Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un symbole
. Ces informations sont destinées à éviter d'endommager le
REMARQUE
véhicule, d'autres biens ou de nuire à l'environnement.
Les symboles
ou
véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce
manuel du propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et
fiable de votre véhicule.
ou
possède un code couleur indiquant un « danger »
(rouge), un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde »
(orange).
2 Etiquettes de sécurité P. 114
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très importante.
La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité
importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
des étiquettes apposées sur votre
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Mesures importantes
concernant la sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CR-V 2024

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un symbole Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent . Ces informations sont destinées à éviter d'endommager le sous différentes formes, dont : REMARQUE véhicule, d'autres biens ou de nuire à l'environnement. ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, membres du personnel, représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche et développement du véhicule.
  • Page 3 Honda peut partager ces données avec l'organisation de support mondial dans les présentes conditions et votre utilisation des mises à jour système sera de Honda, ses sociétés affiliées ou d'autres tiers engagés par Honda pour soumise à la politique de confidentialité. Notre politique de confidentialité...
  • Page 4 Honda peut partager ces données avec l'organisation de support mondial de Honda, législation applicable en matière de protection des données. ses sociétés affiliées ou d'autres tiers engagés par Honda pour fournir des services de support associés au système. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 5 Plein recommandé P. 414 Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en 2 Conduite P. 415 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Avant de prendre la route P. 416 Traction d'une remorque P. 420 Ltd.
  • Page 6 Consignes hors route P. 426 Pendant la conduite P. 428 Honda SENSING 360 P. 479 Caméra multi-vues P. 613 Pilote de stationnement Honda P. 627 Plein de carburant P. 652 Economie de carburant et émissions de CO P. 668 Conduite P.
  • Page 7 Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche (P118) Témoins de système (P159) Jauges (P140) Interface d'information du conducteur (P230) Touche POWER (P283) Boutons de chauffage de siège avant (P283) Boutons de ventilation de siège avant Bouton des feux de détresse (P292) Système audio Système de navigation...
  • Page 8 Modèle à conduite à droite (P283) Boutons de chauffage de siège avant (P283) Boutons de ventilation de siège avant (P292) Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation Bouton des feux de détresse (P118) Témoins de système (P159) Jauges (P140)
  • Page 9 Index visuel (P232, 234) Phares/ Clignotants (P475) LaneWatch (P298) Molette gauche de sélection Avertisseur sonore (appuyer sur la zone proche (P454) Touche Boutons du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à (P526) basse vitesse (P243) Essuie-glaces/lave-glaces (P614) Bouton CAMERA...
  • Page 10 (P268) Boîte à gants (P64) Airbag avant côté passager (P70) Airbags de genoux Commutateur du pilote de stationnement (P627) Honda (P445) Commutateur de mode de conduite (P19) Bouton e (P452) Bouton de contrôle d'adhérence en descente (P434) Bouton de changement de vitesse...
  • Page 11 Commutateur du frein de stationnement (P591) électrique (P595) Touche de maintien automatique du frein (P434) Bouton de changement de vitesse Commutateur du pilote de stationnement (P627) Honda (P445) Commutateur de mode de conduite (P19) Bouton e (P452) Bouton de contrôle d'adhérence en descente...
  • Page 12 (P278) Prise d'alimentation des accessoires (P267) Eclairage du compartiment à bagages (P57) Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité (pour installer un dispositif (P106) de retenue pour enfant) Ceinture de sécurité pour attacher un dispositif (P108) de retenue pour enfant (P266) Eclairages de lecture arrière Poignée de maintien...
  • Page 13 Index visuel (P684) Entretien sous le capot (P243, 701) Essuie-glaces avant (P658) Comment recharger (P251) Rétroviseurs extérieurs électriques (P234, 698) Clignotants latéraux Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P196) (P705, 732) Pneumatiques (P232, 698) Phares (P234, 698) Clignotants avant, feux de position/jour (P238, 698) Eclairages actifs d'intersection (P699)
  • Page 14 e:PHEV Votre véhicule e:PHEV utilise un moteur électrique et un moteur à essence comme sources de propulsion, le moteur électrique recevant de l'électricité à partir d'une batterie haute tension interne et/ou d'un générateur interne. Lorsque les niveaux de charge de la batterie haute tension sont suffisants, le véhicule est propulsé uniquement par la puissance fournie par la batterie haute tension (électrique) ou par la puissance combinée fournie par la batterie haute tension et le générateur entraîné...
  • Page 15 Il existe trois modes de conduite : ECON, NORMALE et SPORT Quel que soit le mode de conduite activé, lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée au-delà d'un certain point, le moteur démarre. Lorsque cela se produit, la puissance électrique générée par le moteur est combinée à la puissance électrique de la batterie pour fournir une force motrice plus importante. Si le mode ECON est sélectionné, le seuil auquel le moteur doit fournir une puissance supplémentaire est plus élevé...
  • Page 16 Marche/arrêt automatique du moteur Le véhicule sélectionne la source de puissance appropriée en fonction du mode de conduite sélectionné. Par conséquent, le moteur démarre ou s'arrête automatiquement selon les besoins pour charger la batterie ou fournir plus de puissance. Dans certaines circonstances, le moteur peut se mettre en marche ou, s'il est déjà en marche, il peut ne pas s'arrêter. ●...
  • Page 17 Image de conduite Mode de conduite Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération Le moteur s'arrête lors d'une Le moteur démarre et la La puissance est fournie par le La batterie haute tension est accélération lente et d'un déplacement puissance est générée lorsque moteur uniquement lorsque la chargée lorsque le véhicule se...
  • Page 18 Source d'alimentation et charge Source électrique Lorsque la batterie haute tension est suffisamment chargée, le véhicule est propulsé uniquement par le moteur électrique. Lorsque la charge restante de la batterie haute tension chute à un certain niveau, le véhicule passe en mode hybride. Source hybride En mode hybride, le moteur électrique est alimenté...
  • Page 19 Rendement énergétique Comme avec un véhicule à essence, votre style de conduite influe fortement sur la consommation de carburant et l'autonomie de ce véhicule. En cas d'accélérations agressives et de conduite à vitesse élevée, le système peut facilement changer de source de propulsion et utiliser le moteur à essence. L'utilisation du système de commande de la climatisation a également un fort impact accompagné...
  • Page 20 Touche e Mode AUTO Lors de la conduite, votre véhicule est propulsé uniquement par le moteur électrique, uniquement par le moteur à essence, ou par une combinaison de ces deux moteurs. Le système sélectionne la source de propulsion la plus appropriée et bascule automatiquement sur cette dernière.
  • Page 21 Mode ENREG. Lorsque le mode ENREG. est activé, le système utilise le moteur en priorité et préserve la charge restante de la batterie haute tension. Lorsque vous appuyez sur le bouton e et sélectionnez le mode ENREG. le mode ENREG. est activé et le témoin de mode ENREG. s'allume. Lorsque vous appuyez sur le bouton e, vous pouvez sélectionner le mode de votre choix ;...
  • Page 22 Mise au rebut du véhicule ● La batterie haute tension est une batterie lithium-ion. Honda collecte et recycle les batteries à haute tension usagées. En cas de réparation impossible de votre véhicule, contacter votre concessionnaire pour la mise au rebut de la batterie.
  • Page 23 Sécurité de conduite (P43) Airbags (P62) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P85) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 24 Tableau de bord (P117) Témoins /Jauges /Interface d'information du conducteur (P118) (P159) (P140) Affichage tête haute (P184) ● Il est également possible de modifier le (P184) Affichage tête haute visuel de la jauge. Modifier le visuel de la jauge (P164) Système de reconnaissance des (P161) Economètre...
  • Page 25 Commandes (P191) Horloge Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P192) (P234) Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser (P243) Levier de commande de clignotants son affichage. Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace (P312) Touche POWER MIST (P230) Appuyer sur la touche pour modifier le mode AUTO : la vitesse de balayage des d'alimentation du véhicule.
  • Page 26 Volant Hayon A l'aide de la télécommande d'accès sans clé, lever (P249) (P206) et abaisser le pied (en faisant un mouvement de ● Pour régler, pousser le levier de réglage vers ● Appuyer sur la poignée extérieure pour coup de pied) sous le centre du pare-chocs arrière le bas, placer le volant dans la position déverrouiller et ouvrir le hayon lorsque vous pour ouvrir ou fermer le hayon.
  • Page 27 Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P223) ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, électriques (P251) ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, ● Si le bouton de verrouillage des vitres déplacer le commutateur de sélection sur L électriques se trouve en position désactivée, ou R.
  • Page 28 Système de commande de la climatisation (P285) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèle à...
  • Page 29 Modèle à conduite à droite L'air sort des L'air sort des bouches L'air sort des bouche L'air sort des bouches d'aération du tableau bouches d'aération au plancher d'aération du de bord et au plancher. d'aération au et du désembueur du tableau de bord.
  • Page 30 Fonctions (P291) Système audio (P292, 294) () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Ecran Audio/Informations Touche (Accueil) Touche (Retour) VOL/Bouton /AUDIO (Volume/Alimentation) Icône Mode d'affichage Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter)
  • Page 31 ● Molette gauche de sélection Commandes audio à Faire défiler vers le haut ou vers le bas : distance (P298) Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis Touches (Rechercher/Sauter) appuyer sur la molette gauche de sélection : Retour Téléphone Molette gauche de sélection...
  • Page 32 Conduite (P415) Transmission (P433) ● Amener le levier de vitesses en position P et enfoncer la pédale de frein avant de démarrer le système d'alimentation. Changement de rapport Témoin Prêt On : vous pouvez commencer à conduire. Indicateur de position du levier de vitesses L'indicateur de position de rapport et l'indicateur de changement de vitesses...
  • Page 33 (P440) Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est possible de passer successivement par quatre étapes de décélération. ●...
  • Page 34 Limiteur de vitesse réglable Système d'avertissement de perte de pression (P454) (P469) ● Détecte un changement dans les conditions Ce dispositif permet de régler une vitesse et les dimensions générales des pneus causé maximale qui ne peut être dépassée, même en par une chute de pression des pneus.
  • Page 35 Plein de carburant (P652) Carburant recommandé : Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 46,5 l Appuyer sur le bouton d'ouverture de la trappe à...
  • Page 36 Alerte et vous fournit une assistance lorsque chocs avant et arrière, ce système détecte tout le système détecte un risque que le véhicule Honda SENSING 360 dispose des fonctions risque de collision avec un mur ou un autre franchisse des marquages de voie détectés, suivantes.
  • Page 37 Pilote de stationnement (P 578) Système d'assistance au Honda maintien dans la voie de (P 627) Il vous rappelle les informations concernant la circulation (LKAS) signalisation routière (telle que la limite de (P 551) Facilite le stationnement et la sortie.
  • Page 38 Entretien (P669) Sous le capot (P684) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur, le Balais d'essuie-glace (P701) liquide de refroidissement du circuit de la batterie haute tension et ● Remplacer les balais s'ils laissent des traînées le liquide de lave-glace du pare-brise. Faire l'appoint selon besoin. ●...
  • Page 39 Situations inattendues (P731) Pneu crevé Le système d'alimentation Surchauffe (P732) (P751) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le pneu ne démarre pas (P745) dégagement de vapeur provenant de sous le crevé...
  • Page 40 Que faire lorsque Pourquoi la pédale de frein Ceci peut se produire lorsque le système antiblocage des roues s'active et cela n'indique pas la présence d'une anomalie. Maintenir une pression émet-elle de légères pulsations ferme et constante sur la pédale de frein. Ne jamais « pomper » sur la lors du serrage des freins ? pédale de frein.
  • Page 41 Un appui sur le commutateur Appuyer sur le commutateur de frein de stationnement électrique tout de frein de stationnement en enfonçant la pédale de frein. électrique ne desserre pas le frein de stationnement. Pourquoi ? Un témoin orange Le système d'avertissement de perte de pression a besoin d'un examen. représentant un pneu avec Si un pneu a été...
  • Page 42 Pourquoi se produit-il un Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire grincement lorsque j'appuie inspecter le véhicule par un réparateur agréé. sur la pédale de frein ? Est-il possible d'utiliser de Le véhicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence super sans l'essence sans plomb à...
  • Page 44 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Système de freinage post-collision Sécurité au volant Airbags Mesures importantes concernant la sécurité... 44 Composants des airbags ......62 A propos du système de freinage post-collision ..84 Informations importantes concernant la Types d'airbags ........
  • Page 45 Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 46 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 47 uuSécurité au volantuInformations importantes concernant la tenue de route Informations importantes concernant la tenue de route La garde au sol de ce véhicule est plus importante que celle d'un véhicule de tourisme destiné 1Informations importantes concernant la tenue de route uniquement à...
  • Page 48 uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 49 uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Vérifier si le câble de charge est branché sur le Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît véhicule et le débrancher si c'est le cas.
  • Page 50 Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 51 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se avec enrouleur à...
  • Page 52 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité au cours des six secondes suivant Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 53 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. L'interface d'information du conducteur informe le conducteur si l'une des ceintures de siège arrière n'est pas utilisée alors que le siège est occupé.
  • Page 54 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière extérieurs sont équipés de prétensionneurs automatiques peuvent servir qu'à...
  • Page 55 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise, et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité contre le siège (voir les illustrations pour adopter la bonne posture au volant) : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Sièges P.
  • Page 56 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches ATTENTION (voir illustration), puis tirer la sangle thoracique pour tendre la sangle sous-abdominale. Ceci fera Un positionnement incorrect des ceintures de supporter le choc aux os robustes du bassin et sécurité...
  • Page 57 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur Réglage de l'ancrage supérieur Après chaque réglage, vérifier que l'ancrage supérieur est Les sièges avant et les sièges arrière latéraux sont munis d'ancrages supérieurs réglables verrouillé en place. adaptables aux passagers de grande ou de petite taille.
  • Page 58 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité avec l'ancrage sécurité...
  • Page 59 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Engager la languette de verrouillage dans la boucle. Serrer convenablement la ceinture de sécurité de la même façon que la ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Languette de verrouillage Fermoir...
  • Page 60 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit demander Considérer une solution alternative : à son médecin si elle est apte à conduire. Lorsqu'une femme enceinte se trouve à...
  • Page 61 uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle, et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée, ou usée. •...
  • Page 62 uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Sièges avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Sièges arrière sécurité...
  • Page 63 Airbags Composants des airbags • • Les airbags avant, de genoux côté conducteur, de Deux airbags rideaux latéraux, un pour chaque Témoin sur le tableau de bord donnant l'alerte genoux côté passager, latéraux, centraux avant et côté du véhicule. Les airbags se trouvent dans en cas d'anomalie potentielle du système latéraux rideaux sont déployés en fonction de le pavillon, au-dessus des vitres latérales.
  • Page 64 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les airbags Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec et les ceintures de sécurité offrent la meilleure protection. une force extrême.
  • Page 65 uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de cinq types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags avant : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer dès que le mode • Airbags de genoux : airbags situés sous la colonne de direction et sous la boîte à...
  • Page 66 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags avant sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande qui commande le déploiement d'un ou des deux airbags avant. On entend par collision frontale une collision de face ou légèrement de côté...
  • Page 67 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags avant ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures, ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 68 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant passager Système de désactivation de l'airbag avant passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager, Le système d'airbag avant côté...
  • Page 69 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1. Serrer le frein de stationnement et mettre le REMARQUE mode d'alimentation sur CONTACT COUPE. • Utiliser la clé intégrée du véhicule pour actionner le 2.
  • Page 70 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Etiquette du système de désactivation d'airbag avant côté passager L'étiquette est située sur le panneau latéral du tableau de bord côté passager avant. Bébé dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route : peut être placé à l'avant si cela est inévitable Ne peut pas être assis à...
  • Page 71 uuAirbagsuAirbags de genoux Airbags de genoux Les airbags de genoux SRS se déclenchent lors de collisions frontales modérées à graves pour 1Airbags de genoux aider à maintenir le conducteur et/ou le passager avant dans la position appropriée, ainsi qu'à Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité d'un airbag de optimiser la protection fournie par les autres dispositifs de sécurité...
  • Page 72 uuAirbagsuAirbags de genoux Emplacement de l'airbag de genoux côté passager ■ Fonctionnement Les airbags de genoux côté conducteur et côté passager avant se déploient en même temps que les airbags du conducteur et du passager avant, respectivement. Même si la collision n'est pas suffisamment importante pour que l'airbag avant se déploie, l'airbag de genoux peut se déployer seul.
  • Page 73 uuAirbagsuAirbags de genoux Déploiement de l'airbag de genoux côté passager...
  • Page 74 uuAirbagsuAirbags de genoux ■ Cas où les airbags de genoux se déploient avec peu ou pas de dommage apparent Comme le système d'airbags détecte les décélérations soudaines, un choc important au niveau du châssis ou de la suspension du véhicule pourrait entraîner le déploiement d'un ou plusieurs airbags.
  • Page 75 uuAirbagsuAirbag central Airbag central L'airbag central est conçu pour protéger la tête du conducteur et du passager avant en cas 1Airbag central d'impact latéral modéré à grave. Veiller à ce que le conducteur et tout passager avant soient toujours assis bien droits. Le fait d'être penché dans la ■...
  • Page 76 uuAirbagsuAirbag central ■ Cas où un airbag central se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Comme le système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement de l'airbag central. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 77 uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur, du passager 1Airbags latéraux avant ou des occupants des sièges arrière extérieurs en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 78 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral sans consulter un concessionnaire agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 79 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Cas où un airbag latéral ne se déploie pas, bien que les dommages extérieurs paraissent graves Il arrive parfois qu'un airbag latéral ne se déploie pas lors d'un impact entraînant de graves dommages apparents. C'est le cas par exemple lorsque le point d'impact se situe tout à l'avant ou à...
  • Page 80 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 81 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 82 uuAirbagsuTémoins du système d'airbag Témoins du système d'airbag En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) ■...
  • Page 83 uuAirbagsuTémoins du système d'airbag ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag avant passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag avant passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 84 uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est interdite. par un réparateur agréé...
  • Page 85 Système de freinage post-collision A propos du système de freinage post-collision Lorsque le système d'airbag est activé après la détection d'une collision, ce système applique 1Système de freinage post-collision simultanément les freins et limite la propulsion pour réduire les dommages causés par une Ce système peut ne pas être en mesure de réduire les collision secondaire.
  • Page 86 Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture, car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la Pare-soleil passager avant première cause de mortalité...
  • Page 87 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais tenir un enfant sur les genoux, car il serait impossible de le protéger en cas de 1Protection des passagers enfants collision. Dans de nombreux pays, la réglementation demande que tous les enfants de moins de 12 ans et ceux d'une taille •...
  • Page 88 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les vitres ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : utiliser le bouton de verrouillage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 89 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le fabricant Placer un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 90 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de De nombreux experts recommandent l'utilisation d'un verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 91 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et fermement maintenu dans un Placer un dispositif de retenue pour enfant face dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 92 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un système de retenue pour enfant compatible Certains systèmes de retenue enfant sont compatibles avec un ancrage inférieur. Certains avec un ancrage inférieur est simple.
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 94 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement ONU n° 129 Catégorie Indications de taille et de poids Numéro d'homologation Numéro de réglementation Code Pays suite page suivante...
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour enfant Modèle à conduite à gauche Adapté aux dispositifs de retenue universels installés Airbag passager activé Airbag passager désactivé avec les ceintures de sécurité du véhicule. Adapté...
  • Page 96 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants *1 : régler le glissement de siège sur la position la plus reculée. *2 : pour installer une ceinture de type universel, régler le dossier de siège dans la position de blocage la plus avancée.
  • Page 97 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Modèle à conduite à droite Adapté aux dispositifs de retenue universels installés Airbag passager activé Airbag passager désactivé avec les ceintures de sécurité du véhicule. Adapté aux dispositifs de retenue universels face à la route installés avec les ceintures de sécurité...
  • Page 98 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants *1 : régler le glissement de siège sur la position la plus reculée. *2 : pour installer une ceinture de type universel, régler le dossier de siège dans la position de blocage la plus avancée.
  • Page 99 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Tous les modèles 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Informations détaillées pour l'installation DRE enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Position d'assise et numéro de position du siège vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 100 *5 : seul un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant peut être installé quand l'airbag passager avant est activé. *6 : le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à...
  • Page 101 Catégorie pour enfant 40 cm à 83 cm Honda baby Safe Ceinture universelle jusqu'à 13 kg Honda baby Safe ISOFIX ISOFIX universel i-Size (naissance à 15 mois) 76 cm à 105 cm 9 kg à 22 kg Honda ISOFIX ISOFIX universel i-Size (15 mois à...
  • Page 102 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur un ancrage inférieur Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage ATTENTION inférieur à...
  • Page 103 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 4. Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule et le fixer aux points d'ancrage inférieurs conformément aux instructions fournies avec le dispositif. Lors de l'installation du dispositif de retenue pour enfant, vérifier que les points d'ancrage inférieurs ne sont pas obstrués par la ceinture de sécurité...
