Page 1
Operating Manual GasGard XL Wall Mount Controller Order No.: 10091922/03 CR 800000027116 MSAsafety.com...
Page 2
The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not installed and used in accordance with the instructions in this manual. Please protect yourself and your employees by following the instructions.
Page 5
MSA spare parts have not been used. Before use the product operability must be verified. The product must not be used if the function test is unsuccessful, it is damaged, a competent servicing/maintenance has not been made, genuine MSA spare parts have not been used.
Page 6
(1) year, such as, but not limited to, nonrechargeable batteries, filament units, filter, lamps, fuses, etc. MSA shall be released from all obligations under this warranty in the event that repairs or modifications are made by persons other than its own or authorized service personnel or if the warranty claim results from physical abuse or misuse of the product.
Page 7
Chemical and petrochemical industry • Paint and solvent industry • Gas-processing industry • Municipal areas. Control Unit Fig. 1 Enclosure Power Supply Cable entries Channel Relay Board Backup Battery Channel Board Enclosure with mounting holes Sensor Extension Board GasGard XL...
Page 8
For service access, as a safety precaution, only the two ModBus RTU communications can be used. Standard common outputs are incorporated: • two SPDT (Single Pole Double Throw) relays common alarm (ALARM 1 and ALARM 2) • one DPDT (Double Pole Double Throw) relay common fault • two addressable common horn relays. GasGard XL...
Page 9
Grouping NOTE: Contacts are resistive load. Front Panel The Front Panel enables communication with the Control Unit and is used to: • monitor the status of all connected field sensors • determine system settings • configure all settings. GasGard XL...
Page 10
Using the control push buttons, the user can operate the menu prompt as shown below. For more information, see section 4.3 "Controls". Right button [ ] Up Button [ ] Left button [ ESC ] Down button [ ] Alarm Acknowledgement Alarm Reset GasGard XL...
Page 11
The red Alarm 2 LED: • Steady: Second alarm is acknowledged, but still inside alarm range • 0.5 Hz blinking: Second alarm is configured as latching. Measured value is out of alarm level and not yet reset. GasGard XL...
Page 12
Unit Status Info LEDs • Control Unit is powered. 1 Green Power LED: • Blinking LED: battery power supply. 2 Yellow Failure LED: • Sensor is in fault condition. 3 Yellow System LED: • Control Unit has a system fault. GasGard XL...
Page 13
Mark holes for the four fixing screws as shown in Fig. 6. Drill four holes of appropriate diameter for the wall plugs. Lift the front panel from the enclosure. Attach the unit to the wall with the appropriate screws. Return the lid to the resting position. GasGard XL...
Page 14
It shall be marked as the disconnecting device for the equipment. • Main voltage is connected to terminal L (Line), N (Neutral), and ground. Fig. 7 Connecting the Main Supply GasGard XL...
Page 15
The wiring diagrams for different sensors are shown in Appendix B. The sensors must be connected to the terminals using shielded cables. • For the number of wires and the maximum cable length for each sensor type, refer to the specific sensor operating manual. GasGard XL...
Page 16
Information about channel status (alarm, fault, in service, etc.; see symbols) • Actual Value: Measured value of gas concentration. • Events Archive: Last 700 events (alarms, alarm acknowledgement and reset, faults, calibrations, etc.) are stored in memory and can be user-restored. GasGard XL...
Page 17
FlameGard Detector is connected – No Flame Warning - FlameGard Detector is in the first alarm condition Alarm - FlameGard Detector is in second alarm condition • The channel where an alarm condition is reached first is identified by blinking value. GasGard XL...
Page 18
Pressing button for five seconds changes the language from English to one of 10 local languages and back Pressing button for five seconds starts the ESCAPE: GasGard XL Selftest Process, testing the: • LCD display • LEDs •...
Page 19
Measured gas value and unit or channel state Measured gas Preset alarm levels Active Channel Symbol NOTE: To change gas type, unit of measure or alarm levels, see the Quick Startup Guide (P/N 10095757) or Chapter 5 "Configuration". GasGard XL...
Page 20
Viewing the Basic Screen, press [ENTER]. Select the Event Archive button by pressing [DOWN]. Press [ENTER] to confirm. The next screen shows channel information as: Event Date Channel Identification Event Time Event Description (4) Scroll the Events Archive by pressing [DOWN] or [UP]. GasGard XL...
