Page 2
à cet appareil pourraient subir des blessures graves ou mortelles. Les garanties fournies par MSA par rapport au produit seront annulées si celui-ci n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez vous protéger, vous et vos employés, en respectant ces instructions.
Page 3
4.1.2 Réglage de la date et de l’heure 4.1.3 Réglages des informations de communication 4.1.4 Définition du mot de passe d’administration Configuration des entrées/sorties Détecteurs et paramètres d’alarme 4.3.1 Identification automatique des détecteurs 4.3.2 Identification manuelle des détecteurs 4.3.3 Résumé des détecteurs SENTRY io...
Page 4
Contrôle du calibrage Nettoyage Stockage Dépannage Références de commande 10.1 Contrôleur 10.2 Accessoires/pièces de rechange Garantie permanente de l’instrument MSA Ressources 12.1 Planification des causes et des effets 12.2 Calcul de la consommation électrique 12.3 Liste d’adresses Modbus SENTRY io...
Page 5
En cas de doute, référez-vous à l’autorité compétente (AHJ) avant de câbler le système. N’exploitez jamais le SENTRY io sans une connexion à la terre. Si l’appareil n’est pas connecté à la terre, il existe un risque de choc électrique. Un choc électrique peut endommager le SENTRY io et blesser le personnel.
Page 6
Utilisation correcte Le SENTRY io est un contrôleur mural multicanal destiné à être utilisé avec les dispositifs fixes de détection de gaz MSA. Le contrôleur est logé dans un boîtier en fibre de verre et comprend l’alimentation électrique du système, les modules d’entrée/sortie, les bornes de câblage de terrain et un écran d’interface utilisateur graphique avec écran tactile et...
Page 7
2 Vue d’ensemble Vue d’ensemble Composants Boucle Bornes de l’entrée analogique Carte SD, ports Ethernet, USB Bornes de l’entrée numérique Joint Modules Support de ventilateur Alimentation électrique Charnière Relais PLC / HMI Alimentation Avertisseur Sortie analogique SENTRY io...
Page 8
Batterie de secours Le SENTRY io est équipé d’un bloc de batteries de secours disponible en option auprès de MSA. Consultez le fabricant pour en savoir plus sur les prix et la disponibilité. Ce bloc de batteries de secours offre une autonomie d’environ 1 heure en cas de panne de courant.
Page 9
Dispositifs d’entrée et de sortie Le SENTRY io répond aux entrées et exécute les sorties en moins d’une seconde. Le SENTRY io signale également, dans le même laps de temps d’une seconde, toute condition d’erreur ou de défaut de sa communication interne.
Page 10
Entrées analogiques Le SENTRY io est conçu pour fournir une alimentation de 24 V CC aux détecteurs de gaz fixes de 4-20 mA connectés, à 2 et 3 fils. Les blocs de terminaison de câblage pour les détecteurs de gaz connectés sont situés dans le coin inférieur gauche du panneau.
Page 11
Le SENTRY io fournit des sorties de contact de relais pour alimenter des dispositifs et équipements externes lorsqu’une condition d’alarme ou de défaut est identifiée. Les sorties de contact de relais SENTRY io peuvent commuter soit à partir d’une tension de 24 V CC fournie par l’alimentation interne, soit à partir d’une source d’alimentation externe fournie par l’utilisateur.
Page 12
Le SENTRY io est livré pré-câblé avec tous les contacts secs à l’exception des relais 5-8 (incluant l’avertisseur sur le relais 5). Pour ajouter des relais alimentés supplémentaires, vous devez connecter 0 V CC et 24 V CC au bornier comme indiqué...
Page 13
2.3.5 Défauts Le Sentry io affiche un défaut général de la cellule lorsque la valeur analogique du détecteur de gaz passe en condition de défaut. Ce défaut est affiché sur l’écran d’accueil et dans le journal d’alarmes avec un horodatage.
Page 14
SENTRY io sur site. Le blindage des câbles de tous les dispositifs d’entrée et de sortie doit être relié au câble de masse du SENTRY io. REMARQUE : Les borniers SENTRY io acceptent des fils d’un calibre maximal de 12 AWG et d’un calibre minimal de 18 AWG, à...
Page 15
La configuration et la programmation du système s’effectuent à l’aide de l’assistant de configuration SmartStart sur l’écran tactile 7 pouces situé sur la porte du panneau SENTRY io. Pour simplifier la configuration et la programmation de votre système, il est recommandé de planifier et de documenter chacun des identificateurs suivants pour tous les dispositifs de terrain connectés et les relations opérationnelles entre chaque dispositif d’entrée et de sortie :...
Page 16
Pour vous aider, utilisez la feuille de calcul de planification des causes et des effets dans l’aide en ligne du SENTRY io pour effectuer votre pré-planification des causes et des effets, ainsi que .
Page 17
SENTRY io. N’exploitez jamais le SENTRY io sans une connexion à la terre. Si l’appareil n’est pas connecté à la terre, il existe un risque de choc électrique. Un choc électrique peut endommager le SENTRY io et blesser le personnel.
