Honda CR-V 2019 Manuel Du Propriétaire

Honda CR-V 2019 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour CR-V 2019:
Table des Matières

Publicité

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
ou
véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce
manuel du propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et
fiable de votre véhicule.
ou
possède un code couleur indiquant un « danger »
(rouge), un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde »
(jaune).
2 Etiquettes de sécurité P. 97
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très importante.
La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité
importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité,
des procédures et autres informations figurent sur les étiquettes
et dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
des étiquettes apposées sur votre
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
3DANGER
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
3ATTENTION
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
4 3ATTENTION
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
3PRECAUTION
instructions ne sont pas suivies.
● En-têtes de sécurité - comme Précautions Importantes de
Sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité - prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda CR-V 2019

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants et sous-traitants agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants et sous-traitants...
  • Page 3: Table Des Matières

    Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Fonctions personnalisées P. 392, 400 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., 2 Conduite P. 485 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou Avant de prendre la route P.
  • Page 4 Système de téléphone mains libres P. 428, 449 Appel d'urgence (eCall) P. 480 Fonctions P. 285 Pendant la conduite P. 498 Honda Sensing P. 539 Arrêt P. 595 Stationnement du véhicule P. 604 Economie de carburant et émissions de CO P. 620 Conduite P.
  • Page 5: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Type à conduite à gauche ❙ (P100) Témoins de système ❙ (P144) Jauges ❙ (P146) Interface d'information du conducteur ❙ Bouton des feux de détresse ❙ (P293, 319) Système audio ❙ Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation ❙...
  • Page 6 Type à conduite à droite ❙ Système audio (P293, 319) ❙ () Voir le manuel du système de navigation Système de navigation ❙ Désembueur arrière (P239) ❙ (P239) Touche de rétroviseurs chauffants ❙ Bouton des feux de détresse ❙ (P278) Système de commande de la climatisation ❙...
  • Page 7: Touches Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse (Lsf, Low Speed Follow) (P553)

    Index visuel ❙ (P223, 224) Phares/Clignotants ❙ (P228) Feux antibrouillard avant ❙ Feux antibrouillard arrière (P228) ❙ Sélecteur de décélération (-) (P511) ❙ Touche (Affichage/Information) (P147, 320) ❙ Touche (TRIP) (P148) ❙ (P237) Commande d'intensité lumineuse ❙ Sélecteur de décélération (+) (P511) ❙...
  • Page 8 Type à conduite à gauche ❙ (P214) Commutateurs des vitres électriques ❙ Commandes des rétroviseurs (P245) ❙ Commutateur principal de verrouillage centralisé (P194) ❙ Touches mémoire (P242) ❙ (P242) Bouton SET ❙ Boîte à fusibles intérieure (P719) ❙ Airbag avant côté conducteur (P63) ❙...
  • Page 9 Index visuel Type à conduite à droite ❙ Touche ECON (P514) ❙ (P510) Touche SPORT ❙ (P15) Touche EV ❙ Bouton de changement de vitesse Transmission (P504) ❙ Commutateur du frein de (P595) stationnement électrique ❙ Touche de blocage de frein (P599) automatique ❙...
  • Page 10 ❙ (P261) Ampoule du compartiment à bagages ❙ Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P57) ❙ (P260) Lecteurs de carte ❙ (P90) Ceinture de sécurité (Pour installer un dispositif de retenue pour enfant) ❙ Ceinture de sécurité pour attacher un dispositif de retenue pour enfant (P92) ❙...
  • Page 11 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P639) ❙ Essuie-glaces avant (P233, 660) ❙ Rétroviseurs extérieurs électriques (P245) ❙ Clignotants latéraux (P223, 656) ❙ (P186) Commande de verrouillage/déverrouillage de porte ❙ Phares (P224, 655) ❙ Clignotants avant (P223, 656) ❙ Feux de position/Feux de jour (P224, 232, 656) ❙...
  • Page 12 SPORT HYBRID i-MMD (lecteur multimode intelligent) Votre véhicule SPORT HYBRID i-MMD utilise un moteur électrique et un moteur à essence comme sources de propulsion, le moteur électrique recevant de l'électricité à partir d'une batterie haute tension interne ou d'un générateur interne. La batterie haute tension peut être chargée grâce au générateur entraîné...
  • Page 13 PRINCIPAUX COMPOSANTS DU SYSTEME SPORT HYBRID i-MMD Moteur à essence - Permet à la propulsion d'entraîner les roues sous certaines conditions de conduite et allume le générateur. Générateur - Démarre le moteur et génère de la puissance électrique lorsque le véhicule est entraîné par le moteur à essence pour alimenter le moteur électrique ou pour charger la batterie haute tension.
  • Page 14 Modèles à deux roues motrices Vitesse du véhicule Temps Mode de Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération fonctionnement Arrêté ou conduit à basse Conduit dans des conditions de Conduit à vitesse élevée, dans La pédale d'accélérateur est vitesse : charge élevée (par exemple, lors des conditions de faible charge :...
  • Page 15 Modèles à traction intégrale Vitesse du véhicule Temps Mode de Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération fonctionnement Arrêté ou conduit à basse Conduit dans des conditions de Conduit à vitesse élevée, dans La pédale d'accélérateur est vitesse : charge élevée (par exemple, lors des conditions de faible charge : relâchée et le véhicule ralentit.
  • Page 16 Touche EV Le mode EV est activé en appuyant sur la touche EV, située près du Appuyer bouton de changement de vitesse. Le témoin du mode EV s'allume sur le tableau de bord lorsque le mode EV est activé. Appuyer à nouveau sur la touche EV pour revenir au mode HV. Certaines conditions, par exemple un faible niveau de la batterie haute tension et une vitesse du véhicule élevée, peuvent empêcher le système de passer manuellement en mode EV.
  • Page 17 ● Energie régénérative et freinage par régénération Lorsque le freinage par régénération En cas de décélération sans relâcher la pédale d'accélérateur ou enfoncer la pédale de frein, ou encore fonctionne dans les descentes, le moteur électrique agit comme un générateur et génère une partie de l'énergie électrique qui est utilisée pour faire accélérer le véhicule.
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    Mise au rebut du véhicule ●La batterie haute tension est une batterie lithium-ion. Honda collecte et recycle les batteries à haute tension usagées. En cas de réparation impossible de votre véhicule, contacter votre concessionnaire pour la mise au rebut de la batterie.
  • Page 19 Système Eco Assist (P514) Economètre ● Lorsque le mode SPORT est désactivé, la couleur de l'économètre passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit d'une manière économe en carburant. (P113) Témoin de mode ECON S'allume lorsque la touche ECON est enfoncée. Ce message est affiché...
  • Page 20: Evaluation Du Cycle De Conduite/Cycle De Vie

    Evaluation du cycle de conduite/cycle de vie ● S'allume lorsque le mode d'alimentation est sur MOTEUR COUPE. Evaluation du cycle de conduite Evaluation du cycle de vie Affichage de la conduite Eco (P152) ● Maintenir l'icône du véhicule près du centre du cercle. La consommation de carburant est : Pire...
  • Page 21: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P43) Airbags (P61) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P75) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 22: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P99) Jauges /Interface d'information du conducteur /Affichage tête haute (P144) (P146) (P173) Indicateurs de système (P100) Témoins de système Témoins de système Affichage tête haute Témoin de Témoin de limiteur de Type à conduite à gauche vitesse réglable dysfonctionnement Jauge POWER/CHARGE Témoin du système...
  • Page 23: Commandes

    Commandes (P179) Horloge Modèles avec affichage audio Modèles avec système audio couleur (P180) Modèles avec système de navigation Les satellites GPS envoient des signaux au système audio, ce qui permet la mise à jour automatique de l'horloge. Appuyer sur la touche pour Modèles avec système audio couleur sélectionner...
  • Page 24: Eclairage (P224)

    Touche POWER Clignotants Eclairage (P220) (P223) (P224) Appuyer sur la touche pour modifier le mode Levier de commande de clignotants Commutateurs d'éclairage d'alimentation du véhicule. Droite Feux de route Feux de croisement Appel de phares Gauche...
  • Page 25: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Volant Modèles avec essuie-glaces intermittents automatiques (P243) Le mode AUTO doit toujours être mis sur OFF ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P233) avant les situations suivantes, pour éviter placer le volant dans la position désirée, puis d'endommager sérieusement le système Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace verrouiller le levier.
  • Page 26: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P245)

    Hayon Rétroviseurs extérieurs (P196) électriques (P245) ● Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, déplacer le commutateur de sélection sur L ou R. ● Pour régler le miroir du rétroviseur, appuyer sur le côté correspondant du commutateur de réglage. ●...
  • Page 27: Vitres Électriques (P214)

    Vitres électriques (P214) ● Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Si le bouton de verrouillage des vitres électriques se trouve en position désactivée, tous les passagers peuvent ouvrir et fermer leur vitre à l'aide de leur propre commutateur. ●...
  • Page 28: Système De Commande De La Climatisation (P278)

    Système de commande de la climatisation (P278) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec système audio couleur L'air sort des L'air sort des...
  • Page 29 Modèles avec affichage audio L'air sort des L'air sort des L'air sort des L'air sort des bouches d'aération bouches d'aération aérateurs de aérateurs de du tableau de bord au plancher et du plancher. plancher et de et de l'arrière de la tableau de bord et désembueur console centrale.
  • Page 30: Fonctions

    Fonctions (P285) • Commandes audio à Lors de la lecture d'un iPod Modèles avec affichage audio ● Touche ENTER distance (P290) Appuyer sur ENTER pour afficher la liste • En écoutant la radio des musiques de l'iPod. Touches / Appuyer sur la touche ENTER pour Barre Appuyer sur pour sélectionner...
  • Page 31 ● Touche Radio : appuyer pour modifier la station présélectionnée. Maintenir appuyé pour sélectionner la station à signal fort suivante ou précédente. Dispositif USB : Appuyer pour avancer jusqu'au début du morceau suivant ou pour revenir au début du morceau actuel. Maintenir enfoncé...
  • Page 32: Système Audio

    Système audio (P286) (P293) Modèles avec système audio couleur Ecran Audio/Informations Touche (Jour/Nuit) Touche RADIO Touche (Téléphone) Touche MEDIA Touche TA Touche VOL/ (Volume/Alimentation) Bouton de sélection Touche (Rechercher/Sauter) Touche MENU/CLOCK Touche (Retour) Touche (Rechercher/Sauter) Touches de présélection (1 à 6)
  • Page 33 (P319) Modèles avec affichage audio () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Interface d'information du conducteur Icône (Accueil) Icône (Carte) Icône (Audio) Icône (Téléphone) Bouton VOL/ AUDIO (Volume/Alimentation audio) Icône (Tableau de bord) Ecran Audio/Informations Icône (Jour/Nuit)
  • Page 34: Conduite

    Conduite (P485) Transmission (P503) ● Amener le levier de vitesses en position P et enfoncer la pédale de frein avant de démarrer le système d'alimentation. ● Sélection de rapport Témoin Prêt On : Vous pouvez commencer à conduire. Indicateur de position du levier de vitesses L'indicateur de position de rapport et Indicateur de l'indicateur de changement de vitesses...
  • Page 35 (P511) Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 36: Limiteur De Vitesse Réglable

    Limiteur de vitesse réglable Système d'alerte de crevaison (P516) (P531) ● Détecte un changement dans les conditions Ce dispositif permet de régler une vitesse et les dimensions générales des pneus causé maximale qui ne peut être dépassée, même en par une chute de pression des pneus. enfonçant la pédale d'accélérateur.
  • Page 37: Plein De Carburant

    Plein de carburant (P618) Carburant recommandé : Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 57 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à...
  • Page 38: Honda Sensing

    Honda Sensing (P539) Système de freinage Système d'assistance au Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs automatique d'urgence maintien dans la voie de différents, un capteur radar situé dans la grille (CMBS) circulation (LKAS) avant et une caméra de capteur avant fixée sur...
  • Page 39: Entretien

    Entretien (P621) Sous le capot (P639) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur, le Balais d'essuie-glace (P660) liquide de refroidissement de l'inverseur et le lave-glace. Faire ● Remplacer les balais s'ils laissent des traînées l'appoint selon besoin. sur le pare-brise. ●...
  • Page 40: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P687) Pneu crevé Le système d'alimentation Surchauffe (P689) (P706) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le ne démarre pas (P701) dégagement de vapeur provenant de sous le pneu crevé...
  • Page 41: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Pourquoi la pédale de frein émet-elle de Ceci peut se produire lorsque le système antiblocage des légères pulsations lors du serrage des roues s'active et cela n'indique pas la présence d'une freins ? anomalie. Maintenir une pression ferme et constante sur la pédale de frein.
  • Page 42 Pourquoi un signal sonore se fait-il Le bruiteur retentit lorsque : entendre à l'ouverture de la porte • Les feux extérieurs sont restés allumés. conducteur ? • Le mode d'alimentation est sur ACCESSOIRES. Pourquoi un bruiteur se fait-il entendre lors Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/ou un de la conduite ? passager n'ont pas bouclé...
  • Page 43 Pourquoi se produit-il un Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire inspecter le véhicule par un réparateur agréé. grincement lorsque j'appuie sur la pédale de frein ? Un témoin orange Le système d'alerte de crevaison a besoin d'un examen. Si un pneu a représentant un pneu avec un été...
  • Page 44 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags Danger des gaz d'échappement Mesures importantes concernant la sécurité... 44 Composants des airbags ......61 Monoxyde de carbone......96 Informations importantes concernant la Types d'airbags........
  • Page 45: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la 1Sécurité au volant manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable plus importantes.
  • Page 46 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 47: Informations Importantes Concernant La Tenue De Route

    uuSécurité au volantuInformations importantes concernant la tenue de route Informations importantes concernant la tenue de route La garde au sol de ce véhicule est plus importante que celle d'un véhicule de tourisme destiné 1Informations importantes concernant la tenue de route uniquement à...
  • Page 48: Équipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuÉquipements de sécurité du véhicule Équipements de sécurité du véhicule 1Équipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 49: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît •...
  • Page 50: Ceintures De Sécurité Informations Générales Sur Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 51 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas avec enrouleur à...
  • Page 52: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité au cours des six secondes suivant Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 53 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière : bouclée Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. : débouclée L'interface d'information du conducteur indique si l'une des ceintures de sécurité arrière n'est pas bouclée. L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 54: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et arrière extérieurs sont équipés de prétensionneurs automatiques de peuvent servir qu'à...
  • Page 55: Prétensionneurs Électriques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs électriques de ceinture de sécurité Prétensionneurs électriques de ceinture de sécurité Si seuls les e-prétensionneurs sont activés, aucun élément ne Les prétensionneurs motorisés commencent à doit être remplacé. rétracter les ceintures de sécurité avant lorsque le Les e-prétensionneurs risquent de ne pas fonctionner si : système CMBS, le système d'assistance au freinage •...
  • Page 56: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 57: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION Sangle sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale sangle sous-abdominale.
  • Page 58: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la Languette de verrouillage languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 59: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 60: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 61: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 62: Airbags

    Airbags Composants des airbags • • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Une unité de commande électronique (ECU) Capteurs d'impact qui détectent une collision latéraux sont déployés en fonction de l'orientation qui, lorsque le contact est mis, surveille en frontale ou latérale modérée à...
  • Page 63 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 64: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer dès que le mode • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant.
  • Page 65: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à grave. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux. On entend par collision frontale une collision de face ou légèrement de côté...
  • Page 66 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 67: Système De Désactivation De L'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Système de désactivation de l'airbag avant côté passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide Le système de l'airbag avant côté...
  • Page 68 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Si le système d'airbag avant côté passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques REMARQUE secondes lorsque vous réglez le mode d'alimentation sur MARCHE. •...
  • Page 69: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 70 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. Déployé modéré à grave, le module de commande envoie un Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses signal pour déployer instantanément l'airbag latéral de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux...
  • Page 71: Airbags Latéraux Rideaux

    uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags latéraux rideaux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 72 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux ■ Fonctionnement L'airbag latéral rideau est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à grave. Airbag latéral rideau déployé ■ Cas où les airbags latéraux rideaux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags latéraux rideaux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 73: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) ■...
  • Page 74: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag avant côté passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag avant côté passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 75: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 76: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. 1Protection des passagers enfants Ils sont mieux protégés parce que : Pare-soleil passager avant • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le ATTENTION siège passager avant.
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Tout enfant trop petit pour porter une ceinture de sécurité doit être correctement attaché 1Protection des passagers enfants par un dispositif de retenue pour enfant homologué, correctement fixé au véhicule par la ATTENTION : Utiliser le bouton de blocage des vitres ceinture de sécurité...
  • Page 79: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du dispositif de retenue pour enfant et soit âgé...
  • Page 80 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de Ne jamais placer les dispositifs de retenue pour enfant type verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 81: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et Placer un dispositif de retenue pour enfant face fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 82: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Certains dispositifs de retenue pour enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 83 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 84: Emplacements Pour L'installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour enfant Adapté aux dispositifs de retenue universels installés avec les ceintures de sécurité du véhicule. Adapté aux dispositifs de retenue universels face à la route installés avec les ceintures de sécurité...
  • Page 85 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Position d'assise enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Passager avant 2ème rangée vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer Commutateur ON/ Numéro de position de siège que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 86: Liste De Dre D'origine En Europe

