se pueden configurar, activar o
desactivar con la perilla de control. El circulador del circuito ACS
es configurado de fábrica a un número de revoluciones constante
I,II y III. También podría trabajar en los modos con diferencia de
presión variable y diferencia de presión constante.
• Verifique que las pérdidas de carga del sistema ga-
ranticen el caudal de agua necesario (véase pár.4.2).
• En el caso de que sean necesarias prevalencias superiores debido a grandes pérdi-
das de carga del sistema, será necesario añadir un separador hidráulico y una bomba
externa de reactivación.
• Controle si el sistema tiene el contenido de agua mínimo necesario para garantizar el
buen funcionamiento del sistema; si es insuficiente, añada una acumulación tal que
se alcance el contenido necesario.
• Los tubos de distribución del agua deberán aislarse adecuadamente con polietileno
expandido u otros materiales similares. También las válvulas de interceptación, las
curvas y los diferentes racores deberán aislares adecuadamente.
• Para evitar burbujas de aire dentro del circuito, inserte los dispositivos de descarga
automáticos o manuales en todos los puntos donde el aire podría acumularse (tubos
más altos, sifones, etc.).
Para la configuración de la velocidad de la bomba, véase el párrafo 5.8.9
3.3 - VALORES DE REFERENCIA DEL AGUA DEL SISTEMA
• pH: .................................................................................................. 6,5 ÷ 7,8
• Conductividad eléctrica: ................................................................. comprendida entre 250 y 800 µS/cm
• Dureza total: ................................................................................... comprendida entre 5 y 20 °F
• Hierro total: ..................................................................................... inferior a 0,2 ppm
• Manganeso: .................................................................................... inferior a 0,05 ppm
• Cloruros: ......................................................................................... inferior a 250 ppm
• Iones de azufre: .............................................................................. ausentes
• Iones de amoniaco: ........................................................................ ausentes
Si la dureza total es superior a 20°F o algunos valores de referencia del agua de reposición no están com-
prendidos entre los límites indicados, contacte a nuestro servicio de pre-venta para determinar los trata-
mientos que implementar. Aguas de pozo o acuíferos que no provienen de un acueducto siempre se deben
analizar cuidadosamente y, si necesario, tratadas con oportunos sistemas de tratamiento. En el caso de la
instalación de un ablandador, además de respectar las prescripciones del constructor, ajuste la dureza del
agua de salida no por debajo de los 5°F (también realizando las pruebas de pH y salinidad) y verifique la
concentración de cloruros de salida después de la regeneración de las resinas.
En caso de peligro de helada, vacíe el sistema o inserte el liquido anticongelante en un porcentaje
congruente con las temperaturas mínimas alcanzables.
ES - 20
(fig 18a-18b-18c)
SHERPA 4/6/8/10 kW
SHERPA 12/14/16 kW

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sherpa s3 e