  • Page 104 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur ATTENTION : lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne présente pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 105 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Type d'attache supérieure droite 5. Relever l'appuie-tête au maximum. Rétracter le cache du compartiment à bagages. 2 Cache du compartiment à bagages P. 276 6.
  • Page 106 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 5. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 107 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas correctement 1.
  • Page 108 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 7. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 8.
  • Page 109 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place pour enfant sont conçus pour supporter les charges imposées assise arrière extérieure.
  • Page 110 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Autre type d'attache supérieure Ancrage Crochet de sangle d'ancrage...
  • Page 111 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 112 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 113 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, si un enfant doit être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 114 Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans l'habitacle ATTENTION pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 115 Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, en demander une de rechange au concessionnaire. Protection des passagers enfants (type à...
  • Page 116 uuEtiquettes de sécuritéuEmplacements des étiquettes Système de batterie haute tension Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement de l'inverseur Batterie 12 V 2 P. 715 Climatiseur 2 P. 718 Bouchon de radiateur 2 P. 693 Informations sur la batterie Système de désactivation de l'airbag avant côté passager (type à conduite à gauche) 2 P. 69 Chargeur sans fil 2 P.
  • Page 118 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins..........118 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ...140 Jauges et affichages Jauges ..........159 Zone gauche de l'interface d'information du conducteur ........163 Zone droite de l'interface d'information du conducteur.........166 Affichage tête haute......184...
  • Page 119 Témoins Les témoins s'allument ou clignotent en fonction de l'état du véhicule. Dans le même temps, des messages peuvent s'afficher sur l'interface d'information du conducteur. Prendre les mesures appropriées décrites dans le message, comme contacter un concessionnaire. Afficher les messages en réglant Message d'avertissement sur ACTIVE via l'écran Audio/Informations. Il est possible de changer la langue du message.
  • Page 120 uuTémoinsu P. 130 Témoin du limiteur de vitesse Témoin d'assistance active au Témoin du mode ECON P. 133 P. 134 réglable (blanc/vert) changement de voie (orange) P. 130 Témoin du mode SPORT Témoin d'assistance active Témoin du limiteur de vitesse P.
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le frein de stationnement est serré et ● Le signal sonore retentit et le témoin s'allume en cas s'éteint lorsqu'il est desserré. de conduite avec le frein de stationnement serré. • S'allume pendant 30 secondes lorsque le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du système de ● S'allume avec le témoin de frein de stationnement freinage. et de système de freinage (orange) - S'arrêter dans un endroit sûr. Contacter un concessionnaire pour effectuer la réparation. La pédale de frein devient plus difficile à...
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas de problème avec un système associé ● S'allume au cours de la conduite - Eviter les au freinage autre que le système de freinage vitesses élevées et les freinages brusques. Emmener traditionnel. immédiatement le véhicule chez un concessionnaire.
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions ou du système du véhicule Témoin de Si le témoin de dysfonctionnement électrique. s'allume ou clignote dysfonctionnement P. 754 ● Clignote en cas de ratés détectés dans les cylindres du moteur.
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le sélecteur de décélération est tiré. ● Clignote lorsque la décélération ne survient pas tout Témoin du en tirant le sélecteur de décélération. sélecteur de Sélecteur de décélération P. 440 ● S'allume avec la lettre M lorsque le mode SPORT est décélération.
  • Page 126 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le niveau de carburant dans le ● Faire le plein de carburant dès que possible. Témoin de niveau réservoir est bas (environ 7,0 litres restants). de carburant bas ● Clignote en cas d'anomalie au niveau de la jauge de ●...
  • Page 127 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie du système EPS ou du ● Demeure constamment allumé - Faire contrôler système de surveillance de l'attention du conducteur. le véhicule par un concessionnaire. Témoin du ● Le message Ne pas conduire s'affiche sur l'interface système de d'information du conducteur.
  • Page 128 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • Peut s'allumer brièvement si le mode d'alimentation S'allume au cours de la conduite - S'arrêter est sur ACTIVE et si le véhicule n'est pas déplacé dans dans un endroit sûr, vérifier la pression des pneus et les 45 secondes pour signaler que le processus gonfler les pneus si nécessaire.
  • Page 129 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote lorsque le levier de clignotant est actionné. ● Ne clignote pas ou clignote rapidement - Faire ● Clignote avec tous les clignotants lorsque l'on appuie contrôler le véhicule par un concessionnaire. Témoins de sur le bouton de feux de détresse. clignotants et de feux de détresse ●...
  • Page 130 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote lorsque le système d'immobilisation ne ● Clignote - Il est impossible de démarrer le système parvient pas à reconnaître les informations de la clé d'alimentation. Mettre le mode d'alimentation sur de contact. CONTACT COUPE, puis sélectionner à nouveau le mode ACTIVE.
  • Page 131 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le mode de conduite est défini sur Témoin du mode Commutateur de mode de conduite P. 445 ECON. ECON ● Apparaît lorsque le mode de conduite est défini sur ● L'économètre et les jauges du tableau de bord Témoin du mode SPORT.
  • Page 132 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le mode e est AUTO. Témoin du mode Touche e P. 19 AUTO ● S'allume lorsque le mode e est EV. Témoin de mode Touche e P. 19 ● S'allume lorsque le mode e est ENREG. Témoin du mode Touche e P.
  • Page 133 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume tandis qu'un bip retentit lorsqu'une anomalie ● Lorsque le témoin est allumé, tourner la molette de est détectée. Dans le même temps, un message sélection droite pour afficher à nouveau le message. Basculement de l'affichage système peut être lu sur l'interface d'information du P.
  • Page 134 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en blanc lorsque la touche est enfoncée. Témoin du Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Pour basculer entre les témoins, appuyer sur le régulateur de avec maintien de distance de sécurité à bouton vitesse adaptatif basse vitesse P.
  • Page 135 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système LKAS. Demeure constamment allumé - Faire contrôler Témoin du le véhicule par un concessionnaire. système • • Le témoin peut s'allumer temporairement lorsque le Vérifier que la charge totale est conforme au poids d'assistance au poids maximal admissible est dépassé.
  • Page 136 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin du ● S'allume en cas d'anomalie du système CMBS ou s'il ● Le témoin d'assistance de sécurité (orange) s'allume système de ne peut pas être utilisé temporairement en raison de en même temps. Témoin d'assistance de sécurité (orange) freinage la présence de saletés sur le pare-brise, près de la P.
  • Page 137 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système Demeure constamment allumé - Faire contrôler de détection du changement de voie, du système le véhicule par un concessionnaire. de prévention des collisions par freinage, de la commande de freinage à...
  • Page 138 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume si le système de détection du changement Le témoin peut s'allumer temporairement si le de voie, le système de prévention des collisions par capteur radar ne peut pas détecter d'objets lors de freinage, le système anticollision latérale et/ou le la traversée d'un espace clos comme un tunnel ou si système d'alerte anticollision frontale se désactivent le véhicule roule sur une route dégagée sans...
  • Page 139 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume si le système de détection du changement Reste allumé - La zone autour de la caméra est de voie, le système de prévention des collisions par obstruée par de la poussière, de la boue, etc. freinage, le système anticollision latérale et/ou le Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer les système d'alerte anticollision frontale se désactivent...
  • Page 140 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en vert lorsque le système de détection du Système de freinage automatique changement de voie, le système de prévention des d'urgence (CMBS) P. 484 collisions par freinage, la commande de freinage à Système de maintien dans la voie P.
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages d'avertissement et d'information s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Actionner la molette de sélection droite pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé.
  • Page 142 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes rouges Icône Message Icône Message Défaillance critique détectée. Problème du système de freinage. Arrêt conduite dès que possible Ne pas conduire. Direction assistée réduite. Arrêter le véhicule dès que possible. Performances de freinage réduites.
  • Page 143 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pression d'huile moteur basse. Arrêter le moteur. Ne pas conduire. Si l'avertissement Pression d'huile Porte ouverte moteur basse s'affiche P. 753 Température du moteur trop élevée. Ne pas conduire. Laisser le moteur refroidir.
  • Page 144 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes orange Icône Message Icône Message Problème du système de capteurs de stationnement Problème système moteur. Production d'énergie non disponible. Objet en approche Arrêt du véh. dans Problème thermique de la batterie haute tension. S'arrêter en lieu sûr et évacuer le véhicule.
  • Page 145 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système antipollution. Il se peut que la puissance soit réduite. Température extérieure basse. Chaussée potentiellement verglacée. Problème du système antipollution. Eviter d'accélérer fortement et de rouler vite. Problème du système antipollution.
  • Page 146 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système électronique d'anti-blocage des freins. Problème du système de transmission. Les performances de freinage peuvent être Il se peut que les performances soient réduites. réduites. Problème du système de freinage.
  • Page 147 Message Blocage de frein désactivé. Appuyez sur la pédale de frein. Problème du système de freinage. Pilote de stationnement Honda non disponible. Régulateur annulé : Enfoncer la pédale de frein Problème du système de frein de stationnement Problème du système de contrôle d'adhérence électrique.
  • Page 148 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de direction assistée électrique. Problème de feux de conduite adaptatifs. Direction assistée réduite. Commandes manuelles disponibles. Problème du système de direction assistée électrique. Pas de direction assistée. Télécommande sans clé...
  • Page 149 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de surveillance de la Problème de l'assistance de maintien sur voie pression des pneus de circulation Pression pneus basse. Vérifiez tous les pneus et initialisez l'avertissement Problème du système de maintien dans la voie dégonflage dans réglages du véh.
  • Page 150 Entretien dépassé Attention : Système de rappel d'entretien P. 674 Véhicule à gauche Problème avec le pilote de stationnement Honda. Problème d'assistant au changement de voie Pilote de stationnement Honda non disponible. actif Problème du système de surveillance de l'angle mort Problème avec le système anticollision latérale...
  • Page 151 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Température du système d'alimentation basse. Il se peut que la puissance soit réduite. Problème du système d'alerte du véhicule acoustique Température du système d'alimentation élevée. Il se peut que la puissance soit réduite. Problème du système d'alimentation.
  • Page 152 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ ■ Icônes vertes Autres icônes Icône Message Icône Message Température extérieure basse. Système de maintien des freins en veille Chaussée potentiellement verglacée. Température du moteur proche de la limite Limite de vitesse détectée. Eviter d'accélérer fortement et de rouler vite.
  • Page 153 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pour désactiver le maintien du frein : Impossible de régler le régulateur : frein + appuyer Pédale de frein enfoncée Pour activer le maintien du frein : Attacher ceinture de sécurité...
  • Page 154 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Impossible de régler le régulateur : Impossible de régler le régulateur : Vitesse trop élevée Levier en position D Régulateur annulé : Régulateur annulé : Vitesse trop élevée Levier en position D Impossible de régler le régulateur : Système non disponible...
  • Page 155 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Certains systèmes d'aide à la conduite ne peuvent pas fonctionner : Appuyer sur le commutateur pour utiliser l'ACC Température de la caméra trop élevée Certains systèmes d'assistance à la conduite ne Impossible de régler le régulateur : fonctionnent pas : Contrôle d'adhérence en descente actif...
  • Page 156 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pour démarrer le véhicule : Appuyer sur le bouton deux fois ou le maintenir frein + appuyer enfoncé provoquera la coupure de l'allumage et une perte de puissance Modèle à...
  • Page 157 Message Mode EV indisponible. Impossible d'activer le contrôle d'adhérence en Réduisez l'accélération. descente : pilote de stationnement Honda actif Mode EV indisponible, vitesse du véhicule trop élevée. Réduisez la vitesse du véhicule. Mode EV indisponible dans le mode de conduite Certains systèmes d'aide à...
  • Page 158 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Mode EV annulé en raison d'une accélération Mode ENREG. indisponible Mode EV annulé, chauffage de l'habitacle Mode ENREG. annulé activé. Mode ENREG. indisponible dans le mode de Mode EV annulé, charge de la batterie faible.
  • Page 159 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Autonomie EV réduite en raison de la basse température Autonomie EV réduite en raison de la basse température. Charge recommandée avant le prochain voyage. Changement de voie indisponible Changement de voie indisponible : Voie occupée Changement de voie indisponible : Vitesse trop faible...
  • Page 160 Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de carburant et d'autres témoins correspondants. Ces différentes informations s'affichent lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE. ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Il est possible de modifier les unités vitesse/distance. Affiche la vitesse en km/h ou en mph.
  • Page 161 uuJauges et affichagesuJauges ■ Jauge POWER Indique le rendement du moteur électrique. Lors de la conduite en mode EV, la jauge POWER devient verte et indique la valeur de la puissance maximale pouvant être générée en mode EV. 2 Touche e P. 19 ■...
  • Page 162 uuJauges et affichagesuJauges ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■ Economètre Passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit de manière économe en carburant et que le mode SPORT est désactivé. ■...
  • Page 163 uuJauges et affichagesuJauges ■ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Affiche certains panneaux de signalisation détectés lors de la conduite. Le symbole de panneau clignote lorsque la vitesse maximale du panneau de signalisation détecté est dépassée. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P.
  • Page 164 uuJauges et affichagesuZone gauche de l'interface d'information du conducteur Zone gauche de l'interface d'information du conducteur Affiche le mode actuel pour les informations audio et téléphoniques, etc. 2 Commandes audio à distance P. 298 2 Système de téléphone mains libres P. 380 ■...
  • Page 165 uuJauges et affichagesuZone gauche de l'interface d'information du conducteur ■ 1Personnaliser l'affichage Personnaliser l'affichage Lors de la personnalisation des paramètres, passer en ■ Configurer la source audio dans la zone gauche position Il est possible de choisir les sources à afficher sur l'écran de la source audio. 1.
  • Page 166 uuJauges et affichagesuZone gauche de l'interface d'information du conducteur ■ Activer et désactiver l'affichage dans la zone gauche Il est possible d'afficher ou non les informations audio actuelles et l'horloge dans la zone gauche. 1. Tourner la molette de sélection gauche jusqu'à ce que Perso.
  • Page 167 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur Zone droite de l'interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et l'économie de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 168 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur Molette de sélection droite Navigation/Boussole 2 P. 173 Assistance de sécurité 2 P. 179 Message d'avertissement 2 P. 183 Alarme de vitesse 2 P. 174 Aucune modification de contenu/d'unité 2 P. 181 Flux de puissance 2 P.
  • Page 169 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ 1Suivi du flux de puissance Suivi du flux de puissance Lorsque le véhicule est arrêté et que le moteur tourne, Affiche le flux de puissance du moteur électrique et du moteur, indiquant la source les éléments suivants peuvent apparaître sur l'interface d'alimentation du véhicule et si la batterie est en cours de charge.
  • Page 170 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Autonomie/Carburant/Totaliseur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Plage Consommation moyenne carburant Consommation instantanée de carburant Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 171 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets indépendants. Mise à...
  • Page 172 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ 1Autonomie totale Autonomie totale L'autonomie affichée peut varier même lorsque le véhicule Indique la distance estimée qu'il est possible de est à l'arrêt. parcourir avec la puissance et le carburant restants. Cette estimation est basée sur l'économie de carburant et la consommation d'énergie des trajets précédents et le niveau de charge restant de la...
  • Page 173 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Vitesse/Temps/Totalisateur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Vitesse moyenne Temps écoulé Totaliseur partiel B...
  • Page 174 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 170 ■ Temps écoulé 1Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé.
  • Page 175 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Appuyer sur la molette de sélection droite pour afficher l'écran de réglage, puis la faire tourner. Le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée...
  • Page 176 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ 1Moniteur attention conducteur Moniteur attention conducteur Le moniteur attention conducteur ne peut pas toujours détecter Le moniteur attention conducteur analyse les commandes de direction pour déterminer si le si le conducteur est fatigué ou inattentif. véhicule est conduit d'une manière semblable à...
  • Page 177 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur Lorsque l'option Moniteur attention conducteur est sélectionnée sur l'interface d'information du conducteur, des barres s'allument en blanc pour indiquer le degré d'attention du conducteur. 2 Basculement de l'affichage P. 166 Niveau Si deux barres s'allument, le message Niv attention conducteur bas s'affiche.
  • Page 178 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur Si le nombre de barres chute à un, un signal sonore 1Moniteur attention conducteur retentit, le volant se met à vibrer et la tasse à café Les avertissements ne s'affichent pas lorsque le temps de devient orange pour avertir le conducteur qu'il a trajet est de 30 minutes ou moins.
  • Page 179 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Le moniteur attention conducteur se réinitialise dans les cas suivants : • Le système d'alimentation est désactivé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte alors que le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 180 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Ceintures de sécurité S'affiche, dans certains cas, lorsque les ceintures de sécurité sont bouclées ou débouclées. 2 Rappel de ceinture de sécurité P. 51 ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 181 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur 1Assist. sécurité Il est également possible de vérifier l'état de chaque fonction par la couleur du témoin. Témoin du système de freinage automatique d'urgence (CMBS) (orange) P. 135 Témoin du système de freinage automatique d'urgence (CMBS) (gris) P.
  • Page 182 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Unités vitesse/distance Permet d'afficher une autre unité sur l'interface d'information du conducteur, l'affichage tête haute et l'écran Audio/Informations et de régler les mesures affichées pour les lire en km et km/h ou en miles et mph.
  • Page 183 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ 1Organiser le contenu de la zone droite Paramètres d'affichage de l'instrument Les contenus grisés ne peuvent pas être supprimés de la zone ■ Organiser le contenu de la zone droite droite.
  • Page 184 uuJauges et affichagesuZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Modifier le visuel de la jauge 1Modifier le visuel de la jauge Il est possible de modifier un visuel de jauge circulaire ou à barres. Lors de l'utilisation de la jauge circulaire (régulateur de 1.
  • Page 185 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute Affichage tête haute Affiche le mode actuel du régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse, du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation et de l'assistance embouteillages ; la boussole ou le détail des changements de direction ; et la vitesse du véhicule.
  • Page 186 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute • Système de reconnaissance des panneaux de signalisation : affiche certains panneaux de signalisation détectés lors de la conduite. Le symbole de panneau clignote lorsque la vitesse maximale du panneau de signalisation détecté est dépassée. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P.
  • Page 187 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute • Avertissement du système anticollision latérale : s'affiche si un risque de collision avec un véhicule approchant par l'arrière dans une voie adjacente est détecté alors que le système anticollision latérale est activé. 2 Système anticollision latérale P. 518 Votre véhicule Véhicule en approche •...
  • Page 188 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ 1Param. affichage tête haute (HUD) Param. affichage tête haute (HUD) Contenu du HUD Affiche l'écran permettant de modifier les paramètres de l'affichage tête haute sur l'interface Pour modifier le contenu de l'affichage d'information du conducteur. tête haute P.
  • Page 189 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute Affichage tête haute Compteur de vitesse Navigation Aide à la conduite...
  • Page 190 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ Réglage de la luminosité de l'affichage tête haute Tourner la molette de sélection droite pour sélectionner Luminosité du HUD, puis appuyer dessus. Augmenter l'intensité lumineuse : tourner la molette de sélection droite vers le haut. Diminuer l'intensité...
  • Page 191 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Il est possible de modifier les unités vitesse/distance. Affiche la vitesse de conduite en km/h. Unités vitesse/distance P. 181 Fonctions personnalisées P. 362 ■ Mode actuel du régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 192 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........192 Système de sécurité Feux de conduite adaptatifs....240 Verrouillage et déverrouillage des portes Système d'immobilisation ....217 Essuie-glaces et lave-glaces....243 Clé............193 Alarme du système de sécurité..... 218 Touche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant ...........246 Signal de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 193 Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer en réglant le mode d'alimentation sur ACTIVE. 1Réglage de l'horloge L'horloge dans le tableau de bord change également lorsque Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser son affichage. l'horloge de l'écran Audio/Informations est réglée. 2 Configuration de l'horloge P.
  • Page 194 Verrouillage et déverrouillage des portes Clé Ce véhicule est livré avec la clé suivante : 1Clé Utiliser les clés pour activer et désactiver le système Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. d'alimentation, ainsi que pour verrouiller et Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule déverrouiller toutes les portes, le hayon et le contre le vol.
  • Page 195 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour déverrouiller les portes lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le déverrouillage centralisé des portes est désactivé. Pour sortir la clé intégrée, appuyer sur le bouton de déverrouillage puis extraire la clé.
  • Page 196 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule transmet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé et activer 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible le système d'alimentation afin de verrouiller et déverrouiller toutes les portes, le hayon et le La communication entre la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 197 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sans clé, il est possible de verrouiller ou déverrouiller du déverrouillage des portes.
  • Page 198 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Toucher le capteur de verrouillage de porte de la • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le porte avant ou appuyer sur le bouton de verrouillage véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 199 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : Les réglages de mode clignotement et déverrouillage de La porte conducteur et le couvercle de charge porte peuvent être personnalisés à...
  • Page 200 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouiller le préréglage Verrouiller le préréglage ATTENTION Le véhicule se verrouille automatiquement après que les portes ont été verrouillées à l'avance, puis L'ouverture ou la fermeture du hayon électrique les portes et le hayon sont fermés. sur les mains ou les doigts peut entraîner de Activer le verrouillage du préréglage après la graves blessures.