Page 21
TWA alarm Acknowledgement RAM Check FAULT Sensor FAULT ROM Check FAULT System FAULT System Password entered Start of Calibration Calibration Password entered ZG accepted Read FAULT SG accepted Write FAULT FAULT of ZG result FAULT of SG result GasGard XL...
Page 22
Configuration Configuration All GasGard XL Control Unit parameters can be configured by using: • front panel control push buttons • configuration software tool (see Chapter 6 "Configuration Software"). Two menus allow the user to change unit parameters: System Menu The System menu: •...
Page 23
Calibration menu (channel calibration; see Chapter 5.4 "Calibration") General setting menu (general parameters setting; see Chapter 5.3 "General Setting Menu") Right button [ ] Up Button [ ] Left button [ ESC ] Down button [ ] GasGard XL...
Page 24
Defines measuring gas Alarm 1 value threshold and Alarm 2 value threshold (Default value in ATEX version) Displays if alarm level is reached Falling value will activate alarm Alarm is automatically deactivated Alarm is latched until acknowledgement by [RESET] GasGard XL...
Page 25
Enter into System menu (see Chapter 5.1 "System Menu"). Use control push buttons to select a channel number to modify and press [ENTER] to confirm. The first of two configuration screens displays. NOTE: Use [DOWN] to toggle between the two screens: GasGard XL...
Page 26
If FlameGard is selected from the sensor list, the Setting menu changes to the following single screen: Use control push buttons to: Accept changes and leave menu Do not accept changes and leave menu Return to the System menu. GasGard XL...
Page 27
NE - Normally energized • ND - Normally de-energized Relays voting (V) Allows user to set the voting of the selected relays. • 1 - 8 (Channel Relay Board No.1) Relay Number (R01-R16) • 9 - 16 (Channel Relay Board No.2) GasGard XL...
Page 28
Sets the relay that will be energized in case if: • The main power is off and the Control Unit is powered from battery. • The battery voltage is low. Relay is set using these symbols: • Not selected • Selected Example of Relay Configuration GasGard XL...
Page 29
Enter into System menu. In the System menu, select the item for "Relay Setting Menu" and press [ENTER] to confirm (see 5.1 "System Menu"). The first of two configuration screens displays. NOTE: Use [DOWN] to toggle between the two screens: GasGard XL...
Page 30
Alarm 1 on any channel de-energizes common Alarm 1 relay on the Main board. • Alarm 2 on any channel de-energizes common Alarm 2 relay on the Main board. • Fault on any channel de-energizes Fault relay on the Main board. • System fault de-energizes Fault relay on the Main board. GasGard XL...
Page 31
Battery Back Up: Select if battery backup is used Calibration Psw: Setting calibration password (factory preset password is: 321) RESET Psw: Setting alarm reset password (factory preset password is: 0) NOTE: Setting any above password to 0 disables this password. GasGard XL...
Page 32
Right button [ ] Up Button [ ] Left button [ ESC ] Down button [ ] Use control push buttons to: Accept changes and leave menu Do not accept changes and leave menu Return to the System menu. GasGard XL...
Page 33
• For oxygen, if cal enable is ON, the 21 mA signal causes the GasGard XL to go into an overrange status. As soon as the signal drops below 20.4 mA, the user must clear this state by pressing the RESET button.
Page 34
Configuration Software Configuration Software Installation and Start up For software installation, copy the [GASGARD XL] folder from the installation disc into the user’s own directory. NOTE: To run this software, Java module must be installed on the user’s computer. To launch the application, run the file "run.bat" from the user’s directory.
Page 35
The Help menu assists the operator in using the application. Multilingual System The Configuration software is multilingual; for individual languages, use the "lang.properties" config- uration file. For additional local language configuration software, contact MSA or an MSA representative. GasGard XL...
Page 36
The window displays the status of all eight channels and allows configuration. Fig. 10 Setting up Channels UPLOAD button: Allows user to upload configuration from the GasGard XL unit DOWNLOAD button: Allows user to download configuration to the GasGard XL unit OPEN Button:...
Page 37
For each channel and each output relay, the user can select: • Alarm 1 • Alarm 2 • STEL • TWA or • Fault. For each selected channel, the drop-down menu enables voting selection. Voting can be set from 1:1 up to 42:42. GasGard XL...
