Honda CR-V 2011 Manuel Du Propriétaire

Honda CR-V 2011 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour CR-V 2011:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire du CR-V 2011 - Référence en ligne
Menu principal
Identification du propriétaire
PROPRIÉTAIRE
ADRESSE
VILLE
N° D'IDENTIFICATION
DU VÉHICULE (NIV)
DATE DE LIVRAISON
NOM DU
CONCESSIONNAIRE
ADRESSE
VILLE
SIGNATURE DU PROPRIÉTAIRE
SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
(Date de vente au premier propriétaire)
N° DE
CONCESSIONNAIRE
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
Ce manuel du conducteur doit être
considéré comme faisant partie du véhicule
et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du conducteur couvre tous les
modèles du CR-V. Certaines descriptions
d'équipements et de fonctions peuvent donc
ne pas concerner ce véhicule.
CODE POSTAL
Les illustrations de ce manuel du
conducteur (incluant la page couverture)
représentent des caractéristiques et des
équipements de certains modèles et non de
tous les modèles. Le modèle que vous avez
choisi ne comporte peut-être pas certaines
de ces caractéristiques.
Les informations et caractéristiques de
cette publication étaient en vigueur au
moment de la mise sous presse. La Honda
Motor Co., Ltd. se réserve toutefois le droit
de modifier les caractéristiques ou la
conception, ou d'effectuer certaines
suppressions, à tout moment sans autre avis
ni obligation de sa part.
CODE POSTAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda CR-V 2011

  • Page 1 Manuel du propriétaire du CR-V 2011 - Référence en ligne Menu principal Identification du propriétaire Ce manuel du conducteur doit être PROPRIÉTAIRE considéré comme faisant partie du véhicule et l’accompagner lors de la revente. Ce manuel du conducteur couvre tous les modèles du CR-V.
  • Page 2: Menu Principal

    Menu principal Introduction Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur un Honda CR-V 2011. Nous sommes Tout au cours de ce manuel, vous trouverez persuadés que ce véhicule vous donnera entière satisfaction. des informations précédées d’un symbole . Ces informations vous L’une des meilleures façons de profiter pleinement de votre nouveau véhicule est de lire ce...
  • Page 3 Menu principal Introduction Avertissement Proposition 65 de la Californie − ATTENTION Ce produit contient ou émet des produits chimiques qui, au su de l’État de la Californie, causent le cancer et des malformations − congénitales ou autre anomalie de la reproduction. Enregistreuses des données des événements Ce véhicule est équipé...
  • Page 4: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Votre sécurité et la sécurité d’autrui sont très Vous trouverez ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes importantes. La conduite de ce véhicule en formes, dont: toute sécurité est une responsabilité importante.
  • Page 5 Menu principal Informations importantes sur la manutention La garde au sol du CR-V est supérieure à celle d’un véhicule de tourisme conçu pour la conduite sur route. Une garde au sol élevée présente de nombreux avantages pour la conduite hors route. Elle permet de rouler sur des bosses, des obstacles et les terrains accidentés. La visibilité est également bien meilleure ce qui permet d’anticiper plus tôt les problèmes.
  • Page 6: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire du CR-V 2011 - Référence en ligne Table des matières Tour d’horizon du véhicule (commandes principales) ........................Sécurité du conducteur et du passager (ceintures de sécurité, SRS et protection des enfants) ............. Instruments et commandes (témoins, cadrans, affichage d’information, tableau de bord et colonne de direction) ........
  • Page 7 Menu principal Aperçu du contenu Table des matières Avant de conduire Garantie et relations avec la clientèle Un guide pratique des chapitres de ce Rodage de votre nouveau véhicule, le type (É.-U. et Canada seulement) manuel. d’essence à utiliser. Renseignements sur le Un résumé...
  • Page 8: Tour D'horizon Du Véhicule

    Menu principal Tour d’horizon du véhicule * COUSSIN GONFLABLE AVANT DU TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD (P.61) CHAÎNE SONORE CÂBLE D’ADAPTATION USB CONDUCTEUR INDICATEURS (P.68) (P.145, 157, 194) (P.179, 186, 237, 245) (P.10, 25) COMMANDES DES RÉTROVISEURS COUSSIN GONFLABLE (P.115) DE PASSAGER AVANT (P.10, 25) INTERRUPTEURS PRINCIPAUX...
  • Page 9 Menu principal Tour d’horizon du véhicule INTENSITÉ LUMINEUSE DU TABLEAU DE BORD ESSUIE-GLACE/ TÉMOIN D’ANNULATION DU COUSSIN BOUTON DES FEUX (P.79) LAVE-GLACE AVANT GONFLABLE DU PASSAGER DE DÉTRESSE (P.75) (P.33) (P.79) PHARES/FEUX DE VIRAGE * CHAÎNE SONORE (P.76) (P.145, 157) HORLOGE (P.259) INTERRUPTEUR DU SYSTÈME...
  • Page 10: Sécurité Du Conducteur Et Du Passager

    Menu principal Sécurité du conducteur et du passager Ceinture sous-abdominale/baudrier ..20 Tous les enfants doivent s’asseoir sur Ce chapitre fournit des renseignements Tendeurs automatiques de ceinture de un siège arrière ........36 importants sur la façon de protéger le sécurité...
  • Page 11: Précautions Importantes Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Précautions importantes concernant la sécurité Vous trouverez de nombreuses Portez toujours la ceinture de sécurité Risques dus aux coussins gonflables recommandaitons sur la sécurité dans le Une ceinture de sécurité est la meilleure Bien que les coussins gonflables peuvent présent chapitre de même que dans ce protection dans tous les types de collisions.
  • Page 12 Menu principal Table de matières Précautions importantes concernant la sécurité Porter l’attention appropriée à la tâche Comment maintenir votre véhicule en d’une conduite sécuritaire état de sécurité Les conversations téléphoniques ou autres L’éclatement d’un pneu ou un problème activités qui empêchent de prêter attention à mécanique peut être extrêmement la route, aux autres véhicules et aux piétons dangereux.
  • Page 13: Autres Informations Sur La Sécurité Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses (13) caractéristiques destinées à protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. (10) Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste de vous. Elles incluent un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité...
  • Page 14 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Évitent que le conducteur ou les passagers Ceintures de sécurité Le véhicule est équipé de ceintures de ne soient projetés contre l’habitacle ou sécurité pour toutes les places assises. Ne pas porter une ceinture de sécurité...
  • Page 15 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Coussins gonflables Le véhicule comporte un système de retenue Le véhicule est aussi équipé de coussins Le véhicule est aussi équipé de rideaux supplémentaire (SRS) avec des coussins gonflables latéraux pour aider à...
  • Page 16 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Les informations les plus importantes à Toujours porter la ceinture Le reste de ce chapitre donne de plus amples Ce qu’il faut faire: connaître sur les coussins gonflables sont: de sécurité...
  • Page 17: Protection Des Adultes Et Des Adolescents

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Le véhicule est équipé d’un Introduction Réglage des sièges avant Les pages suivantes fournissent des témoin de portière et d’abattant directives sur la façon de bien protéger le entrouvert(e) sur le tableau de bord pour conducteur, les passagers adultes et les indiquer quand une portière particulière ou adolescents assez grands et assez...
  • Page 18: Réglage Des Dossiers Des Sièges

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents S’asseoir trop près du volant ou du tableau de Réglage des dossiers des sièges bord peut causer des blessures graves par un coussin gonflable avant qui se déploie ou en S’asseoir trop près d’un coussin frappant le volant ou le tableau de bord lors gonflable avant peut causer des...
  • Page 19: Réglage Des Appuie-Tête

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Réglage des appuie-tête En cas de collision, un occupant risque Un appuie-tête mal ajusté est moins des blessures graves ou la mort si le efficace et peut moins bien protéger dossier du siège est trop incliné.
  • Page 20: Bouclage Et Emplacement Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Les forces se répartiront sur les os les plus Bouclage et emplacement des ceintures de sécurité forts de la poitrine en cas de collision. Insérer la patte de fixation dans la boucle puis tirer la ceinture pour assurer qu’elle est attachée de manière sécuritaire.
  • Page 21: Boutons De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Ne jamais faire passer le baudrier d’une Comment s’asseoir correctement BOUTONS DE DÉVERROUILLAGE Une fois que les occupants sont assis et ont ceinture de sécurité sous-abdominale/ Cela attaché leur ceinture et ajusté leur appuie- baudrier sous le bras ou derrière le dos.
  • Page 22: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents De plus, un occupant qui n’est pas bien assis Lors de la conduite, il faut s’asseoir le dos Conseils pour les femmes enceintes sur son siège avant peut être grièvement ou bien droit et reculer le siège le plus possible mortellement blessé...
  • Page 23: Autres Informations Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Autres informations concernant la Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures Ne pas attacher ou déposer d’articles sur sécurité Les dispositifs conçus pour de sécurité. les couvercles des coussins gonflables améliorer le confort de l’occupant ou pour Des articles sur les couvercles qui Ne jamais laisser des passagers prendre...
  • Page 24: Autres Informations Sur Les Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Si le passager avant ne boucle pas sa ceinture Si le témoin s’allume ou que le signal sonore Éléments des ceintures de sécurité Le véhicule est équipé de ceintures de de sécurité, le témoin s’allume environ 6 se fait entendre quand la ceinture de sécurité...
  • Page 25: Ceinture Sous-Abdominale/Baudrier

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Toutes les ceintures de sécurité sous- Ceinture sous-abdominale/baudrier CEINTURE DE SÉCURITÉ AMOVIBLE La ceinture/baudrier passe par-dessus abdominales/thoraciques ont un enrouleur l’épaule et autour de la poitrine et des de secours.
  • Page 26: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Les enrouleurs peuvent aussi être initiés lors Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité d’une collision pendant laquelle les coussins L’utilisation d’une ceinture de sécurité gonflables avant . Dans ce ne se déploient pas cas, les coussins gonflables ne seraient pas avec une ancre amovible non...
  • Page 27: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    état ou fonctionnant mal n’assurera ils doivent être remplacés. pas une bonne protection et doit par conséquent être remplacée dès que possible. Honda offre une garantie limitée sur les ceintures de sécurité. Consulter la brochure pour les Informations sur la garantie de Honda...
  • Page 28: Autres Informations Sur Les Coussins Gonflables

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Composantes du système de coussins gonflables (9) (8) (14) (11) (15) (14) (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2) Coussin gonflable avant du passager (10) (3) Unité de contrôle/Capteur du capotage (4) Enrouleurs des ceintures de sécurité...
  • Page 29 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Le système de coussins gonflables Enrouleurs automatiques des ceintures de Des capteurs du poids qui surveillent le comprend: sécurité avant (consulter la page poids sur le siège du passager avant. Si le Deux coussins gonflables avant SRS poids sur le siège est d’environ 29 kg (65 (système de retenue supplémentaire).
  • Page 30: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Un capteur du capotage qui peut détecter En cas de collision frontale, la ceinture de Fonctionnement des coussins gonflables le capotage imminent du véhicule et qui avant sécurité aide à retenir le bas du corps et le commande à...
  • Page 31 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Seul le coussin gonflable du conducteur peut Le temps total de déploiement et de se déployer si aucun passager n’occupe le dégonflage des coussins gonflables est d’un siège avant ou si le système de coussins dixième de seconde environ.
  • Page 32 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Ne pas respecter ces directives pourrait Coussins gonflables avant à deux phases et à Coussins gonflables avancés Les coussins gonflables avant sont aussi des endommager les capteurs ou nuire à leur bon seuils multiples (SRS) Ce véhicule est équipé...
  • Page 33: Capteur De La Position Du Siège Du Conducteur

    Si le siège est trop avancé, le poids sous le siège. Bien que Honda ne du passager ne s’allumera pas. coussin gonflable se déploiera avec moins de recommande pas qu’un bébé...
  • Page 34: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Pour assurer que le système du coussin Les passagers du siège arrière ne doivent Fonctionnement des coussins gonflables gonflable avant avancé du passager pas glisser leurs pieds ou des objets sous latéraux fonctionnera parfaitement, le siège du passager avant.
  • Page 35 Pour obtenir la meilleure protection des nouveau et le témoin s’éteindra. coussins gonflables latéraux, les occupants Bien que Honda ne recommande pas que les des sièges avant doivent porter leur ceinture enfants prennent place à l’avant, si les Il y aura un délai entre le moment où le de sécurité...
  • Page 36: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux De Type Rideau

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Si le choc est du côté du passager, le rideau Pour obtenir la meilleure protection des Fonctionnement des coussins gonflables latéraux de type rideau gonflable latéral du côté du passager se coussins gonflables latéraux de type rideau, déploiera même si personne n’occupe ce côté...
  • Page 37: Fonctionnement Du Témoin Du Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Si on voit l’une de ces indications, les Fonctionnement du témoin du Fonctionnement du É.-U. Canada système de retenue composantes du système de coussins témoin du coussin supplémentaire (SRS) gonflables ne fonctionneront peut-être pas gonflable latéral Le témoin SRS prévient d’une anomalie...
  • Page 38: Fonctionnement Du Témoin D'annulation Du Coussin Gonflable Du Passager