  • Page 201 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 202 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur 1Utilisation de la télécommande Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, le niveau de charge de la pile est probablement faible. Si la LED ne s'allume pas lorsqu'une touche est enfoncée, la pile ne fonctionne plus.
  • Page 203 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 204 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte blocage de la porte conducteur, toutes les autres portes, le Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 205 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Les poignées intérieures des portes avant sont conçues pour Tirer la poignée intérieure de porte avant. permettre aux occupants des sièges avant d'ouvrir la porte en Une seule manœuvre déverrouille et ouvre la une seule manœuvre.
  • Page 206 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage de porte avec sécurité enfants Verrouillage de porte avec sécurité enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrouillage de porte avec sécurité enfants l'intérieur, quelle que soit la position de la languette de blocage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrouillage de porte avec sécurité...
  • Page 207 Hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon l'ouvrir ou de le fermer. ATTENTION Garder le hayon fermé...
  • Page 208 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées, le hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon l'est également. S'assurer que les bagages ou autres objets ne touchent pas les entretoises de support du hayon. Appuyer sur la poignée extérieure du hayon pendant plus d'une seconde et soulever le hayon pour l'ouvrir.
  • Page 209 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique Le hayon électrique peut être actionné en appuyant sur le bouton du hayon électrique situé sur 1Ouverture/fermeture du hayon électrique la télécommande, en appuyant sur le bouton du hayon électrique sur le tableau de commande ATTENTION côté...
  • Page 210 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Utilisation de l'accès mains libres Utilisation de l'accès mains libres En cas de pluie ou dans d'autres cas où le véhicule est Effectuer un mouvement de coup de pied pendant mouillé, le capteur peut ne pas détecter correctement le 1 seconde sous le centre du pare-chocs arrière pour mouvement du pied.
  • Page 211 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Hayon électrique avec fermeture automatique lors de l'éloignement Lorsque l'on s'éloigne du véhicule en portant la télécommande d'accès sans clé sur soi, le hayon électrique se ferme automatiquement. 1. Porter la télécommande d'accès sans clé et appuyer sur le bouton de fermeture à...
  • Page 212 Lorsque déverrouillé : le hayon s'ouvre lorsque toutes les portes sont déverrouillées. se faire si des pièces de rechange autres que les accessoires 2 Personnalisation des paramètres véhicule P. 370 d'origine Honda sont installées. S'assurer que le hayon électrique est complètement ouvert avant de mettre ou de sortir les bagages.
  • Page 213 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Utilisation du bouton du hayon électrique Si le hayon électrique rencontre une résistance lors de son Pour ouvrir ou fermer le hayon électrique, appuyer ouverture ou de sa fermeture, la fonction d'inversion sur le bouton du hayon électrique pendant environ automatique provoque le changement de sens.
  • Page 214 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Utilisation de la poignée extérieure du hayon Utilisation de la poignée extérieure du hayon • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Si la poignée extérieure du hayon est enfoncée véhicule en sortant du véhicule. L'emporter toujours avec soi. pendant une seconde à...
  • Page 215 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Utilisation du bouton intérieur du hayon Appuyer sur le bouton intérieur du hayon pour fermer le hayon électrique. Si le bouton intérieur est de nouveau enfoncé alors que le hayon électrique est en mouvement, il s'arrête. Appuyer et relâcher le bouton intérieur à...
  • Page 216 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Programmation de la position du hayon Programmation de la position du hayon Si le hayon est seulement légèrement ouvert, la position ne La plage d'ouverture automatique du hayon peut pas être programmée, même si le bouton intérieur du électrique peut être programmée.
  • Page 217 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Système de fermeture automatique Système de fermeture automatique La fonction de fermeture automatique ne se déclenche pas si En cas de fermeture manuelle du hayon électrique, il se ferme automatiquement. la poignée extérieure du hayon est enfoncée lors de la fermeture du hayon électrique.
  • Page 218 Système de sécurité Système d'immobilisation Ce système empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le système de démarrage. 1Système d'immobilisation REMARQUE Prêter attention aux éléments suivants lorsque la touche POWER est enfoncée : Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé •...
  • Page 219 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'active lorsque le hayon, le capot ou les portes sont fracturés. 1Alarme du système de sécurité L'alarme ne se déclenche pas si le hayon ou les portes sont ouverts avec la télécommande ou Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 220 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité Modèle à conduite à droite Le système peut accidentellement s'activer notamment lorsque : • Le véhicule est stationné dans un garage automatisé. • Le véhicule est en train d'être lavé avec de l'eau à très haute pression ou placé...
  • Page 221 uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Si les capteurs détectent qu'un intrus se déplace autour, à l'intérieur ou bien qu'il entre dans Que les capteurs à...
  • Page 222 uuSystème de sécuritéuCapteur d'inclinaison Capteur d'inclinaison Le capteur d'inclinaison s'active uniquement lorsque l'alarme du système de sécurité est réglée. 1Capteur d'inclinaison Si une personne soulève le véhicule pour tenter de le remorquer ou de déposer les roues, etc., Que le capteur d'inclinaison ait été activé ou non, le système de le capteur active l'alarme.
  • Page 223 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois vers l'avant du véhicule en moins de cinq Lorsque le super-verrouillage est activé, personne secondes.
  • Page 224 Vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, les vitres électriques peuvent être ouvertes et 1Ouverture/fermeture des vitres électriques fermées à l'aide des commutateurs situés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. La fermeture d'une vitre électrique sur les mains Le bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 225 uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres avec la fonction d'ouverture/ fermeture automatique ■ Fonctionnement manuel Ouverture : pousser le commutateur légèrement vers le bas et le maintenir ainsi jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. Fermeture : tirer le commutateur légèrement vers le haut et le maintenir ainsi jusqu'à...
  • Page 226 uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Si les vitres sont ouvertes/fermées à l'aide de la télécommande, Ouverture : appuyer sur le bouton de déverrouillage, le toit panoramique s'ouvre/se ferme automatiquement en puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur le même temps.
  • Page 227 Toit panoramique Ouverture/fermeture du toit panoramique Le toit panoramique peut être actionné lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE. Utiliser 1Ouverture/fermeture du toit panoramique le commutateur placé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit panoramique. ATTENTION L'ouverture ou la fermeture du toit panoramique ou du store sur les mains ou les doigts d'une personne peut entraîner de graves blessures.
  • Page 228 uuToit panoramiqueuOuverture/fermeture du toit panoramique 1Ouverture/fermeture du toit panoramique Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion automatique provoque le changement de sens, puis l'arrêt du toit panoramique. L'inversion automatique interrompt la détection lorsque le toit panoramique est presque fermé pour lui permettre de se fermer complètement. Il est possible d'utiliser la télécommande pour manœuvrer le toit panoramique.
  • Page 229 uuToit panoramiqueuOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation du commutateur de toit panoramique Utilisation du commutateur de toit panoramique ■ Fonctionnement automatique Ouverture : tirer le commutateur fermement vers l'arrière. Fermeture : pousser le commutateur fermement vers l'avant. Le toit panoramique s'ouvre ou se ferme complètement et automatiquement.
  • Page 230 uuToit panoramiqueuOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation de la commande de store Utilisation de la commande de store Le store peut être ouvert ou fermé pour ajuster la quantité de ■ Fonctionnement automatique lumière qui pénètre dans l'habitacle. Ouverture : tirer le commutateur fermement vers l'arrière.
  • Page 231 Utilisation des commutateurs autour du volant Touche POWER ■ 1Touche POWER Changement du mode d'alimentation Si la télécommande d'accès sans clé est placée dans une Si vous portez sur vous la télécommande d'accès boîte de rangement ou à un autre endroit où son signal peut sans clé...
  • Page 232 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Lorsque le mode d'alimentation est sur un mode rayon d'action du système et que toutes les portes sont fermées, autre que DESACTIVE, que la télécommande la fonction d'avertissement est annulée.
  • Page 233 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage Eclairage ■ 1Eclairage Phares/feux de position Lorsque les phares sont allumés, le témoin de feux allumés Les feux s'allument automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Ils peuvent du tableau de bord est allumé. également être allumés et éteints manuellement.
  • Page 234 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phares/feux de position Feux de route Le capteur d'éclairage est placé à l'endroit indiqué ci-dessous. Lorsque les phares sont allumés, pousser le levier vers l'avant. Tirer le levier vers l'arrière pour Ne pas couvrir le capteur de lumière. revenir aux feux de croisement.
  • Page 235 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Clignotants Clignotants Le témoin de clignotant clignote sur le tableau de bord lorsque Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le mode le clignotant externe clignote. d'alimentation est ACTIVE. Témoins de clignotants et de feux de détresse P.
  • Page 236 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont éteints en Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois position AUTO. La luminosité du tableau de bord ne change dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 237 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Feu antibrouillard : Utilisables lorsque les phares sont allumés.
  • Page 238 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Feux de jour Feux de jour Les feux de jour et les feux de position partagent la même Les feux de position/jour s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : source de lumière. •...
  • Page 239 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection Eclairages actifs d'intersection Améliorer la visibilité dans les virages. Avec le mode d'alimentation ACTIVE, les phares allumés et 1Eclairages actifs d'intersection la vitesse du véhicule inférieure à 40 km/h, les feux de virage s'allument lors du fonctionnement Les éclairages actifs d'intersection s'éteignent automatiquement des clignotants ou du volant, ou lorsque la transmission est en position au bout de cinq minutes.
  • Page 240 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection ■ Les feux latéraux avant s'allument dans les cas suivants : Placer la transmission sur Champ du faisceau du phare Champ du faisceau des feux de virage...
  • Page 241 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs Feux de conduite adaptatifs Lors de la conduite de nuit, la caméra à capteur 1Feux de conduite adaptatifs avant détecte des sources lumineuses telles que les Le système de feux de conduite adaptatifs ne fonctionne pas lampadaires ou les feux d'un véhicule venant en dans toutes les situations.
  • Page 242 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs ■ 1Feux de conduite adaptatifs Utilisation des feux de conduite adaptatifs Dans les cas suivants, le système de feux de conduite adaptatifs peut ■ Activation du système ne pas basculer les phares correctement ou le délai de basculement Le témoin des feux de conduite adaptatifs s'allume et le système commence à...
  • Page 243 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs ■ Réglage automatique de la diffusion de la lumière Le système commence à régler automatiquement la diffusion de la lumière des feux de route lorsque la vitesse du véhicule est égale ou supérieure à 40 km/h. La diffusion de la lumière change en fonction de la vitesse du véhicule ou dans les conditions suivantes : •...
  • Page 244 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le mode d'alimentation est Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ACTIVE.
  • Page 245 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le détecteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode automatique.
  • Page 246 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage de la commande d'essuie-glace en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 247 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant Touche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du 1Touche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant rétroviseur chauffant pour désembuer la vitre arrière Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc et les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation le désactiver une fois la vitre désembuée.
  • Page 248 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite Système de mémorisation de la position de conduite Deux positions du siège conducteur (à l'exception du support lombaire électrique) peuvent être 1Système de mémorisation de la position de conduite enregistrées dans le système de mémorisation de la position de conduite.
  • Page 249 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite ■ 1Enregistrement d'une position dans la mémoire Enregistrement d'une position dans la mémoire Après avoir enfoncé la touche SET, l'enregistrement est 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. Régler annulé...
  • Page 250 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant Réglage du volant La hauteur du volant et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de façon à permettre 1Réglage du volant au conducteur de tenir le volant d'une façon appropriée pour la conduite. ATTENTION 1.
  • Page 251 Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Régler les rétroviseurs avant de prendre la route. Sièges avant P.
  • Page 252 uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le sélecteur en position centrale.
  • Page 253 uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer sur le bouton de verrouillage de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 254 Sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Sièges tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le Toujours régler les sièges avant de conduire. conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à 1Sièges avant se pencher en avant et tenir confortablement le volant.
  • Page 255 uuSiègesuSièges avant ■ Réglage de la position des sièges ■ Réglage électrique des sièges avant Réglage de position horizontale Réglage de la hauteur (siège conducteur uniquement) Réglage de l'angle du dossier de siège...
  • Page 256 uuSiègesuSièges avant ■ Commutateur de réglage du support lombaire Appuyer sur le haut : pour déplacer le support lombaire vers le haut. Appuyer sur le bas : pour déplacer le support lombaire vers le bas. Appuyer sur l'avant : pour augmenter l'ensemble du support lombaire.
  • Page 257 uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire de l'airbag se trouvant dans le volant.
  • Page 258 uuSiègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Sièges arrière Réglage de la position des sièges ATTENTION Un siège ou un dossier non fixé peut changer de position ou se rabattre soudainement en cas d'accélération ou de freinage brusque ou durant une collision. Un siège ou un dossier qui bouge soudainement ou se rabat peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 259 uuSiègesuSièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION 1. Commencer par ranger la ceinture de sécurité centrale. Insérer la languette de verrouillage dans S'assurer que les dossiers de sièges sont bien la fente du côté du fermoir de l'ancrage. verrouillés avant de démarrer.
  • Page 260 uuSiègesuRappel de siège arrière Rappel de siège arrière Cette fonction indique la présence éventuelle de passagers ou d'éléments sur les sièges arrière 1Rappel de siège arrière avant que vous quittiez le véhicule. Elle s'active lorsque le véhicule est sur CONTACT COUPE si Lorsque le mode d'alimentation est sur CONTACT COUPE, le les portes arrière ont été...
  • Page 261 uuSiègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les passagers restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 262 uuSiègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage de la position des appuie-têtes avant Réglage de la position des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures dues à Le positionnement incorrect des appuie-têtes une collision arrière lorsque le centre de l'arrière de réduit leur efficacité...
  • Page 263 uuSiègesuAppuie-têtes L'inclinaison de l'appuie-tête avant peut être réglée en fonction de la position de la tête du conducteur et du passager avant. Pour incliner l'appuie-tête vers l'avant : le pousser vers l'avant. Pour remettre l'appuie-tête dans sa position d'origine : appuyer sur le bouton d'ouverture. ■...
  • Page 264 uuSiègesuAppuie-têtes ■ 1Dépose et repose des appuie-tête des sièges arrière Dépose et repose des appuie-tête des sièges arrière ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-tête ne sont pas reposés Appuie-tête de siège central ou s'ils sont mal reposés.
  • Page 265 uuSiègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 266 Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage intérieur ■ s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après la L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient fermeture des portes.
  • Page 267 uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage de lecture Commutateurs d'éclairage de lecture Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant est sur la ■ Siège avant position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, Les lecteurs de carte peuvent être activés et l'éclairage de lecture ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur désactivés en appuyant sur les boutons.
  • Page 268 uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Eclairage du compartiment à bagages L'éclairage du compartiment à bagages s'allume lorsque le hayon s'ouvre.
  • Page 269 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement Equipements de rangement ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des Il est possible de verrouiller la boîte à gants avec la blessures graves au passager avant en cas de clé...
  • Page 270 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Compartiment de console Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console. ■ Plateau amovible Il est possible de retirer le plateau et de le ranger sur la surface inférieure de l'accoudoir. suite page suivante...
  • Page 271 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de siège, Situés sur la console entre les sièges avant. la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte-gobelets.
  • Page 272 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Porte-gobelets de porte Siège avant Situés dans les vide-poches des portes avant et arrière. Siège arrière ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les porte-manteaux ne sont pas conçus pour porter des Des porte-manteaux sont montés sur les poignées articles de grande taille ou lourds.
  • Page 273 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Ancrages de fixation Ancrages de fixation Ne laisser personne accéder aux objets du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 274 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Maintenir le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, appuyer sur lorsqu'il est nécessaire d'accéder aux articles rangés. le renfoncement et le relâcher. Pour le fermer, appuyer de nouveau jusqu'à...
  • Page 275 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Compartiment à bagages ■ Rangement d'éléments sur le cache (position abaissée) Cette solution peut être pratique en cas de rangement d'un objet de grande taille. 1. Tirer sur la sangle pour ouvrir le cache de plancher du compartiment à...
  • Page 276 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement 4. Pousser l'extrémité du cache de plancher jusqu'en bas, sous les béquilles, puis abaisser l'autre extrémité. Béquille suite page suivante...
  • Page 277 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne laisser personne accéder aux objets du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être utilisé bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent pour dissimuler les éléments du compartiment à...
  • Page 278 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Retrait : Pousser chaque extrémité du logement vers l'intérieur, puis soulever.
  • Page 279 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur Autres équipements de confort intérieur ■ 1Prises d'alimentation des accessoires Prises d'alimentation des accessoires REMARQUE Les prises d'alimentation des accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d'alimentation Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type automobile. est défini sur ACCESSOIRES ou sur ACTIVE.
  • Page 280 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil PRECAUTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour charger un appareil compatible Qi sur la zone indiquée par le repère , procéder comme suit : Les objets métalliques posés entre la plaque de 1.
  • Page 281 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. Ce système consomme une grande quantité d'énergie. Ne pas utiliser le système sur une longue période lorsque le Témoin Cause Solution...
  • Page 282 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur 1Chargeur sans fil Tous les appareils ne sont pas compatibles avec le système. Pendant la charge, il est normal que la zone de charge et l'appareil chauffent. La recharge pourrait être brièvement interrompue si : •...
  • Page 283 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Volant chauffant Volant chauffant Ne pas utiliser le volant chauffant en continu lorsque le Le volant chauffant peut être utilisé lorsque le mode système d'alimentation est désactivé. Dans de telles d'alimentation est ACTIVE. conditions, la batterie 12 V pourrait être affaiblie, rendant l'activation du système d'alimentation difficile.
  • Page 284 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages/ventilateurs des sièges avant Chauffages/ventilateurs des sièges avant ATTENTION Les chauffages ou ventilateurs de sièges peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est activé. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Les chauffages de sièges : les utiliser pour réchauffer le lors de l'utilisation des chauffages de sièges.
  • Page 285 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges arrière Chauffages de sièges arrière ATTENTION Les chauffages de siège peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est défini sur ACTIVE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges.
  • Page 286 Système de commande de la climatisation Utilisation de la climatisation automatique Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la climatisation automatique sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode automatique,...
  • Page 287 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique Modèle à conduite à droite Touche SYNC Touche MODE • Bouton de réglage de la température côté Bouches d'aération du tableau de bord • passager Bouches d'aération du tableau de Commande de réglage de ventilation bord et au plancher •...
  • Page 288 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Une pression sur la touche (désembueur de Modèle à conduite à gauche sont dégagées avant de prendre la route.
  • Page 289 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur la touche Modèle à conduite à gauche Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2.
  • Page 290 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Mode de synchronisation Mode de synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 291 uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande de climatisation automatique Capteurs de la commande de climatisation automatique Le système de climatisation automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur Capteur...
  • Page 292 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio ........292 Affichage audio ........294 Messages d'erreur du système audio ... 398 Informations générales relatives au système audio........399 Appel d'urgence (eCall)......409 Plein recommandé.........414...
  • Page 293 Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio FM/AM et un service de diffusion audio numérique 1A propos du système audio (DAB). Il peut également lire les clés USB et les périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et les Fonctionnement sans clé...
  • Page 294 uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, notamment lorsque la batterie de 12 volts est débranchée ou déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 295 1. Vérifier que le téléphone est en mode recherche ou identification. 2. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cet affichage audio, sélectionner Rech. périph., puis sélectionner votre téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste.
  • Page 296 uuAffichage audiouFonctionnement de base Fonctionnement de base ■ 1Fonction du système audio Fonction du système audio Cet écran est indiqué pour les modèles à conduite à gauche. Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour les modèles à...
  • Page 297 uuAffichage audiouFonctionnement de base Toutes les applis : affiche toutes les applications. Icônes d'état : affichent les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Icônes de raccourci d'applications : affichent les icônes de raccourci d'applications. Flèche : affiche les pages suivantes sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 298 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Ports USB Ports USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. ■ Sur le panneau avant ( Sur le panneau avant Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (2,5 A) sur le panneau avant est destiné...
  • Page 299 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Commandes audio à distance Commandes audio à distance Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en conduisant. d'un appareil ou d'un support approprié. L'information est affichée sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 300 uuAffichage audiouFonctionnement de base Molette gauche de sélection Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : Retour/Téléphone/FM/DAB/AM/iPod/USB/Bluetooth/Applications (Apple CarPlay/Android Auto)/ Perso.
  • Page 301 uuAffichage audiouManuel d'utilisation embarqué Manuel d'utilisation embarqué Vous pouvez consulter le contenu du manuel d'utilisation sur l'affichage audio. 1Manuel d'utilisation embarqué Cette fonction ne couvre pas toutes les langues disponibles pour l'affichage audio. La modification de la langue de l'affichage audio modifiera également la langue du manuel d'utilisation.
  • Page 302 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* Fonctionnement de la commande vocale Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande vocale* mode mains libres. Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche Le système de commande vocale utilise la touche (Parler) du volant et un microphone situé...
  • Page 303 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* ■ ■ Il est possible de modifier le mode sur Commandes de téléphone Ecran du portail vocal • l'écran Paramètres généraux. Appeler <nom> • 2 Commande vocale P. 369 Appeler <numéro> Le système reconnaît uniquement les noms de Le système ne reconnaît que les commandes sur contacts enregistrés dans le répertoire du les pages suivantes, sur certains écrans.