Page 39
Altitude 2000 m (6561 ft) Installation Category The GasGard XL Controller is for indoor use only. The GasGard XL Controller’s ethernet connection works at 10 MBit/s half-duplex only. Approvals cCSAus Certification Mark Ordinary Location to UL/CSA 61010-1 with performance to the controller portions of CSA 22.2 No.
Page 40
Appendix A, Sensor List Appendix A, Sensor List GasGard XL-compatible Sensors 4 – 20 mA TRANSMITTERS • FlameGard • SafEye • Standard 4-20 mA transmitter • ULTIMA X (2-wire) • ULTIMA X (3-wire) • ULTIMA X IR GasGard XL...
Page 42
Appendix B, Wiring Diagrams ® Fig. 16 SafEye Open Path Gas Detector ® Fig. 17 Ultima X (Two-wire) ® Fig. 18 Ultima X (Three-wire) GasGard XL...
Page 43
Appendix B, Wiring Diagrams ® Fig. 19 Ultima X IR Sensor GasGard XL...
Page 46
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...
Page 47
Manual de funcionamiento GasGard XL Controlador de montaje mural N.º de referencia: 10099643/03 CR 800000027116 MSAsafety.com...
Page 48
Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto quedarán sin efecto si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Protéjase y proteja a sus empleados respetando las instrucciones.
Page 49
Garantía de MSA para instrumentos fijos ........
Page 50
Sensores compatibles con GasGard XL ........
Page 51
Normativas de seguridad Normativas de seguridad El controlador de montaje mural GasGard XL es una unidad de control compacta que: • conecta hasta ocho sensores activos de gases combustibles, tóxicos y/o de oxígeno • se utiliza para monitorizar ubicaciones industriales y detectar la presencia de gases combustibles, explosivos y tóxicos o mezclas de aire/vapor, así...
Page 52
Ningún agente, empleado o representante de MSA tiene autoridad alguna para vincular a MSA a ninguna afirmación, representación o garantía en relación con los productos vendidos con este contrato.
Page 53
Industria de procesado de gases • Áreas municipales. Unidad de control Fig. 1 Carcasa Fuente de alimentación Entradas de cable Tarjeta de relés de canales Batería de reserva Tarjeta de canales Carcasa con orificios de montaje Tarjeta de extensión de sensores GasGard XL...
Page 54
NOTA: la comunicación no interfiere con el funcionamiento de la unidad de control. • Para el software de visualización SCADA se pueden utilizar las tres interfaces. • Como medida preventiva de seguridad, para el acceso de mantenimiento únicamente se pueden utilizar las dos comunicaciones RTU ModBus. GasGard XL...
Page 55
(cuatro en la tarjeta principal y cuatro en la tarjeta de extensión de sensores). La alimentación y la conexión de los sensores están diseñadas como "a prueba de fallos" (una conexión/configuración errónea no daña el sensor remoto). GasGard XL...
Page 56
• determinar los ajustes del sistema • configurar todos los ajustes. Fig. 2 Panel frontal LED comunes Confirmación de alarma Reinicio de la alarma Pantalla gráfica Pulsadores de control LED de información del estado de los canales GasGard XL...
Page 57
LED de información del estado de los canales Cada uno de los ocho canales de control cuenta con cuatro LED para monitorizar el estado operativo de la unida. Fig. 4 LED de información del estado de los canales GasGard XL...
Page 58
1 LED Power verde: • LED parpadeante: Alimentación de la batería. 2 LED Failure amarillo: • El sensor se encuentra en estado de fallo. 3 LED System amarillo: • La unida de control presenta un fallo del sistema. GasGard XL...
Page 59
Marque los agujeros para los cuatro tornillos de fijación según se muestra en la Fig. 6. Taladre cuatro agujeros con el diámetro adecuado para los tacos. Levante el panel frontal de la carcasa. Acople la unidad a la pared con los tornillos adecuados. Coloque de nuevo la tapa en la posición de apoyo. GasGard XL...
Page 60
• El sistema de control puede conectarse simultáneamente a una tensión CA y a 24 VCC (para habilitar un interruptor automático a una tensión de 24 VCC si fallase el suministro principal de CA). GasGard XL...