Page 18
3 Installation REMARQUE : Pour éviter que le boîtier du SENTRY io ne soit ouvert par un personnel non autorisé ou non formé, il est recommandé d’installer un mécanisme de verrouillage dans la boucle en métal de l’un des loquets situés du côté gauche de l’appareil.
Page 19
Ne touchez pas les circuits imprimés électroniques. Lors de la fermeture et du verrouillage de la porte du SENTRY io, assurez-vous que le joint de la porte du boîtier est exempt de débris et que la porte est hermétiquement fermée.
Page 20
Ce Modbus RS485 est unidirectionnel et fournit des données de diagnostic et d’alarme sur les défauts d’alarme et l’état des détecteurs du SENTRY io à des systèmes tiers (tels que des systèmes PLC, DCS). Pour télécharger la liste d’adresses Modbus, consultez la section Ressources de l’aide en ligne du SENTRY...
Page 21
Protocole DLR (Device Level Ring) Le SENTRY io peut être configuré pour devenir un nœud autonome sur un réseau EtherNet/IP utilisant le protocole DLR (device level ring) de Rockwell Automations. Cette communication DLR fournit un réseau en anneau permettant d’éviter les pannes qui peut être exécuté...
Page 22
SENTRY io. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le châssis du SENTRY io est connecté à la mise à la terre au niveau de la patte de mise à la terre. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 23
4 Configuration Configuration Lors de la première mise sous tension du SENTRY io, l’assistant de configuration SmartStart s’affiche lors de l’initialisation. Avant le fonctionnement normal du SENTRY io, vous devez suivre les étapes de l’assistant de configuration SmartStart. La configuration comprend des étapes de saisie pour les paramètres suivants du système : 1.
Page 24
(le cas échéant), puis appuyez sur Ok. Appuyez sur le bouton noir Apply pour enregistrer les modifications apportées à la série. 4. Appuyez sur l’onglet Password pour accéder à l’écran Mot SENTRY io...
Page 25
4.1.4 Définition du mot de passe d’administration Le SENTRY io doit disposer d’un mot de passe d’administration. Ce mot de passe est nécessaire pour permettre la mise à jour ultérieure des paramètres et de la configuration. 1. Appuyez sur la zone de texte Password.
Page 26
REMARQUE : Pour les cellules auto-identifiées, le SENTRY io utilise les niveaux d’anomalie mA par défaut pour les instruments. Par conséquent, les niveaux d’anomalie de la sortie mA par défaut de l’instrument ne doivent pas être modifiés.
Page 27
Paramètres d’alarme 1. Si tous les détecteurs sont du même type, choisissez d’effectuer ou non une affectation rapide des paramètres d’alarme. Si vous sélectionnez « Oui », les mêmes paramètres d’alarme (2 ou 3 paramètres) sont appliqués à tous les détecteurs. SENTRY io...
Page 28
Une fois le canal sélectionné, les niveaux d’alarme sont configurés automatiquement avec des valeurs par défaut. 6. Sélectionnez Write A1 & A3 alarm set-points to MSA detectors via HART si vous souhaitez que le SENTRY io transmette automatiquement les paramètres sélectionnés sur le SENTRY io au détecteur MSA.
Page 29
2. Si vous effectuez une affectation de relais rapide, choisissez d’effectuer ou non une affectation de relais séparée. 3. Si vous effectuez une affectation de relais rapide, mais pas une affectation de relais séparée, choisissez d’effectuer ou non une affectation de relais commune. SENTRY io...
Page 30
Zones de vote La programmation logique de SENTRY io prend en charge les fonctions de portes logiques « OU » et « ET » dans l’assistant de configuration SmartStart. Toutes les portes « OU » peuvent être sélectionnées dans la section logique de zonage, ou « 2 sur N »...
Page 31
3. Sélectionnez Enabled pour le/les relais qui sera/seront l’effet de la cause. 4. Appuyez sur Apply. 5. Répétez les étapes précédentes pour toutes les relations de cause à effet dont vous avez besoin pour chaque canal. SENTRY io...
Page 32
6. Appuyez sur Finish. 7. Appuyez sur Press Here to Go Live pour mettre fin à l’assistant de configuration SmartStart. —ou— Appuyez sur Modify Configuration pour revenir à l’écran Identifications du détecteur et modifier tous les éléments nécessaires de la configuration. SENTRY io...
Page 33
7. Exportez le fichier .csv pour examiner les relations de cause à effet. 8. Vérifiez les actions logiques de cause à effet afin de vous assurer que toutes les conséquences s’exécutent comme prévu. Reportez-vous au point 8 Maintenance pour savoir quand vérifier le système après la vérification initiale. SENTRY io...
Page 34
Fonctionnement Tableau de bord REMARQUE : Sur certains instruments, le CLO2 et le CO2 s’affichent avec deux décimales (x,xx). Le SENTRY io est limité à une décimale (x,x). REMARQUE : Certains instruments à oxygène ont un signal de sortie de calibrage > 20 mA. Il est donc possible que le SENTRY io affiche « overrange ».