  • Page 304 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* ■ Commandes iPod ■ Commandes de navigation • Liste de l'album <nom> L'écran affiche l'écran de navigation. • Liste de l'artiste <nom> 2 Se reporter au manuel du système de • Liste de genre <nom> navigation •...
  • Page 305 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et l'horloge. Cet écran permet d'accéder aux différentes 1Ecran Audio/Informations options de réglage. Commande via l'écran tactile • Utiliser quelques gestes simples - par exemple, toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions audio.
  • Page 306 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fonction de raccourci de l'application Fonction de raccourci de l'application L'écran d'accueil peut comprendre jusqu'à 6 pages. Appuyer sur la touche pour revenir directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page. Icônes de raccourci d'applications Flèche Indicateur de Page Commutateurs de changement de mode...
  • Page 307 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil 1Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil Des icônes d'application peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. Les applications préinstallées pourraient ne pas démarrer 1. Appuyer sur la touche normalement. Si cela se produit, vous devez redémarrer le 2.
  • Page 308 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 309 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les applications ne seront pas supprimées par la suppression 1. Appuyer sur la touche de l'icône sur l'écran d'accueil.
  • Page 310 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Jusqu'à six icônes peuvent être affichées au bas de l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 311 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Affiche les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Il est possible de confirmer les informations détaillées en sélectionnant ces icônes. 1. Sélectionner l'icône d'état du système. La zone d'état s'affiche. 2.
  • Page 312 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt.
  • Page 313 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge Configuration de l'horloge ■ 1Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge L'horloge est automatiquement mise à jour par l'intermédiaire Vous pouvez régler l'heure manuellement et définir le fond de l'horloge sur l'écran Audio/ du système audio. Informations. Vous pouvez également régler l'horloge en appuyant sur 1.
  • Page 314 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ 1Configuration du fond d'écran de l'horloge Configuration du fond d'écran de l'horloge • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées. •...
  • Page 315 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ Sélectionner le fond d'écran d'horloge 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Horloge. Si Horloge n'est pas affiché sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis. 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Apparences de l'horloge. 5. Sélectionner l'image souhaitée pour le réglage. L'aperçu s'affiche à...
  • Page 316 uuAffichage audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur la touche 1Réglage du son 2. Sélectionner une icône de source audio. La fonction Bose Dynamic Speed Compensation ajuste le 3. Sélectionner Son. niveau de volume en fonction de la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus le volume audio augmente.
  • Page 317 uuAffichage audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage La luminosité de l'écran peut être ajustée. 1Réglage de l'affichage La luminosité de l'écran peut être réglée en faisant glisser ou ■ en cliquant sur la barre de luminosité. Changer de mode d'affichage manuellement Vous pouvez également modifier la luminosité...
  • Page 318 uuAffichage audiouMises à jour du système Mises à jour du système Le micrologiciel du système audio peut être mis à jour avec une connexion Wi-Fi ou avec un périphérique USB. Le micrologiciel du système audio peut également être mis à jour à l'aide de l'unité de commande de télématique (TCU) via le service par abonnement.
  • Page 319 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Paramètres des mises à jour du système Les paramètres suivants peuvent être définis. • Téléchargement automatique • Etat de la version • Réglage de la connexion • Mise à jour automatique • Historique des mises à jour ■...
  • Page 320 Options, puis Ajouter un réseau. 7. Saisir le mot de passe. Si la case Utilisez ce réseau pour télécharger auto. les màj système Honda est cochée, il est possible de définir le réseau à utiliser pour les mises à jour du système.
  • Page 321 Options, puis Ajouter un réseau. 7. Saisir le mot de passe. Si la case Utilisez ce réseau pour télécharger auto. les màj système Honda est cochée, il est possible de définir le réseau à utiliser pour les mises à jour du système.
  • Page 322 7. Brancher le périphérique USB sur l'ordinateur, puis télécharger les fichiers de mise à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel requis. Se reporter à https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. suite page suivante...
  • Page 323 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Mise à jour du système audio 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. 3. Sélectionner Autres méthodes. 4. Sélectionner Via USB. Une notification s'affiche à l'écran. 5. Brancher le périphérique USB avec les fichiers de mise à jour dans le port USB. Une notification s'affiche à...
  • Page 324 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM Lecture d'une radio FM/AM Icône Param. Icône Balayer Icône Son Icône Tune Icônes de préréglage Icône Rechercher Icône Liste de stations suite page suivante...
  • Page 325 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Règle la fréquence radio pour la mémoire de présélection. station FM stéréo est diffusée. Pour mémoriser une station : 1. Régler la station de son choix. Changement de mode audio Tourner la molette de sélection gauche ou sélectionner 2.
  • Page 326 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Ajuste les paramètres du son. 2 Réglage du son P. 315 ■ 1Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Il est possible de régler la plage de fréquence FM entre 87,5 Sélectionner pour utiliser le clavier virtuel et entrer directement la fréquence radio.
  • Page 327 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 328 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Paramètres Modifie les paramètres RDS. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Information TA : active et désactive les informations routières. (ON/OFF • AF : s'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à...
  • Page 329 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Icône Réglages Icône Balayer Icône Son Icônes Service Icônes de préréglage Icônes Ensemble Icônes Liste d'ensembles...
  • Page 330 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Règle la fréquence préréglée. Tourner la molette de sélection gauche ou sélectionner Pour mémoriser un service : Source audio sur l'écran. 1.
  • Page 331 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. Pour commencer le balayage, sélectionner Balayer ; pour le désactiver, sélectionner Arrêter ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 332 uuAffichage audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod En utilisant le connecteur USB, brancher l'iPod au port USB, puis sélectionner le mode USB. 1Lecture d'un iPod 2 Ports USB P. 297 Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 333 uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. 1. Sélectionner Parcourir. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Poursuivre la sélection jusqu'à trouver la chanson choisie. ■...
  • Page 334 uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Changer une chanson Sélectionner pour changer de chanson. Appuyer longuement sur l'une de ces touches pour se déplacer rapidement dans un morceau. ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 315...
  • Page 335 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Votre système audio lit les fichiers audio et vidéo sur une clé USB. 1Lecture d'une clé USB Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. Les formats suivants peuvent être utilisés pour lire des fichiers 2 Ports USB P.
  • Page 336 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. système audio P.
  • Page 337 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Sélection d'un mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un fichier. ■ Aléatoire/Répétition Sélectionner plusieurs fois l'icône Lecture aléatoire ou Répétition pour trouver l'option de mode de lecture de votre choix. Aléatoire (Lecture aléatoire désactivée) : le mode Aléatoire est désactivé.
  • Page 338 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 315 ■ Paramètres Modifie les paramètres USB lors de la lecture d'un fichier vidéo. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Réglages d'image : modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. Pour réinitialiser les réglages, sélectionner Par défaut.
  • Page 339 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible Bluetooth. 1Lecture audio Bluetooth® Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web téléphone mains libres (HFT) du véhicule.
  • Page 340 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté au système. téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 341 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Recherche de musique Recherche de musique En fonction du périphérique Bluetooth® connecté, il est possible 1. Sélectionner Parcourir. qu'une partie ou l'ensemble des listes ne puisse s'afficher. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Sélectionner un élément. La sélection commence la lecture.
  • Page 342 éléments similaires ne seront pas Si la case Utilisez ce réseau pour affichés sur cet écran. télécharger auto. les màj système Honda Zone d'état P. 310 est cochée, il est possible de définir le réseau à...
  • Page 343 uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Réglage du système audio comme zone réactive Wi-Fi Réglage du système audio comme zone réactive Wi-Fi Caractères spéciaux pouvant être utilisés dans les mots de Vous pouvez définir le réseau comme un point d'accès Wi-Fi de ce système audio. passe.
  • Page 344 uuAffichage audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB ou sans fil, 1Apple CarPlay il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un Les images présentées ici (conceptions, spécifications, etc.) appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux peuvent différer de l'écran affiché.
  • Page 345 Apple CarPlay, ainsi que certaines réglementations nationales nouvelles ou révisées, pourraient entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Apple CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à l'égard des performances ou de la fonctionnalité...
  • Page 346 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB ou sans fil, utiliser la procédure suivante pour pour configurer Apple CarPlay : configurer Apple CarPlay.
  • Page 347 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Connexion d'Apple CarPlay sans fil Connexion d'Apple CarPlay sans fil Apple CarPlay et Hotspot ne peuvent pas être utilisés en ■ Connecter Apple CarPlay sans fil sur l'écran d'accueil même temps sans fil. Lorsque Apple CarPlay et Hotspot sont 1.
  • Page 348 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ Connecter Apple CarPlay sans fil sur la liste des interfaces Bluetooth® 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner + Connecter un nouveau périphérique. 6. Jumeler l'iPhone au système de téléphone mains libres (HFT) du véhicule. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 349 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ Connecter Apple CarPlay sans fil au démarrage (lorsqu'aucun téléphone n'est jumelé au système) 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. 2. Sélectionner Démarrer. Si aucun appareil n'est enregistré, l'écran de jumelage Bluetooth® s'affiche. Si vous cochez la case Ne plus afficher ce message, cet écran ne s'affichera pas. 3.
  • Page 350 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri : Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 351 uuAffichage audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système audio via le port USB, Android Auto 1Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, l'écran Audio/Informations Les images présentées ici (conceptions, spécifications, etc.) peut être utilisé...
  • Page 352 Téléphone entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir Permet de passer et recevoir des appels et d'écouter la messagerie vocale. une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à...
  • Page 353 uuAffichage audiouAndroid Auto ■ 1Activation d'Android Auto Jumelage automatique Initialiser Android Auto uniquement lorsque l'on est garé en Lors de la connexion d'un téléphone Android à l'unité via le port USB, Android Auto démarre toute sécurité. Lorsqu'Android Auto détecte votre téléphone automatiquement.
  • Page 354 (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 355 uuAffichage audiouMenu PHEV Menu PHEV Il existe plusieurs réglages pour le mode PHEV sur l'écran Menu PHEV. Sélectionner Menu PHEV sur l'écran d'accueil. Les éléments suivants peuvent être définis. • Programme hors charge • Paramètres de limite de charge • Paramètres de courant de charge •...
  • Page 356 uuAffichage audiouMenu PHEV ■ Réglage du programme hors charge Le programme hors charge peut être défini. Sélectionner le paramètre souhaité. 2 Utilisation d'une minuterie P. 662 suite page suivante...
  • Page 357 uuAffichage audiouMenu PHEV ■ Réglages de la limite de charge La limite de charge peut être définie. Sélectionner le paramètre souhaité. 2 Réglage de charge maximum P. 664 ■ Paramètres de courant de charge Le courant de charge peut être défini. Sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 358 uuAffichage audiouMenu PHEV ■ 1Réglage du programme de climatisation avant trajet Réglage du programme de climatisation avant trajet Le programme de climatisation avant trajet peut uniquement Le programme de climatisation avant trajet fait fonctionner le système de commande de la fonctionner pendant 30 minutes maximum.
  • Page 359 uuAffichage audiouMenu PHEV ■ Paramètres de climatisation avant trajet Les paramètres de climatisation avant trajet peuvent être définis. Sélectionner le paramètre souhaité. Les éléments suivants peuvent être définis. • Température cible : permet de sélectionner les réglages de température. (Lo ~ 15,5 ~ 22,0 ~ 28,5 ~ Hi) •...
  • Page 360 uuAffichage audiouFlux de puissance Flux de puissance L'écran de flux de puissance affiche le flux de puissance du véhicule et l'autonomie en fonction 1Flux de puissance de la puissance et du carburant restants. Le suivi du flux de puissance s'affiche également sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 361 uuAffichage audiouFlux de puissance Affiche le flux de puissance, indiquant qu'il est en train d'alimenter le véhicule et/ou de charger 1Flux de puissance la batterie. Lorsque le moteur assure la propulsion des roues, l'icône Le témoin de transmission de puissance apparaît en bleu et celui de l'opération de charge s'affiche sur le suivi du flux de puissance à...
  • Page 362 uuAffichage audiouFlux de puissance Affichage Couleur des témoins Etat du véhicule L'alimentation est fournie directement par le moteur et Bleu et vert la batterie haute tension est chargée par le générateur entraîné par le moteur. La batterie haute tension est Vert chargée par le freinage à...
  • Page 363 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation de réglages, s'assurer que le véhicule ■ Personnalisation des paramètres généraux est immobilisé et passer en position Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Paramètres généraux, puis sélectionner une option de réglage.
  • Page 364 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Date et heure Sélectionner ON pour que le GPS règle automatiquement /OFF automatiques l'horloge. Sélectionner OFF pour annuler cette fonction. Définir la Règle la date. date et Définir la date Jour/Mois/Année Réglage de l'horloge P.
  • Page 365 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais Modifie séparément la langue de l'interface d'information du Langue Voir les autres langues conducteur et de l'écran Audio/Informations. sélectionnables sur l'écran. Sensibilité écran Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Elevée/Normale tactile Sons du système...
  • Page 366 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Informations légales Numéro de modèle A propos de Affiche les réglages des paramètres Android. — Version Android Version du noyau Numéro de build Rétablit tous les réglages par défaut. Restauration des Continuer/Annuler Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages d'usine...
  • Page 367 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Connexions Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Changer le mode Change le mode Wi-Fi. Réseau/Smartphone /OFF (Réseaux disponibles/appareils Affiche les réseaux disponibles ou les appareils actuellement — connectés) connecté. Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour connecter le Wi-Fi. —...
  • Page 368 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Affichage Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — Niveau noir Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/Informations. — Réinitialise tous les paramètres personnalisés pour la luminosité, Par défaut —...
  • Page 369 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Caméra Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Définit si l'affichage LaneWatch s'active lorsque le levier de clignotant est actionné pour indiquer un virage à gauche Afficher avec clignotant /OFF droite LaneWatch P. 475 Modifie la durée de l'affichage LaneWatch après que le LaneWatch Afficher heure après levier de clignotant est remis au centre.
  • Page 370 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la ligne de guidage qui ne se déplace pas avec le volant. Directive fixe /OFF Caméra multi-vues P. 613 Lignes de guidage Indique la ligne de guidage qui se déplace avec le volant. Directive dynamique /OFF Caméra multi-vues...
  • Page 371 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ 1Personnalisation des paramètres véhicule Personnalisation des paramètres véhicule Si Réglages du véhicule n'est pas affiché sur l'écran d'accueil, Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Réglages du véhicule, puis sélectionner sélectionner Toutes les applis. Il est possible de modifier une option de réglage.
  • Page 372 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système d'alerte de crevaison Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Annule/étalonne le système d'avertissement de perte de pression. Système d'alerte de crevaison Etalonner/Annuler Système d'avertissement de perte de pression P. 469 ■ Config. Syst. Aide conducteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la distance pour les alertes sonores et visuelles du système...
  • Page 373 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne le mode de fonctionnement du système de détection du Réglage Assistance maintien changement de voie. Précoce/Normal/Retardé dans la voie Système de maintien dans la voie P. 510 Active et désactive les signaux sonores d'alerte de suspension du LKAS et de l'assistance embouteillages.
  • Page 374 /OFF du pilote de stationnement Honda. Honda Pilote de stationnement Honda P. 627 Active/désactive le signal sonore lorsque le pilote de stationnement Honda Bip de détection d'espace du détecte un espace de stationnement disponible. /OFF pilote de stationnement Honda Pilote de stationnement Honda P.
  • Page 375 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Dès le plein ravitaillé/Une fois chargé/ Sélectionne le moment pour la réinitialisation du Trajet B. Synchro. réinit. "Trip B" Autonomie/Carburant/Totaliseur partiel Le contact est éteint/Réinitialisation P. 169 Vitesse/Temps/Totalisateur partiel manuelle P. 172 Modifie le volume sonore de tous les avertissements du système, de Contrôle volume alarme Max/Moyen...
  • Page 376 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Paramétrage position de conduite Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Lien de mémorisation de la Active et désactive le système de mémorisation de la position de conduite. /OFF position Déplacement de la position du Déplace le siège vers l'arrière lors de l'entrée/de la sortie du véhicule. Modifie /OFF siège à...
  • Page 377 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage d'éclairage Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Faisceau de conduite adaptatif Active/désactive la fonction de feux de conduite adaptatifs. /OFF Sélectionne la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur reste allumé après Durée atténua. lampe intérieure 60sec./30sec. /15sec. que les portes sont fermées.
  • Page 378 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage porte/vitre Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet le déverrouillage de la porte conducteur ou des autres portes avec Porte conducteur seul. Mode clé et déverr. à distance une seule pression sur la télécommande d'accès sans clé ou la clé intégrée. Toutes portes Verrouiller le préréglage Active/désactive la fonction de préréglage du verrouillage.
  • Page 379 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Eco Assist prédictif Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Eco Assist prédictif Permet d'activer et de désactiver la fonction Eco Assist prédictif. /OFF *1 : réglage par défaut ■ Rappel de vérification du niveau d'huile moteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Rappel de vérification du...
  • Page 380 uuAffichage audiouRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé...
  • Page 381 Bluetooth. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un concessionnaire, ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le paramètre Bluetooth doit être défini sur Activé. Réglage du téléphone P.
  • Page 382 à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Lors de la réception d'un appel, l'écran Appel entrant s'affiche sur l'interface d'information du Les autres marques déposées et appellations commerciales conducteur.
  • Page 383 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/Informations L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. varient selon les modèles de téléphone. Mode HFT Nom de l'appelant (si enregistré)/numéro de l'appelant (s'il n'est pas enregistré) Témoin Bluetooth®...
  • Page 384 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls des numéros ou des noms du répertoire précédemment enregistrés peuvent être appelés à...
  • Page 385 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Menus HFT Menus HFT Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Le mode d'alimentation doit être défini sur ACCESSOIRES ou ACTIVE pour que le système puisse être utilisé. Sélectionner Téléphone pour afficher l'écran du téléphone. Appels récents Contacts favoris Paramètres...
  • Page 386 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Appels récents : affiche les derniers appels sortants, entrants ou manqués. 2 Pour passer un appel en utilisant les appels récents P. 394 Contacts favoris : compose le numéro sélectionné dans l'entrée des contacts favoris. 2 Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris P.
  • Page 387 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Ecran Paramètres téléphone Pour afficher l'écran des paramètres du téléphone, sélectionner Paramètres sur l'écran du téléphone. Changer de périphériques : appaire un nouveau téléphone au système et connecte, déconnecte ou supprime un appareil jumelé. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 388 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Réglage du téléphone ■ Configuration Bluetooth® La fonction Bluetooth® peut être activée ou désactivée. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner Options. 6. Sélectionner Bluetooth, puis ON. suite page suivante...
  • Page 389 Conseils pour le jumelage des téléphones : ou identification. • Il n'est pas possible de jumeler le téléphone lorsque le 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. véhicule est en marche. Pour jumeler un téléphone à partir de ce •...
  • Page 390 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Sélectionner Téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2. Sélectionner Paramètres. tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 3.
  • Page 391 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des appels récents appels récents Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et les appels récents sont Sur certains téléphones, il est nécessaire de faire la configuration automatiquement importés dans le système.
  • Page 392 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Transfert automatique Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au système de téléphone mains libres. 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Transférer auto. les appels. 4.
  • Page 393 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Contacts favoris ■ Pour ajouter des Contacts favoris Ecran Appels récents 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Appels récents, Contacts ou Clavier. Sur l'écran des appels récents ou des contacts 3. Sélectionner l'icône étoile. Sur l'écran du clavier 3.
  • Page 394 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Ecran Clavier Ajouter aux contacts favoris ■ Modification des contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Editer sur l'entrée des contacts favoris à modifier. 4. Sélectionner le réglage souhaité. 5. Sélectionner Exécuté. ■...
  • Page 395 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation dans les haut-parleurs audio. directe ou au moyen des entrées Appels récents, Contacts favoris et Contacts importés.
  • Page 396 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts. 3. Saisir un nom. Il est possible de trier par Prénom ou Nom. Sélectionner l'icône en haut à droite de l'écran.
  • Page 397 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche (Répondre) pour mettre l'appel en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant... cours en attente et répondre à...
  • Page 398 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Clavier : envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile lorsque l'utilisateur appelle un système de téléphonie commandé...
  • Page 399 Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Aucune réponse du périphérique...
  • Page 400 Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle Conçu pour iPod touch (5e - 6e génération) sortis entre 2012 et 2015 Le connecteur Lightning fonctionne avec les appareils suivants :...
  • Page 401 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Périphériques recommandés ■ Fichier MP4 Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, Profil (version MP4) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extension de fichier (version MP4) .mp4/.m4v Codec audio compatible AAC, MP3 Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Page 402 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Fichier MKV Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, AdvancedProfile/Niveau 2, Profil (version MKV) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) MainProfile/Niveau moyen, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Niveau moyen (VC-1) Extension de fichier .mkv (version MKV) Codec audio compatible AAC, MP3 MPEG4 (norme ISOIEC 14496...
  • Page 403 uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3.
  • Page 404 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence Informations de licence ■ Bluetooth Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Panasonic Automotive Systems Co., Ltd. s'effectue sous licence.