Page 61
En el anexo B se incluyen los diagramas de cableado para diferentes sensores. Los sensores deben conectarse a los bornes utilizando cables apantallados. • Consulte el número de cables y la longitud máxima de los mismos para cada tipo de sensor en el manual de funcionamiento del sensor correspondiente. GasGard XL...
Page 62
Información sobre el estado del canal (alarma, fallo, en servicio, etc.; véanse los símbolos) • Valor real: Valor medido de concentración del gas. • Archivo de eventos: Los últimos 700 eventos (alarmas, confirmación y reinicio de alarmas, fallos, calibraciones, etc.) se almacenan en la memoria y pueden restablecerse por el usuario. GasGard XL...
Page 63
Advertencia - el detector FlameGard está en el primer estado de alarma Alarma - el detector FlameGard está en el segundo estado de alarma • El canal donde primero se alcanza el estado de alarma se identifica mediante un valor parpadeante. GasGard XL...
Page 64
CONFIRMACIÓN: alarma restablezca los relés de alarma al estado operativo normal REINICIO: cuando un valor de medición desciende por debajo del nivel de alarma de enclavamiento GasGard XL...
Page 65
Pulsando el botón durante cinco segundos se cambia el idioma de ARRIBA: inglés a uno de los 10 idiomas locales y viceversa Pulsando el botón durante cinco segundos, el GasGard XL SALIR: comienza el proceso de autotest comprobando: •...
Page 66
Seleccione el botón de archivo de eventos pulsando [ABAJO]. Pulse [INTRO] para confirmar. La siguiente pantalla muestra información del canal como: Fecha del evento Identificación del canal Hora del evento Descripción del evento (4) Desplácese por el archivo de eventos pulsando [ABAJO] o [ARRIBA]. GasGard XL...
Page 67
FALLO sensor FALLO control ROM FALLO sistema Contraseña de sistema introducida Inicio de calibración Contraseña de calibración introducida Gas cero aceptado FALLO lectura Gas de span aceptado FALLO escritura FALLO ajuste de gas cero Fallo ajuste de gas span GasGard XL...
Page 68
Configuración Configuración Todos los parámetros de la unida de control GasGard XL pueden configurarse con: • los pulsadores de control de la pantalla frontal • la herramienta de software de configuración (véase el capítulo 6 "Software de configuración"). Dos menús permiten al usuario cambiar los parámetros de la unidad: Menú...
Page 69
Menú de calibración (calibración de canales; véase el capítulo 5.4 "Verificación") Menú de configuración general (configuración general de parámetros; véase el capítulo 5.3 "Menú de configuración general") Botón derecha [ ] Botón arriba [ ] Botón izquierda [ ESC ] Botón abajo [ ] GasGard XL...
Page 70
(Valor por defecto en versión ATEX) Muestra si se ha alcanzado el nivel de la alarma Si el valor disminuye, se activará una alarma La alarma se desactiva automáticamente La alarma se enclava hasta la confirmación mediante [REINICIAR] GasGard XL...
Page 71
Acceda al menú del sistema (véase el capítulo 5.1 "Menú del sistema"). Use los pulsadores de control para seleccionar un número de canal que desee modificar y pulse [INTRO] para confirmar. Aparece la primera de las dos pantallas de configuración. NOTA: use [ABAJO] para cambiar entre las dos pantallas: GasGard XL...
Page 72
Si FlameGard se ha seleccionado desde la lista de sensores, el menú de configuración cambia a la siguiente pantalla única: Use los pulsadores de control para: Aceptar cambios y salir del menú No aceptar cambios y salir del menú Volver al menú del sistema. GasGard XL...
Page 73
Botón derecha [ ] Botón arriba [ ] Botón izquierda [ ESC ] Botón abajo [ ] Aparece la primera de las dos pantallas de configuración. NOTA: use [ABAJO] para cambiar entre las dos pantallas: GasGard XL...
Page 74
• La alimentación principal esté desactivada, y la unidad de control se alimente desde la batería. • La tensión en la batería sea baja. El relé se configura con estos símbolos: • No seleccionado • Seleccionado GasGard XL...
Page 75
En el menú del sistema, seleccione el elemento para "Menú de configuración de relé" y pulse [INTRO] para confirmar (véase 5.1 "Menú del sistema"). Aparece la primera de las dos pantallas de configuración. NOTA: use [ABAJO] para cambiar entre las dos pantallas: GasGard XL...