    — jusqu'à 13 kg Groupe I — — de 9 à 18 kg Groupe II, III Universelle Honda KIDFIX XP SICT de 15 à 36 kg Semi-universelle R129 Dispositif de retenue Champ d'application Catégorie pour enfant 40 à 83 cm Honda baby Safe Module de porte-bébé...
  • Page 87: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs ATTENTION Il est possible d'accrocher un dispositif de retenue pour enfant à l'un ou l'autre des sièges arrière extérieurs.
  • Page 88 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 2. Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Ancrages siège du véhicule et le fixer aux points d'ancrage avec les ancrages inférieurs inférieurs inférieurs conformément aux instructions Pour la sécurité...
  • Page 89 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Ouvrir le cache du dispositif d'ancrage de la 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible sangle d'arrimage. avec les ancrages inférieurs ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 90 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 91 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas correctement 1.
  • Page 92 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 93: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de Deux points d'ancrage pour sangle d'ancrage sont retenue pour enfant sont conçus pour supporter les charges prévus dans le plafond pour les sièges arrière imposées par des dispositifs de retenue pour enfant extérieurs.
  • Page 94: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 95: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 96: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 97: Danger Des Gaz D'échappement Monoxyde De Carbone

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 98: Etiquettes De Sécurité Emplacements Des Étiquettes

    Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Pare-soleil Sécurité...
  • Page 100 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins..........100 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur....123 Jauges et affichages Jauges ..........144 Interface d'information du conducteur..146 Affichage tête haute ......173 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 101: Témoins

    Témoins Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - lorsque le mode d'alimentation est réglé S'assurer que le frein de stationnement est sur MARCHE, puis s'éteint si le frein de desserré. Vérifier le niveau du liquide de frein. Que faire lorsque le témoin stationnement est desserré.
  • Page 102 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant environ 15 secondes Clignote, et le témoin de frein de lorsque l'on tire sur le commutateur du stationnement et de système de freinage frein de stationnement électrique alors (orange) s'allume en même temps - Le que le mode d'alimentation est réglé...
  • Page 103 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire lorsque le mode d'alimentation est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. • position MARCHE. S'allume au cours de la conduite - Eviter • S'allume en cas de problème avec un d'utiliser le frein de stationnement et faire système associé...
  • Page 104 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - Faire Indicateur lorsque le mode d'alimentation est en immédiatement contrôler le véhicule par un du système position MARCHE. concessionnaire. • d'alimentation S'allume en cas d'anomalie au niveau du système du véhicule électrique.
  • Page 105 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le mode d'alimentation S'allume au cours de la conduite - est réglé sur MARCHE et s'éteint au S'arrêter dans un endroit sûr. Témoin de pression Si le témoin de pression d'huile démarrage du système d'alimentation.
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • Indique la position de rapport actuelle. Indicateur de position du levier Passage des rapports — P. 504 de vitesses • • La position de rapport actuelle indiquée Eviter tout démarrage et toute accélération clignote en cas de problème du système soudains et s'arrêter immédiatement dans un de transmission.
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume si la ceinture de sécurité du Le signal sonore s'interrompt et le témoin conducteur n'est pas bouclée lorsque le s'éteint lorsque le conducteur et le passager mode d'alimentation est placé sur avant ont bouclé leurs ceintures. •...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé ou ne lorsque le mode d'alimentation est en s'allume pas du tout - Faire contrôler le position MARCHE. véhicule par un concessionnaire. Témoin de • S'allume en cas d'anomalie au niveau système de d'un des composants suivants : retenue...
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire lorsque le mode d'alimentation est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système d'assistance à la stabilité position MARCHE. du véhicule (VSA) • P. 527 Clignote pendant l'intervention du Système d'aide au démarrage en Témoin du...
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - lorsque le mode d'alimentation est en S'arrêter dans un endroit sûr, vérifier la position MARCHE. pression des pneus et gonfler les pneus si •...
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Lorsque le témoin est allumé, appuyer sur la lorsque le mode d'alimentation est en touche (Affichage/Information) pour position MARCHE. relire le message. • • S'allume tandis qu'un bip retentit Se reporter aux informations relatives aux lorsqu'une anomalie est détectée.
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • Clignote lorsque le levier de clignotants Ne clignote pas ou clignote rapidement Remplacement d'ampoules est actionné. P. 656 • Clignote ainsi que tous les clignotants lorsque vous appuyez sur le bouton de Témoins de feux de détresse.
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • Clignote lorsque le système Clignote - Il est impossible de démarrer le d'immobilisation ne parvient pas à système d'alimentation. Régler le mode reconnaître les informations de la clé de d'alimentation sur MOTEUR COUPE, puis contact.
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume lorsque le mode ECON est Témoin de mode activé. Mode ECON P. 514 ECON • S'allume lorsque la touche MAIN est Témoin de limiteur enfoncée. Si un autre témoin s'allume, Limiteur de vitesse réglable —...
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire lorsque le mode d'alimentation est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE. • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système de détection du changement de voie.
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le système de détection Le témoin peut s'allumer temporairement lors du changement de voie se désactive de de la traversée d'un espace clos, comme un lui-même. tunnel. • La zone autour du capteur radar est obstruée par de la poussière, de la boue, etc.
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le système de détection Reste allumé - La zone autour de la caméra du changement de voie se désactive de est obstruée par de la poussière, de la boue, lui-même. etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et Témoin de essuyer le capteur avec un chiffon doux.
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - Faire lorsque le mode d'alimentation est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE. • S'allume lorsqu'une anomalie affecte Témoin du l'ACC avec LSF.
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • Témoin du S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire système lorsque le mode d'alimentation est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. d'assistance au position MARCHE. • maintien dans la S'allume en cas d'anomalie au niveau du voie de circulation système LKAS.
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Reste constamment allumé alors que le lorsque le mode d'alimentation est en système CMBS n'est pas désactivé - Faire position MARCHE. contrôler le véhicule par un concessionnaire. • Système de freinage automatique S'allume lorsque le système CMBS est d'urgence (CMBS) P.
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le système CMBS se Reste allumé - La zone autour de la caméra coupe. est obstruée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer le capteur avec un chiffon doux.
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le système CMBS se Le témoin peut s'allumer temporairement lors coupe. de la traversée d'un espace clos, comme un tunnel. • La zone autour du capteur radar est obstruée Témoin du par de la poussière, de la boue, etc.
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume pendant quelques secondes lorsque le mode d'alimentation est en position MARCHE. — • Reste allumé pendant que le système de surveillance de l'angle mort (BSI) est éteint. Indicateur de système de • • S'allume en cas d'accumulation de boue, S'allume au cours de la conduite - Retirer surveillance de...
  • Page 124: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Appuyer sur la touche (Affichage/Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication...
  • Page 125 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • Modèles équipés d'un système de capteurs de stationnement Vérifier si la zone autour du ou des capteur(s) est couverte de • S'affiche en cas d'anomalie du système de capteurs de boue, glace, neige, etc.
  • Page 126 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche une fois si la température extérieure est inférieure Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et glissante. à 3 °C alors que le mode d'alimentation est en position MARCHE.
  • Page 127 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche en cas d'anomalie avec la grille d'obturation, et de La puissance de sortie est réduite, de sorte qu'il peut ne pas température du liquide de refroidissement du radiateur être possible d'accélérer ou de maintenir la vitesse actuelle.
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche si le blocage de frein automatique est Enfoncer immédiatement la pédale de frein. automatiquement annulé lorsqu'il est activé. • S'affiche lorsque le système de maintien du frein automatique est désactivé.
  • Page 129 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • S'affiche si le véhicule est conduit d'une manière semblable à une conduite inattentive ou en état de somnolence. (blanc) Moniteur de l'attention du conducteur P. 155 (orange) •...
  • Page 130 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système de rappel d'entretien Message Condition Explication • • Apparaît lorsqu'une opération d'entretien est requise dans Le nombre de jours restants est actualisé quotidiennement. Système de rappel d'entretien moins de 30 jours. P.
  • Page 131 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsqu'une anomalie est détectée dans le système S'affiche en permanence - Faire contrôler le véhicule par un d'accès sans clé ou le système de démarrage sans clé. concessionnaire.
  • Page 132 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche si la pile de la télécommande d'accès sans clé est Placer la télécommande d'accès sans clé devant la touche trop faible pour démarrer le système d'alimentation ou si la POWER.
  • Page 133 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque la température du système d'alimentation Votre véhicule a une capacité d'accélération réduite et le est élevée. démarrage en côte peut être difficile. • Se garer dans un endroit sûr et laisser le système refroidir. Surchauffe P.
  • Page 134 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque la température de la batterie haute tension Vous pouvez démarrer le moteur et utiliser le système de est trop basse pour fonctionner (environ -30 °C ou inférieure). commande de la climatisation pour réchauffer l'habitacle, ce qui permet également de réchauffer suffisamment la batterie haute tension pour conduire le véhicule.
  • Page 135 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • Apparaît lorsque les conditions suivantes sont remplies et que Le mode EV est disponible une fois les conditions le mode EV est activé. améliorées ou le problème à l'origine de la désactivation Limites de température de la batterie dépassées.
  • Page 136 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque le niveau de la batterie haute tension est Contacter immédiatement un concessionnaire. extrêmement faible. • • S'affiche lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée et que Retirer le pied de la pédale d'accélérateur.
  • Page 137 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque l'on essaie de changer de rapport sans Oter le pied de la pédale d'accélérateur, puis sélectionner relever le pied de la pédale d'accélérateur. un bouton de changement de vitesse. •...
  • Page 138 Si le message ne disparaît pas après avoir nettoyé le cache du (pluie, neige, brouillard, etc.) capteur, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. Capteur radar P. 594 Honda Sensing P. 539 • • S'affiche si la température à l'intérieur de la caméra du Utiliser le système de commande de la climatisation pour...
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • Apparaît lorsque le système anticipe que le véhicule situé Le système maintient automatiquement une distance de sur la droite va s'insérer devant vous et réduit la vitesse du sécurité...
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque la distance par rapport au véhicule situé L'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec devant est trop courte tandis que l'ACC avec LSF est activé. maintien de distance de sécurité...
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque le véhicule situé devant reprend la Appuyer sur la touche RES/+ ou −/SET ou enfoncer la pédale conduite, après l'arrêt automatique de votre véhicule par d'accélérateur pour reprendre la conduite.
  • Page 142 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque l'on appuie sur la touche –/SET alors que L'ACC avec LSF ne peut pas être réglé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec le véhicule se déplace et que la pédale de frein est maintien de distance de sécurité...
  • Page 143 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche si le véhicule est sur le point de dévier en dehors Prendre le contrôle direct de la direction et maintenir le d'une voie détectée. véhicule au centre de la voie. Le message disparaît après un certain temps.
  • Page 144 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • Apparaît lorsque le système LKAS est en cours de Si d'autres indicateurs de système s'allument, tels que le VSA, fonctionnement ou lorsque la touche LKAS est enfoncée, l'ABS et le système de freinage, prendre les dispositions mais un système associé...
  • Page 145: Jauges Et Affichages Jauges

    Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de niveau de charge de la batterie haute 1Compteur de vitesse tension, la jauge POWER/CHARGE, la jauge de carburant et les témoins correspondants. Ces Appuyer sur la touche (Affichage/Information) différentes informations s'affichent lorsque le mode d'alimentation est sur MARCHE.
  • Page 146: Jauge De Niveau De Charge De La Batterie Haute Tension

    uuJauges et affichagesuJauges ■ 1Jauge de niveau de charge de la batterie haute tension Jauge de niveau de charge de la batterie haute tension Le niveau de charge de la batterie haute tension peut Indique le niveau de charge de la batterie haute tension. diminuer dans les conditions suivantes : •...
  • Page 147: Interface D'information Du Conducteur

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche les indications de l'odomètre, du totaliseur partiel, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 148: Basculement De L'affichage

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Basculement de l'affichage ■ Ecrans principaux Appuyer sur la touche (Affichage/Information), puis sur pour changer l'affichage. Appuyer sur ENTER pour voir les informations détaillées. Appuyer sur Touche Appuyer (Affichage/ sur ENTER. Information) Affichage de la Suivi du débit Autonomie Enregistrements de la...
  • Page 149 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Ordinateur de route Appuyer sur le bouton (TRIP) pour changer l'affichage. Odomètre Trajet A Trajet B Température ambiante Touche (TRIP) ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule.
  • Page 150: Totaliseur Partiel

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Totaliseur partiel Totaliseur partiel Basculer entre le Compteur quotidien A et le Compteur Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière quotidien B en appuyant sur la touche remise à...
  • Page 151: Indicateur De Consommation Instantanée De Carburant

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Indicateur de consommation instantanée de carburant Indique l'économie de carburant instantanée sous forme de graphiques à barres en l/100 km. ■ Système de rappel d'entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 152: Enregistrements De La Consommation De Carburant Moyenne

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Enregistrements de la consommation de carburant moyenne Indique la consommation de carburant moyenne durant les trois derniers cycles de conduite (1-3) et le cycle de conduite en cours (0) en l/100 km. Dès que le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, l'écran se met à...
  • Page 153: Affichage De La Conduite Eco/Evaluation Du Cycle De Conduite/ Cycle De Vie

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Affichage de la conduite Eco/Evaluation du cycle de conduite/ cycle de vie ■ Affichage de la conduite Eco Sur l'écran, l'icône du véhicule se déplace vers l'avant ou vers l'arrière pendant la conduite. Plus l'accélération est forte, plus l'icône se déplace vers l'avant.
  • Page 154 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Evaluation du cycle de conduite/cycle de vie S'affiche pendant quelques secondes lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MOTEUR COUPE. Chaque évaluation présente trois niveaux. En fonction de votre style de conduite, l'icône en forme de feuille et la jauge augmentent ou diminuent pour indiquer que vous avez atteint un niveau de consommation de carburant différent.
  • Page 155: Suivi Du Débit De Puissance

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Suivi du débit de puissance Suivi du débit de puissance Lorsque le véhicule est arrêté et que le moteur tourne, Affiche la chaîne cinématique du moteur électrique et du moteur, indiquant la source les éléments suivants peuvent apparaître sur l'interface d'alimentation du véhicule et si la batterie est en cours de charge.
  • Page 156: Moniteur De L'attention Du Conducteur

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Moniteur de l'attention du conducteur Moniteur de l'attention du conducteur Le moniteur de l'attention du conducteur ne peut pas Le moniteur de l'attention du conducteur analyse les commandes de direction pour déterminer toujours détecter si le conducteur est fatigué ou inattentif. si le véhicule est conduit d'une manière semblable à...
  • Page 157 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Si le nombre de barres chute à deux, le moniteur de l'attention du conducteur affiche une tasse à café blanche (sans les barres) pour avertir le conducteur que son niveau d'attention est bas. Si le nombre de barres chute à un, un signal sonore retentit, le volant se met à...
  • Page 158 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Le moniteur de l'attention du conducteur se réinitialise lorsque • le système d'alimentation est désactivé. • le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte alors que le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 159: Moniteur De Répartition Du Couple De Traction Intégrale

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Moniteur de répartition du couple de traction intégrale Les témoins sur l'écran indiquent la quantité de couple transmis aux roues avant droite, avant gauche, arrière droite et arrière gauche. 2 Traction intégrale en temps réel avec système de commande intelligent P.
  • Page 160 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Alerte vitesse Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. Chaque fois que l'on appuie sur la touche , le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme vitesse 1 Activée/Désactivée Alarme vitesse 2 Activée/Désactivée Alarme vitesse 1 Réglage de vitesse [50 km/h...
  • Page 161: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Détail des changements de direction Détail des changements de direction L'interface d'information du conducteur affiche une boussole Affiche le détail des changements de direction carrefour après carrefour jusqu'à destination lorsque le guidage n'est pas en cours d'utilisation. correspondant au système de navigation.
  • Page 162 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Modèles avec système audio couleur ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur Utiliser l'interface d'information du conducteur pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options personnalisables P. 165 Exemple de personnalisation des réglages ■...
  • Page 163: Configuration Horloge