  • Page 405 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ Apple Les expressions « Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient respectivement qu'un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour se connecter à un iPod ou à un iPhone et qu'il a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d'Apple.
  • Page 406 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ MPEG MPEG-4 Visual CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL («...
  • Page 407 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence AVC/H.264 CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME AVC («...
  • Page 408 uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS. EN RESUME, LES CONDITIONS D'UTILISATION DE CARPLAY DEGAGENT APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES DE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEFAILLANCE PONCTUELLE OU CONTINUE DES SERVICES, LIMITENT STRICTEMENT LES AUTRES RESPONSABILITES D'APPLE ET DE SES PRESTATAIRES DE SERVICES, DECRIVENT LE TYPE D'INFORMATIONS CONCERNANT L'UTILISATEUR RECUEILLIES ET STOCKEES PAR APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES (Y COMPRIS, PAR EXEMPLE, L'EMPLACEMENT DU VEHICULE, LA VITESSE DU VEHICULE ET L'ETAT DU VEHICULE) ET...
  • Page 409 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 410 Appel d'urgence (eCall) Appel d'urgence automatique Si le véhicule est impliqué dans une collision, 1Appel d'urgence (eCall) le véhicule tente de se mettre en contact avec Le véhicule est équipé du système de service eCall associé l'opérateur d'un centre de réception des appels au 112.
  • Page 411 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence automatique Si le système eCall fonctionne correctement, le témoin s'allume en vert. 1Appel d'urgence (eCall) • Vert : le système eCall est prêt. Les destinataires des données traitées par le système eCall • Clignote en vert : le système eCall est connecté et effectue un eCall à un opérateur PSAP. associé...
  • Page 412 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel Appel d'urgence manuel En cas de besoin d'effectuer un appel d'urgence, 1Appel d'urgence manuel il est possible d'établir la connexion manuellement. Ne PAS appuyer sur le bouton pendant que la conduite. Appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée En cas de besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 413 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 414 Informations de service relatives au eCall Honda : Si vous avez des questions au sujet du eCall, contacter le bureau du pays dans lequel vous résidez. Consulter le carnet d'entretien ou votre site Web Honda local pour obtenir la liste des bureaux.
  • Page 415 Plein recommandé Votre véhicule est équipé d'une fonction qui calcule automatiquement quand faire le plein. 1Plein recommandé Cette fonction vous avertit lorsque le ravitaillement est recommandé et vous permet de Vous pouvez activer et désactiver la fonction Plein recommandé. rechercher des stations-service situées à proximité de votre véhicule. Fonctions personnalisées P.
  • Page 416 Précautions au cours de la conduite ..431 Réglage de la répartition des phares ..478 Capteurs radar ........590 Transmission ........433 Honda SENSING 360 ......479 Freinage ..........591 Passage des rapports......434 Système de freinage automatique d'urgence (CMBS)..484 Stationnement du véhicule ....601...
  • Page 417 Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 418 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas de Le transport d'une quantité...
  • Page 419 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 420 uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 776 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 421 Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 422 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Equipements et accessoires de remorquage En cas de remorquage en régions montagneuses, ne pas L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du oublier de soustraire 10 % du poids combiné...
  • Page 423 Même si l'utilisation d'un faisceau d'éclairage de remorque et d'un convertisseur non-Honda est prévue, demander les va être tractée. connecteurs et broches corrects à un concessionnaire.
  • Page 424 uuTraction d'une remorqueuAide à la stabilité au remorquage Aide à la stabilité au remorquage Contribue à stabiliser le véhicule et la remorque lorsque la remorque oscille fortement. 1Aide à la stabilité au remorquage Le système d'aide à la stabilité au remorquage n'est pas une ■...
  • Page 425 uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au véhicule •...
  • Page 426 uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Virages et freinage • Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. • Prévoir davantage de temps et de distance pour freiner. • Ne pas freiner ou braquer brusquement. ■...
  • Page 427 Consignes hors route Informations générales Le véhicule a été conçu en priorité pour une utilisation sur des routes bitumées ; toutefois, sa 1Consignes hors route garde au sol élevée lui permet à l'occasion de circuler sur des routes non revêtues. Il n'est pas ATTENTION conçu pour faire de la piste ou des activités tout-terrain.
  • Page 428 uuConsignes hors routeuEviter les problèmes Eviter les problèmes • Vérifier le véhicule avant de quitter la route et s'assurer que toutes les opérations d'entretien programmées ont été réalisées. Accorder une attention particulière à l'état des pneumatiques et vérifier leur pression de gonflage. •...
  • Page 429 Pendant la conduite Activer l'alimentation 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien 1Activer l'alimentation serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors de l'activation Le témoin de frein de stationnement et de du système d'alimentation. système de freinage (rouge) s'allume pendant Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque 30 secondes lorsque le commutateur du frein la densité...
  • Page 430 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation 3. Sans enfoncer la pédale d'accélérateur, appuyer 1Activer l'alimentation sur le bouton POWER tout en enfonçant la Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche pédale de frein. POWER si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible. Si la pile de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 431 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation ■ 1Démarrage Démarrage Il est également possible de relâcher le frein de stationnement 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, vérifier que le témoin est allumé, en appuyant sur le commutateur de frein de stationnement puis mettre la transmission en position .
  • Page 432 uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite Directives de conduite pour véhicule utilitaire PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route Les véhicules utilitaires connaissent un taux de retournement largement supérieur à celui fortement inondée.
  • Page 433 uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute accélération La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques et soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 434 uuPendant la conduiteuTransmission Transmission ■ Déplacement indésirable du véhicule Comme pour un véhicule classique doté d'un moteur à essence et d'une boîte de vitesses automatique, ce véhicule peut se déplacer involontairement. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée à l'arrêt. ■...
  • Page 435 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des rapports ■ ATTENTION Positions du bouton de changement de vitesse Stationnement Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il Utilisé...
  • Page 436 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Bouton (stationnement) 1Passage des rapports Le rapport passe en position lors d'une pression Vous pouvez parfois avoir l'impression que le démarrage du sur la touche alors que le véhicule est stationné véhicule prend plus de temps que d'habitude lorsque avec le mode d'alimentation sur ACTIVE.
  • Page 437 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Changement de rapport Changement de rapport REMARQUE Lorsque le rapport passe de à et inversement, s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Appuyer sur le bouton de changement de vitesse avant l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission.
  • Page 438 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Lors de l'ouverture de la porte conducteur 1Lors de l'ouverture de la porte conducteur Si la porte conducteur est ouverte dans les conditions suivantes, le rapport passe automatiquement Bien que le système soit conçu pour faire passer automatiquement en position le levier de vitesse en position dans les conditions décrites, par...
  • Page 439 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Si le conducteur souhaite conserver la transmission sur (mode lavage de la voiture) 1Si le conducteur souhaite conserver la transmission en position Avec le système d'alimentation activé : Noter que la transmission peut ne pas rester sur quand 1.
  • Page 440 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Restrictions en termes de sélection de rapport Vous ne pouvez pas sélectionner un rapport dans certaines circonstances pouvant provoquer des accidents. Lorsque la 1. Dans les circonstances 2. En cas de passage aux 3. La position de rapport Comment changer le transmission est en : suivantes :...
  • Page 441 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération 1Sélecteur de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est PRECAUTION possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 442 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ 1Sélecteur de décélération Fonctionnement du sélecteur de décélération Dans les situations suivantes, il se peut que le niveau ne change pas et que l'icône de niveau se mette à clignoter même si vous tirez le sélecteur. Le niveau de décélération peut diminuer ou se désactiver automatiquement lorsque : •...
  • Page 443 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Lorsque le levier de vitesse se trouve sur la position Si le conducteur tire le sélecteur de décélération, le taux de décélération augmente temporairement et le niveau s'affiche sur la jauge. Le sélecteur de décélération s'annule automatiquement et le témoin du sélecteur de décélération sur la jauge disparaît en cas de conduite à...
  • Page 444 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Opérations courantes Pour sélectionner les différents niveaux de décélération : • Tirer le sélecteur (côté droit) pour diminuer le niveau de décélération. • Tirer le sélecteur (côté gauche) pour augmenter le niveau de décélération. Chaque actionnement du sélecteur de palette effectue un changement d'un niveau de la décélération.
  • Page 445 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte sonore du véhicule Système d'alerte sonore du véhicule Alerte les piétons lorsqu'un véhicule est propulsé uniquement par électricité, et que sa vitesse est inférieure ou égale à 25 km/h environ.
  • Page 446 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Commutateur de mode de conduite Cinq modes sont disponibles : le mode SPORT, le mode NORMALE, le mode ECON, le mode 1Commutateur de mode de conduite NEIGE et le mode REMORQUAGE. Ils peuvent être sélectionnés au moyen du commutateur Il est possible que le mode ne puisse pas être modifié...
  • Page 447 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Sélection du mode de conduite...
  • Page 448 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Mode SPORT Mode NORMALE Mode ECON Mode NEIGE Mode REMORQUAGE Commutateur DRIVE MODE suite page suivante...
  • Page 449 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Mode SPORT Améliore la réactivité aux sollicitations du conducteur. ■ Mode NORMALE Optimise l'équilibre entre fonctionnement et confort.
  • Page 450 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ 1Mode ECON Mode ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation Facilite la conduite économe en carburant. est moins efficace et le véhicule accélère plus lentement. ■ Mode NEIGE 1Mode NEIGE REMARQUE Optimise la maniabilité...
  • Page 451 ■ 1Mode REMORQUAGE Mode REMORQUAGE En mode REMORQUAGE, certaines fonctions de Optimise l'équilibre entre performances de conduite Honda SENSING 360 sont désactivées. et confort lors du remorquage. Honda SENSING 360 P. 479 En mode de conduite REMORQUAGE, la commande de freinage à...
  • Page 452 uuPendant la conduiteuSystème d'amortissement adaptatif Système d'amortissement adaptatif Contrôle en permanence les amortisseurs avant et arrière du véhicule selon les conditions actuelles de la route, la vitesse du véhicule et l'utilisation du volant. Vous pouvez modifier la maniabilité en activant le mode SPORT. 2 Commutateur de mode de conduite P.
  • Page 453 uuPendant la conduiteuSystème de contrôle d'adhérence en descente Système de contrôle d'adhérence en descente Lors de la conduite sur des pentes lorsque le frein moteur ne permet pas de faire suffisamment 1Système de contrôle d'adhérence en descente décélérer le véhicule, ce système permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans ATTENTION avoir à...
  • Page 454 uuPendant la conduiteuSystème de contrôle d'adhérence en descente ■ 1Comment utiliser le contrôle d'adhérence en descente Comment utiliser le contrôle d'adhérence en descente L'utilisation répétée du système pendant une longue période ■ Activation du système peut entraîner l'échauffement des freins et le passage Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 455 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 456 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le limiteur de vitesse réglable se règle sur la vitesse actuelle si celle-ci est supérieure à...
  • Page 457 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse à l'aide du commutateur RES/+/SET/− situé sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression vers le haut ou vers le bas du commutateur RES/+/SET/−, la limite de vitesse augmente ou diminue par incréments de 1 km/h.
  • Page 458 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée, pour cela il faut enfoncer complètement la pédale dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale d'accélérateur.
  • Page 459 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable passe au régulateur de vitesse Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse effectuer l'une des actions suivantes : vitesse ou au limiteur de vitesse intelligent si la touche •...
  • Page 460 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Si le système présente une anomalie lors de l'utilisation du limiteur de vitesse réglable, le signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume. Le limiteur de vitesse réglable est désactivé. Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc)
  • Page 461 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 462 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun panneau se trouvant sur le bord de la route ne doit être ignoré.
  • Page 463 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le limiteur de vitesse intelligent. Changer la mesure affichée du réglage de la vitesse du véhicule afin d'utiliser les mêmes unités que les zones de conduite.
  • Page 464 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en mode Le limiteur de vitesse intelligent est défini sur la nouvelle limite de vitesse détectée par le pause lorsque le système de reconnaissance des panneaux de système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR).
  • Page 465 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause La fonction de limitation de vitesse est rétablie automatiquement.
  • Page 466 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée en enfonçant complètement la pédale d'accélérateur. dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale La limite de vitesse affichée clignote.
  • Page 467 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 468 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du système VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 469 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur chaque roue avant et arrière, selon les besoins, lorsque le 1Système d'assistance aux manœuvres conducteur tourne le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas en virage.
  • Page 470 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Système d'avertissement de perte de pression Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système d'avertissement 1Système d'avertissement de perte de pression de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et les caractéristiques Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de déterminer si un ou conduite à...
  • Page 471 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Lors de l'étalonnage du système d'avertissement de 1Système d'avertissement de perte de pression perte de pression, procéder comme suit. Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ 2 Fonctionnement de base P. 295 de basse pression des pneus peut s'allumer avec un peu de retard ou ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : 1.
  • Page 472 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Lorsque le système détecte des véhicules venant de derrière dans des voies adjacentes, le témoin 1Système de surveillance de l'angle mort approprié s'allume pour aider le conducteur lors d'un changement de voie. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 473 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Témoin du système anticollision latérale : situé sur le Les témoins du système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA), rétroviseur extérieur des deux côtés.
  • Page 474 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Activation et désactivation du système de surveillance de l'angle 1Système de surveillance de l'angle mort mort (BSI) Il est possible de modifier les paramètres du système de surveillance de l'angle mort (BSI). Le système peut être activé...
  • Page 475 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Conditions et limitations du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le témoin du système anticollision latérale peut ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : • Une grande différence de vitesse est détectée entre le véhicule conduit et le véhicule dans la voie adjacente.
  • Page 476 uuPendant la conduiteuLaneWatch LaneWatch Le système LaneWatch est un système d'aide qui permet au conducteur de vérifier les zones 1LaneWatch arrière côté passager affichées sur l'écran audio/informations lorsque le clignotant est ATTENTION positionné vers le côté passager. Une caméra située sur le rétroviseur côté passager Toujours confirmer visuellement qu'il n'y a pas contrôle ces zones et permet au conducteur de de danger à...
  • Page 477 uuPendant la conduiteuLaneWatch La vue latérale côté passager s'affiche sur l'écran 1LaneWatch audio/informations. La vue de la caméra LaneWatch est limitée. Son objectif unique déforme légèrement les objets affichés à l'écran. L'affichage LaneWatch ne s'active pas lorsque la transmission est sur Pour garantir le bon fonctionnement du système LaneWatch : •...
  • Page 478 uuPendant la conduiteuLaneWatch ■ Lignes de référence 1Lignes de référence Trois lignes apparaissent sur l'écran pour donner La zone autour de la ligne de référence (rouge) est très une idée des distances respectives entre votre proche de votre véhicule. Comme toujours, veiller à vérifier véhicule et les véhicules ou objets affichés à...
  • Page 479 uuPendant la conduiteuRéglage de la répartition des phares Réglage de la répartition des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la répartition des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 480 S'assurer que le véhicule est complètement arrêté avant de mettre le système d'alimentation en marche. Si le système Honda SENSING 360 dispose des fonctions suivantes. d'alimentation est activé dans une situation où le véhicule est en mouvement (par exemple lors de l'utilisation d'une plaque ■...
  • Page 481 uuHonda SENSING 360u ■ Commutateurs de fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse/système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS)/système d'assistance embouteillages/assistance active au changement de voie Touche Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 482 uuHonda SENSING 360u ■ Levier de clignotant Actionner le levier de clignotant pour activer l'assistance active au changement de voie. suite page suivante...
  • Page 483 uuHonda SENSING 360u ■ 1Contenu de la jauge Contenu de la jauge L'affichage tête haute permet d'afficher l'état actuel de Il est possible de voir l'état actuel du régulateur de chaque fonction. vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de Affichage tête haute P.
  • Page 484 uuHonda SENSING 360u Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse affiche la vitesse définie du véhicule. Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse affiche l'intervalle défini du véhicule. Conditions de fonctionnement de l'assistance active au changement de voie •...
  • Page 485 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système peut vous aider lorsqu'il détermine qu'il existe un risque de collision entre votre 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) véhicule et un véhicule (ou une moto) situé devant, approchant par l'arrière, arrivant en face Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 486 P. 490 Une caméra à capteur avant est située derrière le rétroviseur. Le capteur radar est situé derrière le logo Honda, sur la grille avant. Les capteurs radar d'angle se trouvent dans les pare-chocs avant et arrière. Le système commence à surveiller la route à l'avant du véhicule lorsque sa vitesse est égale ou supérieure à...
  • Page 487 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système CMBS est activé dans les cas suivants : • La différence de vitesse par rapport à un piéton, à un véhicule ou un vélo en mouvement détecté devant dépasse 5 km/h et il existe un risque de collision. •...
  • Page 488 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Lors de l'activation du système 1Lors de l'activation du système Le système émet des alertes visuelles et sonores en L'avertissement tête haute utilise une lentille située à l'extrémité cas de risque de collision et s'arrête si la collision est avant du tableau de bord.
  • Page 489 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent un véhicule...
  • Page 490 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Il n'est pas possible de désactiver le CMBS pendant la conduite. Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'interface d'information du conducteur. 2 Basculement de l'affichage P.
  • Page 491 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Dans les situations suivantes, le capteur radar ou la caméra peut être incapable de détecter correctement les véhicules, les piétons, les vélos en mouvement ou les conditions routières, ce qui est susceptible d'entraîner un dysfonctionnement du système CMBS.
  • Page 492 • Conduite avec le frein de stationnement serré. • Lorsque le capteur radar derrière le logo Honda sur la grille avant ou le pare-chocs avant est sale. • En conduite de nuit ou dans un endroit sombre (par ex., un tunnel) avec les phares éteints.
  • Page 493 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples où la caméra peut ne pas détecter correctement un événement en raison 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) de l'état du véhicule qui vous précède, de véhicules approchant par le côté, arrivant S'assurer que tous les pneus sont de taille, de type et de en sens inverse, de piétons ou de vélos en mouvement marque similaires, et qu'ils sont uniformément usés.
  • Page 494 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule qui précède est une petite moto, une moto équipée d'un side-car, un fauteuil roulant ou un autre véhicule spécialement conçu. •...
  • Page 495 La température des capteurs radar devient trop élevée. • L'avant de la caméra ou d'un capteur radar derrière le logo Honda ou le pare-chocs avant est recouvert de poussière, de brouillard, de pluie, de boue, de neige, de joints, d'accessoires, d'autocollants ou d'un film sur le pare-brise.
  • Page 496 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ En cas de faible risque de collision Même si le risque de collision est faible, le système CMBS peut être activé dans les conditions suivantes. En outre, le système peut s'activer s'il détecte un risque de collision avec des piétons, des vélos en mouvement ou des véhicules.
  • Page 497 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Lorsque votre véhicule s'approche d'autres véhicules, de piétons ou de vélos en mouvement. • Lorsque des véhicules, des piétons ou des vélos en mouvement passent devant vous. • Lorsque votre véhicule circule sous une structure basse ou franchit un passage étroit à grande vitesse.
  • Page 498 uuHonda SENSING 360uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Vous passez devant un véhicule (ou une moto), un piéton ou un vélo qui s'approche par le côté. • Un véhicule (ou une moto), un piéton ou un vélo tourne à gauche ou à droite tout en approchant de votre véhicule par le côté.
  • Page 499 uuHonda SENSING 360uCommande de freinage à basse vitesse Commande de freinage à basse vitesse Grâce aux capteurs sonar situés sur les pare-chocs avant et arrière, ce système détecte tout 1Commande de freinage à basse vitesse risque de collision avec un mur ou un autre obstacle pendant la conduite normale ou lorsque ATTENTION la pédale d'accélérateur est enfoncée avec trop de force.
  • Page 500 uuHonda SENSING 360uCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Commande de freinage à basse vitesse Fonctionnement du système Pour savoir comment manipuler correctement les capteurs ■ Fonction de freinage à basse vitesse radar, se reporter à la page suivante. La fonction de freinage à basse vitesse fournit une alerte sonore et visuelle lorsque le véhicule Capteurs radar P.
  • Page 501 uuHonda SENSING 360uCommande de freinage à basse vitesse ■ Commande d'accélération du système de prévention des collisions et commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière Lorsque le véhicule est arrêté ou se déplace à moins de 10 km/h et qu'un obstacle tel qu'un mur se trouve à...
  • Page 502 uuHonda SENSING 360uCommande de freinage à basse vitesse La commande d'accélération du système de prévention des collisions et la commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière ne s'activent pas dans les situations suivantes. En marche avant : Sur une pente raide ou si le levier de vitesse est sur la position En marche arrière : Sur une pente raide ou si le levier de vitesse est sur une position autre que Si les capteurs arrière sont désactivés lors de l'utilisation du système de capteurs de stationnement,...
  • Page 503 uuHonda SENSING 360uCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Conditions d'annulation Conditions d'annulation Après que le système de freinage à basse vitesse et la Conditions d'activation de la commande d'accélération du système de prévention des commande d'accélération du système de prévention des collisions et de la commande d'accélération du système de prévention des collisions collisions se sont activés une fois, ils ne s'activeront plus pour arrière.