Page 76
• ajustar parámetros. Acceda al menú del sistema. En el menú del sistema, seleccione el elemento para "Menú de configuración general" y pulse [INTRO] para confirmar (véase el capítulo 5.1 "Menú del sistema"). GasGard XL...
Page 77
Ajuste de la contraseña de calibración (la contraseña predeterminada Calibration Psw: de fábrica es: 321) Ajuste de la contraseña de reset de alarma (la contraseña predeter- RESET Psw: minada de fábrica es: 0) NOTA: al ajustar cualquiera de las contraseñas a 0, la contraseña se deshabilita. GasGard XL...
Page 78
Botón arriba [ ] Botón izquierda [ ESC ] Botón abajo [ ] Use los pulsadores de control para: Aceptar cambios y salir del menú No aceptar cambios y salir del menú Volver al menú del sistema. GasGard XL...
Page 79
Para gases combustibles y tóxicos, si habilitar calibración está activado, la señal de 3,75 mA no muestra un estado de fallo ni subrrango en la unidad GasGard XL. La pantalla puede mostrar 0 o algún valor negativo en función del ajuste de Zona muerta en torno a cero.
Page 80
Software de configuración Instalación e inicio Para la instalación del software ha de copiarse la carpeta [GASGARD XL] del disco de instalación al directorio de usuario. NOTA: para ejecutar el software, el módulo Java debe estar instalado en el ordenador del usuario.
Page 81
El menú Help ayuda al usuario a utilizar la aplicación. (Ayuda) Sistema multilingüe El software de configuración es multilingüe. Para utilizar idiomas individuales, utilice el archivo de configuración "lang.properties". Para idiomas locales adicionales del software de configuración, póngase en contacto con MSA o un representante de MSA. GasGard XL...
Page 82
La ventana muestra el estado de los ocho canales y permite configurarlos. Fig. 10 Configuración de los canales Botón UPLOAD: Permite al usuario cargar la configuración desde la unidad GasGard XL Botón DOWNLOAD: Permite al usuario descargar la configuración a la unidad GasGard XL Botón OPEN: Abre la configuración de GasGard XL guardada en el disco duro...
Page 83
Para cada canal y cada relé de salida, el usuario puede seleccionar: • Alarma 1 • Alarma 2 • STEL • TWA o • Fallo. Para cada canal seleccionado, el menú desplegable permite la selección de la votación. La votación puede ajustarse desde 1:1 hasta 42:42. GasGard XL...
Page 84
Tarjeta de extensión de sensores (para canales 5 - 8) 10081676 Tarjeta de relés de canales 10081677 Tarjeta de canal 4 - 20 mA 10081674 GasGard XL, manual 10091922 Filtro CEM (debe utilizarse con alimentación externa de 24 VCC) 10081680 Batería de reserva (kit de 2,2 Ah) 10089924 Batería de reserva...
Page 85
2000 m (6561 ft) Categoría de instalación El controlador GasGard XL está previsto para uso exclusivo en interiores. La conexión de Ethernet del controlador GasGard XL funciona solo a 10 MBit/s en modo semidúplex. Homologaciones Marcado de certificación cCSAus Ubicación común según UL/CSA 61010-1 con rendimiento según las partes de...
Page 86
Anexo A, lista de sensores Anexo A, lista de sensores Sensores compatibles con GasGard XL TRANSMISORES DE 4 – 20 mA • FlameGard • SafEye • Transmisor estándar de 4-20 mA • ULTIMA X (2 hilos) • ULTIMA X (3 hilos) •...
Page 87
Anexo B, diagramas de cableado Anexo B, diagramas de cableado Fig. 13 Detector de llamas Flamegard® MSIR/FL4000H Fig. 14 Detector de llamas Flamegard® UV/IR/FL3100H Fig. 15 Detector de llamas Flamegard® (FL-500) GasGard XL...
Page 88
Anexo B, diagramas de cableado ® Fig. 16 Detector de gas de haz abierto SafEye ® Fig. 17 Ultima X (dos hilos) ® Fig. 18 Ultima X (tres hilos) GasGard XL...
Page 89
Anexo B, diagramas de cableado ® Fig. 19 Sensor IR Ultima GasGard XL...