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Des articles déposés sur le siège avant Si le témoin s’allume alors que le siège du Fonctionnement du témoin d’annulation du coussin gonflable du passager peuvent faire allumer le témoin. passager avant est libre et qu’il n’y a rien sur le siège ou qu’un adulte y est assis, quelque Si aucun poids n’est détecté...
  • Page 39: Entretien Des Coussins Gonflables

    Honda au 1 800-999-1009 aux qualifié. États-Unis ou au Service à la clientèle Ne modifier en aucun cas les composantes Honda au 1 888 9-HONDA-9 au Canada. ni le câblage du coussin gonflable. Autrement, les coussins gonflables Le témoin SRS prévient d’une anomalie.
  • Page 40: Retenue Des Enfants

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Retenue des enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans un accident de la route Les enfants qui ne sont pas attachés parce qu’ils n’ont pas été attachés ou retenus ou qui sont mal attachés peuvent subir correctement.
  • Page 41: Tous Les Enfants Doivent S'asseoir Sur Un Siège Arrière

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Tous les enfants doivent s’asseoir sur un Le coussin gonflable du passager avant Enfants en bas âge siège arrière peut poser des risques graves Placer un siège d’enfant face à la route sur le Selon les statistiques sur les accidents, tous Les coussins gonflables avant ont été...
  • Page 42: Pare-Soleil

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Ce véhicule comporte des étiquettes Modèles pour les États-Unis d’avertissement sur le tableau de bord et sur PARE-SOLEIL TABLEAU DE BORD les pare-soleil avant (modèles pour les États- Unis) rappelant les risques du déploiement du coussin gonflable avant du passager.
  • Page 43: Transport De Plusieurs Enfants

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Transport de plusieurs enfants Si un enfant demande une attention Autres informations concernant la Le véhicule comporte un siège où des enfants particulière sécurité peuvent être attachés de manière appropriée. De nombreux parents déclarent préférer Ne jamais asseoir un bébé...
  • Page 44 Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Il faut boucler toute ceinture de sécurité Ne pas laisser des enfants seuls dans un Verrouiller toutes les portières et l’abattant Laisser des enfants dans un inutilisée qu’un enfant peut rejoindre, véhicule.
  • Page 45: Protection Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille de reculer le siège le plus loin possible, tel Deux types de sièges peuvent être utilisés: un Protection des bébés que recommandé, ou d’enclencher le dossier siège conçu exclusivement pour les bébés ou du siège à...
  • Page 46: Protection Des Enfants En Bas Âge

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille l’enfant sont appropriés pour un siège Protection des enfants en bas âge Position d’un siège d’enfant d’enfant qui fait face à l’arrière. Nous recommandons fortement qu’un siège d’enfant face à...
  • Page 47: Protection Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille, Choix D'un Siège D'enfant

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille, Choix d’un siège d’enfant S’il est nécessaire d’installer un siège d’enfant Dans les positions assises et dans les Choix d’un siège d’enfant face à la route à l’avant, reculer le siège du Lors de l’achat d’un siège d’enfant, il faut véhicules non équipés de ‘‘LATCH’’, un siège véhicule le plus loin possible vers l’arrière,...
  • Page 48 Menu principal Table de matières Choix d’un siège d’enfant, Installation d’un siège d’enfant et ne devrait pas réduire l’efficacité du siège Le siège d’enfant doit être adapté à la Installation d’un siège d’enfant d’enfant. Après avoir choisi un siège d’enfant position assise du véhicule (ou positions) approprié...
  • Page 49: Installation D'un Siège D'enfant

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec Utilisation du système ‘‘LATCH’’ latéral ANCRES DU BAS POUR ATTACHE DU CENTRE ‘‘LATCH’’ BOUTON Ce véhicule est équipé du système ‘‘LATCH’’ (ancres et attaches du bas pour siège d’enfant) à...
  • Page 50: Crochet De La Sangle D'attache

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE ANCRE D’ATTACHE Type rigide Type flexible Mettre le siège d’enfant sur le siège du D’autres sièges compatibles LATCH ont un Acheminer la sangle d’attache par-dessus véhicule puis attacher le siège aux ancres connecteur de type flexible tel que le dossier et entre les pattes de l’appuie- du bas conformément aux directives du...
  • Page 51: Ancres Centrales Du Bas

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Serrer la sangle conformément aux Suivre les étapes 1 à 4 tel que décrit plus Utilisation du système ‘‘LATCH’’central directives du fabricant du siège. tôt pour attacher le siège d’enfant. ANCRE D’ATTACHE Pousser et tirer le siège d’enfant d’avant Tirer le couvercle vers le bas pour avoir en arrière et d’un côté...
  • Page 52: Avec Une Ceinture Sous-Abdominale/Baudrier

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-abdominale/baudrier ANCRE D’ATTACHE Quand le système ‘‘LATCH’’ n’est pas utilisé, tous les sièges d’enfants doivent être attachés dans le véhicule avec la partie abdominale d’une ceinture abdominale/ baudrier.
  • Page 53 Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Pour faire fonctionner l’enrouleur à verrou, Après avoir confirmé que la ceinture est Pousser et tirer le siège d’enfant vers tirer lentement le baudrier complètement verrouillée, prendre le baudrier de la l’avant et d’un côté...
  • Page 54: Avec Une Ancre

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une Utilisation d’une ancre latérale ancre ANCRE ANCRE Un siège d’enfant avec une ancre peut être installé à n’importe quelle position assise sur le siège arrière. Le dossier du siège de chaque position assise arrière latérale est doté...
  • Page 55 Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Utilisation de l’ancre centrale ANCRE ANCRE COUVERCLE CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE Enlever l’appuie-tête arrière central et Acheminer la sangle d’attache par-dessus l’entreposer dans le compartiment à le dossier, puis attacher le crochet de la bagages.
  • Page 56: Protection Des Enfants Plus Grands

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Quand un enfant atteint la limite Vérification de l’ajustement de la recommandée du poids ou de la taille pour un ceinture de sécurité siège d’enfant face à la route, l’enfant doit Permettre à...
  • Page 57: Utilisation D'un Siège D'appoint

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Le baudrier est-il entre le cou et les bras Certains états américains et provinces et Utilisation d’un siège d’appoint de l’enfant? territoires canadiens exigent aussi que les enfants utilisent un siège d’appoint jusqu’à ce La partie abdominale de la ceinture est-elle qu’ils atteignent un âge ou un poids donné...
  • Page 58: Quand Un Enfant Plus Grand Peut-Il S'asseoir À L'avant

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Un enfant peut continuer d’utiliser un siège Un coussin gonflable latéral présente aussi Si l’on juge qu’un enfant peut s’asseoir en d’appoint jusqu’à ce que le haut de ses des risques. Si une partie du corps d’un sécurité...
  • Page 59: Autres Informations Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Autres informations concernant la Ne pas ajouter d’accessoires à une ceinture sécurité Les accessoires destinés à de sécurité. améliorer le confort de l’occupant ou à Ne pas laisser porter à un enfant une Il pourrait ajuster le baudrier d’une ceinture de ceinture qui lui passe sur le cou.
  • Page 60: Danger Du Monoxyde De Carbone

    Menu principal Table de matières Danger du monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du véhicule Lorsque le hayon est ouvert, le courant d’air contiennent du monoxyde de carbone. Dans peut introduire des gaz d’échappement dans un véhicule entretenu comme il faut et si on Le monoxyde de carbone est un gaz l’habitacle et créer une situation dangereuse.
  • Page 61: Étiquettes De Sécurité

    Menu principal Table de matières Étiquettes de sécurité PARE-SOLEIL Ces étiquettes se trouvent aux endroits indiqués. Elles signalent des risques de Modèles américains Modèles canadiens blessures graves ou de décès. Elles doivent être lues attentivement. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à...
  • Page 62: Montants Des Portières

    Menu principal Table de matières Étiquettes de sécurité MONTANTS DES PORTIÈRES TABLETTE DE RANGEMENT À PONT DOUBLE Modèles américains Modèles canadiens Modèles américains Modèles canadiens * Les symboles sur les étiquettes * fixées sur le véhicule rappellent de lire ce manuel du conducteur aux fins de l’utilisation appropriée et sécuritaire du véhicule.
  • Page 63 Menu principal Table de matières...
  • Page 64: Instruments Et Commandes

    Menu principal Instruments et commandes Instruments ............ . 68 Verrouillage/Déverrouillage Ce chapitre fournit des renseignements sur Affichage d’information ......69 automatique des portières ....86 les commandes et affichages importants pour Compteur journalier ........69 Verrous de sécurité pour enfants ....
  • Page 65: Emplacements Des Commandes

    Menu principal Table de matières Emplacements des commandes COMMANDES DES RÉTROVISEURS INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT * TÉMOINS DU TABLEAU TÉMOIN D’ANNULATION (P.115) DE BORD(P.61) (P.113) DU COUSSIN GONFLABLE INDICATEURS (P.68) DU PASSAGER (P.33) BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE INTERRUPTEUR PRINCIPAL (P.79) DES SERRURES ÉLECTRIQUES DES PORTIÈRES...
  • Page 66 Menu principal Table de matières Tableau de bord TÉMOIN PRINCIPAL DU RÉGULATEUR DE VITESSE (P.64) TÉMOIN DE L’AIDE-MÉMOIRE D’ENTRETIEN (P.67) TÉMOIN DES FEUX DE MARCHE DE JOUR (P.65) TÉMOIN DE PHARES ALLUMÉS (P.66) TÉMOIN DU SYSTÈME ANTIBLOCAGE DE FREINS (P.63) TÉMOIN D’ANOMALIE INDICATEUR DU SYSTÈME D’ASSISTANCE (P.62, 395)
  • Page 67: Témoins Du Tableau De Bord

    Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Le tableau de bord comporte de nombreux É.-U. Canada Témoin du frein de Témoin d’aide-mémoire des témoins qui transmettent des stationnement et du ceintures de sécurité renseignements importants sur le véhicule. système de freinage Ce témoin s’allume quand on tourne Le témoin remplit deux fonctions:...
  • Page 68 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Si l’un ou l’autre ne boucle pas sa ceinture de Témoin Témoin du système É.-U. Canada sécurité, le signal sonore se fera entendre et d’annulation du antiblocage des freins (ABS) le témoin clignotera de nouveau à...
  • Page 69 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin du système Témoin ‘‘VSA OFF’’ (annulé) Témoin de régulateur de d’assistance de la stabilité du vitesse véhicule (VSA) Il s’allume pour rappeler que le système Ce témoin s’allume quand on utilise le Ce témoin s’allume normalement pendant d’assistance de la stabilité...
  • Page 70 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoins des feux de Témoin des feux de route Témoin de bas niveau virage et de détresse d’essence Le témoin du feu de virage gauche ou droit Ce témoin s’allume avec les phares route. Ce témoin s’allume pour rappeler qu’il faudra clignote quand on signale un changement de Pour de plus amples renseignements,...
  • Page 71 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin de la basse pression Témoin du système de Témoin de phares allumés des pneus surveillance de la pression des Normalement, ce témoin s’allume pendant pneus (TPMS) Ce témoin rappelle au conducteur que les quelques secondes quand on tourne Normalement, ce témoin s’allume pendant feux extérieurs sont allumés.
  • Page 72: Témoin Du Niveau Du Lave-Glace

    Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin de l’aide-mémoire Témoin du niveau du lave-glace Témoin du système de sécurité d’entretien Ce témoin s’allume pendant quelques secondes quand on tourne l’interrupteur d’allumage à MARCHE (II). Il rappelle que l’entretien régulier du véhicule est exigé.
  • Page 73 Menu principal Table de matières Instruments AFFICHAGE D’INFORMATION INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE CONSOMMATION INSTANTANÉE COMPTEUR DE VITESSE MESSAGE DE L’ODOMÈTRE/DE LA COTE DE COMPTE-TOURS CONSOMMATION ÉCONOMIQUE MOYENNE/ DE VÉRIFICATION DU BOUCHON DU RÉSERVOIR À ESSENCE INDICATEUR DU NIVEAU D’ESSENCE COMPTEUR JOURNALIER INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE BOUTON SELECT/RESET...
  • Page 74: Affichage D'information

    Menu principal Table de matières Instruments Compteur journalier AFFICHAGE D’INFORMATION Le compteur journalier indique la distance en milles (États-Unis) ou en kilomètres (Canada) parcourue depuis la dernière remise à zéro. Il y a deux compteurs journaliers: ‘‘Trip A’’ et ‘‘Trip B’’. Passer de l’un à l’autre en appuyant de manière répétée sur le bouton ‘‘select/ reset’’.
  • Page 75: Consommation Instantanée

