Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

installation instructions
Installation instructions
Eats Accessories
Einbauanleitung
EATS-Zubehör
Instructions de montage
Accessoires EATS
Instrucciones de montaje
Accesorios de EATS
Istruzioni di montaggio
Accessori EATS
Monteringsanvisning
Eats-tillbehör
Instruções de instalação
Acessórios EATS
Montaj talimatları
EATS Aksesuarları
Eats

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta Accessoires EATS

  • Page 1 Installation instructions Instruções de instalação Eats Accessories Acessórios EATS Einbauanleitung EATS-Zubehör Instructions de montage Accessoires EATS Instrucciones de montaje Accesorios de EATS Istruzioni di montaggio Montaj talimatları Accessori EATS EATS Aksesuarları Monteringsanvisning Eats-tillbehör Eats...
  • Page 2 ‫تم إنتاج هذا الطقم باإلضافة إلى التعليمات المرافقة الخاصة به لورش‬ kvalificerad fackutbildning. ‫ ولمص ن ّ عي القوارب والشركات المص ن ّ عة‬Volvo Penta ‫إصالح خدمة‬ Monteringsanvisningen är enbart framtagen för yrkesbruk och ‫للماكينات وورش اإلصالح األخرى المعتمدة التي يعمل بها موظفون‬...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 5 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 6 IMPORTANT! Observe national legislation and regula- tions regarding emission control. Read through the instructions before you begin to work. If the procedure according to the Installation Manual and Check that all parts are included in the package. national regulations is not followed, this may result in a fine or other penalty.
  • Page 7 WICHTIG! Die nationalen Gesetze und Vorschriften zur Emissionsüberwachung beachten. Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Wenn die in der Einbauanleitung und den nationalen Prüfen, dass alle Teile in dem Paket enthalten sind. Gesetzen vorgesehene Vorgehensweise nicht befolgt wird, kann dass zu einer Geldbuße oder einer sonstigen Sanktion führen.
  • Page 8 IMPORTANT : Veuillez respecter la législation et les réglementations nationales en vigueur en termes de contrôle des émissions. Lire toutes les instructions avant de commencer le travail. Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le lot. Si la procédure conforme au Manuel d'installation et aux réglementations locales n’est pas respectée, cela pourrait entraîner une amende ou une autre sanction.
  • Page 9 ¡IMPORTANTE! Observar las disposiciones de la legislación y la normativa nacional relativa al control de emisiones de escape. Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción. Comprobar que el embalaje contiene todas las piezas. Si no se sigue el procedimiento del manual de montaje y la normativa nacional, existe riesgo de multa u otro tipo de penalización.
  • Page 10 IMPORTANTE! Attenersi alla legislazione e alla regola- mentazione nazionali, relative al controllo delle emissioni. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare L'inosservanza della procedura descritta nel Manuale di l’installazione. installazione e delle regolamentazioni nazionali può com- portare contravvenzioni o altre sanzioni. Controllare che nella confezione vi siano tutti i pezzi.
  • Page 11 VIKTIGT! Följ nationell lagstiftning och föreskrifter beträffande avgasrening. Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. Om proceduren i installationshandboken och nationella fö- Kontrollera att alla delar ingår i paketet. reskrifter inte följs kan detta leda till böter eller andra straff. Efter montering ska man kontrollera att dekalen på...
  • Page 12 IMPORTANTE! Observar a legislação e as normas nacio- nais sobre o controle de emissões. Ler todas as intruções antes de começar o trabalho. Se os procedimentos descritos no Manual de Instalação Verificar se todas as peças estão incluídas no pacote. e as normas nacionais não forem seguidos, isto pode resultar em uma multa ou outra penalidade.
  • Page 13 ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ! Соблюдайте требования национального законодательства в области контроля за выбросами в атмосферу. Перед началом работы внимательно прочтите данную инструкцию. Проверьте наличие всех деталей в Несоблюдение инструкций, приведенных в руковод- комплекте. стве по установке, и невыполнение требований госу- Детали, изображённые на иллюстрациях в данной дарственного...
  • Page 14 重要事项!请遵守有关排放控制的国家法律和规定。 如未按照《安装手册》和国家法规开展步骤,可能会导致 开始工作前,通读全部安装须知。 罚款或其他惩罚措施。 检查并确认所有零件都在此套件内。 执行安装后,请检查罐上的标贴是否可以看见。 本说明书图示中的零件与正在使用的模块可能有所不同。 有关其他连接和安装,请参见安装手册。 图示针对各种不同的安装须知,因此不同发动机模块图示 之间可能存在差异。但基本信息是正确的。 本套件包含: 名称 数量 在图中的位置 喷射器导热垫圈 软管夹 氮氧化物传感器 法兰螺钉 法兰螺母 软管接头 衬垫 六角凹头螺钉 节流器 配料阀 温度传感器 安装须知 注意! 冷却剂软管未包含在该套件内。不允许使用非沃尔 沃软管。 安装配料阀 使用六角凹头螺钉 (1)将配料阀(2)安装在排气管中(图3) 。 安装温度传感器 注意! 传感器掉到地上会损坏其功能。传感器和电缆可以抵 抗汽油、润滑剂、发动机机油、制动油、防冻剂、电池液 和尿素溶液。 1.在排气管上安装温度传感器(4)。紧固扭矩为45 Nm(图 3)。...
  • Page 15 重要:排ガス規制に関する国の法規制を遵守してくださ い。 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してくださ 取付説明書の手順および国の規制に従わないと、罰金そ い。部品がすべて同梱されているか確認してください。 の他の刑罰が科せられることがあります。 取り付けた後、タンクのシールが見えやすいか確認して 本書の図に示されている部品は、作業している機種と詳 ください。 細が異なる場合がある。 図は複数の取扱説明書に使用さ れているため、エンジン形式によって詳細が異なる場合 その他の接続および取り付け作業については、取付説明 がある。 しかし、基本的な情報は共通である。 書を参照してください。 このキットの内容は次のとおりです。 品目 数量 図中の位置 サーマルガスケットインジェクタ ホースクランプ NOxセンサー フランジネジ フランジナット ホースニップル ガスケット 六角穴付きネジ レストリクタ 注入バルブ 温度センサー 取付説明書 注意!クーラントホースはこのキットに含まれません。 ボルボ製品以外のホースは使用できません。 注入バルブの取り付け 六角穴付きネジ(1)を使用して、注入バルブ(2)を排気管 に取り付けます(図3)。 温度センサーの取り付け 注意!センサーを落とすと、センサーの機能を損なうこ とがあります。センサーおよびケーブルは、ガソリン、...
  • Page 16 ÖNEMLİ! Emisyon kontrolüyle ilgili ulusal yasa ve düzen- lemelere uyun. Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. Montaj El Kitabında belirtilen prosedüre ve ulusal düzen- Bütün parçaların pakette yer aldığını kontrol edin. lemelere uyulmaması, para cezası veya başka bir ceza ile sonuçlanabilir.
  • Page 17 .‫هام! ينبغي مراعاة التشريعات والقوانين الوطنية فيما يتعلق بالتحكم في االنبعاثات‬ ‫إذا لم يتم إتباع اإلجراء وف ق ً ا لما هو وارد في دليل التركيب والقوانين الوطنية، فقد‬ ‫.اقرأ التعليمات بالكامل جي د ًا قبل بدء العمل‬ .‫ينتج عن ذلك دفع غرامة أو أية عقوبة أخرى‬ ‫.تأكد...
  • Page 18 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...