Mesures de sécurité Si vous travaillez à proximité d’un moteur qui Introduction tourne, les mouvements inconsidérés et la Le présent manuel d’instructions fournit des infor- chute d’outils peuvent entraîner certains mations dont vous aurez besoin pour faire fonctionner dommages corporels. correctement le moteur.
Page 5
Pendant leur rechargement, les diesel) et du système de carburant prévus batteries libèrent du gaz hydrogène qui, une pour les produits Volvo Penta sont conçus et fois mélangé à l’air, peut former un gaz fabriqués de manière à minimiser les risques explosif.
Penta un numéro un mondial dans l’industrie des mo- d’incendie et d’explosion. teurs marins. En tant que propriétaire d’un moteur marin Volvo Penta, Utiliser des pièces autres que des pièces Volvo Penta d’origine qui ne répondent pas aux nous serions heureux de vous accueillir dans un ré- exigences ci-dessus présente un certain risque...
à la fois les services et les pièces de re- vous aimeriez les trouver. change pour les moteurs Volvo Penta. Les distribu- teurs Volvo Penta sont triés sur le volet et formés de Garantie manière à pouvoir fournir à la clientèle une assistance...
• Le moteur ne peut être modifié de quelle manière ................que ce soit, à l’exception des accessoires et des ................kits de service mis au point par Volvo Penta pour ce moteur................• Aucune modification des conduits d’échappement ................
Pièces moteur 1 Orifice de remplissage d’huile du moteur 2 Orifice de remplissage d’huile du renvoi d’hélice 3 Orifice de remplissage d’huile de l’inverseur de marche 4 Jauge à huile du moteur 5 Jauge à huile du renvoi d’hélice 6 Jauge à huile de l’inverseur de mar- 7 Raccord de vidange de l’huile du moteur 8 Raccord de vidange de l’huile de...
1 Orifice de remplissage d’huile du moteur 2 Orifice de remplissage d’huile du renvoi d’hélice 3 Orifice de remplissage d’huile de l’inverseur de marche 4 Jauge à huile du moteur 5 Jauge à huile du renvoi d’hélice 6 Jauge à huile de l’inverseur de marche 7 Raccord de vidange de l’huile du moteur...
Page 11
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Instruments Deux types de tableau de bord sont disponibles : le 1. Compte-tours tableau principal et le tableau de gouvernail Indique le régime du moteur, en tours/minute x auxiliaire. Dans certains cas, l’indicateur d’alarme 100. et le contacteur principal peuvent être installés Régime séparément.
7. Indicateur d’alarme Ce tableau comporte quatre fenêtres qui s’allument en rouge pour indiquer la cause de l’alarme, en même temps que l’alarme sonore se déclenche également : A. Température excessive de l’eau de refroidissement B. Pression d’huile insuffisante C. Absence de charge batterie D.
Commandes Manette de commande unique Dégagement. Manette sur la position de point mort N. Appuyez sur le bouton placé au centre du pommeau de la manette et poussez la manette lé- gèrement vers l’avant, puis relâchez le bouton. A présent, la manette ne commande plus que le régi- me du moteur.
Instruments d’assiette Instrument analogique, DP L’instrument est doté d’une face d’instruments à cinq lignes. La gamme de réglage entre la marque inférieure à la quatrième marque est la gamme de réglage d’assiette et sert pendant le fonctionnement, du démarrage à l’allure de ralenti. La gamme de réglage rouge juste au dessous de la dernière ligne est la gamme de réglage Plage.
Page 16
LED (instrument digital) 1 Témoins lumineux rouges clignotants dans la gam- me de réglage relevage au-dessus de 40. Dans les autres cas, ces témoins sont éteints. 2 Témoin rouge continu : Gamme de réglage de 6 à 40. Dans les autres cas, ces témoins sont éteints. 3 Témoin vert continu : Gamme de réglage de 2 à...
Conduite Démarrage 7 Lisez les instruments. En cas d’indication anor- male, arrêtez le moteur et recherchez la cause. 8 Vérifiez l’absence de tout obstacle devant ou derrière le bateau avant d’engager la marche avant ou la marche arrière. Le régime maximum de croisière se situe env. 200 tr/min au-dessous du régime max.
Page 18
Avec la transmission dans la « plage d’assiette » : AVERTISSEMENT ! Il ne faut pas régler l’as- siette de la transmission violemment pendant la navigation à grande vitesse. Si l’étrave est baissée à grande vitesse, le bateau peut avoir du mal à...
La transmission dans la « Plage de plage » : Navigation en eaux peu profondes Si l’on ne connaît pas la profondeur d’eau sous la quille, il faut ralentir et équilibrer la transmission en « Plage de plage ». IMPORTANT ! Les caractéristiques de ma- noeuvre changent lorsque la transmission est dans la «...
Dans ce cas, ou en cas d’autres dommages subis par la transmission, celle-ci doit être contrôlé par un atelier agréé Volvo Penta. Si une hélice a été endommagée, il faut la remplacer. Lancez le bateau pour un essai sur l’eau.
Lorsque le moteur fonctionne à un régime proche Informations générales, moteur des vitesses d’enclenchement/déclenchement du compresseur, ce dernier peut s’enclencher et se déclencher en succession. Dans ce cas, adapter le régime du moteur pour maintenir le compresseur enclenché ou déclenché. La sonorité du moteur change lorsque le compresseur est enclenché, ce qui est tout à...
Précautions à prendre par temps Mise hors service du moteur froid Si l’on prévoit de ne pas utiliser le moteur pendant une longue période, faites tourner le moteur à 13 Par temps froid, s’il y a un risque de gel, il est chaud, au moins une fois par mois.