    Menu principal Table de matières Instruments Consommation instantanée Consommation moyenne de carburant Portée (distance approximative) Quand l’un des compteurs journaliers (trajet Cet affichage montre la distance CONSOMMATION INSTANTANÉE A ou B) est affiché, la cote de consommation approximative qui peut être parcourue avec moyenne du véhicule depuis la dernière l’essence dans le réservoir.
  • Page 76: Indicateur De La Température Extérieure

    Menu principal Table de matières Instruments Compteur kilométrique Témoin de la température Témoin de la température extérieure L’odomètre indique la distance totale Ceci indique la température du liquide de parcourue par le véhicule. Il mesure la refroidissement du moteur. Pendant le distance en milles pour les modèles pour les fonctionnement normal, la lecture doit être États-Unis et en kilomètres pour les modèles...
  • Page 77 Menu principal Table de matières Instruments Le capteur de la température est dans le Quand la valeur désirée est atteinte, appuyer pare-chocs avant. L’indication de la sur le bouton ‘‘select/reset’’ pour température peut donc être affectée par le programmer le réglage. La nouvelle rayonnement de la chaleur de la chaussée, la température extérieure devrait être affichée.
  • Page 78 Menu principal Table de matières Instruments Message Vérifier le bouchon du réservoir Aide-mémoire d’entretien à essence L’affichage d’information sur le tableau de Si le bouchon du réservoir à essence est bord montre la durée utile de l’huile à moteur desserré ou manquant, le message ‘‘CHECK et les articles du service d’entretien quand FUEL CAP’’...
  • Page 79: Commandes Près Du Volant

    Menu principal Table de matières Commandes près du volant INTENSITÉ LUMINEUSE DU TABLEAU DE BORD ESSUIE-GLACE/ TÉMOIN D’ANNULATION DU COUSSIN BOUTON DES FEUX (P.79) LAVE-GLACE AVANT GONFLABLE DU PASSAGER DE DÉTRESSE (P.75) (P.79) (P.33) PHARES/FEUX DE VIRAGE (P.76) * CHAÎNE SONORE (P.145, 157) HORLOGE (P.259)
  • Page 80: Essuie-Glace Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    Menu principal Table de matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise Pousser le levier vers le haut ou le bas pour Les essuie-glace balaient Essuie-glace avant LO (LENT) − choisir une position. lentement. MIST (BUÉE) Les essuie-glace balaient HI (RAPIDE) Les essuie-glace balaient −...
  • Page 81 Menu principal Table de matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise, Feux de virage et phares Tenir jusqu’au delà de ‘‘ON’’ pour mettre Essuie-glace et lave-glace de lunette Feux de virage et phares arrière l’essuie-glace de la lunette arrière en marche plusieurs fois et pour faire gicler le lave-glace de la lunette arrière.
  • Page 82: Phares/Feux De Virage

    Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Pousser sur le levier vers Quand l’interrupteur d’éclairage est à l’une de Feux de virage − Modèles EX-L seulement le bas pour indiquer un virage à gauche et ces positions, le témoin des phares allumés AUTO −...
  • Page 83: Capteur De Lumiere

    Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Même au mode d’éclairage automatique, il Feux de circulation de jour CAPTEUR DE LUMIERE est recommandé d’allumer les feux Si l’interrupteur des phares est à la position manuellement quand on roule la nuit ou par ‘‘éteint’’...
  • Page 84: Luminosité Du Tableau De Bord, Bouton Des Feux De Détresse

    Menu principal Table de matières Luminosité du tableau de bord, Bouton des feux de détresse Luminosité du tableau de bord Bouton des feux de détresse BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE BOUTON DE COMMANDE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE DU TABLEAU DE BORD Modèle américain représenté.
  • Page 85: Désembueur De La Lunette Arrière

    Menu principal Table de matières Désembueur de la lunette arrière Avant de prendre la route, s’assurer que la Dans véhicules avec système de climatisation automatique lunette arrière est claire et que la visibilité Le désembueur s’éteindra de lui-même 10 à arrière est bonne.
  • Page 86: Frein De Stationnement, Réglage Du Volant

    Menu principal Table de matières Frein de stationnement, Réglage du volant Frein de stationnement Réglage du volant Effectuer tous les réglages nécessaires du volant avant de prendre la route. Conduire le véhicule pendant que le f rein de stationnement est serré peut endommager les f reins et les moyeux arrière.
  • Page 87: Réglage Du Volant, Clés Et Serrures

    N’utiliser que des clés brutes DE LA CLÉ TÉLÉCOMMANDE (Grise) approuvées par Honda. Ces clés contiennent des circuits électroniques qui sont commandés par le système d’immobilisation. Elles ne mettront pas le moteur en marche si les circuits sont endommagés.
  • Page 88: Système D'immobilisation

    Menu principal Table de matières Système d’immobilisation Le système d’immobilisation protège le Si le système ne reconnaît pas le codage de la Selon le règlement FCC: véhicule contre le vol. Si une clé mal codée clé à plusieurs reprises, s’adresser au Cet appareil est conforme à...
  • Page 89: Interrupteur D'allumage

    Menu principal Table de matières Interrupteur d’allumage Si les roues avant sont braquées, le verrou Un signal sonore se fera entendre si la clé est antivol peut empêcher de tourner la clé. dans l’interrupteur d’allumage à la position Tourner le volant fermement vers la gauche ANTIVOL (0) ou ACCESSOIRE (I) et que la ou la droite tout en tournant la clé.
  • Page 90: Serrures Des Portières

    Menu principal Table de matières Serrures des portières intérieure de la portière. Serrures de portières électriques Verrouillage Verrouillage Toutes les portières et l’abattant peuvent être Déverrouillage verrouillés de l’extérieur en utilisant la clé dans la portière du conducteur. Pour ne déverrouiller que la portière du conducteur, insérer la clé, la tourner et la relâcher.
  • Page 91 Menu principal Table de matières Serrures des portières Prévention d’oubli des clés à l’intérieur Verrouillage/Déverrouillage automatique Verrouillage automatique des portières Si on oublie de sortir la clé de l’interrupteur des portières Il y a trois réglages possibles de la d’allumage, la prévention du verrouillage indu Ce véhicule comporte des réglages qui caractéristique de verrouillage automatique empêchera de verrouiller la portière du...
  • Page 92 Menu principal Table de matières Serrures des portières Appuyer de manière continue sur le Pour annuler le verrouillage automatique des Pour programmer le mode Verrouillage à devant de l’interrupteur principal des portières: ‘‘Park’’: serrures des portières sur la portière du Verrouille toutes les portières et l’abattant quand conducteur jusqu’à...
  • Page 93 Menu principal Table de matières Serrures des portières Appuyer de manière continue sur le Enfoncer la pédale des freins de manière Pour programmer le mode Verrouillage à devant de l’interrupteur principal des continue puis passer le levier de ‘‘Drive’’: serrures des portières sur la portière du changement des vitesses hors de ‘‘Park’’...
  • Page 94 Menu principal Table de matières Serrures des portières Appuyer de manière continue sur l’arrière Déverrouillage automatique des Pour annuler les modes de déverrouillage portières de l’interrupteur principal des serrures des automatique des portières: Il y a cinq réglages possibles de la portières sur la portière du conducteur.
  • Page 95 Menu principal Table de matières Serrures des portières Appuyer de manière continue sur l’arrière Pour programmer le mode Déverrouillage à Pour programmer le mode Déverrouillage de l’interrupteur principal des serrures des ‘‘Park’’: interrupteur d’allumage: portières sur la portière du conducteur. Déverrouille la portière du conducteur ou toutes Déverrouille la portière du conducteur ou toutes Un déclic se fera entendre.
  • Page 96 Menu principal Table de matières Serrures des portières Enfoncer la pédale des freins de manière Relâcher l’interrupteur et tourner Verrous de sécurité pour enfants continue puis passer le levier de l’interrupteur d’allumage à ACCESSOIRE changement des vitesses hors de ‘‘Park’’ (I) en moins de 20 secondes.
  • Page 97: Émetteur À Distance

    Menu principal Table de matières Émetteur à distance Appuyer sur ce UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) − PANIC (URGENCE) − DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE Appuyer une fois sur ce bouton pour bouton environ 2 secondes pour attirer BOUTON DE déverrouiller la portière du conducteur. l’attention: l’avertisseur sonore se fera VERROUILLAGE Appuyer deux fois pour déverrouiller les entendre et les feux extérieurs clignoteront...
  • Page 98 Menu principal Table de matières Émetteur à distance Entretien de l’émetteur à distance Remplacement de la pile de l’émetteur Éviter d’échapper ou de lancer l’émetteur. S’il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portières Protéger l’émetteur contre les et l’abattant, remplacer la pile le plus tôt températures extrêmes.
  • Page 99 Menu principal Table de matières Émetteur à distance Selon le règlement FCC: Cet appareil est conforme à la Partie 15 du MONNAIE règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit PILE accepter tout brouillage, y compris celui qui peut provoquer une anomalie de fonctionnement.
  • Page 100: Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Hayon L’abattant se verrouillera quand on verrouille la portière du conducteur avec la clé, POIGNÉE DÉVERROUILLAGE l’émetteur à distance, l’interrupteur principal des serrures des portières ou le taquet de verrouillage de la portière du conducteur. Pour déverrouiller l’abattant, tourner la clé...
  • Page 101: Levier De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Hayon Déverrouillage de l’abattant LEVIER DE DÉVERROUILLAGE Si le système de verrouillage électrique des Pousser le levier de déverrouillage vers le portières ne peut déverrouiller l’abattant, le bas et la droite tel que représenté. déverrouiller manuellement. S’il faut déverrouiller l’abattant manuellement, Déposer un chiffon sur la partie du haut du cela veut dire que l’abattant est défectueux.
  • Page 102 Menu principal Table de matières Sièges Avance ou recule et lève ou EX-L et modèles EX canadiens Réglages du siège électrique du baisse le siège complet. Le conducteur devant du siège s’incline aussi vers le haut ou le bas en même Pour le réglage approprié...
  • Page 103 Menu principal Table de matières Sièges Réglages manuels des sièges avant Pour le réglage approprié des sièges et dossiers, voir pages − dans les informations et avertissements importants sur la sécurité. Régler le siège avant de prendre la route. Pour changer l’angle du dossier, tirer vers le La hauteur du siège du conducteur est haut le levier situé...
  • Page 104 Menu principal Table de matières Sièges Quand on utilise la position centrale, ajuster Réglage des sièges arrière Accoudoirs les côtés gauche et droit des sièges arrière à la même position. Assurer que tous les baudriers arrière sont devant les dossiers des sièges arrière après le réglage des sièges arrière.
  • Page 105 Menu principal Table de matières Sièges Si le véhicule est équipé d’une tablette de Voie d’accès aux bagages rangement à pont double, ne pas utiliser la tablette quand l’un des dossiers est rabattu. Les articles déposés sur cette tablette peuvent être projetés vers l’avant et les occupants pourraient être blessés en cas d’un arrêt soudain ou d’une collision.
  • Page 106: Bouton De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Sièges Appuie-tête Position avant COUSSIN Consulter la page pour des informations et des avertissements importants sur l’emplacement incorrect des appuie-tête. Le véhicule est équipé d’appuie-tête à toutes les places assises pour aider à protéger le ocnducteur les passagers contre les blessures du cou et autres blessures.
  • Page 107 Menu principal Table de matières Sièges Position arrière latérale Position du centre à l’arrière COUSSIN Ne pas remettre les appuie-tête en place pourrait résulter en des blessures graves en cas de collision. Toujours remettre les appuie-tête en COUSSIN place avant de prendre la route. Assurer que les appuie-tête enlevés sont PATTES BOUTON...
  • Page 108 Installer chaque appuie-tête à son endroit collision grave, faire inspecter le véhicule par désigné. un concessionnaire Honda. Ne remplacer les appuie-tête que par des appuie-tête Honda d’origine. Les sièges du conducteur et du passager avant sont équipés d’appuie-tête actifs.
  • Page 109: Levier De Réglage De L'angle Du Dossier

    Menu principal Table de matières Sièges Avancer les sièges avant le plus possible. Inclinaison des sièges avant Tirer la manette de réglage de l’angle du dossier vers le haut et faire pivoter le dossier vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit au même niveau que le coussin du siège arrière.
  • Page 110: Plateau Du Loquet

    Menu principal Table de matières Sièges Comment rabattre les sièges arrière Le dossier de chaque siège arrière peut être rabattu séparément pour agrandir le compartiment à bagages. Quand l’un ou l’autre des dossiers des sièges latéraux est rabattu, un passager peut prendre place à l’arrière.
  • Page 111: Témoin D'annulation Du Coussin Gonflable Du Passager