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton ENTER Système d'alerte de crevaison Réglage horloge Configuration horloge ENTER Affichage horloge Distance d'avertissement de proximité du véhicule précédent Bip de détection d'un véhicule proche par l'ACC Configuration du système Contrôle prévu de coupure ACC ENTER...
  • Page 164 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Langue Message d'avertissement Régler cadran température Ecran Synchro. réinit. "Trip A" Synchro. réinit. "Trip B" Configuration compteur ENTER Contrôle volume alarme Tonalité d'alerte de recul Rétroéclairage consommation Unités vitesse/distance E-prétensionneur de ceinture de sécurité - Réglage Sport Paramétrage position de conduite ENTER Mode de déverrouillage des portes...
  • Page 165 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Sensibilité éclairage auto Temporisation extinction auto phares Réglage d'éclairage ENTER Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Mode clé et déverr. à distance Notification verr. auto Réglage porte ENTER Minuterie de reverrouillage RàZ maintenance Tout par défaut ENTER * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 166 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'alerte — Initialise le système d'alerte de crevaison. Initialiser/Annuler de crevaison Permet de régler l'heure. Réglage horloge — Réglage de l'horloge P. 180 Configuration horloge Permet de régler l'affichage de l'heure au format 24 heures ou...
  • Page 167 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Distance d'avertissement de proximité du véhicule Change la distance à laquelle le CMBS se déclenche. Loin/Normal /Proche précédent Fait retentir le signal sonore du système lorsque ce dernier Bip de détection d'un détecte un véhicule ou lorsque le véhicule sort du champ de ON/OFF...
  • Page 168 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais /Français/Espagnol/ Allemand/Italien/Portugais/ Langue Change la langue affichée. Russe/Finnois/Norvégien/ Suédois/Danois/Hollandais/ Polonais/Turc Message d'avertissement Bascule ou non entre l'affichage des messages d'avertissement. ON/OFF Configuration Régler cadran Corrige la lecture de la température extérieure de quelques -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C compteur...
  • Page 169 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Change le volume sonore de l'alarme, tels que bips sonores, Contrôle volume alarme Max/Mid /Min avertissements, signal sonore du clignotant, etc. Tonalité d'alerte de recul Active et désactive le signal d'alerte de recul. /OFF Rétroéclairage Configuration...
  • Page 170 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode de déverrouillage Permet de choisir les portes pouvant être déverrouillées lors de Porte conducteur seul. Configuration des portes l'actionnement de la poignée de porte côté conducteur. Toutes portes de l'accès Flash lumineux accès Fait clignoter certains feux extérieurs lors du déverrouillage/...
  • Page 171 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet le déverrouillage de la porte conducteur ou des autres Mode clé et déverr. à Porte conducteur seul. portes avec une seule pression sur la télécommande ou sur la distance Toutes portes clé...
  • Page 172 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le paramètre Synchro. réinit. "Trip A" pour Dès le plein ravitaillé sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du paramètre Synchro. réinit. "Trip B" est Réinitialisation manuelle.
  • Page 173 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. "Trip A" s'affiche à l'écran, puis appuyer sur la touche ENTER. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein ravitaillé, Le contact est éteint, Réinitialisation manuelle ou (Quitter).
  • Page 174: Affichage Tête Haute

    uuJauges et affichagesuAffichage tête haute Affichage tête haute Affiche la jauge POWER/CHARGE, l'indicateur de position de rapport, le système de 1Affichage tête haute reconnaissance des panneaux de signalisation ou le mode actuel de l'ACC avec LSF, ainsi que Si l'affichage tête haute était affiché lorsque le mode la vitesse du véhicule.
  • Page 175 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute L'affichage montre également les avertissements Alerte de franchissement suivants. de ligne (LDW) • Témoin de message système : S'affiche lorsqu'un problème est détecté. Dans le même temps, un message système peut être lu sur l'interface d'information du conducteur. 2 Messages d'avertissement et d'information de l'interface Témoin de message système...
  • Page 176 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ Réglage de la luminosité de l'affichage tête haute Une pression prolongée sur la touche HUD pendant quelques secondes permet d'accéder au mode de réglage de la luminosité de l'affichage tête haute. Utilisation pour régler. Touche Touche Touche...
  • Page 177: Pour Modifier Le Contenu De L'affichage Tête Haute

    uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ Pour modifier le contenu de l'affichage tête haute Pour modifier le nombre d'éléments qui s'affichent avec la vitesse du véhicule sur l'affichage tête haute, effectuer les opérations suivantes : Sélectionner le contenu de l'affichage tête haute en appuyant sur la touche pour modifier l'affichage.
  • Page 178: Vitesse Du Véhicule

    uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ Vitesse du véhicule Affiche la vitesse de conduite en km/h. ■ Jauge POWER/CHARGE ■ Moteur électrique Les relevés du côté POWER reflètent le niveau d'alimentation du moteur électrique. ■ Charge de la batterie en cours Les relevés du côté...
  • Page 179 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ 1Détail des changements de direction Détail des changements de direction L'affichage tête haute affiche une boussole lorsque le Affiche le détail des changements de direction carrefour après carrefour jusqu'à destination guidage n'est pas en cours d'utilisation. correspondant au système de navigation.
  • Page 180 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........180 Capteur d'inclinaison ......212 Commande d'intensité lumineuse..237 Super-verrouillage ......213 Touche Désembueur arrière/Rétroviseur Verrouillage et déverrouillage des portes Ouverture et fermeture des vitres... 214 chauffant ...........239 Types de clés et fonctions.....
  • Page 181: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Modèles sans système de navigation 1Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer en réglant le mode d'alimentation sur MARCHE. Modèles avec système de navigation La montre est automatiquement mise à jour par l'intermédiaire du système de navigation, ce qui évite de la régler. Modèles avec système audio couleur L'affichage de l'horloge peut être personnalisé...
  • Page 182 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles avec affichage audio ■ Utiliser le menu Paramètres sur l'écran 1Utiliser le menu Paramètres sur l'écran Audio/Informations Audio/Informations Modèles avec affichage audio 1. Sélectionner l'icône (ACCUEIL), puis L'affichage de l'horloge peut être personnalisé au format Paramètres. 12 heures ou 24 heures et être activé...
  • Page 183 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles avec système audio couleur 1A l'aide du menu Réglages de l'interface d'information du ■ A l'aide du menu Réglages de l'interface conducteur d'information du conducteur Modèles avec système audio couleur 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner L'affichage de l'horloge peut être personnalisé...
  • Page 184: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Utiliser les clés pour activer et désactiver le système Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. d'alimentation, ainsi que pour verrouiller et Télécommande d'accès sans clé...
  • Page 185: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 186: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes et du hayon, ou pour activer le système d'alimentation.
  • Page 187: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes et du hayon.
  • Page 188 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le La porte conducteur se déverrouille.
  • Page 189 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur 1Utilisation du système d'accès sans clé Les paramètres de clignotement et du mode de déverrouillage peuvent être personnalisés à l'aide de l'interface d'information du conducteur ou de l'écran Audio/Informations. Modèles avec système audio couleur Fonctions personnalisées P.
  • Page 190: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 191 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur 1Utilisation de la télécommande Modèle à conduite à droite Les portes ne peuvent pas être verrouillées de l'extérieur lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve à l'intérieur du véhicule ; le signal sonore retentit alors. Pour verrouiller une porte lorsque la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 192: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée avec la clé, toutes Si le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande ne fonctionne pas, les autres portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 193: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 194: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte verrouillage se trouvant sur la porte conducteur, toutes les Languette Verrouillage...
  • Page 195: Déverrouillage À L'aide De La Poignée Intérieure De Porte Avant

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Les poignées intérieures des portes avant sont conçues pour Tirer la poignée intérieure de porte avant. permettre aux occupants des sièges avant d'ouvrir la porte en Une seule manœuvre déverrouille et ouvre la une seule manœuvre.
  • Page 196: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrous de sécurité pour enfants l'intérieur quelle que soit la position de la languette de verrouillage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrou de sécurité...
  • Page 197: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer.
  • Page 198 uuOuverture et fermeture du hayonuPrécautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Modèles avec hayon électrique 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du Le hayon électrique peut être actionné en appuyant sur le bouton du hayon électrique situé sur hayon la télécommande, appuyer sur le bouton du hayon électrique sur le tableau de commande côté...
  • Page 199 uuOuverture et fermeture du hayonuPrécautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Modèles avec hayon électrique Il est possible que le hayon électrique ne puisse pas s'ouvrir ou se fermer dans les conditions suivantes : •...
  • Page 200: Utilisation De L'accès Mains Libres

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Utilisation de l'accès mains libres Utilisation de l'accès mains libres En cas de forte pluie ou dans d'autres cas où le véhicule Effectuer un mouvement de coup de pied sous le devient très mouillé, le capteur ne peut pas détecter centre du pare-chocs arrière pour ouvrir ou fermer correctement le mouvement du pied.
  • Page 201 Appuyer sur le bouton pendant plus d'une seconde, électrique présenter des dysfonctionnements si des pièces de rechange et le hayon électrique change de sens. autres que les accessoires Honda d'origine sont installées. ■ Personnalisation du moment d'ouverture du hayon S'assurer que le hayon électrique est complètement ouvert Tout le temps : Le hayon électrique se déverrouille et s'ouvre en même temps.
  • Page 202: Utilisation Du Bouton Du Hayon Électrique

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Utilisation du bouton du hayon électrique Si le hayon électrique rencontre une résistance lors de son Pour ouvrir ou fermer le hayon électrique, appuyez ouverture ou de sa fermeture, la fonction d'inversion sur le bouton du hayon électrique pendant environ automatique provoque le changement de sens.
  • Page 203: Utilisation De La Poignée Extérieure Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Utilisation de la poignée extérieure du hayon • Ne jamais laisser la clé dans le véhicule en sortant du Si la poignée extérieure du hayon est enfoncée véhicule.
  • Page 204: Utilisation Du Bouton Intérieur Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Utilisation du bouton intérieur du hayon Appuyer sur le bouton du hayon pour fermer le hayon électrique. Si le bouton est de nouveau enfoncé alors que le hayon électrique se déplace, il s'arrête. Appuyer et relâcher le bouton de nouveau, et le hayon électrique change de sens.
  • Page 205: Programmation De La Position Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Programmation de la position du hayon Programmation de la position du hayon Si le hayon est seulement légèrement ouvert, la position ne La plage d'ouverture automatique du hayon peut pas être programmée, même si le bouton intérieur est électrique peut être programmée.
  • Page 206: Système De Fermeture Automatique

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Système de fermeture automatique Système de fermeture automatique La fonction de fermeture automatique ne se déclenche pas En cas de fermeture manuelle du hayon électrique, il se ferme automatiquement. si la poignée extérieure du hayon est enfoncée lors de la fermeture du hayon électrique.
  • Page 207: Utilisation De La Poignée Extérieure

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon ■ 1Utilisation de la poignée extérieure Utilisation de la poignée extérieure • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou véhicule en sortant du véhicule. L'emporter toujours avec lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage soi.
  • Page 208 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si vous avez déverrouillé et ouvert le hayon à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande ou de la télécommande d'accès sans clé lors pour déverrouiller le hayon.
  • Page 209: Système De Sécurité Système D'immobilisation

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation système d'alimentation. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des REMARQUE signaux électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 210: Alarme Du Système De Sécurité

    uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité se déclenche lorsque le hayon, le capot ou les portes sont 1Alarme du système de sécurité ouverts sans la télécommande ou sans le système d'accès sans clé. Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 211 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Lorsque l'alarme du système de sécurité s'arme 1Alarme du système de sécurité Le témoin d'alarme du système de sécurité sur le tableau de bord clignote et l'intervalle de Modèles avec capteurs à ultrasons ou capteur d'inclinaison clignotement change au bout de 15 secondes environ.
  • Page 212: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Si les capteurs détectent qu'un intrus se déplace autour, à l'intérieur ou bien qu'il entre dans Que les capteurs à...
  • Page 213: Capteur D'inclinaison

    uuSystème de sécuritéuCapteur d'inclinaison Capteur d'inclinaison Le capteur d'inclinaison s'active uniquement lorsque l'alarme du système de sécurité est réglée. 1Capteur d'inclinaison Si une personne soulève le véhicule pour tenter de le remorquer ou de déposer les roues, etc., Que le capteur d'inclinaison ait été activé ou non, le système le capteur active l'alarme.
  • Page 214: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois vers l'avant du véhicule en moins de cinq Lorsque le super-verrouillage est activé, personne secondes.
  • Page 215: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, les vitres électriques peuvent être 1Ouverture/fermeture des vitres électriques ouvertes et fermées à l'aide des commutateurs situés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 216: Fermeture Des Vitres Et Du Toit Panoramique

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/fermeture des vitres électriques Ouverture/fermeture des vitres et du toit panoramique à l'aide de la télécommande Inversion automatique Si une vitre électrique détecte une résistance lors de la Ouverture : Appuyer sur le bouton de déverrouillage, fermeture automatique, elle cesse de monter et redescend.
  • Page 217: Toit Panoramique

    Toit panoramique Ouverture/fermeture du toit panoramique Le toit panoramique peut uniquement être actionné lorsque le mode d'alimentation est sur 1Ouverture/fermeture du toit panoramique MARCHE. Utiliser le commutateur placé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ATTENTION panoramique. L'ouverture ou la fermeture du toit panoramique sur les mains ou les doigts peut entraîner de graves blessures.
  • Page 218 uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique 1Ouverture/fermeture du toit panoramique Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion automatique provoque le changement de sens, puis l'arrêt du toit panoramique. L'inversion automatique interrompt la détection lorsque le toit panoramique est presque fermé pour lui permettre de se fermer complètement.
  • Page 219: Utilisation De La Commande De Store

    uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation de la commande de store Utilisation de la commande de store Le store du toit peut être ouvert ou fermé pour régler la ■ Fonctionnement automatique quantité de lumière qui pénètre dans l'habitacle. Ouverture : tirer le commutateur fermement vers Lors de l'utilisation de la commande de store pour ouvrir le l'arrière.
  • Page 220: Utilisation Du Commutateur De Toit Panoramique

    uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation du commutateur de toit panoramique Utilisation du commutateur de toit panoramique ■ Fonctionnement automatique Position confort Ouverture Ouverture : tirer le commutateur fermement vers l'arrière. Fermeture : pousser le commutateur fermement vers l'avant. Le toit panoramique s'ouvre ou se ferme complètement et automatiquement.
  • Page 221: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant Touche Power

    Utilisation des commutateurs autour du volant Touche POWER ■ 1Touche POWER Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche POWER Il est possible de démarrer le système d'alimentation lorsque la télécommande d'accès sans clé est à l'intérieur du MOTEUR COUPE (ANTIVOL) véhicule.
  • Page 222: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission en position et le mode d'alimentation réglé sur ACCESSOIRES, le véhicule passe automatiquement au mode similaire MOTEUR COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie 12 V ne se décharge. suite page suivante...
  • Page 223: Rappel Concernant Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant le mode d'alimentation Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Si le conducteur ouvre sa porte lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACCESSOIRES, un rayon d'action du système et que la porte du conducteur est signal sonore d'avertissement retentit.
  • Page 224: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le Pour tourner à droite système d'alimentation est réglé sur MARCHE. ■ Clignotant par simple pression Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 225: Commutateurs D'éclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage Commutateurs d'éclairage ■ 1Commutateurs d'éclairage Fonctionnement manuel Si le mode d'alimentation est laissé sur MOTEUR COUPE Le fait de tourner le commutateur d'éclairage (ANTIVOL) alors que les feux sont allumés, un signal sonore Feux de route permet d'activer et de désactiver l'éclairage, quel retentit à...
  • Page 226: Fonctionnement Automatique (Commande D'éclairage Automatique)

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des La commande d'éclairage automatique peut être zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les utilisée lorsque le mode d'alimentation est réglé...
  • Page 227: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont éteints en Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois position AUTO. La luminosité du tableau de bord ne change dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 228: Feux De Virage Actifs

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de virage actifs Feux de virage actifs Améliorer la visibilité dans les virages. Avec le mode d'alimentation réglé sur MARCHE, les phares 1Feux de virage actifs allumés et la vitesse du véhicule inférieure à 40 km/h, les feux de virage s'allument lors du Les feux de virage actifs s'éteignent automatiquement au fonctionnement des clignotants ou du volant, ou lorsque la transmission est en position bout de cinq minutes.
  • Page 229: Antibrouillards

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards Antibrouillards ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Antibrouillards avant et arrière ■ Pour allumer les feux antibrouillard avant Tourner le commutateur vers le haut de la position OFF à...
  • Page 230: Feux De Route Automatiques (Système De Prise En Charge Des Feux De Route)

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) 1Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Grâce à...
  • Page 231: Activation Du Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) ■ 1Activation du système Activation du système Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Pour activer le système, régler la commande des correctement : phares sur AUTO, puis régler les phares en mode •...
  • Page 232: Désactivation Ou Réactivation Du Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) ■ 1Désactivation ou réactivation du système Désactivation ou réactivation du système Les feux de route automatiques sont activés ou désactivés à Désactiver ou réactiver le système lorsque le chaque activation du système d'alimentation, en fonction du véhicule est stationné, que le mode d'alimentation réglage précédemment sélectionné.
  • Page 233: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour Feux de jour Les feux de position/jour s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : • Le mode d'alimentation est sur MARCHE. • La commande des phares est sur AUTO ou OFF. Les feux de jour s'éteignent dès que la commande des phares est activée, ou quand la commande des phares est sur AUTO et que la luminosité...
  • Page 234: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le mode d'alimentation est réglé Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les sur MARCHE.
  • Page 235: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces intermittents automatiques Le moteur d'essuie-glaces peut s'arrêter temporairement Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- pour éviter une surcharge. Le fonctionnement de l'essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode glace redevient normal après quelques minutes, une fois le automatique.
  • Page 236: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage du commutateur d'essuie-glaces en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 237 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur la touche des lave- lave-glaces de pare-brise. phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent également lors de la première utilisation des lave-glaces, après avoir réglé...
  • Page 238: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse ■ 1Commande d'intensité lumineuse Réglage de la luminosité du tableau de bord L'éclairage du tableau de bord varie selon que l'éclairage Lorsque la luminosité du compteur est réduite, il est extérieur est allumé...
  • Page 239: Réglage De La Luminosité De L'affichage Tête Haute

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse ■ 1Réglage de la luminosité de l'affichage tête haute Réglage de la luminosité de l'affichage tête haute Il est possible de définir un réglage différent de l'intensité Il est possible d'actionner l'affichage tête haute en lumineuse selon que les feux extérieurs sont allumés ou Touche HUD appuyant sur la touche HUD pendant environ une...
  • Page 240: Touche Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur chauffant pour désembuer la 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE. Ce système consomme beaucoup d'énergie.
  • Page 241: Bouton De Pare-Brise Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuBouton de pare-brise chauffant Bouton de pare-brise chauffant Appuyer sur le bouton de pare-brise chauffant pour 1Bouton de pare-brise chauffant dégivrer le pare-brise au niveau de la zone de repos Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc le des essuie-glaces et le long du bord côté...
  • Page 242: Système De Mémorisation De La Position De Conduite

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite Système de mémorisation de la position de conduite Deux positions du siège conducteur (à l'exception du support lombaire électrique) peuvent être 1Système de mémorisation de la position de conduite enregistrées dans le système de mémorisation de la position de conduite.
  • Page 243: Enregistrement D'une Position Dans La Mémoire

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite ■ 1Enregistrement d'une position dans la mémoire Enregistrement d'une position dans la mémoire Après avoir enfoncé la touche SET, l'enregistrement est 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. annulé...
  • Page 244: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 245: Réglage Des Rétroviseurs Rétroviseur Intérieur