ATTENTION: Faites attention aux pièces en mouvement: poulies, courroies, etc. Utilisez le liquide de refroidissement Volvo Penta type 90 ou un mélange 50/50 d’antigel et d’eau. Contrôle bimensuel Contrôlez le niveau d’huile dans l’in- verseur de marche Vérifiez le moteur arrêté.
Page 24
Contrôlez le niveau d’huile dans le Contrôle du niveau d’huile dans la compresseur (KAD42) servodirection (DP) Tournez le bouchon de remplissage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlevez-le. Vérifiez moteur arrêté. La jauge ne doit pas être Vérifiez que le niveau d’huile se situe entre MAX et vissée pendant le relevé.
Contrôlez la tension des courroies Courroie de l’alternateur 31, 41 Si les courroies sont trop tendues, les paliers de la Desserrez les vis de montage (1) et (2) de l’alter- pompe à eau et de l’alternateur peuvent être en- nateur. Serrez la courroie avec la vis de réglage dommagés.
Contrôle toutes les 50 heures de fonctionnement Lubrification du palier de l’arbre de Vérifiez le filtre d’eau de mer direction Lubrifiez le palier de l’arbre de direction avec un Desserrez le couvercle (1) et déposez la plaque pistolet à graisse. Utilisez de la graisse imperméa- d’étanchéité...
Serrez les pinces pour flexible ou remplacez le flexible à air si nécessaire. En cas de problèmes du turbocom- presseur, contactez un agent Volvo Penta agréé. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Changement de l’huile de la Soufflet. Echange transmission Contrôlez tous les ans l’état du cardan et du souf- flet d’échappement. Remplacez en cas de fissures Retirez la jauge (A). La transmission-DP doit être ou d’autres défauts. Sinon, remplacez tous les positionnée au maximum vers le haut.
L’outil 885143-8, correctement installé, empêche DP, DPX : Les vis de serrage des flexibles doivent toute chute de la transmission. Installez l’outil de la être positionnées conformément à l’illustration une manière suivante : Réglez l’assiette de la transmis- fois serrées. sion sur zéro.
Changement du filtre à air (ACL) Vérification des courroies 31,41 Remplacez les courroies lorsqu’elles sont usées ou fissurées. Vérifiez la tension des courroies après une heure de fonctionnement. Consultez la rubrique «Vérification tous les 14 jours» Remplacement du filtre à carburant Le moteur ne doit pas tourner - risque de blessure corporelle ! Faites attention à...
Purge du circuit de carburant Autres contrôles Le circuit de carburant doit être purgé dans les cas Certains contrôles et interventions exigent des suivants, avant de démarrer le moteur: connaissances spéciales et nous vous conseillons donc de les faire effectuer dans un atelier agréé. Après remplacement d’un filtre Ceci englobe les contrôles suivants: Après panne sèche du moteur...
Prenez toujours les précautions suivantes: sion. Le coupe-batterie pour le moteur doit toujours être Les transmissions Volvo Penta sont équipées en branché au côté positif (+) de la batterie. Le coupe- standard d’anodes de protection contre la corro- batterie doit couper tous les consommateurs. Les sion par eau salée.
Faites tourner le moteur sous une charge réduite. si le mode d’utilisation diffère notablement des Remplacez l’huile du moteur et du renvoi d’hélice classes d’application définies par Volvo Penta, ou après la période de rodage. Assurez-vous de vi- en cas d’utilisation fréquente de l’inverseur de danger totalement le renvoi d’hélice.
Désarmement - Stockage Le bateau doit être mis en configuration de stock- age s’il doit rester inutilisé plus de 90 jours, ou s’il existe un risque del gel. Désarmement à long terme pendant l’hiver. Faites effectuer une marche d’essai du moteur et des équipements par un atelier agréé...
Contrôlez le niveau du liquide de refroidiss. et le Purgez le circuit de carburant. niveau de protection antigel. Complétez le niveau avec le liquide de refroidiss. Volvo Penta type 90. En cas d’installation d’un joint (interne) d’arbre d’hélice en caoutchouc, celui-ci doit être purgé...
Graissez les deux moyeux des hélices. Utilisez de d’espacement, si celui-ci n’avait pas encore été la graisse Volvo Penta 828250-1. Faites glisser monté. l’anneau anti-encrassement (couteau ligne de pêche) et l’hélice avant. Vissez et serrez avec Vissez le tourillon conique de l’hélice et fixez-le à...
Recherche de pannes Schéma de recherche de panne, moteur S’arrête N’atteint Fonctionne Anormalement Cause démarre pas le de manière chaud plein irrégulière, régime vibre Vérifiez la batterie, les câbles électriques, le contacteur principal, le fusible automatique Vérifiez la quantité de carburant, le robinet de carburant, le filtre carburant Eau, air ou encrassement du...
4,2-5,0 4,2-5,0 Type de carburant ........Diesel auto Renvoi d’hélice, DP Capacité d’huile, dm ........Type d’huile, viscosité ........Volvo Penta, N/P 1141572-6 ..............(APIGL5SAE75W/90 Synthétique) Différence entre les niveaux d’huile max. et min., dm ....0,15 0,15 0,15 Compresseur** Capacité...
Page 39
Voir moteur Voir moteur Renvoi hydraulique, Volvo Penta Type d’huile ..........Volvo Penta N/P 1140595-8 , Shell Aero 4, Texaco HO15 Esso Univis N15, Chevron Aviation Fluid A, Mobil Aero HFA Commandes hydrauliques, DPX Type d’huile ..........ATF, type G Système de refroidissement du moteur...