    Menu principal Table de matières Sièges Inverser cette procédure pour retourner le Assurer que le siège arrière rabattu n’entrave dossier du siège à la verticale. Assurer que le pas le dossier du siège du passager avant. siège est bien enclenché et que la ceinture de Sinon, les capteurs du poids du passager sécurité...
  • Page 112: Glissières

    Menu principal Table de matières Sièges Quand le dossier d’un siège est rabattu, ne Suivre les étapes 1 jusqu’à 4 des pages Rabat du siège arrière vers l’avant pas utiliser la tablette de rangement à pont pour rabattre le dossier du double (si équipé).
  • Page 113 Menu principal Table de matières Sièges SANGLE DE FIXATION ANCRE ANCRE CROCHET SANGLE DE FIXATION CROCHET SANGLE DE DÉGAGEMENT DU VERROU Détacher le siège du plancher en tirant la Tirer la sangle de retenue de la fente dans Tirer l’ancre vers le bas pour engager la sangle de déverrouillage située derrière le le dossier du siège.
  • Page 114 Menu principal Table de matières Sièges Assurer que le siège arrière droit rabattu Assurer que les deux ceintures de sécurité Ancre amovible n’entrave pas le dossier du siège du passager latérales sont dans les dossiers arrière. La ceinture de sécurité centrale du siège avant.
  • Page 115 Menu principal Table de matières Sièges PETITE LANGUETTE D’ATTACHE BOUCLE DE L’ANCRE MARQUES TRIANGULAIRES BOUCLE DE L’ANCRE PLATEAU DU LOQUET PLATEAU DU LOQUET Sortir la petite languette et la languette de Aligner les marques triangulaires sur la Pour détacher l’ancre amovible, insérer la chaque encoche de retenue dans le plafond et petite languette et sur la boucle de l’ancre languette dans l’encoche sur le côté...
  • Page 116 Menu principal Table de matières Chauffe-siège Quand l’interrupteur est à ‘‘LO’’, le chauffe- Siège du passager siège fonctionne continuellement. Il ne s’allume et ne s’éteint pas en fonction de la température du siège. Prendre les précautions suivantes lors de l’utilisation des chauffe-siège: N’utiliser la position ‘‘HI’’...
  • Page 117: Lève-Glaces Électriques

    Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques caractéristique, appuyer sur l’interrupteur de INTERRUPTEUR DU LÈVE-GLACE DU CONDUCTEUR nouveau pour le faire ressortir. L’interrupteur principal (‘‘MAIN’’) doit être inerte quand il y Lever une glace électrique sur les a des enfants dans le véhicule afin d’éviter mains ou les doigts d’un occupant qu’ils ne se blessent en utilisant le lève-glace risque de lui causer des blessures...
  • Page 118: Toit Ouvrant

    Menu principal Table de matières Toit ouvrant Pour incliner le toit ouvrant, appuyer sur le − Pour ouvrir le toit ouvrant AUTO INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT centre de l’interrupteur du toit ouvrant. Pour complètement, tirer fermement l’interrupteur empêcher l’inclinaison complète du toit du toit ouvrant et le relâcher.
  • Page 119: Toit Ouvrant, Rétroviseurs

    Menu principal Table de matières Toit ouvrant, Rétroviseurs Le toit ouvrant possède une fonction de AUTO REVERSE (INVERSION Rétroviseurs AUTOMATIQUE) − Si le toit ouvrant temporisation sans clé. Il est encore possible TAQUET rencontre un obstacle pendant la fermeture d’ouvrir et de fermer le toit ouvrant jusqu’à automatique, il changera de direction et 10 minutes après avoir coupé...
  • Page 120: Rétroviseurs

    Menu principal Table de matières Rétroviseurs Pour déplacer le rétroviseur vers la droite, Réglage des rétroviseurs électriques Rétroviseurs extérieurs chauffés la gauche, le haut ou le bas, appuyer sur le INTERRUPTEUR DE SÉLECTION côté correspondant de l’interrupteur de réglage. Après la fin du réglage, passer l’interrupteur de sélection à...
  • Page 121: Articles D'agrément De L'habitacle

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle PRISE DE COURANT ACCESSOIRE CROCHET POUR VÊTEMENT PORTE-GOBELETS DE LA PORTIÈRE ÉTUI POUR LUNETTES DE SOLEIL/ MIROIR DE CONVERSATION PARE-SOLEIL MIROIR DU PARE-SOLEIL BOÎTE À GANTS DU HAUT CÂBLE D’ADAPTATION * TABLETTE DE RANGEMENT *...
  • Page 122 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Tablette à pont double Quand on utilise la tablette à pont double, Pour entreposer la tablette à pont double, Si équipé La tablette de rangement à pont double assurer qu’elle est ouverte complètement et relever l’un des côtés puis la déplacer tel que divisera l’espace de rangement en deux attachée de manière sécuritaire.
  • Page 123 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle La capacité de charge maximale de la tablette à pont double est de 20 livres dans les Ne pas utiliser cette tablette si les modèles pour les É.-U. et de 10 kg dans les modèles canadiens.
  • Page 124 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Porte-gobelets Faire preuve de prudence quand on utilise les porte-gobelets. Un liquide très chaud qui est renversé peut brûler un occupant. Du liquide des porte-gobelets de la pochette de la portière arrière peut aussi être renversé quand on ferme les portières arrière.
  • Page 125 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Table centrale Boîte à gants du bas Pour verrouiller Ne pas s’asseoir ou passer sous la table ou y Ouvrir la boîte à gants en tirant le bas de la Dans les modèles LX et dans les modèles EX pour les É.-U.
  • Page 126 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Boîte à gants supérieure Miroir du pare-soleil BORDURE Une boîte à gants ouverte peut infliger des blessures graves au passager en cas de collision, même si ce dernier porte la ceinture de sécurité. La boîte à...
  • Page 127: Porte-Lunettes De Soleil

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Pare-soleil Porte-lunettes de soleil Appuyer PARE-SOLEIL PORTE-LUNETTES DE SOLEIL Pour utiliser le pare-soleil, le tirer vers le bas. Pour ouvrir l’étui pour lunettes de soleil, Certaines lunettes de soleil à grande monture Lors de l’utilisation du pare-soleil pour la appuyer momentanément sur la détente en ne vont pas dans le porte-lunettes.
  • Page 128 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Rétroviseur de conversation Prises pour accessoires Avant Table du centre Le modèle EX pour les É.-U. est représenté. L’étui pour lunettes de soleil est doté d’un Le véhicule est équipé de deux ou de trois Pour utiliser une prise de courant accessoire, miroir convexe dans son panneau du fond.
  • Page 129 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Compartiment de console Compartiment de la console Arrière Appuyer Modèle EX-L représenté. Aucune des prises de courant n’alimentera un Remettre le couvercle de la prise de courant EX-L et modèles EX canadiens allume-cigarette de type pour automobile.
  • Page 130: Article De Commodité De L'habitacle

    Menu principal Table de matières Article de commodité de l’habitacle Crochet à vêtement Plateau sous le siège Pour utiliser un crochet à vêtements, le sortir Si équipé un peu en le glissant puis le tirer vers le bas. Le véhicule est équipé d’un plateau sous le siège situé...
  • Page 131: Lampes Intérieures

    Menu principal Table de matières Lampes intérieures Après la fermeture de toutes les portières et Plafonnier Lampes de lecture de l’abattant, la lampe s’éteint graduellement en moins de 30 secondes. Le plafonnier (avec l’interrupteur à la position centrale) s’allume quand on sort la clé...
  • Page 132: Activé Par Hayon

    Menu principal Table de matières Lampes intérieures Excepté modèle LX Lampe de l’interrupteur d’allumage Lampe du compartiment à bagages L’interrupteur des lampes de lecture La lampe de l’interrupteur d’allumage comporte deux positions. À la position s’allume quand on ouvre la portière du ‘‘commandée par la portière’’, les lampes conducteur.
  • Page 133 Menu principal Table de matières...
  • Page 134: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques Messages d’erreur du lecteur de Le système de chauffage et de climatisation Modèle LX Utilisation de la radio AM/FM ....145 disques ............214 du véhicule procure un milieu de conduite Lecture d’un disque ........
  • Page 135: Bouches D'air, Chauffage Et Climatisation

    Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation LX et modèles EX pour les É.-U. BOUTON DE COMMANDE DU VENTILATEUR BOUTONS DE CONTRÔLE DU MODE CADRAN DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE BOUTON MAX DU CLIMATISEUR BOUTON DE RECIRCULATION DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE/ BOUTON DU CLIMATISEUR (A/C) DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE...
  • Page 136 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation Bouton de commande du ventilateur Bouton de recirculation d’air Bouton de désembueur de lunette Tourner cette molette pour augmenter ou Quand le témoin ‘‘recirculation’’ est allumé, arrière réduire la vitesse du ventilateur et la l’air de l’habitacle recircule dans le système.
  • Page 137 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation L’air circule par les bouches d’air du L’air circule surtout par les bouches Utilisation du système de chauffage plancher. du dégivreur à la base du pare-brise. Le système de chauffage utilise le liquide de refroidissement du moteur pour réchauffer Quand on choisit , le système passe...
  • Page 138 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation on peut le Utilisation du climatiseur S’il fait très chaud dans l’habitacle, Déshumidification de l’habitacle Le climatiseur exerce une tension refroidir plus rapidement en ouvrant La climatisation déshumidifie l’air par additionnelle sur le moteur.
  • Page 139 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation Pour désembuer et dégivrer Pour dégeler ou dégivrer les glaces Pour éteindre tous les accessoires Pour désembuer l’intérieur des glaces: extérieures Tourner la molette de contrôle de la vitesse Régler le ventilateur à la vitesse désirée ou Choisir .
  • Page 140: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température EX-L et modèles EX canadiens MOLETTE DE COMMANDE DE LA BOUTON BOUTON BOUTON DE CLIMATISEUR TEMPÉRATURE DU CÔTÉ CONDUCTEUR AUTO BARRE DE COMMANDE BOUTON DE MODE DU VENTILATEUR BOUTON DOUBLE DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE/ MOLETTE DE COMMANDE DE LA BOUTON DU RÉTROVISEUR CHAUFFÉ...
  • Page 141 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Système de commande vocale Utilisation du contrôle automatique de la Contrôle de la température Dans les véhicules avec système de navigation température La température du côté du conducteur et la Le système de contrôle de la température du Le système de contrôle automatique de la température du côté...
  • Page 142 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Bouton ‘‘DUAL’’ Pour éteindre tous les accessoires Commande du ventilateur La température du côté du conducteur et la Si on appuie sur le bouton ‘‘OFF’’, le système Choisir la vitesse du ventilateur en appuyant température du côté...
  • Page 143 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Touche de recyclage Bouton de désembueur de lunette Contrôle du mode Quand le témoin dans le bouton est allumé, Utiliser le bouton de contrôle du mode pour arrière l’air de l’habitacle du véhicule recircule dans Ce bouton allume et éteint le désembueur de choisir les bouches d’air à...
  • Page 144 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Choisir . Le système passe Bouton du dégivreur du pare-brise Ce bouton oriente le débit d’air principal vers automatiquement au mode air frais et le pare-brise pour un dégivrage plus rapide. Il allume le climatiseur.
  • Page 145: Contrôle Double De La Température

    Menu principal Table de matières Contrôle double de la température EX-L et modèles EX canadiens Les températures du côté du conducteur et du côté du passager avant peuvent être contrôlées de manière indépendante quand le MOLETTE DE COMMANDE DE LA témoin dans le bouton ‘‘DUAL’’...
  • Page 146: Bouches Du Plancher À L'arrière