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur avec positions jour et nuit Régler les rétroviseurs avant de prendre la route.
  • Page 246: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le Touche de mode d'alimentation est réglé sur MARCHE. rabattement ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit.
  • Page 247 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ Rétroviseur extérieur à inclinaison automatique en marche arrière S'il est activé, le rétroviseur extérieur côté passager s'incline automatiquement vers le bas lorsque la transmission est en position ; ceci améliore la visibilité côté passager du véhicule lors d'une marche arrière.
  • Page 248: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur le bouton de verrouillage de la télécommande touche de rabattement.
  • Page 249: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment d'espace. tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 250 uuRéglage des siègesuSièges avant ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position. Réglage de l'angle du dossier de siège Tirer le levier pour changer l'inclinaison.
  • Page 251 uuRéglage des siègesuSièges avant ■ Commutateur de réglage du support lombaire Modèles avec siège avant à réglage électrique Appuyer sur le haut : Pour déplacer le support lombaire vers le haut. Appuyer sur le bas : Pour déplacer le support lombaire vers le bas.
  • Page 252: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 253: Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Sièges arrière Réglage de la position des sièges Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en Levier position. Réglage de l'angle du dossier de siège Tirer le levier pour changer l'inclinaison.
  • Page 254: Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION 1. Commencer par ranger la ceinture de sécurité Languette de centrale. Insérer la languette de verrouillage dans verrouillage S'assurer que les dossiers de sièges sont bien la fente du côté...
  • Page 255: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage des appuie-têtes avant Réglage des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures dues à Le positionnement incorrect des appuie-têtes une collision arrière lorsque le centre de l'arrière de réduit leur efficacité...
  • Page 256: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Pour incliner l'appuie-tête vers l'avant : 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Pousser l'arrière de l'appuie-tête vers l'avant. Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège central Pour incliner l'appuie-tête vers l'arrière : arrière, l'appuie-tête doit être relevé au maximum. Ne pas Le pousser vers l'arrière tout en appuyant sur le l'utiliser en position abaissée.
  • Page 257: Dépose Et Repose Des Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes ■ 1Dépose et repose des appuie-têtes Dépose et repose des appuie-têtes ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-têtes ne sont pas reposés Remonter l'appuie-tête au maximum.
  • Page 258: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les passagers restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 259: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Réglage : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 260: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ MARCHE intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après Avant L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 261: Lecteurs De Carte

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de carte Lecteurs de carte Modèles avec toit panoramique ■ Siège avant Avant Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur est sur la Les lecteurs de carte peuvent être activés et position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte désactivés en appuyant sur le bouton (lecteur ou que le commutateur d'éclairage intérieur est en position...
  • Page 262: Eclairage Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Eclairage du compartiment à bagages Les feux s'allument lorsque vous ouvrez le hayon.
  • Page 263: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 264: Boîtier De Console Centrale

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Boîtier de console centrale Pour ouvrir, tirer le bouton. La position du bac peut être modifiée en le faisant glisser vers l'avant ou vers l'arrière. Bouton ■ Retrait du bac 1. Faire glisser le plateau vers l'arrière. 2.
  • Page 265 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Stockage du bac : Aligner le bac avec les fentes situées au niveau de la Fente section arrière de la boîte de console, puis le pousser complètement vers le bas jusqu'à ce qu'il soit verrouillé...
  • Page 266: Rangement Du Plancher De Chargement

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Rangement du plancher de chargement Tirer le couvercle du plancher inférieur du compartiment à bagages vers le haut. Rangement du plancher de chargement suite page suivante...
  • Page 267 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements Situés sur la console entre les sièges avant. de siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle.
  • Page 268 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets latéraux de porte arrière Ils sont situés dans les vide-poches des portes arrière. suite page suivante...
  • Page 269: Prises D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prises d'alimentation des accessoires Prises d'alimentation des accessoires REMARQUE Les prises d'alimentation des accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d'alimentation Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type automobile. est réglé sur ACCESSOIRES ou sur MARCHE. Risque de surchauffe de la prise.
  • Page 270 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment à bagages Ouvrir le couvercle pour y accéder. suite page suivante...
  • Page 271: Porte-Manteau

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les crochets porte-manteau ne sont pas conçus pour porter Des crochets porte-manteau sont montés sur les des articles de grande taille ou lourds. poignées de maintien arrière gauche et droite. Le tirer vers le bas pour l'utiliser.
  • Page 272: Crochet À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Ancrages Ancrages Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 273: Porte-Lunettes De Soleil

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Maintenir le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, appuyer sur le lorsqu'il est nécessaire d'accéder aux articles rangés. renfoncement et le relâcher. Pour le fermer, appuyer de nouveau jusqu'à...
  • Page 274: Volant Chauffant

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Volant chauffant Volant chauffant Ne pas utiliser le volant chauffant en continu lorsque le système Pour pouvoir utiliser le volant chauffant, le mode d'alimentation est désactivé. Dans de telles conditions, la d'alimentation doit être sur MARCHE.
  • Page 275 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges avant Chauffages de sièges avant ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de sièges, le mode d'alimentation doit être sur MARCHE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges.
  • Page 276 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges arrière Chauffages de sièges arrière ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de sièges, le mode d'alimentation doit être sur MARCHE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Il n'y a pas de chauffage sur le siège arrière central.
  • Page 277: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent utilisé...
  • Page 278 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Rétractation : Tige de montage Crochet Retirer les tiges des crochets, puis les rabattre jusqu'à rétractation complète. ■ Retrait : Pousser chaque extrémité du logement vers l'intérieur, puis soulever.
  • Page 279: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles avec affichage audio Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure Appuyer sur la touche CLIMATE pour afficher les sélectionnée.
  • Page 280 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles avec affichage audio L'air sort des L'air sort des L'air sort des L'air sort des bouches bouches d'aération aérateurs de aérateurs de d'aération du au plancher et du plancher.
  • Page 281 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation Utiliser le système lorsque le système d'alimentation est activé. 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation 1. Appuyer sur le bouton AUTO. Le témoin AUTO s'éteint, mais les fonctions non liées à la touche enfoncée restent commandées automatiquement.
  • Page 282: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Modèles avec système audio couleur sont dégagées avant de prendre la route.
  • Page 283 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres Modèles avec système audio couleur Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 1.
  • Page 284: Mode Synchronisation

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Mode synchronisation Mode synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode synchronisé, la température du côté conducteur et la température du côté passager ne peuvent pas être réglées séparément.
  • Page 285: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 286 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Système de téléphone mains libres ..428, 449 A propos du système audio....286 Appel d'urgence (eCall) Port(s) USB........... 287 Appel d'urgence automatique ....480 Port HDMI ........288 Appel d'urgence manuel ......482 Prise d'entrée auxiliaire ......
  • Page 287: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les clés USB et les 1A propos du système audio périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et HDMI iPod, iPhone et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc. Le système audio peut être commandé...
  • Page 288: Port(S) Usb

    uuSystème audiouPort(s) USB Port(s) USB Brancher le câble USB iPod ou la clé USB sur le port 1Port(s) USB Dans le compartiment de console USB. • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Modèles Le port USB (1,0 A) sert à lire des fichiers Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient avec audio sur une clé...
  • Page 289: Port Hdmi Tm

    uuSystème audiouPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 290: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 291: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audiouCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. L'information est affichée sur 1Commandes audio à distance l'interface d'information du conducteur. Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touches d'un appareil ou d'un support approprié. Barre Touche ENTER Appuyer sur...
  • Page 292 uuSystème audiouCommandes audio à distance • Lors de la lecture d'un iPod 1. Dans l'écran audio de l'interface d'information du conducteur, appuyer sur ENTER pour afficher la liste musicale de l'iPod. 2. Appuyer sur pour sélectionner une catégorie. 3. Appuyer sur ENTER pour afficher une liste des éléments dans la catégorie. 4.
  • Page 293 uuSystème audiouCommandes audio à distance Touches • En écoutant la radio Appuyer sur : pour sélectionner la station prédéfinie suivante. Appuyer sur : pour sélectionner la station prédéfinie précédente. Appuyer sur et maintenir enfoncé : pour sélectionner la station à signal fort suivante.
  • Page 294: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou sur Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de MARCHE.
  • Page 295 uuFonctionnement de base du système audiou Touche MENU/CLOCK : appuyer sur cette touche Affichage du menu pour sélectionner n'importe quel mode. Les modes disponibles sont les suivants : Fond, Affichage, Horloge, Config. langue et Modes de lecture. Les modes de lecture comprennent Balayer, Aléatoire, Répétition, etc.
  • Page 296: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Audio Ecran Audio/Informations Horloge/fond d'écran suite page suivante...
  • Page 297 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/fond d'écran Affiche un écran d'horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 298: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 299 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond d'écran, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 300: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son Appuyer sur la touche MENU/CLOCK et tourner 1Réglage du son pour sélectionner Son, puis appuyer sur Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) Tourner pour faire défiler les choix suivants : et High (Haut).
  • Page 301: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. 1Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau ■...
  • Page 302: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Touche RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence. Ecran Audio/Informations Touche TA Touche VOL/ (Volume/ Bouton de sélection Alimentation) Tourner pour régler la fréquence radio. Permet d'allumer et d'éteindre le système audio.
  • Page 303: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode FM 1Lecture d'une radio AM/FM ■ Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une station FM stéréo est diffusée. Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 304 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Autre fréquence (AF) 1Système de données radiodiffusées (RDS) Cette fonction change automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des mesure des changements de zone.
  • Page 305 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 306 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Sauf mode AM/FM/DAB ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : sélectionner Nouvelles dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 307 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode AM (LW/MW) 1Liste des stations ■ Liste des stations Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des stations, un message de confirmation de mise à jour de la Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée.
  • Page 308: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations L'indicateur de force de signal DAB s'affiche à l'écran lorsque la bande DAB est sélectionnée. Touche RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence.
  • Page 309: Liste Des Services Et Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Liste des services et liste d'ensembles Liste des services et liste d'ensembles Il est possible de mémoriser 12 stations DAB dans la mémoire ■ Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la liste d'ensembles du bouton de présélection.
  • Page 310 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 311: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P. 287 Témoin USB Ecran Audio/Informations S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche MEDIA Permet de sélectionner...
  • Page 312: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 313: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Mélanger albums : lecture de tous les albums morceau.
  • Page 314: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC ou WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P.
  • Page 315: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur pour afficher une liste de système audio P.
  • Page 316 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répétition d'un fichier.
  • Page 317: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 318 uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté téléphone.
  • Page 319: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale avec le bouton de sélection avec le bouton de sélection En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 320 Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage audio 1Fonctionnement de base du système audio Il est possible d'utiliser le système audio pendant 30 minutes lorsque le mode d'alimentation Eléments du menu audio est réglé sur MOTEUR COUPE ; le système s'éteint alors automatiquement. 2 Liste des stations P.
  • Page 321 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond d'écran. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage ■ Utilisation de la touche (Affichage/Information) 1Utilisation de la touche (Affichage/Information) Appuyer sur la touche (Affichage/Information) pour changer l'affichage.
  • Page 322 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Utilisation de l'écran Audio/Informations 1Utilisation de l'écran Audio/Informations Commande via l'écran tactile Ecran d'accueil • Utiliser quelques gestes simples - par exemple toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions Modèles sans système de navigation audio.
  • Page 323 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Info Affiche l'Ordinateur de bord, l'Horloge/Fond d'écran/Horloge, ou l'Information système/périphérique. Sélectionner MENU sur l'écran Menu info pour voir toutes les options disponibles : Ordinateur de route, Info vocale , Horloge/Fond d'écran/Horloge et Information système/périphérique. Ordinateur de route : •...
  • Page 324 ■ Affiche l'écran Aha 2 Lecture Aha P. 361 ■ Centre d'applications Affiche le centre d'applications Honda. 2 Applications embarquées P. 369 ■ Active et désactive les informations routières. ■ Liste des applications Permet d'ajouter ou de supprimer des applications ou des widgets sur l'écran d'accueil.
  • Page 325: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Sélectionner 2. Appuyer longuement sur une icône. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 3. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 4.
  • Page 326 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de l'ordre 1Modification de l'ordre Pour modifier l'ordre des icônes de l'interface d'information du conducteur, sélectionner Il existe une méthode alternative pour modifier l'ordre des d'abord : icônes. Sélectionner d'abord : 1.
  • Page 327 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Ajout de contenus 1Ajout de contenus Il est possible d'ajouter des icônes à l'interface d'information du conducteur. Pour ajouter des Les icônes grisées ne peuvent pas être sélectionnées. icônes, sélectionner d'abord : Si une icône comporte un signe plus dans le coin supérieur 1.
  • Page 328 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Suppression de contenus 1Suppression de contenus Pour supprimer le contenu de l'interface d'information du conducteur, sélectionner d'abord : Il est également possible de supprimer des contenus en 1. Supprimer sélectionnant : 1. Supprimer ou Editer commande 2.
  • Page 329 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond Le fond d'écran défini pour Type horloge/fond d'écran ne Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. peut pas être affiché sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 330 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Horloge. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type Horloge/Fond d'écran, puis ouvrir l'onglet Fond d'écran. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 331: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Sélectionner pour passer directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page.
  • Page 332 Réinit. • (Installeur d'applications) : vérifier auprès de données usine, contacter un concessionnaire. son concessionnaire Honda les applications Il est possible qu'un navigateur soit fermé dans la situation disponibles. d'utilisation. Dans ce cas, l'écran revient à son affichage •...
  • Page 333 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Sélectionner 2. Sélectionner 3. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil.
  • Page 334 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 5. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. Sélectionner et maintenir enfoncé. 6. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 7. Sélectionner OK. L'écran revient à...
  • Page 335 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 336 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Il est impossible de supprimer les icônes Téléphone, Info, 1.
  • Page 337 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier le fond d'écran de la page d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 338 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état 1. Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. Faire glisser 2. Sélectionner un élément pour voir les détails. 3. Sélectionner ou balayer la barre inférieure vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Barre suite page suivante...
  • Page 339: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après la modification de l'aspect de l'écran d'interface, il est Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. possible de changer le fond d'écran en procédant de la 1.
  • Page 340 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Menu Personnaliser Menu Personnaliser Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Il est possible de modifier des icônes de menu sur le côté droit des écrans Audio, Téléphone pour modifier l'icône de menu : et Info.
  • Page 341: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si un certain nombre d'applications s'exécutent en arrière- Il est possible de fermer certaines applications spécifiques exécutées en arrière-plan sur le plan et le système audio rencontre un problème, certaines de système.
  • Page 342 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner 1Réglage du son 2. Sélectionner MENU. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner Son. et High (Haut). La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du véhicule.
  • Page 343 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. 1Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau ■...
  • Page 344: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage ■ 1Sélectionner une source audio Sélectionner une source audio Si vous démarrez les applications audio préinstallées, s'affiche à l'écran. Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 345: Fonctionnement De La Commande Par La Voix

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* Modèles avec système de navigation Fonctionnement de la commande par la voix 1Fonctionnement de la commande par la voix* Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche mode mains libres.
  • Page 346 uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ ■ Appel Audio Ecran du portail vocal Cette fonction n'est utilisable que lorsque le Lorsque le système reconnaît la commande téléphone est connecté. Lorsque le système Audio, l'écran passe à...
  • Page 347: Commandes Utiles

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Aide vocale ■ Commandes USB Commandes de téléphone • Une liste des commandes disponibles est Lecture de l'USB Le système accepte ces commandes sur l'écran • consultable à...
  • Page 348: Commandes À L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Commandes Jouer ■ Commandes à l'écran Commandes de climatisation • Jouer l'artiste <Nom> • • Activer le contrôle de température Lorsque Commandes à l'écran est sélectionné, Jouer la chanson/piste <Nom>...
  • Page 349 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations Icône Balayer Sélectionner pour rechercher chaque station émettant avec un signal fort. Icône Ouvrir/Fermer Icône (Audio) Affiche/masque les informations Sélectionner pour afficher l'écran du système audio. détaillées.
  • Page 350 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 351 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Balayer Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence captées sur la bande sélectionnée.
  • Page 352 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations Icône (Audio) Sélectionner pour afficher l'écran du système audio. Bouton VOL/ AUDIO Icône Ouvrir/Fermer (Volume/Alimentation audio)
  • Page 353: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Pour mémoriser un service : Appuyer sur la touche sur le volant ou sélectionner 1. Le régler au service de son choix. SOURCE sur l'écran.
  • Page 354: Texte Radio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. 1. Sélectionner Balayer. 2. Sélectionner Balaya. Ens. ou Balaya. DAB. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler balayage.
  • Page 355 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 287 Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations Icône (Audio) Sélectionner pour afficher l'écran du système audio.
  • Page 356: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 357: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes lecture aléatoire et répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Lect. aléat. albums : lecture de tous les albums disponibles fichier.
  • Page 358: Song By Voice

    uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) Song By Voice (SBV) SBV permet de rechercher et de lire de la musique à partir d'une clé USB ou d'un iPod via les 1Song By Voice (SBV) commandes vocales. Options de réglage : •...
  • Page 359 uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) ■ Recherche de musique à l'aide de SBV 1Recherche de musique à l'aide de SBV 1. Régler le paramètre Song By Voice sur Activer. Liste de commandes de Song by Voice 2.
  • Page 360: Modification Phonétique

    uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) ■ 1Modification phonétique Modification phonétique La fonction Modification phonétique Song by Voice n'est L'ajout de modifications phonétiques pour les mots difficiles ou d'origine étrangère permet à pas disponible lorsque Song by Voice est réglée sur SBV de mieux reconnaître les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs lors de la Désactiver.
  • Page 361 uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) 8. Sélectionner ensuite l'élément à modifier (p. ex. Artiste). La liste de l'élément sélectionné apparaît à l'écran. 9. Sélectionner une entrée à modifier. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. Pour écouter les modifications phonétiques actuelles, sélectionner Jouer.
  • Page 362: Lecture Aha Tm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Aha Lecture Aha peut être affiché et utilisé sur l'écran Audio/Informations lorsque le smartphone est 1Lecture Aha connecté au système audio par Wi-Fi. par Harman est un service basé sur le cloud qui 2 Connexion Wi-Fi P. 374 organise votre contenu Web favori dans des stations radio en direct.
  • Page 363 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC ou MP4. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 364 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. 1. Sélectionner MENU, puis sélectionner Informations générales relatives au Recherche de musique.
  • Page 365 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 366 uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 367: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté téléphone.
  • Page 368: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDMI , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 369: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Sélectionner vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 370: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 371: Connectivité Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité smartphone Connectivité smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connectivité smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 372 uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité smartphone Pour utiliser la connexion de smartphone, il convient de jumeler au préalable le smartphone au système audio via Bluetooth®. 2 Réglage du téléphone P. 456 Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations Icône (Audio) Sélectionner pour afficher l'écran du...
  • Page 373: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique au port 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 374: Connexion D'un Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité smartphone ■ 1Connexion d'un smartphone Connexion d'un smartphone Le téléphone se recharge tout en étant connecté à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via USB. Cependant, si le téléphone effectue de nombreuses Bluetooth®.
  • Page 375: Mode Wi-Fi (Réglage Pour La Première Fois)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter l'affichage audio à Internet via Wi-Fi et de naviguer sur des sites 1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois) Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si le téléphone présente Il est impossible d'effectuer la procédure de réglage lorsque des fonctionnalités de zone réactive sans fil, il peut servir de modem au système.
  • Page 376: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi 8. Sélectionner Ajouter. 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Au besoin, saisir un mot de passe pour le Utilisateurs d'iPhone téléphone, puis sélectionner Exécuté. Il peut être nécessaire de procéder à nouveau à la Lorsque la connexion est réussie, l'icône configuration initiale pour la connexion Wi-Fi après avoir démarré...
  • Page 377: Utilisation De Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est jumelé au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 378: Apple Carplay