  • Page 504 uuHonda SENSING 360uCommande de freinage à basse vitesse ■ Exemples de situations où les capteurs sonar ne peuvent pas détecter les obstacles • Les capteurs sonar sont sales (couverts de neige, d'eau, de boue, etc.). • Le véhicule est trop chaud ou froid. •...
  • Page 505 uuHonda SENSING 360uAlerte anticollision frontale Alerte anticollision frontale Grâce aux capteurs radar, ce système détecte les véhicules situés devant vous et approchant 1Alerte anticollision frontale par le côté et vous avertit le cas échéant. ATTENTION ■ Activation du système L'alerte anticollision frontale ne peut pas détecter tous les véhicules en approche.
  • Page 506 uuHonda SENSING 360uAlerte anticollision frontale ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Il est également possible d'activer et de désactiver les flèches de Lorsque le système détecte un véhicule qui traverse, des flèches de détection de véhicule détection de véhicule à...
  • Page 507 2 Basculement de l'affichage P. 166 près du pare-chocs avant ou du logo Honda. Le système 2 Assist. sécurité P. 179 est provisoirement suspendu. Vérifier l'absence de toute obstruction au niveau des coins du pare-chocs avant et du L'alerte anticollision frontale s'active à...
  • Page 508 uuHonda SENSING 360uAlerte anticollision frontale ■ Conditions et limites de l'alerte anticollision frontale L'assistance anticollision frontale peut ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes. 2 Caméra du capteur avant P. 587 2 Capteur radar P. 589 ■ Conditions environnementales •...
  • Page 509 uuHonda SENSING 360uAlerte anticollision frontale ■ Conditions cibles • Le véhicule qui traverse est court ou petit. • Le véhicule qui traverse présente une garde au sol très élevée. • Le véhicule qui traverse a une forme particulière. • Le véhicule qui traverse se déplace à une vitesse très faible ou très élevée. •...
  • Page 510 uuHonda SENSING 360uAlerte anticollision frontale L'alerte anticollision frontale peut s'activer dans les conditions ci-dessous. • Vous passez à proximité d'un véhicule à l'arrêt. • Des objets (rails latéraux, poteaux, arbres, véhicules en stationnement, bâtiments, murs, etc.) sont détectés. • Un véhicule passe plus loin devant votre véhicule. •...
  • Page 511 uuHonda SENSING 360uSystème de maintien dans la voie Système de maintien dans la voie Alerte et vous fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule 1Système de maintien dans la voie franchisse des marquages de voie détectés, s'approche du bord extérieur de la chaussée Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 512 uuHonda SENSING 360uSystème de maintien dans la voie Le système annule les opérations d'assistance lorsque le volant est actionné pour éviter de 1Système de maintien dans la voie traverser les marquages de voie détectés, d'approcher du bord extérieur de la chaussée Le système de maintien dans la voie peut ne pas fonctionner (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 513 uuHonda SENSING 360uSystème de maintien dans la voie ■ 1Activation du système Activation du système Le système de détection du changement de voie peut Le système s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : s'arrêter automatiquement, et le témoin d'assistance de •...
  • Page 514 uuHonda SENSING 360uSystème de maintien dans la voie ■ 1Activation et désactivation du système de maintien dans la voie Activation et désactivation du système de maintien dans la voie Les témoins du système d'assistance à la stabilité du véhicule Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'interface d'information du conducteur. (VSA), du système de freinage (orange), du régulateur de 2 Basculement de l'affichage P.
  • Page 515 1Conditions et limitations du système de maintien dans la voie Conditions et limitations du système de maintien dans la voie Dans les circonstances suivantes, certaines fonctions Honda Dans certaines conditions, le système peut ne pas détecter correctement les marquages de voie Sensing peuvent continuer à...
  • Page 516 uuHonda SENSING 360uSystème de maintien dans la voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 517 uuHonda SENSING 360uSystème de maintien dans la voie ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 518 uuHonda SENSING 360uSystème de maintien dans la voie • Le véhicule dans la voie adjacente est stationné ou se déplace à une vitesse extrêmement lente. • Lorsque la garde au sol minimale d'un véhicule arrivant en sens inverse est extrêmement élevée.
  • Page 519 uuHonda SENSING 360uSystème anticollision latérale Système anticollision latérale Lorsque vous changez de voie, le système émet des alertes visuelles et sonores en plus de fournir 1Système anticollision latérale une assistance de direction s'il détecte un risque de collision entre votre véhicule et un véhicule ATTENTION approchant depuis un angle arrière.
  • Page 520 uuHonda SENSING 360uSystème anticollision latérale Lorsque le conducteur prend le contrôle total de la direction, le système anticollision latérale est temporairement désactivé. ■ Plage du système anticollision latérale Capteurs radar : sous les coins du pare-chocs arrière Zone d'alerte 1 Zone d'alerte 2 Plage de zone d'alerte Environ 0,5 ~ 3 m par rapport au côté...
  • Page 521 uuHonda SENSING 360uSystème anticollision latérale ■ 1Activation et désactivation du système anticollision latérale Activation et désactivation du système anticollision latérale Il est possible de changer les paramètres du système Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'interface d'information du conducteur. anticollision latérale.
  • Page 522 uuHonda SENSING 360uSystème anticollision latérale Le système peut ne pas être activé ou ne pas détecter des voies ou des véhicules dans les conditions suivantes : ■ Conditions environnementales • Il existe peu de contraste entre le marquage des voies et la surface de la chaussée. •...
  • Page 523 uuHonda SENSING 360uSystème anticollision latérale ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 524 uuHonda SENSING 360uSystème anticollision latérale ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 525 uuHonda SENSING 360uSystème anticollision latérale ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Un véhicule est garé sur une voie adjacente. • Un véhicule se déplace d'une voie éloignée vers la voie adjacente. • Un véhicule se trouvant dans la voie adjacente est une motocyclette ou un autre véhicule de petite taille.
  • Page 526 Une caméra à capteur avant est située derrière le rétroviseur. Comme tout système, l'ACC avec maintien de distance de Le capteur radar est situé derrière le logo Honda, sur la grille avant. sécurité à basse vitesse a des limites. Utiliser la pédale de frein dès que nécessaire et toujours maintenir un intervalle de...
  • Page 527 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Vitesse du véhicule pour le déclenchement de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance basse vitesse : un véhicule circulant devant vous est détecté...
  • Page 528 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse Ne pas utiliser l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse dans les conditions suivantes : •...
  • Page 529 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est utilisé, la fonction 1Pour régler la vitesse du véhicule d'assistance à la conduite en ligne droite (une fonction du système de direction assistée électrique) Il est possible d'afficher les mesures de la vitesse réglée affichée est également activée.
  • Page 530 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Application de la limite de vitesse suggérée par le système de Application de la limite de vitesse suggérée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation reconnaissance des panneaux de signalisation La limite de vitesse suggérée peut être supérieure ou inférieure à...
  • Page 531 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, un signal sonore retentit, un L'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 532 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Lorsqu'un véhicule roulant moins vite que votre 1En cours de fonctionnement vitesse réglée passe ou s'intercale devant le vôtre et Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant est est détecté...
  • Page 533 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien • L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur.
  • Page 534 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection de l'ACC avec maintien 1En cours de fonctionnement de distance de sécurité à basse vitesse et ralentit jusqu'à l'arrêt ATTENTION Votre véhicule s'arrête également de manière automatique.
  • Page 535 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Aide à la vitesse en virage Aide à la vitesse en virage Le système d'aide à la vitesse en virage peut ne pas détecter Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 536 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Conditions et limitations du régulateur de vitesse adaptatif avec Conditions et limitations du régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse maintien de distance de sécurité...
  • Page 537 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Limites de détection • Un véhicule traverse brusquement devant vous. • La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est trop courte. •...
  • Page 538 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Vous roulez sur un pont métallique étroit. • Le véhicule qui vous précède freine brusquement. • Le véhicule qui vous précède a une forme particulière. Le capteur détecte la partie supérieure d'un camion porteur vide.
  • Page 539 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Lorsque la garde au sol minimale d'un véhicule situé devant vous est extrêmement élevée. • Lorsque le radar et la caméra ne peuvent pas identifier correctement la forme du véhicule qui vous précède.
  • Page 540 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse L'aide à la vitesse en virage peut ne pas s'activer ou ne pas détecter les lignes de délimitation de voie ou les virages dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 541 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie.
  • Page 542 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Lorsque des objets sur la route (trottoirs, rails de protection, pylônes, etc.) sont reconnus comme lignes blanches (ou jaunes). • Conduite sur des routes irrégulières ou sans revêtement, ou sur des surfaces accidentées. •...
  • Page 543 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 544 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant vous roule à une vitesse Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide du commutateur RES/+/SET/− situé sur inférieure à...
  • Page 545 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur le bouton d'intervalle pour modifier l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 546 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long.
  • Page 547 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : après avoir Pour annuler l'ACC avec maintien de distance de annulé le système ACC avec maintien de distance de sécurité sécurité...
  • Page 548 • Mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.). • Lorsque le capteur radar derrière le logo Honda sur la grille avant est sale. • Le véhicule situé devant ne peut être détecté. •...
  • Page 549 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse de votre véhicule à...
  • Page 550 SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Fonctionnement du système Le capteur radar derrière le logo Honda sur la grille avant détecte les véhicules devant vous y compris ceux dans la voie de circulation adjacente, et la caméra derrière le rétroviseur intérieur détecte les...
  • Page 551 uuHonda SENSING 360uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule qui s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que Lorsque le trafic passe du côté...
  • Page 552 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) véhicule au milieu d'une voie détectée et prévient le conducteur au moyen d'alertes tactiles, Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 553 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Dans certaines situations, en cas de changement de voie sans actionner les clignotants, l'alerte 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation du système LKAS s'active et un couple est appliqué sur la direction. (LKAS) Lorsque le système ne parvient pas à...
  • Page 554 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Fonction d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Lorsque le véhicule pénètre dans la zone d'avertissement, le système LKAS avertit le conducteur grâce à une légère vibration du volant, accompagnée d'une alerte sonore et de l'affichage d'un avertissement.
  • Page 555 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 556 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 2. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Le témoin LKAS passe du blanc au vert et les lignes blanches passent au vert lorsque le système démarre après avoir détecté...
  • Page 557 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Pour annuler Appuyer sur la touche LKAS. Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation se désactive à chaque désactivation du système d'alimentation, même s'il était activé lors de la dernière utilisation du véhicule.
  • Page 558 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu 1Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas dans les cas suivants : suivants : • Réduction de la vitesse du véhicule à environ Le réglage du système d'assistance au maintien dans la voie 64 km/h ou moins.
  • Page 559 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation peut être automatiquement suspendu dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter les lignes de délimitation des voies. •...
  • Page 560 1Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Dans les circonstances suivantes, certaines fonctions Honda Le système peut ne pas détecter les marquages au sol (en blanc ou jaune) et le système LKAS peut Sensing peuvent continuer à...
  • Page 561 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie.
  • Page 562 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Lorsque des objets sur la route (trottoirs, rails de protection, pylônes, etc.) sont reconnus comme lignes blanches (ou jaunes). • Conduite sur des routes irrégulières ou sans revêtement, ou sur des surfaces accidentées. •...
  • Page 563 uuHonda SENSING 360uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 564 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages Assistance embouteillages Le système d'assistance embouteillages utilise une caméra montée sur la partie supérieure du 1Assistance embouteillages pare-brise pour détecter et surveiller les lignes de délimitation des voies de circulation blanches Rappels importants concernant la sécurité (ou jaunes), à...
  • Page 565 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages Lorsque le conducteur prend le contrôle total de la direction, la fonction d'assistance de 1Assistance embouteillages direction est temporairement désactivée. Le système d'assistance embouteillages reste désactivé Le couple appliqué à la direction peut ne pas être perceptible lorsque le conducteur a le pendant environ 15 secondes suite à...
  • Page 566 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages ■ 1Activation du système d'assistance embouteillages Activation du système d'assistance embouteillages Se reporter à la page suivante pour la gestion correcte du Le système d'assistance embouteillages est activé lorsque toutes les conditions suivantes sont système d'assistance au maintien dans la voie de circulation réunies : (LKAS) : •...
  • Page 567 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages ■ 1Fonctionnement du système d'assistance embouteillages Fonctionnement du système d'assistance embouteillages Si le véhicule vire trop à droite ou à gauche des lignes de Maintenir le véhicule près du centre de la voie délimitation des voies de circulation blanches (ou jaunes) pendant la conduite.
  • Page 568 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages ■ Annulation du système d'assistance embouteillages Appuyer sur le bouton du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation pour annuler l'assistance embouteillages. ■ 1Le système d'assistance embouteillages peut être Le système d'assistance embouteillages peut être automatiquement suspendu dans les cas suivants : automatiquement suspendu dans les cas suivants : Le système est automatiquement temporairement annulé...
  • Page 569 1Assistance embouteillages : conditions et limites Assistance embouteillages : conditions et limites Dans les circonstances suivantes, certaines fonctions Honda Le système peut ne pas détecter les marquages au sol (en blanc ou jaune) et le système Sensing peuvent continuer à fonctionner sans avertissement...
  • Page 570 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. Lignes estompées Lignes dupliquées Traces de pneu...
  • Page 571 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages • Lorsque des objets sur la route (trottoirs, rails de protection, pylônes, etc.) sont reconnus comme lignes blanches (ou jaunes). • Conduite sur des routes irrégulières ou sans revêtement, ou sur des surfaces accidentées. • Conduite sur des routes comportant une ligne double. •...
  • Page 572 uuHonda SENSING 360uAssistance embouteillages ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 573 uuHonda SENSING 360uAssistance active au changement de voie Assistance active au changement de voie Ce système fournit une assistance de direction lorsque vous actionnez le levier de clignotant 1Assistance active au changement de voie pour changer de voie sur autoroute. ATTENTION ■...
  • Page 574 uuHonda SENSING 360uAssistance active au changement de voie ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Se reporter aux pages suivantes pour obtenir des instructions L'assistance active au changement de voie fonctionne dans les conditions suivantes. sur la manipulation correcte de l'ACC avec maintien de •...
  • Page 575 • En conduite de nuit ou dans un lieu sombre comme un tunnel (en raison de faibles conditions Dans les circonstances suivantes, certaines fonctions Honda d'éclairage, les lignes de délimitation ou la chaussée risquent de ne pas être éclairées). Sensing peuvent continuer à fonctionner sans avertissement •...
  • Page 576 uuHonda SENSING 360uAssistance active au changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 577 uuHonda SENSING 360uAssistance active au changement de voie ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 578 uuHonda SENSING 360uAssistance active au changement de voie ■ Autres conditions • Vous portez des gants. • Une housse de protection est installée sur le volant. • Le véhicule ne peut pas déterminer sa position en raison de bagages placés sur le toit. •...
  • Page 579 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare- brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare- brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également...
  • Page 580 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le symbole du panneau peut également changer ou disparaître dans les cas suivants : 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation • La fin d'une limite de vitesse ou autre est détectée. Pour réduire le risque que des températures intérieures •...
  • Page 581 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation L'unité des limites de vitesse (km/h ou mph) varie en fonction du pays. Si vous saisissez un pays dont l'unité diffère de celle du pays d'où vous provenez, le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 582 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation panneaux de signalisation (orange) apparaît sur la jauge dans les cas suivants. Si ce Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut mal identifier, mettre un certain message ne disparaît pas, faire contrôler le véhicule par un temps à...
  • Page 583 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Le panneau se trouve dans un endroit qui le rend difficile à trouver. • Le panneau est trop éloigné de votre véhicule. •...
  • Page 584 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple des panneaux ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 585 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Situations dans lesquelles les informations correctes du panneau de limite de vitesse ne peuvent pas être fournies pour la zone de circulation actuelle Dans les situations suivantes, l'affichage peut différer des réglementations de la chaussée utilisée et/ou l'affichage peut être retardé...
  • Page 586 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur la jauge et l'affichage tête haute Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 587 uuHonda SENSING 360uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Jauge Panneau d'interdiction de dépasser Panneau de limitation de vitesse Panneau de limitation de vitesse supplémentaire en fonction des conditions Limite de vitesse suggérée (vert) Application de la limite de vitesse suggérée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation P.
  • Page 588 Emplacement de la caméra et conseils de manipulation recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Cette caméra est située derrière le rétroviseur. champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également...
  • Page 589 uuHonda SENSING 360uCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message Certains systèmes d'aide à la conduite ne peuvent pas fonctionner : Température de la caméra trop élevée s'affiche : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé...
  • Page 590 • Ne pas déposer ou démonter le capteur radar. Le capteur radar est situé derrière le logo Honda, sur la grille avant. En plus de ce qui précède, des capteurs radar sont également inclus sur les côtés intérieurs des Consulter un concessionnaire si : •...
  • Page 591 Le véhicule a été impliqué dans une collision frontale ou arrière. • Le véhicule a été conduit dans une flaque profonde. Portée du capteur Quand le pilote de stationnement Honda est en cours de fonctionnement, les capteurs situés sur les côtés des pare-chocs avant et arrière peuvent aussi fonctionner.
  • Page 592 Freinage Système de freinage ■ 1Système de freinage Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre un Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque le bruit de tourbillon provenant du compartiment moteur. Ceci est frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 593 uuFreinageuSystème de freinage ■ Fonctionnement de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Dans les situations suivantes, le frein de stationnement • Le frein de stationnement est automatiquement appliqué quand le mode d'alimentation est s'actionne automatiquement.
  • Page 594 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation et désactivation de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, suivre les étapes suivantes pour activer ou Le frein de stationnement ne peut pas être desserré désactiver la fonction de frein de stationnement automatique.
  • Page 595 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Le système d'assistance profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, au freinage intensifie la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière sécher les freins en appuyant légèrement sur la pédale de brusque en situation d'urgence.
  • Page 596 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique du frein Maintien automatique du frein ATTENTION Maintient le frein serré une fois que la pédale de frein est relâchée, jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit enfoncée. Ce système peut être utilisé lorsque le véhicule est temporairement Même si le système de maintien automatique du arrêté, comme devant un feu et dans les embouteillages.
  • Page 597 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation du système 1Maintien automatique du frein Appuyer sur la pédale de frein pour effectuer un ATTENTION arrêt complet. La transmission ne doit pas être en position Lors de l'utilisation du maintien du frein Le témoin de maintien automatique du frein automatique, maintenir le pied sur la pédale de s'allume.
  • Page 598 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Maintien automatique du frein • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de désactiver le • Enfoncer la pédale de frein et placer la transmission en position système d'alimentation ou de stationner le véhicule en suivant la procédure habituelle.
  • Page 599 uuFreinageuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en cas véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait d'utilisation de pneumatiques de type et de taille incorrects.
  • Page 600 uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 601 uuFreinageuSignal d'arrêt d'urgence Signal d'arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal d'arrêt d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 602 Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein pour effectuer un arrêt complet. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique ATTENTION lentement mais complètement. 3. Placer la transmission sur Le véhicule peut se mettre à...
  • Page 603 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt REMARQUE Les actions suivantes risquent d'endommager la chaîne cinématique : • Appuyer simultanément sur la pédale d'accélérateur et sur la pédale de frein. • Placer la transmission en position avant l'arrêt complet du véhicule. Lors de la montée d'une côte, ne pas maintenir la stabilité...
  • Page 604 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs d'angle, latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore, l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/Informations permettent Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il n'y au conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 605 Caméra multi-vues P. 613 Lorsque le pilote de stationnement Honda est en fonctionnement, le système de capteurs de Il est possible de personnaliser le système en choisissant si stationnement s'active et tous les capteurs de stationnement commencent à surveiller les l'image de la caméra avant s'affiche ou non quand un...
  • Page 606 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Fonctionnement de l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage fractionné en appuyant sur l'onglet de l'écran fractionné. Vue partagée désactivée Onglet de l'écran double Vue partagée activée suite page suivante...
  • Page 607 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle détecté diminue Témoin de capteur de stationnement Le témoin de capteur de stationnement clignote. Si le système est désactivé, seul le témoin de capteur de stationnement clignote lorsqu'un obstacle est détecté. Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Intervalle Interface...
  • Page 608 *4 : quand le pilote de stationnement Honda est en cours de fonctionnement, les capteurs situés sur les côtés des pare-chocs avant et arrière peuvent aussi fonctionner. *5 : lorsque le pilote de stationnement Honda est en fonctionnement, le signal sonore intermittent retentit en continu ou est très court, et le témoin clignote en rouge ou en orange.
  • Page 609 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin arrière. ATTENTION Ce système est très pratique pour sortir en marche arrière d'une place de stationnement.
  • Page 610 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut •...
  • Page 611 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Moniteur de véhicule en approche ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 612 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à en orange quand la transmission est sur , cela indique peut-être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à...
  • Page 613 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Moniteur de véhicule en approche activé et désactivé Le système peut être activé et désactivé sur l'écran Audio/Informations en appuyant sur l'icône du moniteur croisement. Il est également possible d'activer et désactiver le système à...