    Menu principal Table de matières Contrôle double de la température Pour régler la température du côté du conducteur à une valeur différente de celle du côté du passager, appuyer sur le bouton Côté conducteur Côté passager ‘‘DUAL’’ (double) puis tourner la molette de contrôle de la température sur le panneau de contrôle.
  • Page 147: Capteurs Du Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Capteurs du contrôle de la température Capteurs de la lumière du soleil et de la température CAPTEUR DE LUMIÈRE SOLAIRE CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE Le système de contrôle de la température compte deux capteurs: un capteur de la lumière du soleil sur le tableau de bord et un capteur de la température à...
  • Page 148: Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Une chaîne sonore est de série dans tous les Modèles LX Modèles EX modèles. Lire les pages appropriées (représentées ci-dessous) pour l’utilisation de la chaîne sonore de ce véhicule. Pour les modèles LX, consulter les pages jusqu’à...
  • Page 149 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Modèle EX-L avec système de navigation...
  • Page 150: Utilisation De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle LX) Modèles américains et LX canadiens BOUTON AM BOUTON FM BOUTON BOUTON D’ACCORD ‘‘POWER/VOLUME’’ MANUEL BARRE A.SEL/BALAYAGE MANETTE D’ACCORD BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE AUTOMATIQUE/SAUT (SEEK/SKIP)
  • Page 151 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle LX) La fonction de balayage lit Pour écouter la radio AM/FM Pour choisir une station BALAYAGE − L’interrupteur d’allumage doit être à On peut utiliser l’une de cinq méthodes pour un échantillon de toutes les stations de la ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
  • Page 152: Auto Select'' (Sélection Automatique)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle LX) Chaque Si les stations programmées par ‘‘Auto Preset (Programmation) − ‘‘AUTO SELECT’’ (SÉLECTION bouton de programmation peut entreposer AUTOMATIQUE) − Pendant les voyages Select’’ ne plaisent pas, on peut programmer une fréquence AM et deux fréquences FM.
  • Page 153 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle LX) bouton ‘‘TUNE’’ (accord) pour régler le son à Règle l’intensité sonore en fonction Réglage du son − discrétion. Si le son est trop haut, choisir bas. Appuyer sur le bouton ‘‘SOUND’’ (TUNE) de de la vitesse du véhicule.
  • Page 154: Lecture D'un Disque

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle LX) Modèles américains et LX canadiens BOUTON CD/AUX BOUTON EJECT BOUTON DE LECTURE BOUTON DE RÉPÉTITION AU HASARD TÉMOIN DE LA CHARGE BOUTON BOUTON D’ACCORD ‘‘POWER/VOLUME’’ MANUEL BARRE A.SEL/BALAYAGE MANETTE D’ACCORD BOUTON AFFICHAGE AUTOMATIQUE/SAUT (SEEK/SKIP)
  • Page 155 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle LX) Cette chaîne sonore peut aussi lire des CD-R Pour lire un disque Pour charger un disque Pour charger ou lire un disque, l’interrupteur et CD-RW comprimés en formats MP3 ou Insérer un disque à...
  • Page 156 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle LX) L’affichage montre jusqu’à 10 caractères des Lors de la lecture d’un CD-DA avec données Fonction d’affichage des données texte Chaque fois qu’on appuie sur le bouton DISP, données texte choisies (nom du fichier, nom texte, les noms de l’album et de la piste sont l’affichage montre les données texte d’un du dossier, etc.).
  • Page 157 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle LX) Pour changer ou choisir des pistes/des ‘‘SEEK/SKIP’’ (RECHERCHE/SAUT) − Au mode MP3 ou WMA Chaque fois qu’on appuie momentanément CHOIX DU FICHIER − Pour choisir un fichiers On peut utiliser la barre ‘‘SEEK/SKIP’’ sur le côté...
  • Page 158: Répétition Du Fichier

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle LX) REPEAT (TRACK/FILE REPEAT) Au mode MP3 ou WMA ALÉATOIRE (Lecture aléatoire d’un (RÉPÉTITION/RÉPÉTITION DE LA RÉPÉTITION DU FICHIER − Quand disque) − Cette caractéristique permet la PISTE/DU DOSSIER) − Pour relire une cette caractéristique est initiée, elle relit tous lecture des pistes d’un disque (les dossiers au piste continuellement (dossiers au mode...
  • Page 159: Fichier Aléatoire

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle LX) Au mode MP3 ou WMA BALAYAGE (BALAYAGE DE LA PISTE/ Au mode MP3 ou WMA FICHIER ALÉATOIRE − Quand cette DU DOSSIER) − Cette fonction lit un F-SCAN (BALAYAGE DU FICHIER) −...
  • Page 160 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle LX) Si le système est éteint pendant la lecture Pour interrompre la lecture d’un disque Protection des disques Appuyer sur le bouton d’éjection ( d’un disque, soit avec le bouton ‘‘power/ Pour des renseignements sur la manutention pour sortir le disque.
  • Page 161: Messages D'erreur Du Lecteur De Disques

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur du lecteur de disques (modèle LX) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque. Format incompatible La piste courante sera omise. La piste ou le Si un message d’erreur s’affiche pendant la de la piste/du dossier dossier suivant(e) lisible est lu(e)
  • Page 162: Utilisation De La Radio Fm/Am

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Modèles EX-L Modèles EX BOUTON ‘‘VOL/SELECT’’ BOUTON ‘‘VOL/SELECT’’ BOUTON BOUTON BOUTON AM BOUTON BOUTON AM BOUTON BOUTON BOUTON A.SEL A.SEL BOUTON FM BOUTON FM BOUTON BOUTON...
  • Page 163: ''Scan'' (Balayage)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Utiliser le bouton Cette fonction Pour écouter la radio FM/AM ‘‘TUNE’’ (ACCORD) − ‘‘SEEK’’ (RECHERCHE) − L’interrupteur d’allumage doit être à ‘‘SEEK’’ (RECHERCHE) pour passer à une recherche des fréquences plus hautes ou ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
  • Page 164 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Chaque ‘‘0’’ s’affiche quand on appuie sur un bouton Preset (Programmation) − ‘‘AUTO SELECT’’ (SÉLECTION bouton de programmation peut entreposer AUTOMATIQUE) − Pendant les voyages de programmation si ‘‘Auto Select’’...
  • Page 165: Subwoofer (Haut-Parleur D'extrêmes Graves)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Réglage du son Si équipé Compensation de l’intensité sonore sensible à Appuyer sur le bouton du son ( ) pour SUBWOOFER (HAUT-PARLEUR la vitesse (SVC) choisir un réglage approprié: graves (bass), D’EXTRÊMES GRAVES)
  • Page 166: Utilisation De La Radio Xm

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L sans système de navigation) Écoute de la radio XM Dans la EX-L sans système de navigation BOUTON ‘‘VOL/SELECT’’ Ce véhicule peut recevoir des signaux de la radio XM n’importe où au Canada et aux BOUTON BOUTON États-Unis à...
  • Page 167 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L sans système de navigation) Pour passer du mode canal au Il peut arriver que la radio XM ne transmette Fonctionnement de la radio XM MODE − Pour écouter la radio XM, tourner mode catégorie et vice versa, appuyer de pas le nom de l’artiste et le titre de la chanson.
  • Page 168: ''Updating'' (Mise À Jour)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L sans système de navigation) La fonction Utiliser la fonction ‘‘TUNE’’ (accord), SCAN (BALAYAGE) − Affichage des message de la radio XM balayage offre un échantillon de tous les ‘‘SEEK’’...
  • Page 169: Répéteurs De Mise À La Masse

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L sans système de navigation) Le numéro du canal choisi ‘‘ - - - - ’’ − Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible dans n’existe pas ou ne fait pas partie de votre montagnes ou de gros obstacles au sud.
  • Page 170 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L sans système de navigation) que ‘‘CH000’’ s’affiche. Le numéro Selon la région parcourue, il peut y avoir des Conformément aux directives de la FCC d’identification s’affichera. problèmes de réception. Certaines des (Commission fédérale des communications): conditions qui peuvent causer de Toutes modifications non-approuvées par la...
  • Page 171: Lecture De Disques

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Modèles EX-L Modèles EX BOUTON DE CHARGEMENT TÉMOIN DE LA CHARGE BOUTON DE CHARGEMENT TÉMOIN DE LA CHARGE BOUTON BOUTON DE BOUTON TITRE BOUTON BOUTON DE BOUTON TITRE LECTURE AU...
  • Page 172 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) La chaîne sonore peut aussi lire des CD-R et Pour lire un disque Pour charger ou lire des disques, CD-RW comprimés en formats MP3 ou l’interrupteur d’allumage doit être à...
  • Page 173 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Insérer le disque dans l’encoche du disque NOTA: Chargement des disques dans le changeur de Si un dossier sur un disque MP3 ou WMA est quand le témoin vert de chargement du disques du tableau de bord protégé...
  • Page 174 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Un disque peut aussi être chargé dans une L’affichage montre jusqu’à 16 caractères de Fonction d’affichage des données texte position vide en cours de lecture d’un autre Chaque fois qu’on appuie sur le bouton données texte choisies (nom du fichier, nom disque en appuyant sur le bouton de...
  • Page 175 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) On verra aussi des données texte dans les Pour choisir un disque différent, appuyer sur Pour changer ou choisir des pistes/des conditions suivantes: le bouton de programmation approprié (1 à 6). fichiers Si on choisit une position libre dans le On peut utiliser le bouton ‘‘SEEK’’...
  • Page 176 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) SEEK/SKIP (RECHERCHE/SAUT) − Au mode MP3 ou WMA REPEAT (RÉPÉTITION) (TRACK/FILE Chaque fois qu’on appuie momentanément CHOIX DU FICHIER − Pour sélectionner REPEAT RÉPÉTITION DE LA PISTE/ sur le côté...
  • Page 177: Folder-Repeat'' (Répétition Du Fichier)

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Pour relire Au mode MP3 ou WMA RÉPÉTITION DU DISQUE − ‘‘RANDOM’’ (Lecture aléatoire d’un ‘‘FOLDER-REPEAT’’ (RÉPÉTITION DU continuellement le disque courant, appuyer disque) −...
  • Page 178: Folder-Random (Fichier Aléatoire)

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) La fonction Au mode MP3 ou WMA ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE) − Au mode MP3 ou WMA FOLDER-RANDOM (FICHIER balayage (SCAN) offre un échantillon de ‘‘FOLDER-SCAN’’ (BALAYAGE DU ALÉATOIRE) −...
  • Page 179: Balayage Du Disque

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Cette BALAYAGE DU DISQUE − Pour interrompre la lecture d’un disque Sortie des disques du changeur de fonction lit un échantillon de la première Pour écouter la radio pendant la lecture d’un disques du tableau de bord piste de chaque disque dans le changeur de...
  • Page 180 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Pour sortir un disque différent du changeur, Protection des disques choisir d’abord le bouton de programmation Pour des renseignements sur la manutention approprié. Quand la lecture de ce disque et la protection de disques compacts, commence, appuyer sur le bouton d’éjection.
  • Page 181: Messages D'erreur Du Changeur De Disques

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur du changeur de disque (modèles EX et EX-L sans système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque. UNSUPPORTED Format incompatible La piste courante sera omise.
  • Page 182: Lecture D'un Ipod

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Modèles EX-L Modèles EX BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON INDICATEUR USB BOUTON CD/AUX BOUTON AUX INDICATEUR USB INDICATEUR iPod INDICATEUR iPod BOUTON TITRE BOUTON TITRE BOUTON DE LECTURE AU HASARD BOUTON DE RÉPÉTITION...
  • Page 183 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Les iPod compatibles avec cette chaîne N’utiliser que des iPod compatibles avec le Pour lire un iPod Cette chaîne sonore peut lire les dossiers sonore en utilisant le câble d’adaptation USB logiciel le plus récent.
  • Page 184: Bouton De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Si le témoin iPod ne paraît pas dans Branchement d’un iPod l’affichage audio, vérifier les connexions et CÂBLE D’ADAPTATION USB BOUTON DE DÉVERROUILLAGE essayer de brancher le iPod plusieurs fois de CÂBLE D’ADAPTATION USB nouveau.
  • Page 185 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) On peut aussi choisir un dossier de n’importe Fonction d’affichage des données texte Pour changer ou choisir des dossiers Chaque fois qu’on appuie sur le bouton Utiliser le bouton ‘‘SKIP’’...
  • Page 186: ''Repeat'' (Répétition)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) L’affichage montre les articles de la liste Pour choisir le mode de répétition ou de ‘‘SHUFFLE ALBUM’’ (ALBUM AU choisie. Tourner le bouton ‘‘VOL/SELECT’’ HASARD) −...
  • Page 187 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Pour interrompre la lecture d’un iPod Débranchement d’un iPod Messages d’erreurs iPod Pour écouter la radio pendant la lecture d’un On peut débrancher le iPod à tout moment Si un message d’erreur s’affiche, consulter la iPod, appuyer sur le bouton FM, AM ou XM.
  • Page 188: Messages D'erreur Ipod

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur iPod (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution audio lors de la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau ci-contre à droite. Si on USB ERROR Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 189: Lecture D'un Dispositif Usb De Mémoire Flash

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Modèles EX-L Modèles EX BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON INDICATEUR USB BOUTON CD/AUX BOUTON AUX INDICATEUR USB BOUTON SCAN BOUTON TITRE BOUTON SCAN BOUTON TITRE...
  • Page 190 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Les dispositifs USB de mémoire flash Pour lire un dispositif USB de mémoire NOTA: flash recommandés sont des dispositifs de 256 MB Ne pas utiliser un dispositif du genre Cette chaîne sonore peut commander les ou plus programmés avec le système de...
  • Page 191: Bouton De Déverrouillage Câble D'adaptation Usb