Page 90
Anexo C, conexiones de relés individuales Anexo C, conexiones de relés individuales Fig. 20 Conexiones de relés individuales GasGard XL...
Page 91
Anexo D, conectores de bornes Anexo D, conectores de bornes Fig. 21 Tarjeta principal Fig. 22 Tarjeta de extensión de sensores Fig. 23 Tarjeta de relés de canales GasGard XL...
Page 92
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...
Page 93
Manuel d’utilisation GasGard XL Contrôleur à fixation murale Réf. : 10099644/03 CR 800000027116 MSAsafety.com...
Page 94
Les garanties fournies par MSA par rapport au produit seront annulées si celui-ci n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez vous protéger, vous et vos employés, en respectant ces instructions.
Page 95
Garantie permanente de l'instrument MSA ........
Page 96
Capteurs compatibles avec le GasGard XL ........
Page 97
être utilisé si le test de fonctionnement n’a pas été satisfaisant, si des dommages sont constatés, si une opération de réparation ou de maintenance aurait dû être réalisée par un technicien compétent ou si des pièces différentes des pièces de rechange originales de MSA ont été utilisées. GasGard XL...
Page 98
(1) an tels que, sans s’y limiter, les batteries non rechargeables, les unités à filament, les filtres, les lampes, les fusibles, etc. MSA est dégagé de toutes les obligations prévues par cette garantie en cas de réparations ou de modifications effectuées par des personnes autres que le personnel d’entretien autorisé...
Page 99
Industrie de conditionnement du gaz • Zones urbaines Unité de contrôle Fig. 1 Boîtier Alimentation électrique Entrées de câbles Carte de relais des canaux Batterie de secours Carte de voie Boîtier avec trous de montage Carte d’extension du capteur GasGard XL...
Page 100
Les sorties communes standard suivantes sont intégrées : • deux relais d’alarme communs SPDT (« Single Pole Double Throw ») (ALARM 1 et ALARM 2) • un relais d’erreur commun DPDT (« Double Pole Double Throw ») • deux relais d’avertissement sonore communs adressables. GasGard XL...
Page 101
: Les contacts sont à charge résistive. Panneau avant La face avant permet de communiquer avec l’unité de contrôle et sert à : • surveiller l’état de tous les capteurs connectés • déterminer les réglages du système • configurer tous les réglages. GasGard XL...
Page 102
Voir la section 4.3 "Commandes" pour plus d’informations. Bouton vers la droite [ ] Bouton vers le haut [ ] Bouton vers la gauche [ ESC ] Bouton vers le bas [ ] Acquittement d’alarme Réinitialisation d’alarme GasGard XL...
Page 103
La deuxième alarme a été acquittée mais la valeur se situe toujours dans la plage d’alarme • Clignotement à 0,5 Hz : La deuxième alarme a été configurée comme verrouil- lante. La valeur mesurée se trouve en dehors du niveau d’alarme et n’a pas été réinitialisée. GasGard XL...
Page 104
1 LED de tension (Power) verte : • LED clignotante : l’alimentation fonctionne sur la batterie. LED de défaillance (Failure) • Le capteur présente un défaut. jaune : LED de système (System) • L’unité de contrôle présente un défaut système. jaune : GasGard XL...
Page 105
Marquez les trous des quatre vis de montage comme indiqué dans Fig. 6. Percez quatre trous du diamètre nécessaire pour les fiches murales. Soulevez la face avant du boîtier. Fixez l’unité au mur à l’aide des vis appropriées. Remettez le couvercle en place. GasGard XL...
Page 106
Le système de contrôle peut être simultanément connecté à une source de courant alternatif et à une source de courant continu de 24 V CC (afin de permettre le passage automatique à l’alimentation de 24 V CC si la source de courant alternatif est coupée). GasGard XL...
Page 107
Les schémas de câblage des différents capteurs sont fournis à l’annexe B. Les capteurs doivent être connectés aux bornes à l’aide de câbles blindés. • Pour connaître le nombre de câbles et la longueur maximum de câble pour chaque type de capteur, référez-vous au manuel d’utilisation du capteur correspondant. GasGard XL...
Page 108
Informations sur l’état des canaux (alarme, panne, entretien, etc. ;voir symboles) • Valeur réelle : Valeur mesurée de concentration de gaz. • Journal d’événements : Les 700 derniers événements (alarmes, acquittements d’alarme et réinitialisations, pannes, calibrages, etc.) sont mémorisés et peuvent être récupérés par l’utilisateur. GasGard XL...