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB 1,5 A, il est 1Apple CarPlay possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un appel Seul l'iPhone 5 ou versions ultérieures avec iOS 8.4 ou téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux messages.
  • Page 379 CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à l'égard des performances ou de la fonctionnalité Apple CarPlay.
  • Page 380: Configuration D'apple Carplay

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB 1,5 A, utiliser la procédure suivante pour pour configurer Apple CarPlay : configurer Apple CarPlay.
  • Page 381: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri. Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? Touche (Parler) : •...
  • Page 382: Android Auto

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système d'affichage audio via le port USB 1Android Auto 1,5 A, Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous Pour utiliser Android Auto, il faut télécharger l'appli Android pouvez utiliser l'écran Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps Auto de Google Play sur votre smartphone.
  • Page 383 Android. Lorsque le véhicule est en marche, il n'est pas possible d'effectuer des saisies clavier. d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir une Arrêter le véhicule dans un endroit sûr avant d'entreprendre toute recherche ou d'effectuer quelconque garantie ou déclaration de responsabilité...
  • Page 384: Jumelage Automatique

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Musique et audio 1Activation d'Android Auto Lit Google Play Music et d'autres applications musicales compatibles avec Android Auto. Initialiser Android Auto uniquement lorsque vous êtes garé Pour basculer entre les applications musicales, appuyer sur cette icône. en toute sécurité.
  • Page 385: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    Répondre au message texte. Touche (Raccrocher/Retour) : • Appeler ma femme. Appuyer pour désactiver la reconnaissance vocale. • Naviguer jusqu'à Honda. • Touche (Parler) : Ecouter de la musique. • Appuyer longuement pour activer Android Auto avec la voix. Envoyer un message texte à ma femme.
  • Page 386: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution S'affiche en cas d'anomalie du système audio.
  • Page 387 uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Message d'erreur Solution S'affiche lors du branchement d'un dispositif non pris en charge. S'il s'affiche lorsqu'un dispositif Unsupported (Non compatible) *1, *2 pris en charge est branché, le rebrancher. S'affiche lorsque le système ne parvient pas à communiquer avec un appareil connecté. S'il Aucune réponse de l'appareil s'affiche lorsqu'un appareil est connecté, contacter le point d'achat de l'appareil.
  • Page 388: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle iPod (5e génération) iPod classic 80 Go/160 Go (lancé...
  • Page 389: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ Périphériques recommandés Support Clé USB Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 Profil (version MP4) (MPEG4) Extension de fichier .mp4/.m4v (version MP4) Codec audio compatible MPEG4 (norme Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264) ISOIEC 14496 Partie 2)
  • Page 390: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Modèles avec affichage audio Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS.
  • Page 391 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 392: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    Les informations de licence et/ou le code source du FOSS peuvent être trouvés grâce à l'URL RECLAMATION, TOUT DOMMAGE OU AUTRE suivante. RESPONSABILITE, Y COMPRIS DANS LE CADRE D'UNE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, DELICTUEUSE OU https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ AUTRE, OU EN LIEN DIRECT OU INDIRECT AVEC LE LOGICIEL, SON UTILISATION OU LES AUTRES USAGES QUI EN SERAIENT FAITS.
  • Page 393: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. • Serrer le frein de stationnement. ■ Personnalisation d'une fonction 1Personnalisation d'une fonction Lorsque le véhicule est à...
  • Page 394 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Réglage horloge Paramètres Réglages RDS Texte radio Nouvelles Réglages DAB Texte radio Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Les deux BANDE III BANDE L Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un appareil audio Réglage de l'affichage Luminosité...
  • Page 395 uuFonctions personnaliséesu Modification de l'Ecran Audio Fond d'écran Fond d'écran Sélectionner Importer Supprimer Bleu Couleur Rouge Orange Violet Bleu vert Langue Format horloge Licence...
  • Page 396 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Configuration du Téléphone, puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un téléphone Connecter un appareil audio Décon. tous appareils Supprimer Périphérique Code d'accès Numéro abrégé Sonnerie Téléphone portable Fixe Informations ID Appelant Priorité...
  • Page 397 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réglage horloge. Réglage horloge — Horloge P. 180 Règle le son. BAS/MID/TRE/FAD/BAL/SVC 2 Réglage du son P. 299 Affiche les informations du texte radio de la station RDS Texte radio Activé/Désactivé...
  • Page 398 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, modifie Ajouter un nouveau ou efface un téléphone jumelé ou crée un code pour un — périph. Configuration téléphone jumelé. Réglage du téléphone Bluetooth P. 434 Connecter un appareil Connecte, déconnecte ou jumelle un périphérique —...
  • Page 399 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Horloge /Image 1/Image 2/ Sélectionner Modifie le type de fond. Image 3 Fond d'écran Importe un fichier image pour un nouveau fond. Importer — Réglage du fond P. 297 Supprimer Supprime un fichier image de fond. Image 1/Image 2/Image 3 Modifie la couleur d'arrière-plan de l'écran Audio/ Bleu...
  • Page 400 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Ajouter un nouveau Jumelle un nouveau téléphone au HFT. — périph. Réglage du téléphone P. 434 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter un téléphone téléphone jumelé au HFT. — Réglage du téléphone P.
  • Page 401 Fonctions personnalisées Modèles avec affichage audio 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. ■ Personnalisation d'une fonction • Placer la transmission sur Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, Pour personnaliser d'autres fonctions, sélectionner sélectionner et Paramètres, puis sélectionner une option.
  • Page 402 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Horloge Horloge Type Horloge/Fond d'écran Horloge Sélectionner Paramètres. Fond d'écran Ajustement horloge Fuseau horaire auto Horaire d'été automatique Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge Autres Préférences de l'écran Info Défaut Info Horloge Type Horloge/Fond d'écran...
  • Page 403 uuFonctions personnaliséesu Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Affichage du capteur de stationnement Défaut Moniteur de véhicule en approche Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Etat Activé/Désactivé Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Editer code de jumelage Wi-Fi Etat Activé/Désactivé Wi-Fi Liste périphériques Wi-Fi Informations Wi-Fi Défaut...
  • Page 404 uuFonctions personnaliséesu Audio FM/AM Réglages RDS RDS INFO Liaison DAB-DAB Liaison DAB-FM Bande Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Vidéo Réglage de l'affichage Ajustement rapport hauteur/largeur Autre Pochette Pop-up source audio Défaut * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 405 uuFonctions personnaliséesu Système Domicile Demande d'édition écran domicile Position de l'icône de menu Configuration du tableau de bord Ecran Paramètres écran Luminosité Contraste Niveau de noir Couleur arrière-plan Bleu Orange Rouge Violet Bleu vert Sensibilité écran tactile Son/Bip sonore Volume guidage Volume message texte Reconn.
  • Page 406 uuFonctions personnaliséesu Reconn. vocale Fonctionnement vocal à une seule pression Guidage vocal Song by Voice Modification phonétique Song by Voice Modification phonétique répertoire Synchronisation automatique téléphone Horloge Type Horloge/Fond d'écran Horloge Fond d'écran Ajustement horloge Fuseau horaire auto Mode jour auto Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge...
  • Page 407 uuFonctions personnaliséesu Autres Langue Se rappeler dernier écran Actualisation de la mémoire Réglage de l'intervalle d'actualisation Modifier thème Réinitialiser les valeurs par défaut Délai écran température Informations détaillées Défaut *1 : ne s'affiche pas lorsque le design de l'interface de l'écran est modifié.
  • Page 408 uuFonctions personnaliséesu Véhicule Système d'alerte de crevaison Annuler Initialiser Configuration du système Distance d'avertissement de proximité d'assistance à la conduite du véhicule précédent Bip de détection d'un véhicule proche par l'ACC Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Bip d'assistance au maintien dans la voie de circulation Réglage du système de détection du changement de voie Contrôle prévu de coupure ACC Moniteur de l'attention du conducteur...
  • Page 409 uuFonctions personnaliséesu Réglage d'accès auto Mode déverr. porte Flash lumineux accès sans clé Réglage d'éclairage Durée atténua. lampe intérieure Temporisation extinction auto phares Sensibilité éclairage intérieur automatique Activation automatique des phares avec les essuie-glaces Réglage essuie-glaces Mode clé et déverr. à distance Notification verr.
  • Page 410 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Type Horloge/Fond Horloge d'écran /Type Fond d'écran d'horloge Ajustement horloge Fuseau horaire auto Horloge Horaire d'été automatique Voir Info sur P. 410 Format horloge Horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge Autres...
  • Page 411 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Analogique/ Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Numérique /Petite Type Horloge/ numérique/Désactiver Fond d'écran • Modifie le type de fond. Type d'horloge Fond Vide/Galaxie • Importe un fichier image pour un nouveau fond. d'écran Métallique •...
  • Page 412 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Affichage horloge Spécifie si l'affichage de l'horloge s'active. Activé /Désactivé En haut à droite Superposer écran de haut à gauche/En bas à Modifie la disposition de l'affichage de l'horloge. Horloge l'horloge droite/En bas à gauche/ Désactivé...
  • Page 413 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent ou non sur Directive fixe Activé /Désactivé le moniteur de la caméra arrière. Caméra arrière multi-vues P. 616 Spécifie si les directives correspondent au mouvement du Directive dynamique Activé...
  • Page 414 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Activé/Désactivé Change l'état du Bluetooth®. Activé /Désactivé Bluetooth Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques Bluetooth — modifie ou efface un téléphone jumelé. Bluetooth 2 Réglage du téléphone P. 456 Modifie un code de jumelage.
  • Page 415 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, connecte ou déconnecte Liste périphériques — un téléphone jumelé. Bluetooth 2 Réglage du téléphone P. 456 Editer numéro Modifie, ajoute ou efface un numéro abrégé. —...
  • Page 416 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe Fonctions personnalisées Description possibles Activé/ Informations routières Active et désactive les informations routières. Désactivé S'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la Activé même station au fur et à mesure des Désactivé Réglages changements de zone.
  • Page 417 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe Fonctions personnalisées Description possibles Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, Mode Bluetooth® Liste périphériques Bluetooth modifie ou efface un téléphone jumelé. — Bluetooth Réglage du téléphone P. 456 Luminosité Réglage de Contraste Vidéo Ecran Voir Système sur P. 417 l'affichage Niveau de noir...
  • Page 418 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Demande d'édition écran Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — domicile Modifie la position des icônes du menu sur les écrans Domicile Position de l'icône de menu — Audio, Téléphone et Info. Configuration du tableau de Modifie la disposition des icônes de l'écran Tableau de Système...
  • Page 419 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifie la couleur d'arrière-plan de l'écran Audio/ Bleu /Orange/Rouge/ Couleur arrière-plan Informations. Violet/Bleu vert Ecran Sensibilité écran tactile Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Haute/Basse Modifie le volume sonore. Volume guidage Règle le volume du guidage du système de navigation.
  • Page 420 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Fonctionnement vocal à une Modifie le réglage de la touche (Parler) lors de Activé /Désactivé seule pression l'utilisation de la commande vocale. Guidage vocal Active et désactive l'invite vocale. Activé /Désactivé Song by Voice Active et désactive Song by Voice Activé...
  • Page 421 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Horloge Type Horloge/Fond d'écran /Type d'horloge Fond d'écran Ajustement horloge Fuseau horaire auto Système Horloge Mode jour auto Voir Info sur P. 410 Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge *1 : ne s'affiche pas lorsque le design de l'interface de l'écran est modifié.
  • Page 422 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais (Royaume-Uni) : voir Langue Change la langue d'affichage. les autres langues sélectionnables sur l'écran. Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Se rappeler dernier écran Activé/Désactivé mémoire. Allume le système audio automatiquement et rétablit la fragmentation de la mémoire lorsque le mode Actualisation de la mémoire Activé...
  • Page 423 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'alerte de crevaison Initialise le système d'alerte de crevaison. Annuler /Initialiser Distance d'avertissement Change la distance à laquelle le CMBS se déclenche. Loin/Normal /Proche de proximité du véhicule précédent Bip de détection d'un Fait retentir le signal sonore du système lorsque ce dernier véhicule proche par détecte un véhicule ou lorsque le véhicule sort de la portée...
  • Page 424 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir si le message Message d'avertissement s'affiche sur l'interface Activé/Désactivé d'avertissement d'information du conducteur. Régler cadran Corrige la lecture de la température -3°C ~ ±0°C ~ +3°C température Ecran extérieure de quelques degrés. Modifie les réglages de remise à...
  • Page 425 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir si l'affichage des changements de Affichage Guidage étape direction s'affiche pendant le guidage dans l'affichage Activé /Désactivé par étape du compteur et l'affichage tête haute Sert à sélectionner si une fenêtre contextuelle d'alerte Notifications nouveau s'affiche lorsque le système HFT reçoit un nouveau Activé...
  • Page 426 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Durée atténua. Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur 15 s/30 s /60 s lampe intérieure reste allumé après la fermeture des portes. Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage extérieur Temporisation reste allumé après la fermeture de la porte côté 0 s/15 s /30 s/60 s extinction auto phares...
  • Page 427 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Change le réglage pour ouvrir le hayon électrique d'un Mode d'accès mouvement de coup de pied souple sous le pare-chocs Activé /Désactivé mains libres arrière. Configuration Mode Change le réglage d'accès sans clé pour l'ouverture du A tout moment de hayon d'ouverture...
  • Page 428: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1.
  • Page 429: Système De Téléphone Mains Libres

    Technologie sans fil Bluetooth® Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Bouton de sélection appartiennent à...
  • Page 430: Affichage D'état Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel Informations varient selon les modèles de téléphone. Niveau de charge de la batterie entrant.
  • Page 431: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou sur MARCHE pour que le système HFT puisse être utilisé. 1Menus HFT Pour utiliser HFT, vous devez d'abord jumeler votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule est en stationnement.
  • Page 432 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Composition Entrer un numéro de téléphone à composer. Recomposer Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Configuration du Téléphone Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Jumeler un téléphone au système. Connecter un téléphone Connecter un téléphone au système.
  • Page 433 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter Nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro Numéro abrégé Historique des appels à enregistrer comme numéro abrégé. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro abrégé. Numéro de téléphone Entrer un numéro à...
  • Page 434 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le téléphone Sonnerie Téléphone portable mobile connecté. Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le système HFT. Fixe Donner la priorité au nom de l'appelant comme Informations ID Appelant Priorité Nom identifiant d'appelant.
  • Page 435: Réglage Du Téléphone

    : le téléphone est compatible avec le système Audio Téléphone Non Trouvé ? et rechercher les Bluetooth®. périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 6. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes de jumelage affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 436 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone Non Trouvé ? et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 7. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 437 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour jumeler un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Configuration du Téléphone, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter un Téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 438 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Configuration du Téléphone, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4.
  • Page 439 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Configuration du Téléphone, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer Périphérique, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 440: Identification De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Mobile Phone : sur certains téléphones portables, la Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. sonnerie enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des 1. Appuyer sur la touche ou la touche haut-parleurs.
  • Page 441: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés.
  • Page 442: Importation Automatique Du Répertoire D'un Téléphone Mobile Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont du téléphone mobile, jusqu'à...
  • Page 443: Numéro Abrégé