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Selon le logiciel utilisé pour créer les Certaines versions des formats MP3, WMA Branchement d’un dispositif USB de mémoire dossiers, il pourrait être impossible de lire ou AAC sont incompatibles.
  • Page 192 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Quand le dispositif USB de mémoire flash est Fonction d’affichage des données texte branché, le témoin USB paraît dans Chaque fois qu’on appuie sur le bouton l’affichage.
  • Page 193 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Pour sélectionner CHOIX DU FICHIER − Pour changer ou choisir des dossiers Pour choisir un dossier d’un fichier et de un fichier différent, appuyer sur le bouton Utiliser le bouton ‘‘SKIP’’...
  • Page 194 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Appuyer sur le bouton fait passer à Cette Pour choisir le mode de répétition, aléatoire ‘‘REPEAT’’ (RÉPÉTITION) − l’affichage précédent et appuyer sur le caractéristique lit continuellement un dossier.
  • Page 195: Folder Repeat'' (Répétition Du Fichier)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) ‘‘FOLDER REPEAT’’ (RÉPÉTITION DU ‘‘TRACK RANDOM’’ (PISTE ‘‘FOLDER RANDOM’’ (FICHIER FICHIER) − Cette caractéristique lit ALÉATOIRE) − Cette caractéristique lit ALÉATOIRE) −...
  • Page 196: ''Scan'' (Balayage)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Cette ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE) − ‘‘FOLDER SCAN’’ (BALAYAGE Pour interrompre la lecture d’un caractéristique lit un échantillon de tous les FICHIER) −...
  • Page 197: Messages D'erreur Du Dispositif Usb De

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Débranchement d’un dispositif USB de Messages d’erreur du dispositif USB de mémoire flash mémoire flash On peut débrancher le dispositif USB de Si un message d’erreur s’affiche, consulter la mémoire flash à...
  • Page 198 Menu principal Table de matières Messages d’erreur du dispositif USB de mémoire flash (modèle EX canadien et modèle EX-L sans système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution audio lors de la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la solution sur le USB ERROR Erreur USB ROM...
  • Page 199: Utilisation De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle EX-L avec système de navigation) ICÔNE DE SÉLECTION AUTOMATIQUE (AUTO SELECT) ICÔNE FM1 ICÔNE AM ICÔNE DU SON ICÔNE FM2 ICÔNE DE L’ARRIÈRE-PLAN BOUTON AM/FM BOUTON AUDIO BOUTON SCAN MANETTE D’ACCORD MANUEL BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE...
  • Page 200 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle EX-L avec système de navigation) La fréquence et la dernière station Système de commande vocale Pour choisir une station La chaîne sonore peut aussi être utilisée par syntonisées seront affichées. Pour changer la On peut utiliser l’une de cinq méthodes pour des commandes vocales.
  • Page 201 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle EX-L avec système de navigation) Cette fonction Si on ne touche à rien, le système La fréquence de chaque bouton de SEEK (Recherche) − recherche les signaux les plus forts de la recherchera la prochaine station puissante et programmation paraît au bas de l’affichage fréquence courante.
  • Page 202 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle EX-L avec système de navigation) ‘‘0’’ s’affiche quand on appuie sur un bouton ‘‘AUTO SELECT’’ (SÉLECTION AUTOMATIQUE) − Pendant les voyages de programmation si ‘‘Auto Select’’ ne peut hors de portée des stations programmées, la trouver une station puissante pour chaque fonction sélection automatique permet de bouton de programmation.
  • Page 203: Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle EX-L avec système de navigation) Règle l’équilibre Réglage du son BALANCE (Équilibre) − de la puissance sonore d’un côté à l’autre. RÉGLAGE DU HAUT-PARLEUR Pour régler l’équilibre gauche/droit, toucher à...
  • Page 204 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio AM/FM (modèle EX-L avec système de navigation) Si le sont est trop haut, choisir bas (low). Si le Mode de l’écran Éclairage de la chaîne sonore son est trop bas, choisir haut (HI). On peut choisir l’écran de fond pour afficher On peut utiliser le bouton de contrôle de la le niveau sonore.
  • Page 205: Utilisation De La Radio Xm

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L avec système de navigation) ICÔNE DE LA RADIO XM ICÔNE DU MODE MANCHE À BALAI BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ TÉMOIN DE LA CATÉGORIE BOUTON AM/FM BOUTON XM RADIO BOUTON AUDIO BOUTON SCAN NUMÉRO DU CANAL PROGRAMMÉ...
  • Page 206 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L avec système de navigation) Ce véhicule peut recevoir des signaux de la Pour passer du mode du canal au Fonctionnement de la radio XM MODE − radio XM n’importe où aux États-Unis et au Pour écouter la radio XM, tourner mode de la catégorie et vice versa, toucher à...
  • Page 207 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L avec système de navigation) Appuyer sur la barre On peut programmer TUNE (ACCORD) − Programmation − ‘‘TUNE’’ pour changer le canal. Appuyer sur jusqu’à 12 canaux en utilisant chaque bouton ▲...
  • Page 208 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L avec système de navigation) Répéter les étapes 2 et 3 pour mémoriser Affichage des message de la radio XM ‘‘NO SIGNAL’’ (AUCUN SIGNAL) − les six premiers canaux. ‘‘LOADING’’...
  • Page 209 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L avec système de navigation) Les satellites XM sont en orbite au-dessus de l’équateur. Par conséquent, des objets au sud Signal plus faible dans Le signal peut être bloqué par des ces régions.
  • Page 210 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèle EX-L avec système de navigation) Conduite dans un tunnel. Après l’enregistrement auprès de XM Radio, Réception du service de la radio XM Conduite le long d’un mur vertical, d’une Si le service XM Radio est échu ou que le garder la chaîne sonore au mode radio XM falaise à...
  • Page 211: Lecture D'un Disque

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) ICÔNE CD BOUTON MANCHE À BALAI ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON ‘‘OPEN’’ (entrouvert) BOUTON CD BOUTON AUDIO BOUTON SCAN MANETTE D’ACCORD MANUEL BOUTON DE LECTURE BOUTON D’AVANCE BOUTON SKIP (SAUT) +...
  • Page 212 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) Cette chaîne sonore peut aussi lire des CD-R Pour lire un disque NOTA: (Lecteur d’un seul disque dans le tableau et CD-RW comprimés en formats MP3 ou Si un dossier sur un disque MP3 ou WMA est de bord) WMA.
  • Page 213 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) Pour charger un disque ENCOCHE DU DISQUE BOUTON ‘‘OPEN’’ (entrouvert) BOUTON DE FERMETURE Le lecteur de disque du tableau de bord est Insérer un disque à mi-chemin dans l’encoche Pour retourner l’écran à...
  • Page 214: Fonction Du Bouton De Programmation

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) Appuyer sur le bouton AUDIO à côté de On peut aussi choisir un icône avec la Pour changer ou choisir des pistes/des l’écran pour animer l’affichage audio et pour manette.
  • Page 215: Folder Selection'' (Choix Du Fichier)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) Au mode MP3 ou WMA Au mode MP3 ou WMA Au mode MP3 ou WMA ‘‘FOLDER SELECTION’’ (CHOIX DU RÉPÉTITION DU FICHIER − Quand FICHIER ALÉATOIRE −...
  • Page 216: Balayage Du Fichier

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) BALAYAGE (BALAYAGE DE LA PISTE/ Au mode MP3 ou WMA Utilisation d’une liste de pistes DU DOSSIER) − Cette fonction lit un BALAYAGE DU FICHIER − Quand cette ICÔNE DU FICHIER échantillon de toutes les pistes (dossiers en...
  • Page 217: Icône De La Piste/Du Dossier

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) Pour sélectionner un icône désiré avec la Pour interrompre la lecture d’un disque ICÔNE DU ICÔNE DE LA PISTE/DU DOSSIER FICHIER manette, la déplacer dans la direction Pour écouter la radio pendant la lecture d’un appropriée puis appuyer sur ENT.
  • Page 218 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (modèle EX-L avec système de navigation) Éjection d’un disque Protection des disques Pour sortir un disque de l’unité audio, relever Pour des renseignements sur la manutention l’écran en appuyant sur le bouton ‘‘OPEN’’ et la protection des disques, consulter la page (OUVRIR) (consulter la page ).
  • Page 219: Messages D'erreur Du Lecteur De Disques

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur du lecteur de disques (modèle EX-L avec système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque. Appuyer sur le bouton d’éjection et sortir le Si un message d’erreur s’affiche pendant la disque en tirant.
  • Page 220: Changeur Cd

    Menu principal Table de matières Changeur CD (modèle EX-L avec système de navigation) BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ ICÔNE CD ICÔNE DU CHANGEUR CD MANCHE À BALAI BOUTON ‘‘OPEN’’ (entrouvert) BOUTON CD BOUTON AUDIO BOUTON SCAN MANETTE D’ACCORD MANUEL BOUTON DE RÉPÉTITION BOUTON SKIP (SAUT) +...
  • Page 221 Menu principal Table de matières Changeur CD (modèle EX-L avec système de navigation) Chargement de CD dans le changeur Le changeur de disques CD du véhicule est dans la console centrale. Des disques CD-R, CD-RW et CD comprimés en MP3 et WMA ne seront pas lus par cette unité.
  • Page 222 Menu principal Table de matières Changeur CD (modèle EX-L avec système de navigation) Mettre un CD sur un plateau avec la surface imprimée vers le haut tel que représenté. Remettre le plateau dans le magasin. Répéter cette procédure pour les cinq autres plateaux.
  • Page 223: Boutons De Réglage

    Menu principal Table de matières Changeur CD (modèle EX-L avec système de navigation) Pour choisir un disque différent, utiliser les Pour lire un CD Pour charger ou lire des disques, boutons de programmation (5 ou 6). Appuyer l’interrupteur d’allumage doit ’tre à momentanément sur le bouton de ACCESSOIRE (I) ou à...
  • Page 224 Menu principal Table de matières Changeur CD (modèle EX-L avec système de navigation) Appuyer sur le bouton Pour relire SKIP (SAUT) − RÉPÉTITION DU DISQUE − SCAN (‘‘Track Scan’’) (BALAYAGE − (programmation 6) pour lire la piste continuellement le CD courant, appuyer de balayage de la piste) −...
  • Page 225 Menu principal Table de matières Changeur CD (modèle EX-L avec système de navigation) Si on éteint la chaîne sonore pendant la Pour arrêter la lecture d’un CD Pour écouter la radio pendant la lecture d’un lecture d’un CD dans le changeur de disques disque, appuyer sur le bouton AM/FM ou CD, le CD restera dans le lecteur.
  • Page 226: Messages D'erreurs Du Changeur Cd

    Menu principal Table de matières Messages d’erreurs du changeur CD (modèle EX-L avec système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque. Le disque est sorti en tirant. Assurer qu’il est Si un message d’erreur s’affiche pendant la inséré...
  • Page 227: Lecture D'une Carte Pc

    Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) ICÔNE DE LA LISTE DES PISTES BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ ICÔNE DE LA CARTE PC MANCHE À BALAI ICÔNE DU MODE DE LECTURE BOUTON ‘‘OPEN’’ (entrouvert) BOUTON CD/XM BOUTON AUDIO BOUTON SCAN MANETTE D’ACCORD MANUEL...
  • Page 228 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Basé sur PCMCIA 2,1/JEIDA 4,2, les cartes Lecture d’une carte PC NOTA: Le lecteur de la carte PC partage les PC recommandées pour le lecteur de carte La carte PC doit être insérée tout droit commandes utilisées pour la radio et le PC sont:...
  • Page 229 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Selon le logiciel utilisé pour créer les dossiers, Insérer une carte PC tout droit dans Chargement d’une carte PC il pourrait être impossible de lire certains l’encoche.
  • Page 230 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Il y a trois modes de lecture: Fichier, Artiste Pour choisir un mode de lecture et Album. Toucher à l’icône MODE DE ICÔNE DU MODE LECTURE puis choisir l’un des modes en MODE FICHIER DE LECTURE...
  • Page 231: Icône Du Mode De Lecture

    Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) ICÔNE DU MODE DE LECTURE Pour choisir un mode de lecture, appuyer sur Choisir le mode désiré en touchant à l’icône Après le choix du mode de lecture, le bouton AUDIO pour animer l’affichage approprié...
  • Page 232 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Si on choisit ‘‘Lire une nouvelle liste de Les icônes sur l’écran peuvent aussi être Pour changer ou choisir des pistes/des pistes’’, le système passe immédiatement au choisis avec la manette.
  • Page 233 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Chaque fois qu’on ‘‘SKIP’’ (SAUT) − RÉPÉTITION DE LA PISTE ‘‘TRACK RANDOM’’ (PISTE appuie momentanément sur (bouton de (RÉPÉTITION DU DOSSIER) − Pour ALÉATOIRE) (Lecture aléatoire d’un programmation 6), le lecteur passe au début relire continuellement un dossier, appuyer fichier)
  • Page 234: Balayage Fichier/Artiste/ Album

    Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Le système choisit et lit les dossiers de BALAYAGE FICHIER/ARTISTE/ Utilisation d’une liste de pistes manière aléatoire. Ceci se poursuit jusqu’à ALBUM − Quand cette caractéristique est l’annulation de chaque lecture aléatoire en utilisée, elle lit un échantillon du premier appuyant de nouveau sur le bouton RDM.
  • Page 235: Icône Du Fichier

    Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) ICÔNE DU FICHIER NOM DE L’ARTISTE ICÔNE DE RETOUR Pour défiler sur l’affichage, toucher à l’icône Pour choisir un fichier, toucher à son icône Au mode de l’artiste, le nom de l’artiste paraît ▲...
  • Page 236 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Appuyer sur le bouton AUDIO pour TITRE PAR ICÔNE DU MOT-CLÉ retourner à l’affichage de la lecture audio NOM DE L’ALBUM normale. Appuyer sur le bouton ANNULER fait retourner à...
  • Page 237 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Pour annuler la lettre choisie, toucher à Recherche du titre d’une chanson par mot-clé Recherche d’une chanson par nom de l’artiste l’icône Effacer. Pour choisir d’autres ICÔNE PLUS caractères, toucher à...
  • Page 238 Menu principal Table de matières Lecture d’une carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Avant de quitter le véhicule, toujours sortir la Recherche d’une chanson par nom de l’album Arrêt de la lecture d’une carte PC Pour écouter la radio pendant la lecture d’une carte PC de l’unité...
  • Page 239: Messages D'erreurs De La Carte Pc

    Menu principal Table de matières Messages d’erreurs de la carte PC (modèle EX-L avec système de navigation) Si un message d’erreur est affiché pendant la Message d’erreur Solution lecture d’une carte PC, rechercher la solution sur le tableau ci-contre à droite. Si on ne peut FILE ERROR Le système ne peut lire le(s) dossier(s).
  • Page 240: Lecture D'un Ipod

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX-L avec système de navigation) BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ ICÔNE USB INDICATEUR iPod MANCHE À BALAI BOUTON ‘‘OPEN’’ (entrouvert) BOUTON CD/XM BOUTON AUDIO BOUTON DE RÉPÉTITION BOUTON SKIP (SAUT) + BOUTON SKIP (SAUT) −...
  • Page 241 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX-L avec système de navigation) Les iPod compatibles avec cette chaîne N’utiliser que des iPod compatibles avec le Pour lire un iPod Cette chaîne sonore peut choisir et lire les sonore en utilisant le câble d’adaptation USB logiciel le plus récent.
  • Page 242: Connecteur Usb

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX-L avec système de navigation) Si la chaîne sonore ne reconnaît toujours pas Branchement d’un iPod le iPod, il peut être nécessaire de réinitialiser BOUTON DE DÉVERROUILLAGE CONNECTEUR DU PONT le iPod. Suivre les directives qui accompagnaient le iPod.
  • Page 243 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX-L avec système de navigation) Pour changer ou choisir des dossiers Pour choisir un dossier du menu iPod Utiliser le bouton ‘‘SKIP’’ (SAUT) pendant la lecture d’un iPod pour changer des dossiers. ‘‘SKIP’’...
  • Page 244: Track Random'' (Piste Aléatoire)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX-L avec système de navigation) Utilisation d’une liste de pistes Pour choisir le mode de répétition ou aléatoire: On peut choisir tous les types de modes de répétition et de lecture aléatoire en utilisant le bouton RPT ou le bouton RDM.
  • Page 245: Album Random'' (Album Aléatoire)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèle EX-L avec système de navigation) le connecteur de quai du câble d’adaptation ‘‘ALBUM RANDOM’’ (ALBUM Pour interrompre la lecture d’un iPod USB. ALÉATOIRE) − Cette caractéristique lit de Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton manière aléatoire tous les albums disponibles AM/FM ou toucher à...
  • Page 246: Messages D'erreur Ipod

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur iPod (modèle EX-L avec système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’écran lors Message d’erreur Cause Solution de la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau cicontre à droite. Si on ne peut USB ERROR Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 247: Lecture D'un Dispositif Usb De Mémoire Flash

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ ICÔNE USB TÉMOIN MP3/WMA MANCHE À BALAI BOUTON ‘‘OPEN’’ (entrouvert) BOUTON CD/XM BOUTON AUDIO BOUTON SCAN BOUTON DE RÉPÉTITION BOUTON SKIP (SAUT) +...
  • Page 248 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) Seuls des dossiers en format AAC Pour lire un dispositif USB de mémoire * NOTA: flash enregistrés avec iTunes peuvent être Ne pas utiliser un dispositif du genre Cette chaîne sonore peut choisir et lire les lus par cette unité...
  • Page 249 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) Selon le logiciel utilisé pour créer les L’ordre des dossiers dans la lecture USB Système des commandes vocales dossiers, il pourrait être impossible de lire pourrait être différent de l’ordre des On peut choisir le mode AUX en utilisant les certains dossiers ou d’afficher certaines...
  • Page 250: Sélection Du Fichier

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) Branchement d’un dispositif USB de mémoire Pour changer ou choisir des dossiers Utiliser le bouton ‘‘SKIP’’ (SAUT) pendant la flash lecture d’un dispositif USB de mémoire flash BOUTON DE DÉVERROUILLAGE pour changer des dossiers.
  • Page 251 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) Utilisation d’une liste de pistes ICÔNE DU FICHIER ICÔNE DE LA LISTE DES PISTES ICÔNE DU FICHIER On peut aussi choisir un fichier et un dossier Toucher à...
  • Page 252: Track Repeat'' (Répétition De La Piste)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) programmation 1). Pour sélectionner un icône désiré avec la Pour choisir le mode de répétition, aléatoire manette, la déplacer dans la direction ‘‘TRACK RANDOM’’...
  • Page 253: Track Scan'' (Balayage De La Piste)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) ‘‘TRACK SCAN’’ (BALAYAGE DE LA Pour interrompre la lecture d’un Débranchement d’un dispositif USB de PISTE) − Cette caractéristique lit un dispositif USB de mémoire flash mémoire flash échantillon de tous les dossiers du fichier Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton...
  • Page 254: Messages D'erreur Du Dispositif Usb De Mémoire Flash (Modèle Ex-L Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur du dispositif USB de mémoire flash (modèle EX-L avec système de navigation) Si on voit un message d’erreur sur l’écran Message d’erreur Cause Solution pendant la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la solution sur le USB ERROR Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 255: Réception De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table de matières Réception de la radio AM/FM Fréquences de la radio Réception de la radio La radio peut recevoir les fréquences AM et Les conditions de réception de la radio FM complètes. dépendent de plusieurs facteurs, dont la Elles couvrent ce qui suit: distance depuis l’émetteur de la station, la présence de gros bâtiments et les conditions...
  • Page 256 Menu principal Table de matières Réception de la radio AM/FM Les brouillages électriques dus aux autres véhicules et aux sources immobiles peuvent également perturber temporairement la réception. Conformément aux directives de la FCC (Commission fédérale des communications): Toutes modifications non-approuvées par la personne responsable de la conformité...
  • Page 257: Protection Des Disques

    Menu principal Table de matières Protection des disques Informations générales Protection des disques Lors de l’utilisation de disques CD-R ou Les disques doivent être rangés dans leur CD-RW, n’utiliser que des disques de coffret pour les protéger contre la poussière grande qualité...
  • Page 258 Menu principal Table de matières Protection des disques Disques boursouflés, déformés, étiquetés et excessivement épais Renseignements additionnels sur les disques recommandés Le changeur/lecteur de disque comporte un mécanisme perfectionné et délicat. Si on insère un disque endommagé tel qu’indiqué dans ce chapitre, il pourrait bloquer à l’intérieur et endommager la chaîne sonore.
  • Page 259 Menu principal Table de matières Protection des disques Petits disques de forme irrégulière Disques égratignés, disque sales Le sigle suivant est imprimé sur les disques recommandés. CD de 8 cm (3 pouces) Forme triangulaire La chaîne sonore ne lira peut-être pas les Empreintes digitales, égratignures, etc.
  • Page 260: Bouton De Mode

    Menu principal Table de matières Commandes audio à distance Le bouton VOL augmente ( ) ou réduit ( ) Lors de l’écoute de la radio, utiliser le bouton ▲ ▼ BOUTON DE MODE l’intensité sonore. Appuyer de manière ‘‘CH’’ pour changer la station. Chaque fois continue sur le haut ou le bas du bouton qu’on appuie sur le haut du bouton ( ), la +...
  • Page 261 Menu principal Table de matières Commandes audio à distance Pendant la lecture d’un disque, d’un iPod ou On peut aussi utiliser la fonction de Si on utilise un dispositif USB de mémoire d’un dispositif USB de mémoire flash, le recherche pour sélectionner des fichiers. flash ou un iPod avec le câble d’adaptation système passe au début de la piste/du Appuyer de manière continue sur le haut ( )
  • Page 262: Lecture D'une Unité Audio En Option

    Menu principal Table de matières Lecture d’une unité audio en option Modèle EX-L représenté. Le modèle EX pour les É.-U. est représenté. Modèle LX Le véhicule est équipé d’une prise d’entrée Quand une unité audio compatible est auxiliaire sur le panneau avant, sur la table branchée dans la prise, appuyer sur le bouton centrale ou dans le compartiment de la AUX ou CD/AUX (icône AUX dans modèles...
  • Page 263: Protection Antivol De La Radio

    Menu principal Table de matières Protection antivol de la radio La chaîne sonore du véhicule se neutralisera Si la batterie du véhicule est débranchée ou à Le système gardera en mémoire les stations d’elle-même si elle est débranchée pour une plat ou si le fusible de la radio est enlevé, la AM et FM programmées même si le courant raison quelconque.
  • Page 264: Réglage De La Montre

    Menu principal Table de matières Réglage de la montre Dans les modèles sans système de navigation Modèle LX Modèles EX et EX-L sans système de navigation Pour mettre la montre à l’heure, appuyer sur le bouton ‘‘CLOCK’’ (montre) jusqu’au signal BOUTON DE LA MONTRE BOUTON DE LA MONTRE (FM) (côté...
  • Page 265: Boussole

    Menu principal Table de matières Boussole N: Nord Le fonctionnement de la boussole peut être Modèle EX et modèle EX-L sans système de navigation S: Sud affecté par la conduite près des lignes ou des Fonctionnement de la boussole E: Est stations d’énergie électrique, sur les ponts, O: Ouest dans des tunnels, sur les voies ferrées, à...
  • Page 266: Étalonnage Automatique Affichage De La Direction

    Menu principal Table de matières Boussole Il peut être nécessaire d’étalonner la boussole Étalonnage de la boussole Choix de la zone de la boussole manuellement suite à l’exposition à un champ Dans la plupart des régions, il y a une ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE magnétique puissant.
  • Page 267: Témoin De La Zone

    Menu principal Table de matières Boussole Tourner le bouton ‘‘select/reset’’ pour sélectionner le numéro approprié de la zone et appuyer sur le bouton ‘‘select/ reset’’ pour entrer le numéro. Quand le système n’accepte pas la zone sélectionnée pour la boussole, on voit ‘‘ −−...
  • Page 268 Menu principal Table de matières Boussole Plan de la zone...
  • Page 269: Système De Sécurité

    Menu principal Table de matières Système de sécurité Le système de sécurité ne s’armera pas si le Si équipé Le système de sécurité protège le véhicule et capot, l’abattant ou l’une des portières est les objets de valeur contre le vol. entrouvert(e).
  • Page 270: Caméra Et Témoin De Rétrovision

    Menu principal Table de matières Caméra et témoin de rétrovision Dans le modèle EX-L avec système de navigation Consulter le manuel du système de navigation pour le fonctionnement de la caméra de rétrovision.
  • Page 271: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir Appuyer momentanément sur le bouton Utilisation du régulateur de vitesse une vitesse de consigne supérieure à 40 ‘‘SET/DECEL’’ sur le volant. Le témoin BOUTON ‘‘CRUISE’’ BOUTON RES/ACCEL km/h sans toucher à...
  • Page 272 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse ne maintiendra peut- On peut diminuer la vitesse de consigne de Changement de la vitesse de consigne être pas la vitesse de consigne sur les pentes. On peut augmenter la vitesse de consigne de l’une des manières suivantes: Si la vitesse augmente lors de la descente, l’une des manières suivantes:...
  • Page 273 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Lorsque le régulateur de vitesse est en Annulation du régulateur de vitesse Retour à la vitesse de consigne fonction, on peut continuer à utiliser la pédale Le régulateur de vitesse peut être désactivé Quand on appuie sur le bouton ‘‘CANCEL’’...
  • Page 274: Bluetooth Handsfreelink