  • Page 614 Caméra multi-vues Il s'agit d'un système de quatre caméras qui voient les zones généralement appelées « angles 1Caméra multi-vues morts » sous différents angles, puis affichent les images sur l'écran audio/informations. ATTENTION Ce système peut être utilisé pour : • Vérifier la présence d'obstacles lors d'un déplacement sur La non-évaluation visuelle de la zone autour du 2 Contrôle des obstacles à...
  • Page 615 uuCaméra multi-vuesu ■ 1Caméra multi-vues Afficher une image des caméras multi-vues Toujours garder les objectifs des caméras propres et exempts ■ Pour les vues frontales : de débris. Appuyer sur le bouton CAMERA ou sélectionner Caméra multi vues quand le véhicule est à l'arrêt Si l'objectif de la caméra arrière est recouvert de poussière ou d'humidité, activer le lave-glace de caméra arrière ou le ou se déplace à...
  • Page 616 uuCaméra multi-vuesu ■ Emplacements des caméras et images Caméra de vue avant Caméras de vue latérale suite page suivante...
  • Page 617 uuCaméra multi-vuesu Vue du sol : vue aérienne créée par la combinaison des images capturées par quatre caméras. Vue latérale gauche et droite + vue du sol Vue latérale gauche et droite ou bouton CAMERA Vue de l'angle mort avant Vue avant + vue du sol Les lentilles uniques de la caméra multi-vue font que les distances paraissent différentes de ce qu'elles sont en réalité...
  • Page 618 uuCaméra multi-vuesu Caméra de recul Vue du sol : vue aérienne créée par la combinaison des images capturées par quatre caméras. Vue arrière élargie + vue du sol suite page suivante...
  • Page 619 uuCaméra multi-vuesu Vue arrière élargie ou bouton CAMERA ou bouton CAMERA Vue arrière normale Vue arrière normale + vue du sol Les lentilles uniques de la caméra multi-vue font que les distances paraissent différentes de ce qu'elles sont en réalité : les objets visibles sur l'écran Audio/Informations peuvent sembler plus proches ou plus lointains et peuvent être déformés.
  • Page 620 uuCaméra multi-vuesu ■ 1Afficher une image des caméras multi-vues Lignes de référence et lignes de guidage Le système de navigation est désactivé lorsque le levier de Les éléments suivants peuvent être affichés lorsque la caméra multi-vues est allumée. vitesse est sur la position Directive fixe : donne une idée de la distance entre le véhicule et la zone.
  • Page 621 uuCaméra multi-vuesu ■ 1Utilisation de la caméra multi-vues Utilisation de la caméra multi-vues La vue du sol peut être affichée même lorsque les rétroviseurs ■ Contrôle des obstacles à l'arrière du véhicule extérieurs sont rabattus. Cependant, l'angle visible et l'angle L'affichage passe automatiquement à...
  • Page 622 uuCaméra multi-vuesu 1Contrôle des obstacles à l'arrière du véhicule Vue arrière normale Lorsque le levier de vitesse est placé sur la position passe de celle-ci à une autre position, il peut y avoir un certain délai pour passer de l'écran Audio/Informations à l'image de la vue arrière.
  • Page 623 uuCaméra multi-vuesu ■ Contrôle des côtés du véhicule 1Contrôle des côtés du véhicule La vue au sol avant peut être affichée à l'aide des quatre caméras du système. En appuyant sur Alors que l'image des caméras multi vues s'affiche si la le bouton CAMERA lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 624 uuCaméra multi-vuesu 1Contrôle des côtés du véhicule Vue de l'angle mort avant Distance approximative indiquée par la ligne de référence Vue avant + vue du sol Lorsque le volant est tourné de plus de 90 degrés. Les angles morts apparaissent en noir. Les lignes de projection apparaissent à...
  • Page 625 uuCaméra multi-vuesu ■ Contrôle de la vue de l'angle mort avant aux intersections 1Contrôle de la vue de l'angle mort avant aux intersections La vue de l'angle mort avant permet de contrôler si des véhicules traversent dans un sens ou L'angle mort avant est une vue large.
  • Page 626 uuCaméra multi-vuesu ■ Contrôle des côtés du véhicule 1Contrôle des côtés du véhicule Les écrans de vue latérale sont pratiques lorsque le véhicule s'arrête sur un trottoir ou à un Lorsque les rétroviseurs extérieurs sont rabattus, les vues péage, ou lorsqu'il croise lentement d'autres véhicules sur une route étroite. latérales ne peuvent pas être affichées.
  • Page 627 uuCaméra multi-vuesu ■ Limitations du système de caméra multi vues Le système risque de ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes : Conditions Solutions La ligne de projection n'est pas précise. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. ● Les images peuvent ne Le système est activé...
  • Page 628 Facilite le stationnement et la sortie. Les caméras et les capteurs sonar permettent de détecter les places de stationnement et de Le pilote de stationnement Honda n'est pas un définir un itinéraire pour aller stationner ou pour sortir d'une place de stationnement. Le système de stationnement automatique.
  • Page 629 Ne pas utiliser ce système dans des emplacements inappropriés Ne pas utiliser le pilote de stationnement Honda sur des pentes, des places de stationnement de forme irrégulière et autres emplacements où son Stationnement en utilisation n'est pas adaptée.
  • Page 630 uuPilote de stationnement Hondau Manœuvres de Places de stationnement Places de stationnement stationnement avec lignes de délimitation sans lignes de délimitation Stationnement parallèle Sortie d'une place de stationnement parallèle *1 : seulement s'il y a un véhicule devant. suite page suivante...
  • Page 631 ■ Emplacements inappropriés pour l'utilisation du système Le pilote de stationnement Honda n'est pas adapté à une utilisation dans des endroits où le véhicule pourrait se trouver dans l'incapacité de se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière, de glisser facilement ou si la place de stationnement est comme décrit ci-après.
  • Page 632 uuPilote de stationnement Hondau Stationnement en marche arrière suite page suivante...
  • Page 633 uuPilote de stationnement Hondau Stationnement parallèle...
  • Page 634 ATTENTION Comment entrer dans une place de stationnement Il est possible d'utiliser le pilote de stationnement Honda avec des places de stationnement Attention à ne pas se faire happer les mains comportant des lignes de délimitation ou lignes de guidage similaires, comme dans les dans le volant.
  • Page 635 uuPilote de stationnement Hondau Stationnement en épi en marche arrière Environ 60 degrés ou 45 degrés Environ 2,5 m Longueur du véhicule + environ 0,5 m ou plus...
  • Page 636 uuPilote de stationnement Hondau Stationnement parallèle Longueur du véhicule + environ 1,5 m ou plus Lignes blanches environ 2,5 m Environ 5,5 m ou plus *1 : en l'absence de lignes de délimitation, la distance entre les autres véhicules doit être la longueur du véhicule + 1,5 m ou plus.
  • Page 637 Hondau 1. Appuyer sur le commutateur du pilote de stationnement Honda et le mode du pilote de stationnement Honda s'affiche. (gris) s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si le système est en mode de sortie, il est possible de choisir le mode de stationnement en appuyant sur l'icône IN/OUT.
  • Page 638 Hondau 1Comment entrer dans une place de stationnement Le pilote de stationnement Honda ne peut pas être utilisé si la place de stationnement détectée n'est pas affichée. Conseils pour la détection de la position cible Place de stationnement avec délimitation : Arrêter le véhicule de sorte que le siège conducteur se trouve...
  • Page 639 uuPilote de stationnement Hondau Environ 1 m 3. Quand le véhicule est à l'arrêt, sélectionner les lignes de n'importe quelle place de stationnement (vert) en touchant l'écran. Lorsque l'écran de sélection de stationnement en marche arrière ou de stationnement parallèle s'affiche, sélectionner le mode qui convient.
  • Page 640 Hondau 4. Appuyer sur le commutateur du pilote de 1Comment entrer dans une place de stationnement stationnement Honda tout en appuyant sur la Une fois que le système commence à se mettre en marche, pédale de frein. s'il y a un obstacle sur la trajectoire, arrêter le véhicule avec la En fonctionnement, le système émet un bip...
  • Page 641 ■ Pour sortir d'une place de stationnement parallèle 1Pour sortir d'une place de stationnement parallèle Le pilote de stationnement Honda peut être utilisé si un véhicule se trouve devant vous dans la ATTENTION place de stationnement suivante. Attention à ne pas se faire happer les mains Sortie dans le volant.
  • Page 642 Hondau 1. Appuyer sur le commutateur du pilote de 1Pour sortir d'une place de stationnement parallèle stationnement Honda et le mode du pilote de La fonction de sortie ne peut pas être utilisée si quelqu'un stationnement Honda s'affiche. s'est garé en double file devant le véhicule.
  • Page 643 2. Appuyer et sélectionner le sens dans lequel l'écran va être déployé en enfonçant la pédale de frein. 3. Appuyer sur le commutateur du pilote de stationnement Honda tout en appuyant sur la pédale de frein. En fonctionnement, le système émet un bip sonore et clignote en bleu dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Page 644 uuPilote de stationnement Hondau Annuler (bleu) 5. Suivre les instructions et appuyer sur la pédale de frein. L'opération de sortie est terminée s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran et l'assistance prend fin. Si la pédale de frein est relâchée, le véhicule se déplace vers l'avant de lui-même.
  • Page 645 Vérifier la position du levier de vitesse et contrôler manuellement le véhicule. Si le pilote de stationnement Honda est désactivé, il n'est pas possible de reprendre l'opération. Il faut recommencer depuis le début ou garer le...
  • Page 646 uuPilote de stationnement Hondau ■ Exemples de conditions de désactivation • Le conducteur a placé le levier de vitesse sur la position • Le frein de stationnement a été engagé. • Environ cinq minutes se sont écoulées depuis le début de l'opération. •...
  • Page 647 Hondau ■ Mise en pause et redémarrage de pilote de stationnement Honda Si le système est mis en pause, un signal sonore retentit et un message apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Arrêter le véhicule en appuyant sur le frein.
  • Page 648 uuPilote de stationnement Hondau ■ Exemples de conditions de pause • Le conducteur a détaché sa ceinture de sécurité. • Un piéton ou un obstacle est détecté. • Le conducteur a appuyé sur l'accélérateur. • Le conducteur a tourné le volant. •...
  • Page 649 à l'écran. ■ Conditions et limites du pilote de stationnement Honda Dans les situations suivantes, la position cible peut être mal alignée ou non détectée, ou le véhicule peut ne pas être en mesure de stationner.
  • Page 650 uuPilote de stationnement Hondau • La chaussée de la zone de stationnement n'est pas d'une seule couleur ou est inégale. • Présence d'ombres, de peinture, de lignes redessinées, etc. qui ressemblent à des lignes de délimitation de la place de stationnement. •...
  • Page 651 uuPilote de stationnement Hondau Butée de roue Plaque de blocage de stationnement payant Niveau différent ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Le véhicule est arrêté obliquement par rapport à la place de stationnement. • L'avant de la caméra est recouvert de saleté, de brouillard, de pluie, de boue, de neige humide, de joints, d'accessoires, d'autocollants ou d'une pellicule sur la lentille de la caméra.
  • Page 652 uuPilote de stationnement Hondau ■ Conditions d'obstacle • Obstacles qui ne reflètent pas bien les ondes sonores, comme des personnes, de la neige, du tissu, des éponges, etc. • Obstacles fins tels que des clôtures métalliques, des chaînes, des vélos, des panneaux de signalisation, etc.
  • Page 653 Les carburants oxygénés sont des mélanges d'essence et Utiliser un agent nettoyant pour injecteur Honda d'origine. S'il n'est pas disponible, utiliser d'éthanol, ou d'autres composés. Le véhicule est conçu pour plutôt un agent nettoyant à base de polyéther amines (PEA).
  • Page 654 uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Comment faire le plein station-service ATTENTION 2. Placer la transmission sur 3. Désactiver le système d'alimentation. L'essence est une substance hautement 4.
  • Page 655 uuPlein de carburantuComment faire le plein 7. Placer le bouchon de réservoir de carburant sur 1Comment faire le plein son support. Si la trappe à carburant ne s'ouvre pas après que vous avez 8. Introduire complètement le pistolet de appuyé sur le bouton, même lorsque le message Prêt remplissage de carburant.
  • Page 656 Charge Avant la charge Contrôler les éléments suivants avant la charge du véhicule. 1Charge ATTENTION ■ Liste de contrôle de sécurité La charge de la batterie haute tension dans les • Vérifier que le câble de charge est branché directement dans la prise murale dédiée au conditions suivantes est une source potentielle chargement de véhicule.
  • Page 657 uuChargeuRecharge de la batterie haute tension avec un chargeur CA Recharge de la batterie haute tension avec un chargeur CA Charger la batterie haute tension à l'aide du chargeur 230 V CA (32 A). 1Charge ATTENTION Charge avec Temps de charge complète suggéré 230 V CA (32 A) 2,5 heures L'utilisation d'un chargeur endommagé...
  • Page 658 uuChargeuRecharge de la batterie haute tension avec un chargeur CA 1Charge Avant d'utiliser le câble de charge d'un véhicule, inspecter le câble pour y détecter d'éventuels dommages tels que des éraflures, des fissures ou des déchirures. Si des dommages sont présents, ne pas utiliser le câble de charge ; au lieu de cela, l'amener à...
  • Page 659 Appuyer Nous recommandons d'utiliser le chargeur 230 V CA (vendu position complètement ouverte. séparément) parmi les accessoires d'origine Honda. Pour plus d'informations sur l'achat ou l'utilisation d'un câble de charge, contacter un concessionnaire Honda. Si les portes sont verrouillées, le couvercle de charge ne peut pas être ouvert, sauf si vous transportez la télécommande...
  • Page 660 uuChargeuRecharge de la batterie haute tension avec un chargeur CA 5. Aligner et insérer le connecteur de charge dans 1Comment recharger (230 V CA) l'admission du véhicule. La batterie haute tension peut ne pas se charger même si le Le témoin de charge (blanc) cesse de clignoter connecteur de charge est correctement branché...
  • Page 661 uuChargeuRecharge de la batterie haute tension avec un chargeur CA ■ Lorsque la charge est terminée 1Comment recharger (230 V CA) Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour La vitesse de charge ralentit vers la fin de la charge de la désengager le connecteur de charge de l'admission.
  • Page 662 uuChargeuRecharge de la batterie haute tension avec un chargeur CA ■ Témoin de charge sur le côté véhicule Indique le niveau de charge de la batterie haute tension. Etat des témoins de charge Explication ● Le chargeur est prêt à charger la batterie. Clignote (blanc) ●...
  • Page 663 uuChargeuUtilisation d'une minuterie Utilisation d'une minuterie Il est possible de régler la minuterie pour la charge de la batterie haute tension en utilisant 1Utilisation d'une minuterie l'écran Audio/Informations. Le programme de temps d'attente en charge s'applique Le véhicule commence à se charger à l'heure prévue lorsque le connecteur de charge est uniquement à...
  • Page 664 uuChargeuUtilisation d'une minuterie 3. Sélectionnez ON ou OFF, puis les paramètres de tous les éléments dans l'ordre en commençant par le haut. 4. Sélectionner Enregistrer.
  • Page 665 uuChargeuRéglage de charge maximum Réglage de charge maximum Il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations pour modifier la limite de charge maximale de la batterie haute tension lors de l'utilisation de l'équipement de charge 230 V CA. 2 Réglages de la limite de charge P. 356 Si la station de charge se trouve en haut d'une pente, il est inutile de charger complètement le véhicule à...
  • Page 666 uuChargeuParamètres de courant de charge Paramètres de courant de charge Il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations pour modifier le courant de charge de la batterie haute tension lors de l'utilisation de l'équipement de charge 230 V CA. Il est possible d'empêcher le disjoncteur de se déclencher lors de la charge à domicile ou en l'absence du conducteur.
  • Page 667 uuChargeuParamètres de courant de charge 3. Sélectionner Maison ou A l'extérieur. Il est possible de définir le réglage du courant de charge en fonction de l'endroit où le véhicule est chargé. 4. Choisir le courant de charge préféré. Temps de charge Ecran Audio/Informations Charge avec complète...
  • Page 668 uuChargeuBatterie haute tension Batterie haute tension La batterie haute tension se décharge progressivement, même si le véhicule n'est pas utilisé. 1Batterie haute tension En conséquence, si votre véhicule est immobilisé pendant une période prolongée, le niveau de La batterie haute tension se vide au fur et à mesure, et sous charge de la batterie peut diminuer.
  • Page 669 Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, 1Amélioration des économies de carburant et réduction des incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de émissions de CO conduite et l'état du véhicule.
  • Page 670 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Liquide de refroidissement moteur ..691 Durée de service des pneumatiques ..706 Inspection et entretien ......670 Liquide de refroidissement du système de batterie Remplacement des pneumatiques ..707 Consignes de sécurité...
  • Page 671 Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule/programme d'entretien contenues dans le présent manuel d'utilisation.
  • Page 672 uuAvant de procéder à l'entretienuConsignes de sécurité lors de l'entretien Consignes de sécurité lors de l'entretien Certaines des mesures de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Consignes de sécurité lors de l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 673 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les REMARQUE mêmes critères de qualité supérieure que celles utilisées dans les véhicules Honda.
  • Page 674 uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand un entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter aux Modèles avec système de rappel d'entretien informations d'après-vente de votre véhicule pour obtenir une explication des codes Pour partir avec le véhicule en dehors des pays dans lesquels...
  • Page 675 Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 676 uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 677 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Icônes d'avertissement Informations de rappel d'entretien Explication Informations Entretien à venir Une ou plusieurs opérations Le nombre de jours restants est actualisé d'entretien doivent être quotidiennement.
  • Page 678 uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour une explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule.
  • Page 679 uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de 1.
  • Page 680 Programme d'entretien Les informations concernant l'entretien de votre véhicule sont disponibles avec les informations d'après-vente de votre véhicule (si disponibles). Si les informations d'après-vente ne sont pas disponibles, se reporter aux programmes d'entretien suivants. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 681 uuProgramme d'entretien km x 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon la première échéance. mois Remplacer l'huile moteur Normal Tous les 10 000 km ou tous les ans Conditions difficiles Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois Remplacer le filtre à...
  • Page 682 uuProgramme d'entretien km x 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon la première échéance. mois Remplacer le filtre à poussière et à pollen • • • • • • • • • •...
  • Page 683 uuProgramme d'entretien uConditions difficiles Conditions difficiles Suivre le programme d'entretien pour les conditions difficiles si le véhicule circule PRINCIPALEMENT dans au moins l'une des situations suivantes : • Conduite sur moins de 8 km par trajet ou, par temps de gel, sur moins de 16 km par trajet. •...
  • Page 684 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. km ou mois Date Signature ou cachet 20 000 km...
  • Page 685 Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Liquide de frein (bouchon noir) Réservoir de liquide de refroidissement moteur Réservoir de réserve du liquide de Jauge de niveau d'huile moteur (orange) refroidissement du circuit de la batterie Bouchon de remplissage d'huile moteur haute tension Batterie 12 V Liquide lave-glace (bouchon bleu)
  • Page 686 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés. sous l'angle extérieur inférieur du tableau de Le capot heurtera les essuie-glaces au risque d'endommager bord, côté...
  • Page 687 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Soulever le capot sur la majeure partie de sa course. Les maintiens hydrauliques le soulèveront le reste de la course et le maintiendront en haut. Lors de la fermeture, l'abaisser jusqu'à environ 30 cm, puis appuyer fermement avec les mains.
  • Page 688 Modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● ACEA C5 ● Huile moteur Honda Type 2.0 ● Huile moteur d'origine Honda Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant. suite page suivante...
  • Page 689 Sauf modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Huile moteur d'origine Honda ● ACEA C5 Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 690 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Nous recommandons de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque fois que vous faites le plein 1Vérification du niveau d'huile ou rechargez la batterie haute tension. Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère inférieur, ajouter de l'huile lentement en veillant à...
  • Page 691 uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 692 à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas disponible, il inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 693 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur 3. Contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement.
  • Page 694 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, 2. Tourner le bouchon de radiateur de 1/8e de tour car cela peut endommager les composants situés dans le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et compartiment moteur.
  • Page 695 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du système de batterie haute tension Liquide de refroidissement du système de batterie haute tension Le liquide de refroidissement permet de réduire la température de la batterie haute tension, du 1Liquide de refroidissement du système de batterie haute tension module de commande de puissance et des pièces connexes.
  • Page 696 Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau du liquide et de le remplacer si nécessaire. Ne pas mélanger le liquide Honda HEVF - Type 1 avec Respecter les périodicités d'entretien fixées pour le changement du liquide de transmission du d'autres liquides de transmission.
  • Page 697 uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des dommages Le niveau du liquide doit se situer entre les repères importants.
  • Page 698 uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace à l'aide de 1Remplissage du liquide lave-glace la jauge de niveau de liquide lave-glace située sur le REMARQUE bouchon. Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le réservoir de liquide de lave-glace.
  • Page 699 Les feux clignotants avant et les feux de position/jour sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Eclairages actifs d'intersection Les feux de virage actifs sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux des rétroviseurs sont de type à...
  • Page 700 L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage.
  • Page 701 uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ Ampoules de miroirs de courtoisie En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule du miroir de courtoisie : 2 W Ampoule 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à...