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numéro abrégé Numéro abrégé Lorsqu'une touche de présélection est enfoncée, l'écran Jusqu'à 20 numéros abrégés peuvent être enregistrés par téléphone. Numéro abrégé s'affiche. Pour enregistrer un numéro abrégé : 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2.
  • Page 444 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un numéro abrégé 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Configuration du Téléphone, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Numéro abrégé, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro abrégé existant. 5.
  • Page 445: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, dans les haut-parleurs audio. de l'historique des appels, des numéros abrégés ou d'une renumérotation.
  • Page 446 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire est automatiquement importé dans le système HFT. 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2.
  • Page 447 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer et maintenir la touche pour rappeler le dernier 1. Appuyer sur la touche ou la touche numéro composé...
  • Page 448: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro abrégé abrégé Lorsqu'une touche de présélection est enfoncée, l'écran 1. Appuyer sur la touche ou la touche Numéro abrégé...
  • Page 449: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Sonneries : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter les appels : mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Sourdine : désactiver le microphone.
  • Page 450 Système de téléphone mains libres Modèles avec affichage audio 1Système de téléphone mains libres Le système de téléphone mains libres (HFT) permet de passer et de recevoir des appels à l'aide Placer le téléphone là où il est possible d'avoir une bonne du système audio du véhicule sans manipuler le téléphone portable.
  • Page 451 Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées la commande précédente ou annuler une commande. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : appuyer pour accéder au Portail vocal.
  • Page 452 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth Il est possible de changer la langue du système. S'affiche lorsque le téléphone est Niveau de charge de la batterie 2 Personnalisation d'une fonction P.
  • Page 453 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou sur MARCHE pour que le système 1Menus HFT puisse être utilisé. Pour utiliser HFT, vous devez d'abord jumeler votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule ■...
  • Page 454 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Editer numéro abrégé (Liste des entrées existantes) Editer Modifier un numéro abrégé précédemment enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer un identificateur vocal. Supprimer un numéro abrégé Supprimer préalablement enregistré.
  • Page 455 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu Téléphone 1. Sélectionner 2. Sélectionner MENU. (Liste des entrées existantes) Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros abrégés. Numéro abrégé Nouvelle entrée Entrée manuelle Entrer un numéro à enregistrer comme numéro abrégé. Choisir dans l'historique des appels un numéro Importer depuis l'historique des appels...
  • Page 456 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Afficher le répertoire du téléphone jumelé. Répertoire Recomposer Rappeler le dernier numéro composé. Composition Entrer un numéro de téléphone à composer. Historique des appels Tous Afficher les derniers appels sortants, entrants ou manqués. Composé Afficher les derniers appels sortants.
  • Page 457 Bluetooth® avec Bluetooth®. le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. S'il y a une connexion active à Apple CarPlay, le jumelage de 5. Le système affiche un code de jumelage sur dispositifs compatibles Bluetooth supplémentaires est indisponible et Ajouter périphérique Bluetooth est grisé...
  • Page 458 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2 Ecran Paramètres téléphone P. 452 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 459 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 452 2. Sélectionner Liste périphériques Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer. 5. Un message de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionner Oui.
  • Page 460: Pour Configurer Les Options De Message De Texte/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Pour configurer les options de message de texte/e-mail Pour configurer les options de message de texte/e-mail Pour utiliser la fonction message texte/e-mail, il peut être ■ Pour activer ou désactiver la fonction nécessaire de paramétrer le téléphone. message texte/e-mail Certaines fonctionnalités relatives aux SMS/e-mails peuvent 1.
  • Page 461 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone portable : sur certains téléphones portables, la 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. sonnerie enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des 2 Ecran Paramètres téléphone P.
  • Page 462 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du ■...
  • Page 463 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numéro abrégé Numéro abrégé Lorsqu'un identificateur vocal est mémorisé, appuyer sur la Jusqu'à 20 numéros abrégés peuvent être enregistrés par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de l'identificateur Pour enregistrer un numéro abrégé : vocal.
  • Page 464 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Numéro abrégé numéro abrégé enregistré Eviter d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Eviter d'utiliser «Domicile» comme identificateur vocal. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 452 Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez long.
  • Page 465 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un numéro abrégé 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 452 2. Sélectionner Editer numéro abrégé. 3. Choisir un numéro abrégé existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Editer. 4.
  • Page 466 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Modification phonétique répertoire Modification phonétique répertoire Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 modifications Ajouter des modifications phonétiques ou un nouvel identificateur vocal au nom de contact phonétiques. figurant sur le téléphone permet au système de téléphone mains libres de mieux reconnaître les commandes vocales.
  • Page 467 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT 7. Sélectionner Nouvel identificateur vocal. 8. Sélectionner un nom de contact que l'on souhaite ajouter. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 9. Sélectionner Modifier. 10. A l'aide de la touche Enregistrer ou suivre les invites pour terminer la création de l'identificateur vocal.
  • Page 468 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un identificateur vocal 1Modification phonétique répertoire 1. Sélectionner Il n'est possible de modifier ou de supprimer que les noms de 2. Sélectionner Paramètres. contact du téléphone actuellement connecté. 3. Sélectionner Système. 4.
  • Page 469 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer un identificateur vocal modifié 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique répertoire. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 470 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer tous les identificateurs 1Passer un appel vocaux modifiés Tout numéro abrégé auquel correspond une commande 1. Sélectionner vocale peut être composé par commande vocale à partir de 2. Sélectionner Paramètres. la plupart des écrans. Appuyer sur la touche et prononcer le nom de 3.
  • Page 471 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est également possible de sélectionner Répertoire sur 1. Sélectionner l'écran Menu téléphone. 2. Sélectionner Répertoire. 3.
  • Page 472 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels de téléphone L'historique des appels affiche les 20 derniers appels passés, 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. reçus ou manqués ou tous les appels.
  • Page 473 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro abrégé 1Pour passer un appel en utilisant un numéro abrégé 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. Lorsqu'un identificateur vocal est mémorisé, appuyer sur la 2 Ecran Menu Téléphone P. 454 touche pour appeler le numéro à...
  • Page 474 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Tonalités : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Muet : désactiver le microphone. Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations.
  • Page 475: Réception D'un Message Texte/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Réception d'un message texte/e-mail Réception d'un message texte/e-mail , *1 Le système n'affiche aucun message reçu pendant le Le système HFT peut afficher les messages textes ou e-mails nouvellement reçus, ainsi que les déplacement du véhicule.
  • Page 476: Sélection D'un Compte De Messagerie

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sélection d'un compte de messagerie Sélection d'un compte de messagerie Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé possède des comptes de messagerie texte ou e-mail, il est possible de messagerie électronique depuis l'affichage de la liste des sélectionner l'un d'entre eux pour l'activer et recevoir des notifications.
  • Page 477: Affichage Des Messages

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Affichage des messages Affichage des messages , *1 L'icône s'affiche à côté d'un message non lu. ■ Affichage des messages textes Liste des messages 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. Un message supprimé sur le téléphone est également supprimé...
  • Page 478 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Affichage des messages e-mails Liste des dossiers 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. 2 Ecran Menu Téléphone P. 454 2. Sélectionner Texte/E-mail. Sélectionner Sélectionner Compte si nécessaire. 3. Sélectionner un dossier. 4. Sélectionner un message. Le message e-mail s'affiche.
  • Page 479 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Lire un message ou arrêter sa lecture 1Répondre à un message 1. Aller sur l'écran de messages textes ou e-mails. Les messages types de réponse disponibles sont les suivants : Le système lit automatiquement le message à •...
  • Page 480 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Appeler un expéditeur 1. Aller sur l'écran de messages textes. 2. Sélectionner Composition.
  • Page 481: Appel D'urgence (Ecall)

    Appel d'urgence (eCall) Appel d'urgence automatique Si le véhicule est impliqué dans une collision, l'unité 1Appel d'urgence (eCall) SRS du véhicule tente de se mettre en contact avec Le véhicule est équipé du système de service eCall associé un opérateur d'un centre de réception des appels au 112.
  • Page 482 uuAppel d'urgence (eCall) uAppel d'urgence automatique Si le système eCall fonctionne correctement, le témoin s'allume en vert. 1Appel d'urgence (eCall) • Vert : Le système eCall est prêt. Les destinataires des données traitées par le système eCall • Clignote en vert : Le système eCall est connecté et effectue un eCall à un opérateur PSAP. associé...
  • Page 483: Appel D'urgence Manuel

    uuAppel d'urgence (eCall) uAppel d'urgence manuel Appel d'urgence manuel En cas de besoin d'effectuer un appel d'urgence, 1Appel d'urgence manuel il est possible d'établir la connexion manuellement : Ne PAS appuyer sur le bouton pendant la conduite. En cas de Touche ANNULER SOS appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule dans un...
  • Page 484 uuAppel d'urgence (eCall) uAppel d'urgence manuel Modèles destinés à Israël 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 485 été violés suite au traitement de ses données personnelles. Informations de service relatives au eCall Honda Si vous avez des questions au sujet du eCall, contacter le bureau du pays dans lequel vous résidez. Voir le livret d'entretien pour connaître la liste des bureaux.
  • Page 486 Signal de freinage d'urgence ....603 Réglage de la distribution des phares ... 538 Passage des rapports......504 Stationnement du véhicule Honda Sensing ........539 Mode SPORT........510 A l'arrêt..........604 Système de freinage automatique d'urgence (CMBS)..542 Sélecteur de décélération ..... 511 Système de capteurs de stationnement...
  • Page 487: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 488: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 489 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 490: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 726 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 491: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 492 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids sur flèche Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 100 kg. C'est le poids que la remorque transfère sur la barre de remorquage lorsqu'elle est à pleine charge. D'une façon générale, pour une remorque de moins de 750 kg, le poids sur flèche ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remorque.
  • Page 493: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 494 être tractée. Feux de recul (vert clair) Eclairage (gris) Feux antibrouillard arrière (jaune) Remorque +B (blanc) Il est recommandé de demander au concessionnaire d'installer un faisceau de câblage et un convertisseur Honda. Ils sont conçus pour votre véhicule.
  • Page 495: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 496: Vitesses Et Rapports De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Vitesses et rapports de remorquage • Rouler plus lentement que la normale. • Respecter les limites de vitesse prescrites pour les véhicules avec remorque. • Utiliser la position lors de la traction d'une remorque sur des routes planes. ■...
  • Page 497: Consignes Hors Route

    Consignes hors route Informations générales Le véhicule a été conçu en priorité pour une utilisation sur des routes bitumées ; toutefois, sa 1Consignes hors route garde au sol élevée lui permet à l'occasion de circuler sur des routes non revêtues. Il n'est pas ATTENTION conçu pour faire de la piste ou des activités tout-terrain.
  • Page 498: Éviter Les Problèmes

    uuConsignes hors routeuÉviter les problèmes Éviter les problèmes • Vérifier le véhicule avant de quitter la route et s'assurer que toutes les opérations d'entretien programmées ont été réalisées. Accorder une attention particulière à l'état des pneumatiques et vérifier leur pression de gonflage. •...
  • Page 499: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Activer l'alimentation 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien 1Activer l'alimentation serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du système d'alimentation. système de freinage s'allume pendant Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et 15 secondes lorsque l'on tire le commutateur lorsque la densité...
  • Page 500: Arrêt Du Système D'alimentation

    uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation 3. Appuyer sur la touche POWER sans enfoncer la 1Activer l'alimentation pédale d'accélérateur. Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche 4. Vérifier le témoin (Prêt). POWER si la pile de la télécommande d'accès sans clé est Continuer à...
  • Page 501: Démarrage

    uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation ■ 1Démarrage Démarrage Le système d'alimentation est désactivé lorsque la 1. Appuyer simultanément sur la pédale de frein et sur la touche POWER. transmission quitte la position avant que la touche 2. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, vérifier que le témoin est allumé, puis POWER ne soit enfoncée.
  • Page 502: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite Directives de conduite pour véhicule utilitaire PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route Les véhicules utilitaires connaissent un taux de retournement largement supérieur à celui fortement inondée.
  • Page 503: En Cas De Pluie

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques accélération soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 504: Transmission

    uuPendant la conduiteuTransmission Transmission ■ Déplacement indésirable du véhicule Comme pour un véhicule classique doté d'un moteur à essence et d'une boîte de vitesses automatique, ce véhicule peut se déplacer involontairement. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée à l'arrêt. ■...
  • Page 505: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des rapports ■ ATTENTION Positions des boutons de changement de vitesse Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il Stationnement est laissé...
  • Page 506 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Bouton (stationnement) 1Passage des rapports Le rapport passe en position lors d'une pression Le signal sonore retentit et un message apparaît sur sur le bouton alors que le véhicule est stationné l'interface d'information du conducteur lorsque vous Bouton avec le mode d'alimentation réglé...
  • Page 507: Changement De Rapport

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Changement de rapport Changement de rapport REMARQUE Lorsque le rapport passe de à et inversement, s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Changer la position de rapport avant l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission. Témoin du sélecteur de décélération Utiliser l'indicateur de position de rapport et l'indicateur de...
  • Page 508 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Lors de l'ouverture de la porte conducteur 1Lors de l'ouverture de la porte conducteur Si la porte conducteur est ouverte dans les conditions suivantes, le rapport passe Bien que le système soit conçu pour faire passer automatiquement en position automatiquement le rapport en position dans les...
  • Page 509 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Si le conducteur souhaite conserver la transmission sur (mode lavage de la voiture) Avec le système d'alimentation activé : 1. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. 2. Sélectionner 3. Dans les cinq secondes, appuyer sur la touche POWER. Le mode d'alimentation passe sur ACCESSOIRE.
  • Page 510 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Limites de sélection de rapport Vous ne pouvez pas sélectionner un rapport dans certaines circonstances pouvant provoquer des accidents. Lorsque la 2. Il est impossible de 3. La position de Comment changer le 1. Dans les circonstances : transmission est en : sélectionner : rapport reste/devient :...
  • Page 511: Mode Sport

    uuPendant la conduiteuMode SPORT Mode SPORT Témoin de mode SPORT Touche SPORT Appuyer Pour activer et désactiver le mode SPORT, appuyer sur la touche SPORT. Le mode SPORT améliore les performances du moteur. Ce mode est adapté à la conduite en pente ou à la conduite sinueuse sur des routes de montagne.
  • Page 512: Sélecteur De Décélération

    uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération 1Sélecteur de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est PRECAUTION possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 513 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Quand l'utiliser Le levier de vitesses est placé sur Niveau de décélération Lorsque le mode SPORT Lorsque le mode SPORT est est réglé sur MARCHE, réglé sur ARRET, le niveau le niveau de décélération de décélération s'affiche. et la lettre M s'affichent.
  • Page 514 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Lorsque le mode SPORT est réglé sur ARRET Si vous tirez le sélecteur de décélération, le taux de décélération change temporairement et le niveau s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. Lorsque vous souhaitez désactiver le sélecteur de décélération, tirer le sélecteur (côté...
  • Page 515: Mode Econ

    uuPendant la conduiteuMode ECON Mode ECON 1Mode ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. Si vous appuyez sur la touche SPORT alors que le mode ECON est réglé sur MARCHE, le mode SPORT est prioritaire. Mode SPORT P.
  • Page 516: Système D'alerte Sonore Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte sonore du véhicule Système d'alerte sonore du véhicule Alerte les piétons lorsqu'un véhicule est propulsé uniquement par électricité et que sa vitesse 1Système d'alerte sonore du véhicule est inférieure ou égale à 20 km/h environ. Le système d'alerte sonore du véhicule ne doit pas être mis en pause, sauf si l'émission d'alertes sonores aux environs du ■...
  • Page 517: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 518: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Ce témoin s'allume lorsque le limiteur de vitesse Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée...
  • Page 519: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 520: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable passe au régulateur de vitesse Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, adaptatif (ACC) avec LSF ou au limiteur de vitesse intelligent Touche LIM effectuer l'une des actions suivantes : si la touche LIM est enfoncée.
  • Page 521: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 522 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent Le témoin est allumé sur les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le le tableau de bord système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun Le limiteur de vitesse intelligent panneau se trouvant sur le bord de la route ne soit être...
  • Page 523 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le Témoin allumé lorsque le limiteur limiteur de vitesse intelligent.
  • Page 524 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 525 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 526 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET automatiquement remis à...
  • Page 527 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent passe au régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, vitesse adaptatif (ACC) avec LSF ou au limiteur de vitesse Touche CANCEL effectuer l'une des actions suivantes : réglable si la touche LIM est enfoncée.
  • Page 528: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 529: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Témoin VSA OFF s'est enfoncé...
  • Page 530: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur chaque roue avant et arrière, selon les besoins, lorsque le 1Système d'assistance aux manœuvres conducteur tourne le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas en virage.
  • Page 531: Traction Intégrale En Temps Réel Avec Système De Commande Intelligent

    uuPendant la conduiteuTraction intégrale en temps réel avec système de commande intelligent Traction intégrale en temps réel avec système de commande intelligent 1Traction intégrale en temps réel avec système de commande intelligent Le véhicule est équipé d'un système de transmission intégrale (AWD). Lorsque le système détecte une perte de traction des roues avant, il transfère automatiquement une partie de la REMARQUE puissance aux roues arrière.
  • Page 532: Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système d'alerte de 1Système d'alerte de crevaison crevaison du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et les caractéristiques de Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de déterminer si un ou conduite à...
  • Page 533 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Modèles avec système audio couleur 1Système d'alerte de crevaison Il est possible d'initialiser le système à partir des Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ fonctions personnalisées de l'interface d'alerte de crevaison peut s'allumer avec un peu de retard ou ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : d'information du conducteur.
  • Page 534 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Modèles avec affichage audio Il est possible d'initialiser le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran Audio/ Informations. 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. 2. Sélectionner 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Véhicule. 5.
  • Page 535: Système De Surveillance De L'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 536 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort Vous pouvez changer le réglage du système de surveillance ● Les capteurs radar détectent de l'angle mort. un véhicule dans la zone Capteurs radar : Fonctions personnalisées P.
  • Page 537 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Indicateur d'alerte du système de surveillance de Le système de surveillance de l'angle mort peut être affecté S'allume l'angle mort (BSI) : dans les cas suivants : •...
  • Page 538: Batterie Haute Tension

    uuPendant la conduiteuBatterie haute tension Batterie haute tension La batterie haute tension se décharge progressivement, même si le véhicule n'est pas utilisé. 1Batterie haute tension Par conséquent, si votre véhicule est immobilisé pendant une période prolongée, le niveau de Veiller à ne pas laisser la batterie haute tension se décharger charge de la batterie diminue.
  • Page 539: Réglage De La Distribution Des Phares