Page 109
Avertissement - le détecteur FlameGard est en condition de première alarme Alarme - le détecteur FlameGard est en condition de deuxième alarme • Le canal sur lequel la condition d’alarme est atteinte en premier est signalé par un clignotement. GasGard XL...
Page 110
Appuyez sur ce bouton pendant cinq secondes pour passer de VERS LE HAUT : l’anglais à l’une des 10 langues disponibles et inversement. Appuyez sur ce bouton pendant cinq secondes pour démarrer le test ÉCHAPPEMENT : automatique GasGard XL pour les composants suivants : • écran LCD • •...
Page 111
Valeur de gaz mesurée et unité de mesure, ou état du canal Gaz mesuré Niveaux d’alarme prédéterminés Symbole du canal actif REMARQUE : Pour changer le type de gaz, l’unité de mesure ou les niveaux d’alarme, référez-vous au guide de démarrage rapide (réf. 10095757) ou au chapitre 5 "Configuration". GasGard XL...
Page 112
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer. L’écran suivant affiche les informations suivantes sur le canal : Date de l’événement Numéro du canal Heure de l’événement Description de l’événement (4) Vous pouvez naviguer dans le journal d’événements en appuyant sur [DOWN] ou [UP]. GasGard XL...
Page 113
DÉFAUT Relais syst. Alarme VME acquit DÉFAUT RAM DÉFAUT capteur DÉFAUT ROM DÉFAUT système Système PSW entré Début de calibrage Calibration PSW entré Zéro Gaz OK ERREUR lecture Cal gaz OK ERREUR écriture ERREUR Zero Gaz ERREUR Cal Gaz GasGard XL...
Page 114
Configuration Configuration Tous les paramètres de l’unité de contrôle GasGard XL peuvent être configurés au moyen : • des boutons-poussoirs de la face avant • du logiciel de configuration (voir le chapitre 6 "Logiciel de configuration"). Deux menus permettent à l’utilisateur de modifier les paramètres de l’unité : Menu système...
Page 115
Menu de réglage général (réglage des paramètres généraux ; voir chapitre 5.3 "Menu de réglage général") Bouton vers la droite [ ] Bouton vers le haut [ ] Bouton vers la gauche [ ESC ] Bouton vers le bas [ ] GasGard XL...
Page 116
Seuil de valeur de l’alarme 2 (valeur par défaut dans version ATEX) S’affiche si le niveau d’alarme a été atteint Une valeur en baisse active l’alarme L’alarme est désactivée automatiquement L’alarme est verrouillée jusqu’à ce qu’elle soit acquittée par [RESET] GasGard XL...
Page 117
Utilisez les boutons-poussoirs de contrôle pour sélectionner un numéro de canal à modifier et appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Le premier des deux écrans de configuration apparaît. REMARQUE : Utilisez la touche [DOWN] pour passer d’un écran à l’autre : GasGard XL...
Page 118
Si FlameGard est sélectionné dans la liste des capteurs, le menu de configuration passe à l’écran suivant : Utilisez les boutons-poussoirs de contrôle pour : Accepter les modifications et quitter le menu Ne pas accepter les modifications et quitter le menu Revenir au menu système. GasGard XL...
Page 119
Numéro de relais d’avertisseur Position du relais d’avertisseur sonore sur la carte mère. sonore (H01-H02) Définit la position des contacts lorsqu’aucun courant ne passe. État de relais (S) • NE - normalement sous tension • ND - normalement hors tension GasGard XL...
Page 120
Le courant électrique est coupé et l’unité de contrôle est alimentée par la batterie. • La tension de la batterie est faible. Le relais est configuré à l’aide de ces symboles : • Non sélectionné • Sélectionné Exemple de configuration de relais GasGard XL...
Page 121
Dans le menu système, sélectionnez l’élément de « Menu de configuration de relais » et appuyez sur [ENTER] pour confirmer (voir 5.1 "Menu système"). Le premier des deux écrans de configuration apparaît. REMARQUE : Utilisez la touche [DOWN] pour passer d’un écran à l’autre : GasGard XL...
