La
Ilustración 9
muestra las conexiones normales para
la unidad. Son las siguientes:
1
Conducto desde las estaciones de trabajo.
2
Dispositivo de aislamiento.
3
Conducto resistente a la presión entre la unidad y
el dispositivo de aislamiento.
4 Conducto de aire de escape, Ø 160 mm (para longi-
tudes de <12 m).
5
Cable PS de las válvulas en las estaciones de traba-
jo.
ES
6
Alimentación trifásica entrante con cable a tierra
de protección.
7
Suministro de aire comprimido, manguera de nai-
lon de Ø 6.
8 Válvula de aire comprimido, tamaño G1/4" o G1/2".
9
Trampa de agua y suciedad. La fuente del aire
comprimido debe estar limpia y seca.
10 Interruptor de mantenimiento según lo estándar.
11 Cable de alimentación de la unidad.
3.9 Unidad de arranque y control
La unidad dispone de una unidad de arranque y con-
trol, consulte la Ilustración 5. La unidad de arranque y
control tiene los componentes siguientes:
1
Transformador TR1, 60 W.
2
Bloque de conexión para el transformador TR1.
3
Transformador, fusibles primarios F2 y F3.
4 Terminales de la parada de emergencia externa.
5
Controlador lógico programable (PLC).
6
Unidad de datos 2 (DU2), módulo I/O.
7
AM 2 PT100, módulo de expansión de entrada del
sensor de temperatura.
8 Botón de Filter cleaning/Test start.
9
Botón de Standby/Running, que es el botón de On/
Off.
10 Interruptor de emergencia.
11 Terminales: X1: 1-80.
12 Fusible para el suministro accesorio de 24 V CC:
Fusible F5.
13 Cable del fusible para señal piloto (PS): Fusible F4.
14 Terminales de puesta a tierra de protección (PE).
3.10 Convertidor de frecuencia
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléc-
trica
El convertidor de frecuencia no se abrirá hasta
5 minutos después de que se haya desconecta-
do la tensión de alimentación. Los condensado-
res en el interior del convertidor mantienen un
voltaje muy peligroso hasta que se hayan des-
cargado.
114
All manuals and user guides at all-guides.com
FlexPAK 800/1000 DX
El convertidor de frecuencia controla el motor de la
unidad, de manera que funciona de modo eficiente y
además mantiene el nivel de vacío de la unidad para
ayudar a evitar la creación de baja presión peligrosa.
Se adjunta el manual del convertidor de presión.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
• No ajuste ningún parámetro del convertidor
de frecuencia sin contar con la autorización
por escrito de la persona responsable de este
producto. Consulte la . Cualquier ajuste no au-
torizado puede anular la garantía.
• La unidad no arrancará si se ha retirado la
manguera de refrigeración.
La
Ilustración 4C
muestra la manguera del aire
de refrigeración que mejora la refrigeración del
convertidor de frecuencia.
Para obtener los ajustes de los parámetros del
convertidor de frecuencia, consulte 'Tabla de
parámetros del convertidor de frecuencia de
FlexPAK' que es un documento independiente
incluido con la unidad.