Page 35
Si l’alarme 3 est réglée sur décroissante, elle mettra le capteur XEH en alarme (air ambiant = 20,8). Le SENTRY io ne permet pas de régler l’alarme 3 sur 22. En cas de synchronisation avec le SENTRY io, il est préférable de régler les alarmes sur une...
Page 36
Inhibition ou activation des entrées numériques Les entrées numériques configurées dans le processus de configuration SmartStart du SENTRY io s’affichent en haut du tableau de bord. Vous pouvez les inhiber ou les activer à partir du tableau de bord grâce à un accès administrateur.
Page 37
& CLR pour faire les deux. Vous pouvez sélectionner plusieurs alarmes pour effectuer des actions groupées. Outils L’écran Outils du SENTRY io contient des options de configuration pour l’affichage du tableau de bord, la langue du système et le type de communication. SENTRY io...
Page 38
Mise à jour du type de communication 1. Dans le tableau de bord, appuyez sur l’icône Tools 2. Dans l’onglet Communication, appuyez sur le type de communication souhaité. 3. Appuyez sur l’icône Home pour revenir au tableau de bord. SENTRY io...
Page 39
6 Fonctionnement Paramètres L’écran Paramètres du SENTRY io contient des options réservées à l’administrateur pour la configuration de SmartStart, les paramètres généraux et la base de données. 6.3.1 Modification de la configuration Vous pouvez retourner à l’assistant de configuration SmartStart pour modifier la configuration sans devoir réinitialiser le SENTRY io.
Page 40
Processus de mise à jour du logiciel Le logiciel SENTRY io peut nécessiter une mise à jour au fil du temps. Si vous êtes informé qu’une nouvelle mise à jour du logiciel est disponible pour votre appareil, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle de MSA.
Page 41
7 Spécifications techniques Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Dimensions du SENTRY io 558.8 mm x 447.68 mm x 241.3 mm Poids du SENTRY io 20 kg Matériaux Fibre de verre Classifications NEMA-4X, IP65 Plage de températures de fonctionnement et de stockage -20 °C à 65 °C Humidité...
Page 42
FMG 22.0007), UKCA (FM23UKEX0046) La certification des performances comprend : IEC/EN/UL/FM 60079-29-1, IEC/EN 60079-29-4, EN 50104, FM 6320, FM 6325, FM 6340, ANSI/FM 12.13.04, ANSI/ISA 92.00.01, ANSI/ISA 92.04.01 Conforme à la directive CEM, au règlement REACH et à la directive RoHS SENTRY io...
Page 43
Veillez à ce que les instruments et les accessoires soient parfaitement secs avant de les utiliser. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Stockage Le boîtier du SENTRY io doit être rangé à un endroit propre, sec et à une température et humidité correspondant aux valeurs spécifiées au point 7 Spécifications techniques.
Page 44
REMARQUE : Pour les cellules X5000 et S5000, la valeur 0 est de 4,04 mA, de sorte que la lecture sur le SENTRY io peut être légèrement supérieure à 0 : cela est normal. Échec de la reconnaissance du matériel Assurez-vous que le module d’entrée est correctement fixé...
Page 45
Sur l’écran Paramètres de l’assistant de configuration SmartStart, sélectionnez Write A1 & A3 alarm set- points to MSA detectors via HART La lecture de l’instrument ne correspond Assurez-vous que l’instrument est correctement câblé pas à celle du contrôleur Assurez-vous que l’instrument est correctement...
Page 46
HART 48. Consultez l’affichage de l’instrument pour obtenir plus d’informations Puis-je exporter des tendances ? Copiez un fichier depuis le répertoire de la carte SD <dir> Puis-je exporter des causes et des effets ? Copiez un fichier depuis le répertoire de la carte SD <dir> SENTRY io...
Page 47
VENTILATEUR, CC BRUSHLESS, 24 V CC, 60 mm SQX 25 mm DP 10246527 KIT, FICHE, IP66, M20 10218716 KIT, FICHE, IP66, RACCORD ¾ 10218717 KIT, BORNIER, DEUX NIVEAUX, SENTRY io 10218719 KIT, BORNIER, TROIS NIVEAUX, SENTRY io 10218718 CARTE MÉMOIRE, MICRO SD, 16 Go 10246529 ALIMENTATION, 24 V, 10 A 10245526 MODULE DE RELAIS, 24 V CC, 8 I/O...
Page 48
Cette garantie ne s’applique pas aux consommables dont la durée de vie attendue est inférieure à un (1) an tels que, sans s’y limiter, les batteries non rechargeables, les unités à filament, les filtres, les lampes, les fusibles, etc. MSA est dégagé...
Page 49
La feuille de calcul de planification des causes et des effets est fournie comme aide à la documentation pour planifier la programmation du SENTRY io. La feuille de calcul ne valide pas la logique de programmation et ne confirme pas que la programmation est appropriée et suffisante pour votre application.