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la distribution des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 540: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs différents : un capteur radar situé dans la grille avant et une caméra de capteur avant fixée sur le côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur.
  • Page 541 uuHonda Sensingu ■ Commutateurs de fonctionnement de l'ACC avec LSF/système d'assistance au maintien dans la voie de circulation ■ Touche MAIN Touche CANCEL Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec Touche RES/+ LSF et du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation.
  • Page 542: Contenu De L'interface D'information Du Conducteur

    uuHonda Sensingu ■ 1Contenu de l'interface d'information du conducteur Contenu de l'interface d'information du conducteur L'affichage tête haute permet de vous montrer l'état actuel L'état actuel de l'ACC avec LSF et du système de chaque fonction. d'assistance au maintien dans la voie de circulation Affichage tête haute P.
  • Page 543: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Peut assister le conducteur en cas de risque de collision avec le véhicule ou le piéton détecté à 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) l'avant ou de risque de percussion d'un piéton détecté à l'avant. Le CMBS est conçu pour Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 544 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système Lorsque le CMBS s'active, il peut automatiquement appliquer Quand l'utiliser le frein. Il s'annule lorsque le véhicule s'arrête ou si aucune La caméra se collision potentielle n'est déterminée. situe derrière le rétroviseur.
  • Page 545 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Lors de l'activation du système 1Fonctionnement du système La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des alertes visuelles et sonores en cas de risque de collision et s'arrête si la détecter les piétons.
  • Page 546: Niveaux D'alerte De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs...
  • Page 547: Activation Et Désactivation Du Système Cmbs

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le Appuyer longuement sur la touche jusqu'à ce que le témoin du système CMBS peut s'allumer et rester allumé signal sonore retentisse pour activer ou désactiver le dans certains cas.
  • Page 548: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin CMBS peut s'allumer dans certaines comportement anormal du système (p.
  • Page 549 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Les verres des phares sont sales ou les phares ne sont pas bien réglés. • L'extérieur du pare-brise est obstrué par des saletés, de la boue, des feuilles, de la neige humide, etc.
  • Page 550 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe brusquement devant vous. • La distance par rapport au piéton ou au véhicule situé devant est trop courte. • Un véhicule se rabat devant vous à vitesse réduite et freine brutalement. •...
  • Page 551 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Limites uniquement applicables à la détection des piétons • Lorsque plusieurs personnes marchent côte à côte devant le véhicule. • Les éléments environnants ou les affaires du piéton modifient sa forme et empêchent le système de reconnaître qu'il s'agit d'un piéton.
  • Page 552: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ En cas de faible risque de collision Le système CMBS peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si aucun véhicule n'est situé devant. Quelques exemples : ■...
  • Page 553 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Dans un virage Lors de la conduite dans les virages, votre véhicule se retrouve face à un véhicule roulant en sens inverse. ■ Sous un pont bas à grande vitesse Le véhicule circule sous un pont bas ou étroit à grande vitesse. ■...
  • Page 554: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse (Lsf)

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 555 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Comment l'utiliser ACC (vert) est allumé Lorsque la touche MAIN est enfoncée, l'ACC avec LSF et le sur le tableau de bord.
  • Page 556: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse (LSF) Activé lors du déclenchement Les témoins de régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec de l'ACC avec LSF maintien de distance de sécurité...
  • Page 557 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Lorsque l'ACC avec LSF démarre, l'icône du Réglage de l'intervalle du véhicule véhicule, les barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 558: En Cours De Fonctionnement

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, le signal sonore retentit L'ACC avec LSF surveille si un véhicule situé...
  • Page 559 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur.
  • Page 560 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Le véhicule détecté devant est dans le champ de détection de l'ACC avec LSF et 1Le véhicule détecté devant est dans le champ de détection de ralentit jusqu'à...
  • Page 561: Conditions Et Limitations Du Système D'acc Avec Lsf

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Pour les instructions sur la bonne méthode de manipulation Dans certaines circonstances, le système s'éteint automatiquement et le témoin ACC s'allume.
  • Page 562 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Limites de détection • Un véhicule traverse brusquement devant vous. • La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est trop courte. •...
  • Page 563 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) • Le véhicule conduit roule sur un pont de fer étroit. • Lorsque le véhicule qui vous précède freine brusquement. • Lorsque le véhicule qui vous précède est d'une forme particulière. Camionnette, Le radar détecte la partie supérieure camion-citerne,...
  • Page 564: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 565: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche (intervalle) pour changer l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec LSF.
  • Page 566 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long.
  • Page 567: Pour Annuler

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : une fois l'ACC Pour annuler l'ACC avec LSF, effectuer l'une des Touche avec LSF annulé, il est possible de revenir à...
  • Page 568 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC avec LSF est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message Même si l'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé, s'affiche sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 569: Fonction De Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 570 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule qui s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que Lorsque le trafic passe du côté...
  • Page 571: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation (Lkas)

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 572: Fonction D'assistance Au Maintien Sur Voie

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Fonction d'assistance au maintien sur voie Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne correctement lors de la conduite dans une circulation en blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est plus accordéon ou sur des routes avec des virages serrés.
  • Page 573: Utilisation Du Système

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 574 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 3. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Les lignes extérieures en pointillé deviennent pleines une fois que le système commence à fonctionner, après avoir détecté les marquages gauche et droit.
  • Page 575 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Régler les essuie-glaces sur HI. Désactiver ou régler les essuie-glaces sur LO réactive le système LKAS. Modèles avec essuie-glaces intermittents automatiques •...
  • Page 576: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système LKAS peut être automatiquement annulé dans les cas suivants : • La température de la caméra devient extrêmement élevée ou extrêmement basse. • La caméra derrière le rétroviseur ou la zone autour de la caméra, y compris le pare-brise, est sale.
  • Page 577 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). •...
  • Page 578 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Lorsque des objets sur la route (trottoir, rail de protection, pylônes, etc.) sont reconnus comme lignes blanches (ou jaunes). • Conduite sur des routes marquées de lignes doubles. Absence de délimitation des voies aux intersections ■...
  • Page 579: Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Système de détection du changement de voie Alerte et fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule franchisse 1Système de détection du changement de voie involontairement des marquages de voie détectés, le bord de la chaussée ou quitte totalement Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 580 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Si le système détermine que son assistance de direction est insuffisante pour maintenir le 1Système de détection du changement de voie véhicule sur la chaussée, il peut imposer le freinage. Si le système LKAS est désactivé et que Normal ou En Le freinage est uniquement appliqué...
  • Page 581 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation du système Activation du système Il est possible que le système de détection du changement de Le système s'apprête à rechercher les marquages de voie lorsque toutes les conditions voie s'arrête automatiquement et que le témoin s'allume suivantes sont réunies : et reste allumé.
  • Page 582: Activation Et Désactivation Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation et désactivation du système de détection du Activation et désactivation du système de détection du changement de voie changement de voie Lorsque Avertissement uniquement est sélectionné dans Appuyer sur la touche de détection du changement les options personnalisées de l'interface d'information du de voie pour activer et désactiver le système.
  • Page 583: Conditions Et Limitations Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions et limitations du système de détection du changement de voie Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 584 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 585: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 586 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Si le système ne détecte pas les panneaux de circulation pendant la conduite, l'image ci-dessous 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut apparaître. Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le Interface d'information du conducteur Affichage tête haute...
  • Page 587 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Si votre véhicule dépasse la limite de vitesse détectée, une icône, représentant le panneau de limitation de vitesse de la zone actuelle, se met à clignoter sur l'affichage. Le système est en mesure d'avertir le conducteur, de manière précise, de la limitation de vitesse au moyen de certaines conditions, telles que les unités affichées sur le panneau de...
  • Page 588: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Conditions et limitations du système de reconnaissance des 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas reconnaître les Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de panneaux de signalisation dans les cas suivants.
  • Page 589 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 590 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 591 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'interface d'information du conducteur et l'affichage tête haute Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche. Tout autre panneau de limite de vitesse basée sur la météo (neige, etc.) ou sur un laps de temps spécifique peut apparaître d'un côté...
  • Page 592 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'interface d'information du conducteur et l'affichage tête haute même quand le mode principal n'est pas sélectionné.
  • Page 593: Caméra Du Capteur Avant

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise Cette caméra est située derrière le rétroviseur. d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Caméra du champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de capteur avant Pour réduire le risque que des températures...
  • Page 594 uuHonda SensinguCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé vers la caméra.
  • Page 595: Capteur Radar

    uuHonda SensinguCapteur radar Capteur radar Le capteur radar se trouve au niveau de la grille 1Capteur radar avant. Eviter les chocs importants sur le cache du capteur radar. Pour que le CMBS fonctionne correctement : • Veiller à ce que le cache du capteur radar soit toujours propre.
  • Page 596: Arrêt

    Arrêt Système de freinage ■ 1Système de freinage Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre un Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque bruit de tourbillon provenant du compartiment moteur. Ceci le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 597 uuArrêtuSystème de freinage ■ Fonctionnement de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Dans les situations suivantes, le frein de stationnement • Le frein de stationnement est appliqué automatiquement lorsque le mode d'alimentation s'actionne automatiquement.
  • Page 598 uuArrêtuSystème de freinage ■ Activation et désactivation de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, suivre les étapes suivantes pour activer Le frein de stationnement ne peut pas être desserré ou désactiver la fonction de frein de stationnement automatique.
  • Page 599 uuArrêtuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Le système d'assistance profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, au freinage intensifie la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière sécher les freins en appuyant légèrement sur la pédale de brusque en situation d'urgence.
  • Page 600: Blocage De Frein Automatique

    uuArrêtuSystème de freinage ■ 1Blocage de frein automatique Blocage de frein automatique ATTENTION Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit enfoncée. Ce système peut être utilisé lorsque le véhicule est Même si le système de blocage de frein temporairement arrêté, comme devant un feu et dans les embouteillages.
  • Page 601 uuArrêtuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Blocage de frein automatique • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de désactiver le • Enfoncer la pédale de frein et placer la transmission en position système d'alimentation ou de stationner le véhicule en suivant la procédure habituelle.
  • Page 602: Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    uuArrêtuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 603: Système D'assistance Au Freinage

    uuArrêtuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 604: Signal De Freinage D'urgence

    uuArrêtuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 605: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique ATTENTION lentement mais complètement. 3. Placer la transmission sur Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il 4.
  • Page 606 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt REMARQUE Les actions suivantes risquent d'endommager la chaîne cinématique : • Appuyer simultanément sur la pédale d'accélérateur et sur la pédale de frein. • Passer à avant l'arrêt complet du véhicule. Lors de la montée d'une côte, ne pas maintenir la stabilité du véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 607: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés à proximité du véhicule, et le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore et l'écran Audio/Informations permettent au conducteur de connaître la distance Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 608 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, appuyer sur le témoin du système de capteurs de stationnement pour activer ou désactiver le système. Le témoin du bouton s'allume lorsque le système est activé.
  • Page 609 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Fonctionnement de l'écran 1Fonctionnement de l'écran Il est possible de basculer entre l'affichage normal et Si le système de capteurs de stationnement est éteint ou s'il y Affichage normal Languette l'affichage divisé en appuyant sur la zone de l'onglet a un dysfonctionnement dans le système, l'onglet disparaît et ou sur l'affichage de la caméra.
  • Page 610 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Interface d'information du Durée du signal Témoin conducteur/écran Audio/ sonore intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Informations Avant : Environ 100-60 cm Moyenne —...
  • Page 611: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage à la position , le témoin du système de 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Régler le mode capteurs de stationnement clignote pour rappeler que les d'alimentation sur MOTEUR COUPE.
  • Page 612: Moniteur De Véhicule En Approche

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin ATTENTION arrière.
  • Page 613 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut •...
  • Page 614 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Moniteur de véhicule en approche ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 615: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à en orange quand la transmission est sur , cela indique peut-être Icône flèche l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à...
  • Page 616: Ecran De Contrôle De Véhicule En Approche Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin (vert) s'allume lorsque le système est activé. Il est également possible d'activer et désactiver le système en utilisant l'écran Audio/Informations.
  • Page 617: A Propos De La Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 618 uuCaméra arrière multi-vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. 1A propos de la caméra arrière multi-vues Vous pouvez modifier les paramètres de directive fixe et de Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode. directive dynamique.
  • Page 619: Plein De Carburant

    Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool REMARQUE Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur suivants : •...
  • Page 620: Comment Faire Le Plein

    uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Comment faire le plein station-service. ATTENTION 2. Désactiver le système d'alimentation. 3. Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à L'essence est une substance hautement carburant située sous l'angle extérieur inférieur inflammable et explosive.
  • Page 621: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Le calcul direct est la méthode recommandée pour déterminer incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de la consommation réelle de carburant en cours de conduite.
  • Page 622 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Circuit de refroidissement ....646 Permutation des pneumatiques ....668 Inspection et entretien ......622 Liquide de refroidissement de l'inverseur ... 649 Dispositifs de traction pour conditions Entretien : sécurité........623 Liquide de transmission......
  • Page 623: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter au manuel de service fourni avec le véhicule/programme d'entretien de ce manuel du propriétaire.
  • Page 624: Entretien : Sécurité

    uuAvant de procéder à l'entretienuEntretien : sécurité Entretien : sécurité Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent 1Entretien : sécurité manuel. ATTENTION Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 625: Sécurité Du Véhicule

    Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les mêmes critères de qualité supérieure que celles utilisées dans les véhicules Honda.
  • Page 626: A Propos De L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand un entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter au carnet Modèles avec système de rappel d'entretien d'entretien fourni avec le véhicule pour obtenir une explication des codes d'opérations Pour partir avec le véhicule en dehors des pays dans lesquels...
  • Page 627: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 628: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 629 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Informations de rappel Icônes d'avertissement Explication Informations d'entretien Maintenance à venir Une ou plusieurs opérations d'entretien Le nombre de jours restants est actualisé doivent être effectuées sous 30 jours.
  • Page 630: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Disponibilité du système de rappel d'entretien Opérations de rappel d'entretien Si vous projetez de partir avec votre véhicule en dehors Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont des pays dans lesquels s'applique le système de rappel indiquées par un code et une icône.
  • Page 631: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 632: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme d'entretien du véhicule. Pour les véhicules sans manuel de service, se reporter aux programmes d'entretien. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 633 uuProgramme d'entretien Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon Miles X 1 000 12,5 25,0 37,5 50,0 62,5 75,0 87,5 100,0 112,5 125,0 première échéance.
  • Page 634 uuProgramme d'entretien km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon Miles X 1 000 12,5 25,0 37,5 50,0 62,5 75,0 87,5 100,0 112,5 125,0 première échéance. mois Remplacer le liquide de boîte de vitesse Tous les 80 000 km ou tous les 4 ans Transmission Remplacer le liquide du différentiel arrière...
  • Page 635 uuProgramme d'entretien Modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Remplacer l'huile moteur Normal • • • • • • • • • • •...
  • Page 636 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse Tous les 75 000 km ou tous les 5 ans Transmission Remplacer le liquide du différentiel arrière •...
  • Page 637 uuProgramme d'entretien Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme d'entretien du programme d'entretien doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 638: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 639 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet 15 000 km (ou 12 mois) 30 000 km (ou 24 mois) 45 000 km (ou 36 mois) 60 000 km (ou 48 mois) 75 000 km (ou 60 mois) 90 000 km (ou 72 mois) 105 000 km (ou 84 mois)
  • Page 640: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Type à conduite à droite Type à conduite à gauche Liquide de frein Liquide de frein (Bouchon noir) (Bouchon noir) Bouchon de remplissage Batterie 12 V d'huile moteur Liquide lave-glace (bouchon bleu) Jauge de niveau d'huile moteur (orange) Réservoir de liquide...
  • Page 641: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau La béquille du capot peut devenir très chaude en de bord, côté...
  • Page 642 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 1Ouverture du capot • Se saisir de la mousse. • La béquille peut être très chaude. • Se reporter au manuel d'utilisation.
  • Page 643: Huile Moteur Recommandée

    Huile économique de classe de service API • Huile écologique Honda SM ou supérieure • • Type d'huile moteur Honda 2.0 ACEA A5/B5 • Huile moteur d'origine Honda Température ambiante Température ambiante *1 : Formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 644 Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce • • HUILE moteur Honda #1.0 Huile économique de classe de service API • Huile écologique Honda SM ou supérieure •...
  • Page 645: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère inférieur, ajouter de l'huile lentement en veillant à...
  • Page 646: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 647: Circuit De Refroidissement

    à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas est inférieur au repère MIN, ajouter du...
  • Page 648: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuCircuit de refroidissement ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne refroidi. pas en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, 2. Tourner le bouchon du radiateur de 1/8e de tour car cela peut endommager les composants situés dans le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et compartiment moteur.
  • Page 649: Bouchon De Radiateur

    uuEntretien sous le capotuCircuit de refroidissement ■ Bouchon de radiateur • Ne jamais ouvrir à chaud. • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures. • La soupape de décharge de pression s'ouvre à 108 kPa.
  • Page 650: Liquide De Refroidissement De L'inverseur

    à la hausse. Consulter un concessionnaire Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de Il est recommandé de vérifier le niveau du liquide de refroidissement de l'inverseur à chaque liquide de refroidissement.
  • Page 651: Bouchon Du Réservoir De Liquide De Refroidissement De L'inverseur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement de l'inverseur ■ Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement de l'inverseur • Ne jamais ouvrir à chaud. • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures. • La soupape de décharge de pression s'ouvre à 49 kPa.
  • Page 652: Liquide De Transmission