Page 122
• définir les paramètres. Accédez au menu système. Dans le menu système, sélectionnez l’élément de « Menu de réglage général » et appuyez sur [ENTER] pour confirmer (voir chapitre 5.1 "Menu système"). GasGard XL...
Page 123
(le mot réinitialisation : de passe réglé en usine est 0) REMARQUE : Le réglage de l’un des mots de passe ci-dessus sur 0 désactive la fonction de mot de passe. GasGard XL...
Page 124
Bouton vers la gauche [ ESC ] Bouton vers le bas [ ] Utilisez les boutons-poussoirs de contrôle pour : Accepter les modifications et quitter le menu Ne pas accepter les modifications et quitter le menu Revenir au menu système. GasGard XL...
Page 125
Dans le cas des gaz combustibles et toxiques, si la fonction de calibrage est activée, le signal de 3,75 mA n’indique pas un défaut ou un état hors plage (inférieur) sur l’unité GasGard XL. L’écran peut afficher 0 ou une valeur négative, selon le réglage de la bande morte autour de zéro.
Page 126
Logiciel de configuration Logiciel de configuration Installation et démarrage Pour installer le logiciel, copiez le dossier [GASGARD XL] du disque d’installation dans le répertoire de l’utilisateur. REMARQUE : Le module Java doit être installé sur l’ordinateur pour pouvoir utiliser le logiciel.
Page 127
Le logiciel de configuration est multilingue ; pour définir une langue particulière, utilisez le fichier de configuration « lang.properties ». Pour obtenir un logiciel de configuration dans une autre langue, adressez-vous à MSA ou à un repré- sentant de MSA.
Page 128
Permet à l’utilisateur de télécharger la configuration vers l’unité Bouton DOWNLOAD : GasGard XL Bouton OPEN : Ouvre la configuration du GasGard XL sauvegardée sur le disque dur Bouton SAVE : Sauvegarde la configuration du GasGard XL sur le disque dur GasGard XL...
Page 129
L’utilisateur peut sélectionner, pour chaque canal et chaque relais de sortie : • Alarme 1 • Alarme 2 • • • Défaut. Le menu déroulant permet de sélectionner la logique de vote pour chaque canal sélectionné. Le vote peut être de 1:1 à 42:42. GasGard XL...
Page 130
10081676 Carte de relais des canaux 10081677 Carte de voies 4 - 20 mA 10081674 GasGard XL, manuel d’utilisation 10091922 Filtre EMC (à utiliser avec une alimentation externe de 24 V CC) 10081680 Batterie de secours (kit 2,2 Ah) 10089924...
Page 131
2 000 m (6 561 ft) Catégorie d’installation Le contrôleur GasGard XL est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. La connexion Ethernet du contrôleur GasGard XL fonctionne à 10 Mbit/s en semi-duplex uniquement. Certificats Marque d’homologation cCSAus Emplacement ordinaire UL/CSA 61010-1 Performance pour les éléments du contrôleur selon...
Page 132
Annexe A, liste des capteurs Annexe A, liste des capteurs Capteurs compatibles avec le GasGard XL TRANSMETTEURS 4 – 20 mA • FlameGard • SafEye • Transmetteur standard 4-20 mA • ULTIMA X (2 fils) • ULTIMA X (3 fils) •...
Page 133
Annexe B, schémas de câblage Annexe B, schémas de câblage Fig. 13 Détecteur de flamme Flamegard® MSIR/FL4000H Fig. 14 Détecteur de flamme Flamegard® UV/IR/FL3100H Fig. 15 Détecteur de flamme Flamegard® (FL-500) GasGard XL...
Page 134
Annexe B, schémas de câblage ® Fig. 16 Détecteur de gaz à chemin ouvert SafEye ® Fig. 17 Ultima X (deux fils) ® Fig. 18 Ultima X (trois fils) GasGard XL...
Page 135
Annexe B, schémas de câblage ® Fig. 19 Capteur Ultima X IR GasGard XL...
Page 136
Annexe C, connexion des relais individuels Annexe C, connexion des relais individuels Fig. 20 Connexion des relais individuels GasGard XL...
Page 137
Annexe D, connecteurs de bornes Annexe D, connecteurs de bornes Fig. 21 Carte mère Fig. 22 Carte d’extension du capteur Fig. 23 Carte de relais des canaux GasGard XL...
Page 138
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...