  • Page 702 Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées, devient bruyant et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais 1Remplacement du caoutchouc des balais 1.
  • Page 703 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais 4. Appuyer sur la languette de blocage, puis faire glisser le balai d'essuie-glace hors du bras d'essuie-glace. 5. Faire glisser le nouveau balai d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6.
  • Page 704 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. 1Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- REMARQUE glace vers le haut jusqu'à ce qu'elle se détache Eviter de faire tomber le bras d'essuie-glace ;...
  • Page 705 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 4. Déposer les éléments de retenue du balai d'essuie-glace et les monter sur un balai en caoutchouc neuf. Pièce de retenue 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace neuf sur le support.
  • Page 706 Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 707 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure La rainure où se trouve l'indicateur d'usure est 1Contrôle des pneumatiques moins profonde de 1,6 mm environ par rapport aux Faire vérifier les pneumatiques par un concessionnaire en cas de autres endroits du pneumatique. Si l'usure de la vibration constante en cours de conduite.
  • Page 708 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 709 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 710 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 711 Batterie 12 V Vérification de la batterie 12 V L'état de la batterie est contrôlé par un capteur 1Batterie 12 V situé sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message d'avertissement.
  • Page 712 uuBatterie 12 VuVérification de la batterie 12 V 1Batterie 12 V Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes. (De l'eau sous pression peut endommager l'œil.) Appeler immédiatement un médecin.
  • Page 713 uuBatterie 12 VuChargement de la batterie 12 V Chargement de la batterie 12 V Débrancher les deux câbles de batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (−) en premier et le rebrancher en dernier.
  • Page 714 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V Remplacement de la batterie 12 V En cas de dépose et de remplacement de la batterie 12 V, toujours suivre les procédures de 1Remplacement de la batterie 12 V sécurité d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter REMARQUE tout risque potentiel.
  • Page 715 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V 6. Extraire la batterie avec précaution.
  • Page 716 uuBatterie 12 VuEtiquette de batterie Etiquette de batterie Exemple 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 717 Entretien de la télécommande Remplacement de la pile de la télécommande Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile de la télécommande Type de pile : CR2032 ATTENTION 1. Retirer la clé intégrée. DANGER DE BRULURE CHIMIQUE La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire...
  • Page 718 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile de la télécommande 3. Faire levier sur le bord de la pile à l'aide d'un 1Remplacement de la pile de la télécommande tournevis plat pour la retirer. Veiller à bien Un repère d'avertissement est situé à proximité de la pile respecter la polarité...
  • Page 719 Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 720 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 721 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 2. Pousser la butée du côté passager de la boîte à gants pour la détacher de la boîte à gants. 3. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral.
  • Page 722 Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 723 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol Tapis de sol Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Le tapis de sol du conducteur est accroché aux Exemple veiller à ce qu'ils soient conçus pour ce véhicule, qu'ils dispositifs d'ancrage de plancher, ce qui l'empêche s'adaptent correctement et qu'ils soient bien fixés par les de glisser vers l'avant.
  • Page 724 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Entretien du cuir véritable Entretien du cuir véritable Il est important de nettoyer ou d'éliminer la poussière ou la Pour nettoyer correctement le cuir : saleté dès que possible. Les déversements peuvent pénétrer 1. Utiliser d'abord un aspirateur ou chiffon doux sec pour éliminer toute la saleté ou poussière. dans le cuir et provoquer des taches.
  • Page 725 uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 726 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Utilisation d'une station de lavage automatique Utilisation d'une station de lavage automatique Pour un lavage dans une station de lavage automatique où le • Bien suivre les instructions affichées dans la station de lavage automatique. véhicule est tiré avec un convoyeur, s'assurer que la transmission •...
  • Page 727 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Nettoyage des vitres Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. ■ Entretien des jantes en aluminium Le sel et les autres saletés provenant de la route peuvent détériorer l'aluminium. Lorsque cela est nécessaire, utiliser dès que possible une éponge et un détergent doux pour essuyer ces substances contaminantes.
  • Page 728 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Rétroviseurs hydrophiles Rétroviseurs hydrophiles REMARQUE La surface du rétroviseur du véhicule est recouverte d'un film hydrophile. Suivre les étapes ci-dessous Pour garantir que les rétroviseurs conservent leurs propriétés lorsque les rétroviseurs deviennent moins hydrophiles. hydrophiles : 1. Rincer les rétroviseurs à l'eau et retirer les saletés. •...
  • Page 729 • Ne poser aucun accessoire autre que des accessoires d'origine Honda conçus pour le Les accessoires ou modifications non appropriés véhicule sur les surfaces marquées SRS AIRBAG, sur les côtés ou les dossiers des sièges peuvent affecter la tenue de route, la stabilité...
  • Page 730 Si un manuel d'utilisation est fourni avec un accessoire, s'y approuvés par Honda. L'utilisation de tout autre type de dispositif peut affecter les systèmes référer pour en savoir plus. électroniques du véhicule ou les compromettre, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du système, le déchargement de la batterie ou d'autres problèmes inattendus.
  • Page 732 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. En cas de crevaison ....... 732 Si l'avertissement Capacité d'arrêt réduite s'affiche ..754 Si l'avertissement de problème thermique de la batterie haute tension s'affiche ..759 Manipulation du cric ......744 Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote..754 Fusibles Le système d'alimentation ne démarre pas...
  • Page 733 En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 734 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement l'étiquette d'instruction apposée sur le kit. Les étiquettes de limitation de vitesse sont appliquées sur le côté...
  • Page 735 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Ouvrir le hayon. 2. Tirer sur la sangle et ouvrir le cache de plancher du compartiment à bagages. Sangle 3. Détacher la sangle et sortir le sac du compartiment à bagages. 4.
  • Page 736 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Sortir le flexible du compresseur d'air et le cordon d'alimentation de la partie arrière du L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient compresseur d'air.
  • Page 737 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Ne pas retirer le flacon vide après avoir injecté l'enduit d'étanchéité. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut correcte d'un flacon vide.
  • Page 738 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 5. Visser le flacon étanche sur le compresseur d'air. 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Bien visser le flacon afin qu'il ne se desserre pas. ATTENTION Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est stationné...
  • Page 739 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Visser le flexible du compresseur d'air sur la 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air valve de pneu. Couper le compresseur d'air lors du raccordement du flexible S'assurer que la vanne d'air est fermée et du compresseur d'air.
  • Page 740 10. Mettre en marche le compresseur d'air et 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air gonfler le pneu à la pression spécifiée. Lorsque le concessionnaire Honda ou le service de dépannage Le compresseur commence l'injection d'enduit doit remplacer ou réparer un pneu crevé, l'informer de d'étanchéité...
  • Page 741 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique ATTENTION 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit indiqué. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2.
  • Page 742 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 743 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le compresseur d'air du compartiment à Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est bagages.
  • Page 744 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Activer le contacteur du compresseur d'air pour 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé gonfler le pneumatique. REMARQUE Le compresseur commence à injecter de l'air Ne pas manipuler le compresseur du kit de réparation des dans le pneumatique.
  • Page 745 Manipulation du cric Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 746 Le système d'alimentation ne démarre pas Contrôle de la procédure Si le système d'alimentation ne démarre pas, vérifier les éléments suivants et prendre les mesures appropriées. Liste de contrôle Condition Que faire ● Vérifier si le témoin Le message Temp. trop basse pour intervenir sur le véhicule Vous devez attendre que la température ambiante augmente ou déplacer le véhicule correspondant s'allume ou...
  • Page 747 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message Pour démarrer, appuyez sur le bouton du démarreur avec le symbole correspondant, sur le côté...
  • Page 748 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence activé Système d'alimentation d'urgence activé S'il est impossible d'activer le système d'alimentation à l'aide de la procédure de démarrage normale, essayer de l'activer à l'aide de la procédure de démarrage d'urgence ci-dessous. Utiliser uniquement cette procédure en cas d'urgence.
  • Page 749 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence désactivé Système d'alimentation d'urgence désactivé La touche POWER peut être utilisée pour désactiver le système d'alimentation en cas d'urgence, 1Système d'alimentation d'urgence désactivé même pendant la conduite. S'il est nécessaire de désactiver le système d'alimentation, procéder de REMARQUE l'une des manières suivantes : Ne pas appuyer sur la touche POWER pendant la conduite...
  • Page 750 Si la batterie 12 V est déchargée Procédure de démarrage de secours Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. 1Procédure de démarrage de secours Couper le système d'alimentation, puis ouvrir le capot. ATTENTION 1. Ouvrir le cache de borne de batterie situé sur la borne positive + de la batterie 12 V du véhicule.
  • Page 751 uuSi la batterie 12 V est déchargéeuProcédure de démarrage de secours ■ 1Procédure de démarrage de secours Après le démarrage du système d'alimentation Les témoins du système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA), Une fois que le système d'alimentation du véhicule a démarré, retirer les fils volants dans du système de freinage (orange), du régulateur de vitesse adaptatif l'ordre suivant.
  • Page 752 Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • Le message Température du système d'alimentation élevée. Il se peut que la ATTENTION puissance soit réduite. s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. •...
  • Page 753 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le système d'alimentation quand le message Température du moteur Si le bouchon du radiateur est retiré alors trop élevée.
  • Page 754 Témoin allumé/clignotant Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? 1Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche S'affiche lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 755 uuTémoin allumé/clignotantuSi l'avertissement Capacité d'arrêt réduite s'affiche Si l'avertissement Capacité d'arrêt réduite s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? S'affiche lorsque la capacité de freinage est réduite. ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Ralentir et conduire prudemment. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 756 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote •...
  • Page 757 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système EPS ou du système de surveillance de l'attention du conducteur.
  • Page 758 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume ■...
  • Page 759 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de ■...
  • Page 760 uuTémoin allumé/clignotantuSi l'avertissement de problème thermique de la batterie haute tension s'affiche Si l'avertissement de problème thermique de la batterie haute tension s'affiche 1Si l'avertissement de problème thermique de la batterie haute ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? tension s'affiche • S'affiche lorsqu'un emballement thermique se produit éventuellement dans la batterie haute tension.
  • Page 761 Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, définir le mode d'alimentation sur CONTACT COUPE et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Située près de la batterie 12 volts. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte.
  • Page 762 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Fusible secondaire 1 30 A VTC électrique 20 A Circuit protégé Ampérage Essuie-glace 30 A Phare gauche 20 A Fusible principal 175 A 70 A Injecteur 20 A −...
  • Page 763 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Modèle à conduite à droite Boîte à fusibles intérieure Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'étiquette située sous la colonne de direction. Localiser le fusible en question par son numéro et le numéro indiqué...
  • Page 764 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Prise d'alimentation des accessoires Climatiseur 10 A Circuit protégé Ampérage 20 A (compartiment à bagages) Vitre électrique côté conducteur 20 A Feu de jour INTELLIGENT 10 A Vitre électrique du...
  • Page 765 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le mode d'alimentation sur CONTACT 1Contrôle et remplacement des fusibles COUPE. Eteindre les phares et tous les accessoires. REMARQUE 2. Déposer le couvercle de la boîte à fusibles. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte intensité...
  • Page 766 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 4. Contrôler les fusibles combinés installés dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Observer l'intervalle entre les fusibles. Si le fusible est grillé, le faire remplacer par un concessionnaire. Fusible grillé Fusible combiné suite page suivante...
  • Page 767 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 5. Contrôler les petits fusibles placés dans le compartiment moteur et l'habitacle. Si un fusible est grillé, le retirer à l'aide d'un extracteur de fusibles disponible dans le commerce et le remplacer par un neuf. Extracteur de fusibles...
  • Page 768 Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 769 S'il est impossible d'ouvrir la trappe à carburant ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir la trappe à carburant Que faire s'il est impossible d'ouvrir la trappe à carburant ATTENTION S'il est impossible d'ouvrir la trappe à carburant, appliquer la procédure suivante. 1.
  • Page 770 En cas d'impossibilité d'ouvrir le couvercle de charge ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir le couvercle de charge Que faire s'il est impossible d'ouvrir le couvercle de charge Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible d'ouvrir le couvercle de charge, respecter la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 771 En cas d'impossibilité de désengager le connecteur de charge ■ 1Que faire s'il est impossible de désengager le connecteur de charge Que faire s'il est impossible de désengager le connecteur de charge Si le problème de désengagement du connecteur de charge ■...
  • Page 772 En cas d'impossibilité d'ouvrir le hayon ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1.
  • Page 773 Evacuation du véhicule en cas d'urgence S'il est impossible d'ouvrir la porte en cas d'urgence, abaisser la vitre électrique et sortir par le cadre de la vitre. Si la vitre électrique ne fonctionne pas, procéder comme suit pour évacuer le véhicule.
  • Page 774 uuEvacuation du véhicule en cas d'urgenceu S'il est impossible d'évacuer par la porte avant, suivre la même procédure d'évacuation en brisant une vitre de porte arrière. Il peut être plus difficile d'insérer les pieds d'appuie- tête dans une vitre de porte arrière. Faire également attention car la vitre de porte arrière peut se briser d'un seul coup.
  • Page 776 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........776 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission..779 Appareils émettant des ondes radio ... 780 Aperçu du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 777 Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Ampoules Phares (feux de croisement) Modèle CR-V Moteur 4 cylindres en ligne DOHC refroidi Type par eau Phares (feux de route) Poids à vide 1 913 à 1 916 kg Clignotant avant, feux de position/jour Alésage x course 81,0 x 96,7 mm...
  • Page 778 *1 : modèle à conduite à gauche Dimensions du véhicule ■ *2 : modèle à conduite à droite Liquide de transmission Longueur 4 706 mm Spécifié Honda HEVF - Type 1 ■ Largeur 1 866 mm Pneus Capacité Vidange 2,4 l...
  • Page 779 uuSpécificationsu ■ Le point de montage/porte-à-faux 788 mm arrière du dispositif d'attelage 673 mm 639 mm Dimensions 958 mm 980 mm 1 042 mm 1 116 mm REMARQUE : 1. Repères indiquant les points de fixation de la barre de remorquage. 2.
  • Page 780 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer numéro de moteur électrique et numéro de transmission le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 781 Appareils émettant des ondes radio Les éléments et systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio en fonctionnement. 1Appareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Modèles destinés à Israël En raison de préoccupations concernant les interférences TELECOMMANDE radio, il est interdit d'utiliser l'appareil avec des caractéristiques Système d'accès sans clé...
  • Page 782 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système de téléphone mains libres Modèles destinés à Israël Système de surveillance de l'angle mort (BSI)/Moniteur de véhicule Chargeur sans fil en approche 55-09985 55-13657 suite page suivante...
  • Page 783 émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé http://continental-homologation.com/honda http://continental-homologation.com/honda...
  • Page 784 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres suite page suivante...
  • Page 785 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres Unité de commande de télématique https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/...
  • Page 786 émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Clé numérique Chargeur sans fil https://continental-homologation.com/honda suite page suivante...
  • Page 787 Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 788 Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 789 Bande de fréquence de fonctionnement : 76–77 GHz Puissance de sortie maximale : 2,0 W (33 dBm RMS EIRP) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 790 Spécifications Bluetooth Puissance de sortie maximale : 0,1 dBmSpécifications de 2,4 GHz Puissance de sortie maximale WLAN : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 791 Bande de fréquence de fonctionnement : 76-77 GHz Débit d'émission maximum : 1,58 W (32 dBm RMS EIRP) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 792 1) 2 W 2) 1 W 3-5) 0,25 W 6)-10) 0,20 W 11) 0,032 W 12),13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 793 Plage de fréquence Bluetooth à basse consommation : 2,402 GHz à 2,48 GHz Débit d'émission maximum : Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 794 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Débit d'émission maximum : 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 795 Utilisation prévue : UNITE RADIO (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Aalst Office Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 796 Débit d'émission maximum : 10 mW Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Adresse postale :...
  • Page 797 Bande de fréquence de fonctionnement : 76-77 GHz Débit d'émission maximum : 2,0 W (33 dBm RMS EIRP) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 798 Puissance d'émission maximale : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Puissance d'émission maximale : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 799 1) 2 W 2) 1 W 3-5) 0,25 W 6)-10) 0,20 W 11) 0,032 W 12),13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 800 Débit d'émission maximum : Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 801 Utilisation prévue : chargeur d'alimentation sans fil pour véhicule (Déclaration de conformité), saisissez le mot-clé dans le champ de recherche Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office par mot-clé. Vous pouvez télécharger la dernière « Déclaration de Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique conformité...
  • Page 802 434,18 MHz +/- 16 kHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 803 Peter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau, Allemagne Bande de fréquence de fonctionnement : 76-77 GHz Débit d'émission maximum : 2,0 W (33 dBm RMS EIRP) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 804 Spécifications Bluetooth Puissance d'émission maximale : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Puissance d'émission maximale : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 805 Peter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau, Allemagne Bande de fréquence de fonctionnement : 76-77 GHz Débit d'émission maximum : 1,58 W (32 dBm RMS EIRP) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 806 Débit d'émission maximum : 1) 2 W 2) 1 W 3-5) 0,25 W 6)-10) 0,20 W 11) 0,032 W 12),13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 807 Plage de fréquence Bluetooth à basse consommation : 2,402 GHz à 2,48 GHz Débit d'émission maximum : Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 808 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Débit d'émission maximum : 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 809 UNITE RADIO (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom du fabricant : Panasonic Corporation Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 810 Aperçu du contenu de la déclaration de conformité Compresseur * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 811 uuAperçu du contenu de la déclaration de conformité Compresseur...
  • Page 812 uuAperçu du contenu de la déclaration de conformité Compresseur...
  • Page 813 Informations relatives au logiciel libre et en source ouverte Ce produit comprend un logiciel libre et en source ouverte (FOSS). Les informations de licence et/ou le code source du FOSS peuvent être trouvés grâce à l'URL suivante. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/...
  • Page 814 Index Index Android Auto ..........Batterie Aperçu du contenu de la déclaration de charge ............ABS (Système antiblocage des roues) ..conformité ........... haute tension ..........Accessoires et modifications ......Appareils émettant des ondes radio.... liste de contrôle de sécurité ......Accès sans clé...
  • Page 815 Carburant..........Clés ..............Consommation instantanée de carburant ..autonomie ..........étiquette de numéro........Consommation moyenne carburant .... consommation de carburant instantanée..la porte arrière ne s’ouvre pas...... Crevaison (pneumatique) ......économie de carburant moyenne ....prévention d’oubli des clés à l’intérieur ..Crochet à...
  • Page 816 Détection du changement de voie En cas d'impossibilité de désengager le contrôle et remplacement des balais activation et désactivation......connecteur de charge ......... d’essuie-glace..........témoin............Entretien..........Essuie-glaces intermittents automatiques ... Déverrouillage des portes ......batterie 12 V..........Etiquette de certification......Déverrouillage des portes avant de circuit de refroidissement ......
  • Page 817 Heure (réglage) ..........Intensité Limites de charge .......... HFT (système de téléphone mains libres)..rétroviseur ........... Limiteur de vitesse intelligent...... Honda SENSING/Honda SENSING 360..Interface d’information du témoin............Horloge ..........conducteur .......... Limiteur de vitesse réglable ......Huile (moteur) ..........
  • Page 818 Navigation ............. frein ............fonctionnement ........... Nettoyage de l'extérieur ......lave-glace ............ variation d’intensité lumineuse ..... Nettoyage de l'habitacle ......Pilote de stationnement Honda ....Numéros d'identification......Plage .............. Numéros d’identification Plein de carburant ......... identification du véhicule ......essence ..........
  • Page 819 Ports USB............feu arrière, feu antibrouillard arrière et feux réglage ............Pression d'air..........de recul ............. rétroviseur intérieur........Précautions au cours de la conduite ... feu stop, feu arrière, feu de gabarit latéral Rétroviseurs extérieurs ......... pluie............arrière et clignotants arrière ....... Rétroviseurs hydrophiles ......
  • Page 820 Système antiblocage des roues (ABS) ..procédure de mise à jour ......Système d’immobilisation Système anticollision latérale....... protection antivol......... témoin ............Système audio ..........radio AM/FM ..........Système de capteurs de stationnement ..Android Auto ..........réactivation..........Système de commande de la Apple CarPlay ..........
  • Page 821 Système de maintien dans la voie ....sonnerie ............Témoin de mode REMORQUAGE....Système de mémorisation de la position de touches HFT ..........Témoin de niveau de carburant bas .... conduite ............transfert automatique........Témoin du mode ECON ........ Système de prévention d'oubli des clés à Système de téléphone mains libres (HFT) Témoin du mode NORMALE ......
  • Page 822 détection du changement de voie régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec Touche POWER ..........(orange)............. maintien de distance de sécurité à basse Touche SOS ............ EV ............... vitesse (orange) .......... TRK (kit de réparation provisoire)....feu antibrouillard arrière ......sélecteur de décélération ......Traction d’une remorque......
  • Page 823 verrouillage de porte avec sécurité enfants .. Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur............ Viscosité (huile)........Vitesse moyenne........... Vitres (entretien) ........Vitres (ouverture et fermeture)....Vitres électriques .......... Volant............réglage............Volant chauffant .......... VSA (assistance à la stabilité du véhicule)... Watts ............. WMA .............