    équivalent au liquide Honda ATF DW-1 Ne pas essayer de vérifier ou de changer soi-même les liquides de transmission à variation n'est pas couvert par la garantie limitée véhicule neuf Honda. continue. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 653: Liquide De Frein

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des Type à...
  • Page 654: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Modèles avec jauge de niveau 1Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace à l'aide de REMARQUE la jauge de niveau de liquide lave-glace située sur le Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le bouchon.
  • Page 655: Filtre À Carburant

    uuEntretien sous le capotuFiltre à carburant Filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant selon les périodicités recommandées dans le programme 1Filtre à carburant d'entretien. Modèles avec système de rappel d'entretien Le filtre à carburant doit être remplacé conformément aux Faire remplacer le filtre à...
  • Page 656: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d'ampoules Phares Les phares sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et 1Phares de remplacer l'ensemble de feu. Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas de transport fréquent de charges lourdes dans le...
  • Page 657: Feux De Position/Feux De Jour

    Feux de position/Feux de jour Les feux de jour/de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feux de virage actifs Les feux de virage actifs sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité...
  • Page 658: Ampoules De Feu Arrière Et De Feu De Recul

    1Ampoules de feu arrière et de feu de recul Feu arrière : LED Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer Feu de recul : 16 W l'ensemble de feu.
  • Page 659: Eclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feu antibrouillard arrière Le feu antibrouillard arrière est de type à...
  • Page 660: Autres Ampoules

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ ■ ■ Ampoules de miroirs de Ampoules du compartiment à Ampoule de la boîte à gants bagages courtoisie En cas de remplacement, utiliser l'ampoule En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivante. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 661: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. REMARQUE Ne pas faire tomber le bras d'essuie-glace sur le pare-brise : Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-...
  • Page 662 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 4. Enfoncer la languette, la maintenir dans cette position et retirer le support du bras d'essuie- glace en le faisant glisser. Languette 5. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche sur l'image jusqu'à...
  • Page 663 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 7. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai sur toute la longueur. Balai 8. Installer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le capuchon.
  • Page 664: Remplacement Du Caoutchouc Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 1Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. REMARQUE Bras d'essuie-glace 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ;...
  • Page 665 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace neuf sur le support. Support S'assurer que le balai s'engage correctement, puis installer l'ensemble de balai d'essuie- glace sur le bras d'essuie-glace.
  • Page 666: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 667: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1Contrôle des pneumatiques 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Exemple de repère Faire vérifier les pneumatiques par un concessionnaire en cas de d'indicateur d'usure Si l'usure de la bande de roulement est telle que vibration constante en cours de conduite.
  • Page 668: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 669: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 670: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 671: Vérification De La Batterie

    Batterie 12 V Vérification de la batterie 12 V L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie 12 V sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 672 uuBatterie 12 VuVérification de la batterie 12 V 1Batterie 12 V Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes. (De l'eau sous pression peut endommager l'œil.) Appeler immédiatement un médecin.
  • Page 673: Chargement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuChargement de la batterie 12 V Chargement de la batterie 12 V Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie 12 V véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Les témoins de régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 674: Remplacement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V Remplacement de la batterie 12 V En cas de dépose et de remplacement de la batterie 12 V, toujours suivre les procédures de 1Remplacement de la batterie 12 V sécurité d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter REMARQUE tout risque potentiel.
  • Page 675 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V 7. Extraire la batterie avec précaution.
  • Page 676: Etiquette De Batterie

    uuBatterie 12 VuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 677: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton ATTENTION ■ Télécommande d'accès sans clé DANGER DE BRULURE CHIMIQUE Type de pile : CR2032 La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire 1.
  • Page 678: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 679: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 680 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 4. Enfoncer les languettes aux extrémités du Languette couvercle de boîtier de filtre et le déposer. Couvercle Pousser Pousser Languette 5. Déposer le filtre du boîtier. Filtre à poussière 6.
  • Page 681: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 682: Nettoyage Des Vitres

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 683: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la 1Lavage du véhicule présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut Ne pas pulvériser d'eau sur les bouches d'air. Ceci peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie.
  • Page 684: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 685: Buée Sur Les Verres Des Feux Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 686: Accessoires Et Modifications

    L'utilisation d'ensembles de batteries haute tension mal conçus ou assemblés peut provoquer un incendie dans votre véhicule. Un incendie dans le véhicule peut entraîner une collision ou des blessures. Utiliser uniquement une batterie haute tension Honda d'origine, ou son équivalent, dans votre véhicule.
  • Page 687 Elles sont conçues, réalisées et fabriquées pour éviter les situations de surcharge. Les batteries haute tension Honda qui ne sont pas d'origine peuvent ne pas avoir été conçues, réalisées et fabriquées de la même manière, et l'installation de telles batteries peut entraîner des surcharges, incendies, pertes de puissance, ou d'autres...
  • Page 688 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Témoin, allumé/clignotant Si le témoin du système de direction Types d'outils ........688 Si le témoin de pression d'huile faible assistée électrique (EPS) s'allume..713 En cas de crevaison s'allume ..........
  • Page 689: Outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Cric Clé pour écrou de roue/ poignée de cric Barre de poignée de cric Poignée Tournevis...
  • Page 690: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 691: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec la trousse. Bouton de dégonflage Date d'expiration Contacteur du compresseur d'air...
  • Page 692: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de Tige de la valve de pneu pneu. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 693 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air d'alimentation des accessoires. ATTENTION Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule 2 Prises d'alimentation des est stationné...
  • Page 694 être remorqué. 12. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un Cette surface doit être propre pour garantir flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations une bonne adhésion de l'étiquette.
  • Page 695: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit Etiquette de limite de vitesse indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes. Ne pas dépasser 80 km/h. 3.
  • Page 696 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 697 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé • Supérieure à 120 kPa (1,2 bar) mais inférieure 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique à : 240 kPa (2,4 bar)/Arrière : 220 kPa ATTENTION (2,2 bar) : Allumer le compresseur d'air pour gonfler le Faire tourner le moteur lorsque le véhicule pneumatique jusqu'à...
  • Page 698: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le kit du compartiment à bagages. Prise d'alimentation Faire tourner le moteur lorsque le véhicule 2 Se préparer à...
  • Page 699 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise d'alimentation des accessoires. Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. 2 Prises d'alimentation des accessoires P. 268 7. Activer le système d'alimentation. En cas de températures négatives, démarrer le moteur et le laisser tourner pendant la réparation du pneu crevé.
  • Page 700: Manipulation Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuManipulation du cric Manipulation du cric ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Stationner le véhicule sur une surface ferme, Couvercle du plancher plane et non glissante et serrer le frein de Le véhicule peut facilement glisser du cric et stationnement.
  • Page 701 uuEn cas de crevaisonuManipulation du cric 7. Placer le cric sous le point de levage le plus 1Mise en place du cric Point de levage proche de la roue à changer. Pour utiliser un cric, procéder comme suit : 8. Tourner la chape du cric dans le sens des aiguilles d'une montre, comme indiqué...
  • Page 702: Le Système D'alimentation Ne Démarre Pas

    Le système d'alimentation ne démarre pas Contrôle de la procédure Lorsque le témoin « Prêt » ne s'allume pas et que ne s'affiche pas sur l'interface 1Contrôle de la procédure d'information du conducteur, vérifier les éléments suivants et prendre les mesures appropriées. S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à...
  • Page 703: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit et si apparaît sur l'interface d'information du conducteur, la touche POWER clignote et le témoin Prêt ne s'allume pas.
  • Page 704: Système D'alimentation D'urgence Désactivé

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence désactivé Système d'alimentation d'urgence désactivé La touche POWER peut être utilisée pour désactiver le système d'alimentation en cas d'urgence, 1Système d'alimentation d'urgence désactivé même pendant la conduite. S'il est nécessaire de désactiver le système d'alimentation, procéder Ne pas appuyer sur la touche POWER pendant la conduite de l'une des manières suivantes : sauf s'il s'avère absolument nécessaire de désactiver le...
  • Page 705: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le système d'alimentation, puis ouvrir le capot. Une batterie 12 V peut exploser et blesser 1.
  • Page 706: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant à la 1Après le démarrage du moteur vis du support moteur comme représenté. Ne pas Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec relier ce fil volant à une autre pièce. maintien de distance de sécurité...
  • Page 707: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : • s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. • s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. • De la vapeur ou des projections sortent du compartiment moteur ■...
  • Page 708 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ s'affiche sur l'interface d'information du conducteur s'affiche sur l'interface d'information du conducteur ■ ATTENTION Première mesure à prendre 1. Garer immédiatement le véhicule dans un endroit sûr. La vapeur et les projections sortant d'un moteur 2.
  • Page 709 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre s'affiche sur l'interface d'information du conducteur 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et désactiver le système Réservoir de d'alimentation lorsque disparaît de l'interface Si le bouchon du radiateur est retiré alors réserve de liquide d'information du conducteur.
  • Page 710: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 711: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? REMARQUE • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions Si le véhicule roule avec le témoin de dysfonctionnement allumé, le système de contrôle des émissions polluantes et le polluantes.
  • Page 712: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Faire réparer le véhicule immédiatement. Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de •...
  • Page 713 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote système de freinage (orange) s'allume en même temps que le témoin du système de freinage (orange)
  • Page 714: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à...
  • Page 715: Si Le Témoin De Basse Pression Des Pneus/Alerte De Crevaison S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison s'allume ou clignote Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison s'allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison ■ s'allume ou clignote Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte REMARQUE...
  • Page 716: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 717: Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, régler le mode d'alimentation sur MOTEUR COUPE et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur de type A Située près de la batterie 12 V. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 718 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage 15 A Circuit protégé Ampérage FI SECONDAIRE 15 A BLOC OPTIQUE 2 40 A FEUX STOP 10 A 40 A MAINTIEN D'ALLUMAGE 1 10 A ABS/VSA FSR 40 A IGPS (LAF) 7,5 A...
  • Page 719: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur De Type B

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Circuit protégé et capacité du fusible Boîte à fusibles du compartiment moteur de type B Languette Circuit protégé Ampérage PTC1/2 A/C (40 A) Située à l'intérieur du pare-chocs avant, sur le PRISE DES ACCESSOIRES côté gauche. (COMPARTIMENT A (20 A) BAGAGES)
  • Page 720: Boîte À Fusibles Intérieure

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Modèle à conduite à gauche Modèle à...
  • Page 721 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible *1 : Modèle à conduite à droite Circuit protégé Ampérage *2 : Modèle à conduite à gauche VERROUILLAGE DE PORTE DR 10 A Circuit protégé Ampérage DEVERROUILLAGE DE PORTE ACCESSOIRES 10 A 10 A COTE DROIT...
  • Page 722: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Régler le mode d'alimentation sur MOTEUR 1Contrôle et remplacement des fusibles COUPE. Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 723: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence REMARQUE Tous les modèles Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs ■ Plateau entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse.
  • Page 724: Impossible D'ouvrir Le Hayon

    Impossible d'ouvrir le hayon ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 725 uuImpossible d'ouvrir le hayonu 2. Pour ouvrir le hayon, le pousser tout en poussant Modèles avec hayon électrique le levier sur la droite. Modèle à conduite à gauche Levier Modèles avec hayon électrique Modèle à conduite à droite Levier Modèles sans hayon électrique Tournevis Levier...
  • Page 726: Informations

    Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........726 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission..729 Appareils émettant des ondes radio..730 EC Declaration of Conformity Content Outline ..........754...
  • Page 727: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Carburant Ampoules Modèle CR-V Normes EN 228 relatives à l'essence/ Phares (feux de route/croisement) mélange essence-alcool 1 614-1 657 kg Feux antibrouillard avant Poids à vide Essence super sans plomb/mélange 1 672-1 726 kg Clignotants avant Type essence-alcool jusqu'à...
  • Page 728 • Huile d'origine Honda Green Oil Ordinaire Se reporter à l'étiquette sur 2 663 mm Pression • Type d'huile moteur d'origine Honda 2.0 Empattement le montant de porte 2 662 mm • Huile moteur d'origine Honda 0W-16, 0W-20 Dimension des...
  • Page 729 uuSpécificationsu ■ Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage 958 mm 963 mm 1 042 mm 1 116 mm 925 mm 926 mm (10) 876 mm (1) (2) (3) (11) 877 mm 813 mm 814 mm 807 mm 808 mm 784 mm 785 mm...
  • Page 730: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, de transmission numéro de moteur électrique et numéro de transmission Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à...
  • Page 731: Appareils Émettant Des Ondes Radio

    Appareils émettant des ondes radio Les éléments et systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio en fonctionnement.
  • Page 732 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Moldavie Système d'accès sans clé Europe REC 70-03 Gost 30786-2001 Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie suite page suivante...
  • Page 733 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Moldavie Système d'accès sans clé Europe REC 70-03 Gost 30786-2001 Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie...
  • Page 734 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Moldavie Système de téléphone mains libres Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie suite page suivante...
  • Page 735 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Moldavie Téléphone mains libres Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie...
  • Page 736 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Moldavie Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) / Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) SM EN301 091-1 V1.3.3 SM EN301 091-2 V1.3.2 SM EN301 489-1 V1.9.2 SM EN301 489-3 V1.6.1 SM 55022:2014 p.5...
  • Page 737 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Moldavie Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche MD OC TIP 024 A5894-17 Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 738 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Serbie Système d'accès sans clé Téléphone mains libres suite page suivante...
  • Page 739 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Serbie Téléphone mains libres Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) / Système de freinage automatique d'urgence (CMBS)
  • Page 740 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Serbie Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche Ce produit est conforme à la réglementation technique en vigueur en Serbie * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 741 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Serbie Appel d'urgence (eCall)
  • Page 742 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à la Serbie Appel d'urgence (eCall) suite page suivante...
  • Page 743 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé...
  • Page 744 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 745 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé...
  • Page 746 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres suite page suivante...
  • Page 747 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres...
  • Page 748 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres suite page suivante...
  • Page 749 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres...
  • Page 750 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres suite page suivante...
  • Page 751 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres...
  • Page 752 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) / Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) suite page suivante...
  • Page 753 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à l'Ukraine Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 754 uuAppareils émettant des ondes radiou Modèles destinés à Israël Système d'accès sans clé Système de téléphone mains libres Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de en approche sécurité...
  • Page 755: Ec Declaration Of Conformity Content Outline

    EC Declaration of Conformity Content Outline * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 756 uuEC Declaration of Conformity Content Outline suite page suivante...
  • Page 757 uuEC Declaration of Conformity Content Outline...
  • Page 758 uuEC Declaration of Conformity Content Outline...
  • Page 759 INDEX Index Numéros Airbags SRS (Airbags) ........Batterie 12 volts Ancrage supérieur .......... Témoin du système de charge..... 4 roues motrices ........... Ancrages............Batterie déchargée ........Ancrages inférieurs......... Batterie haute tension........Android Auto ..........Blocage de frein automatique ..... Appareils émettant des ondes radio ... Témoin ..........
  • Page 760 Recommandation ........Clés USB ........Cric (clé de boulon de roue) ....Témoin de niveau de carburant bas ..... Clignotants ............ Crochet à bagages......... Carburant spécifié......... Témoins (tableau de bord) ......Ceinture de sécurité avec ancrage amovible... Climatisation (système de commande de Ceintures (de sécurité)........
  • Page 761 Directives de conduite pour le véhicule Nettoyage ........... Feux utilitaire ............Pneumatiques..........Automatiques ..........Directives hors route ........Précautions..........Clignotants ..........Dispositif de retenue pour enfant....Radiateur............. Eclairage du compartiment à bagages..Dispositif de retenue pour bébés ....Remplacement d'ampoules......Feux antibrouillard arrière ......
  • Page 762 Transmission à variation continue ....Ouverture impossible ........Hayon électrique........... Heure (réglage)..........HFT (système de téléphone mains libres)... Jauge de niveau (huile moteur) ....Honda Sensing ........Jauge POWER/CHARGE......Message de sécurité .......... Horloge............Jauges ............Messages d'avertissement et d'information...
  • Page 763 Fonctionnement automatique...... Verrouillage/déverrouillage des portes de Variation d'intensité lumineuse ....l'intérieur ........... Nettoyage de l'extérieur......Plein de carburant ........Pression d'air ..........Nettoyage de l'habitacle......Essence ..........Précautions au cours de la conduite .... Numéros (identification)......Pneu crevé............. Pluie ............Numéros d'identification du véhicule ..
  • Page 764 Réinitialisation de la valeur par défaut Rétroviseur intérieur........Song By Voice (SBV) ........de tous les réglages ........Rétroviseurs ........... Spécifications ..........Remorquage du véhicule Porte............Spécifications des ampoules ......Urgence............Réglage ............Super-verrouillage......... Remplacement Rétroviseur intérieur........Support lombaire .......... Ampoules ............
  • Page 765 Sélection d'une source audio....... Système de données radiodiffusées Système de téléphone mains Zone d'état ..........(RDS) ............ libres (HFT).......... Système à quatre roues motrices....Système de freinage ........Affichage des messages ....... Système d'aide au démarrage en côte..Blocage de frein automatique ...... Modification phonétique répertoire....
  • Page 766 Sélecteur de décélération ......TRK (kit de réparation provisoire)....des pneus..........Système d'alimentation........ TRK Honda ............. Témoin EV ............. Système d'assistance au maintien Traction d'une remorque......Témoin eCall ..........dans la voie de circulation (LKAS) ..
  • Page 767 Liquide ............Vitres (entretien) ........Rétrogradage ..........Vitres (ouverture et fermeture) ....Utilisation du bouton de changement Vitres électriques .......... de vitesse ..........Volant Transmission à variation continue....Réglage ............Liquide ............Volant chauffant .......... Transport de bagages ......VSA (assistance à la stabilité du véhicule) ... Trappe à...

Ce manuel est également adapté pour:

Civic 5 porte

Table des Matières