    BOUTON ‘‘TALK’’ DE HFL Aux É.-U., visiter handsfreelink.honda.com composer 1 888 528-7876. BOUTONS DU Au Canada, visiter , ou www.handsfreelink.ca CONTRÔLE VOCAL DE NAVI composer 1 888 528-7876.
  • Page 275 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Appuyer momentanément sur le bouton Conseils sur le contrôle vocal Caractéristiques d’aide ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL chaque fois qu’on Pour entendre des renseignements HFL veut dire une commande. Après le bip, généraux, incluant l’aide pour l’utilisation parler d’une voix claire et naturelle.
  • Page 276: Témoin Bluetooth

    Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Affichage d’information TÉMOIN BLUETOOTH À titre d’avis d’un appel d’arrivée, on verra l’affichage suivant: MESSAGE HFL Quand il y a un appel d’arrivée ou que HFL Le témoin ‘‘ ’’ paraît sur l’affichage audio est en cours d’utilisation, ‘‘HFL’’...
  • Page 277 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Comment utiliser le HFL L’interrupteur d’allumage doit être à ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). ‘‘Jumeler’’ Pour jumeler un téléphone avec le système (Consulter la page 275) ‘‘Modifier’’ Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé (Consulter la page 276) ‘‘Configurer ‘‘Supprimer’’...
  • Page 278 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink ‘‘Recomposer’’ Pour recomposer le dernier numéro appelé (Consulter la page 279) ‘‘Transférer’’ Pour transférer un appel de HFL au téléphone ou du téléphone à HFL (Consulter la page 282) ‘‘Assourdir’’ Pour assourdir sa voix pour l’interlocuteur pendant un appel (Consulter la page 282) ‘‘Transmettre’’...
  • Page 279 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour appliquer un mot de passe de sécurité au système qui doit être utilisé à chaque cycle ‘‘Sécurité’’ de la clé pour avoir accès au système (Consulter la page 289) ‘‘Changer mot de passe’’ Pour modifier le mot de passe de sécurité...
  • Page 280 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour utiliser HFL, il faut jumeler un Configuration du téléphone Pour jumeler un téléphone cellulaire: téléphone cellulaire compatible avec Ce groupe de commandes est disponible pour Appuyer momentanément sur le bouton Bluetooth au système. les téléphones cellulaires jumelés.
  • Page 281 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé: Pour supprimer un téléphone jumelé: Pour entendre les noms de tous les téléphones Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton jumelés: ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. ‘‘Talk’’...
  • Page 282 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour entendre quel téléphone jumelé est lié: Pour passer d’un téléphone lié à un autre Pour changer la configuration du code de Appuyer momentanément sur le bouton téléphone jumelé: jumelage: ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’...
  • Page 283 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Comment placer un appel Pour placer un appel par un numéro de Pour placer un appel par un numéro de On peut placer des appels en utilisant téléphone [bouton ‘‘Talk’’ (Parler)]: téléphone (affichage de la navigation): n’importe quel numéro de téléphone ou un Appuyer momentanément sur le bouton nom de l’annuaire téléphonique HFL.
  • Page 284 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour placer un appel en utilisant un nom de Pour placer un appel à partir d’un annuaire l’annuaire téléphonique HFL: téléphonique importé: Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Dire ‘‘...
  • Page 285 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink ICÔNE Liste Sélectionner un annuaire téléphonique Pour rechercher un nom particulier dans Sélectionner le nom. La liste de tous les duquel on veut choisir un numéro de l’annuaire téléphonique, entrer le mot-clé numéros de téléphone entreposés pour ce téléphone.
  • Page 286 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Si on choisit ‘‘ Entreposer dans Réception d’un appel Appel en attente HandsFreeLink ’’, le numéro de téléphone Quand on reçoit un appel, un avis d’appel Si votre téléphone est doté de la sera entreposé...
  • Page 287 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Transfert d’un appel Sourdine d’un appel Envoi de numéros ou de noms pendant Vous pouvez transférer un appel de HFL au On peut assourdir sa voix pour s’adresser à un appel téléphone ou du téléphone à HFL. l’interlocuteur pendant un appel.
  • Page 288 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Annuaire téléphonique NOTA: Pour modifier le numéro entreposé pour un On peut entreposer jusqu’à 50 noms avec Éviter d’utiliser le même nom deux fois. nom: leurs numéros associés dans HFL. Les Appuyer momentanément sur le bouton numéros entreposés peuvent être des Évitez d’utiliser ‘‘maison’’...
  • Page 289 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour supprimer un nom: Pour une liste de tous les noms dans Pour entreposer un numéro de téléphone Appuyer momentanément sur le bouton l’annuaire téléphonique: particulier du téléphone cellulaire dans ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Appuyer momentanément sur le bouton l’annuaire téléphonique HFL (disponible pour ‘‘Talk’’...
  • Page 290: Annuaire Téléphonique Importé

    ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE IMPORTÉ ICÔNE NIP Pour une liste des téléphones cellulaires qui sont compatibles avec cette caractéristique: Aux É.-U., visiter handsfreelink.honda.com composer 1 888 528-7876. Au Canada, visiter , ou www.handsfreelink.ca composer 1 888 528-7876. DATE IMPORTÉE Sélectionner ‘‘...
  • Page 291 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Sélectionner une personne de la liste. Jusqu’à trois icônes de catégories sont affichés sur le côté gauche de la liste: Préférence Télécopieur Domicile Voiture Mobile Voix ICÔNE Liste Travail Autre Si l’annuaire téléphonique est protégé par un Pour rechercher un nom particulier dans NIP, il faudra entrer le NIP de 4 chiffres.
  • Page 292 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Après la sélection, l’écran suivant paraîtra. Supprimer annuaire téléphonique importé: Numéro NIP On peut supprimer n’importe quel annuaire On peut ajouter, changer ou supprimer un téléphonique importé. numéro NIP de n’importe quel annuaire téléphonique.
  • Page 293 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour remplacer le NIP par un nouveau Pour supprimer un NIP: Sélectionner ‘‘ Numéro NIP ’’ puis numéro: sélectionner ‘‘ Aucun NIP ’’ après avoir entré le NIP courant. Sélectionner l’annuaire téléphonique L’affichage changera tel que représenté ci- concerné.
  • Page 294 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Une fois qu’un mot de passe est Configuration du système Pour programmer un mot de passe de 4 NOTA: Ce groupe de commandes permet de programmé, il faut l’entrer pour utiliser HFL chiffres pour verrouiller le système HFL aux modifier ou de personnaliser les chaque fois qu’on met le moteur en marche.
  • Page 295 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour changer le mot de passe de sécurité: Pour sélectionner une tonalité ou une Pour initier ou annuler la fonction de transfert Appuyer momentanément sur le bouton * commande en tant qu’avis d’appel d’arrivée : automatique: ‘‘Talk’’...
  • Page 296 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour balayer le système: Sélection rapide de la langue Changement de la langue Ceci balaie les mots de passe, les téléphones Modèles canadiens seulement Modèles canadiens seulement jumelés, tous les noms de l’annuaire Pour changer la langue rapidement: Pour changer la langue du système de l’anglais téléphonique de HFL et toutes les données...
  • Page 297 FCC. Son fonctionnement est soumis est propriétaire et toute utilisation de telles aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne marques par Honda Motor Co., Ltd., est aux doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit termes d’une licence. D’autres marques et...
  • Page 298: Avant De Conduire

    Menu principal Avant de conduire Avant de commencer à conduire le véhicule, Période de rodage ........294 il faut apprendre quelle essence il faut utiliser Recommandation du carburant ....294 et la façon de vérifier les niveaux des liquides Procédures à...
  • Page 299: Période De Rodage, Recommandation Du Carburant

    MMT, visiter Owner Ne pas tirer une remorque. où elle est offerte, l’utilisation d’une gazoline Link au . Au Canada, visiter owners.honda.com qui ne contient PAS d’additifs du carburant pour des renseignements www.honda.ca Respecter les mêmes précautions après une au manganèse, tel MMT.
  • Page 300: Procédures À La Station-Service

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Si la buse de la station-service se ferme Comment faire le plein même si le réservoir n’est pas plein, le POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE système de récupération des vapeurs du VOLET DE REMPLISSAGE D’ESSENCE carburant du véhicule pourrait être défectueux.
  • Page 301 Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Visser le bouchon du réservoir à essence au moins un déclic. Le message devrait Message Vérifier le bouchon du réservoir s’éteindre après plusieurs jours de conduite et le serrer fermement. Si le bouchon n’est à...
  • Page 302 Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Ouverture et fermeture du capot POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU CAPOT POIGNÉE BRAS D’APPUI LOQUET AGRAFE Stationner le véhiculer et serrer le frein de Mettre les doigts entre la bordure avant En retenant la poignée, tirer la tige de stationnement.
  • Page 303: Réservoir D'expansion

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Vérification de l’huile Vérification du liquide de refroidissement du moteur JAUGE RÉSERVOIR D’EXPANSION REPÈRE SUPÉRIEUR MARQUE INFÉRIEURE Attendre quelques minutes après avoir coupé Sortir la jauge de nouveau et vérifier le le moteur pour vérifier le niveau de l’huile.
  • Page 304: Économie De Carburant

    Menu principal Table de matières Économie de carburant Comparaison du kilométrage réel et de la cote de consommation EPA approximative. Autoroute L/100 km Ville L/100 km (mil/gal) (mil/gal) La cote de consommation n’est pas un chiffre fixe. Elle varie en fonction des conditions de la conduite, des habitudes du conducteur et de l’état du véhicule.
  • Page 305 Menu principal Table de matières Économie de carburant Facteurs de l’économie de carburant Utiliser une huile à moteur de la Conduire efficacement Les facteurs suivants peuvent réduire viscosité recommandée et portant le Conduire avec modération − l’économie de carburant du véhicule: sceau de certification API (consulter L’accélération rapide, les virages courts et Conduite agressive (accélération et...
  • Page 306 Menu principal Table de matières Économie de carburant Minimiser l’utilisation du système de Vérification de l’économie de carburant climatisation − Le climatiseur exerce une tension additionnelle sur le moteur et augmente la consommation de carburant. Utiliser la ventilation par air frais le plus possible.
  • Page 307: Accessoires Et Modifications

    Table de matières Accessoires et Modifications Modifier le véhicule ou installer des Avant d’installer des accessoires: accessoires autres que des Honda peut avoir un effet adverse sur la sécurité du véhicule. Des accessoires ou modifications Assurer que l’accessoire ne bloque aucun Avant d’apporter toutes modifications ou...
  • Page 308 Menu principal Table de matières Accessoires et Modifications Les roues autres que des Honda, à cause Modification du véhicule Détacher des pièces du véhicule ou de leur design universel, peuvent exercer remplacer des composantes par des une tension excessive sur les composantes composantes d’une autre marque que Honda...
  • Page 309: Transport De Bagages

    Menu principal Table de matières Transport de bagages Ce véhicule est équipé de nombreux compartiments de rangement: * POCHES DE PORTIÈRES TABLETTE DE RANGEMENT À PONT DOUBLE Boîte à gants du haut BOÎTE À GANTS DU HAUT ESPACE À BAGAGES Boîte à...
  • Page 310 Menu principal Table de matières Transport de bagages Soustraire le poids combiné du conducteur Limites de la charge La capacité de charge maximum de ce et des passagers de XXX kg (XXX livres). véhicule est de 385 kg (850 livres) aux États- Une charge excessive ou mal répartie Unis et de 395 kg au Canada.
  • Page 311 Menu principal Table de matières Transport de bagages De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la charge sur la barre d’attelage ne doit pas dépasser le poids brut nominal du véhicule Exemple 1 (GVWR) ou le poids brut nominal sur l’essieu *...
  • Page 312 Menu principal Table de matières Transport de bagages Si les sièges arrière sont relevés ou Transport de bagages dans l’habitacle Transport de bagages dans le Ranger ou fixer tous les articles qui rabattus, attacher tous les articles qui compartiment à bagages ou sur une pourraient être projetés dans l’habitacle et pourraient être projetés dans le véhicule galerie de toit...
  • Page 313 Menu principal Table de matières Transport de bagages Si on transporte des article sur une galerie Transport de bagages sur la tablette de Filet de séparation en option de toit, assurer que le poids total de la rangement à pont double Le filet de séparation peut être utilisé...
  • Page 314 Menu principal Table de matières Transport de bagages Crochets de fixation des bagages CROCHETS Il y a quatre crochets sur le plancher qui Si équipé peuvent être utilisés pour installer un filet Le panneau latéral du compartiment à d’arrimage. bagages du véhicule comporte des crochets à bagages.
  • Page 315 Menu principal Table de matières...
  • Page 316: Conduite (Fonctionnement Du Moteur Et De La Boîte De Vitesses)

    Menu principal Conduite Ce chapitre fournit quelques conseils pour la Directives concernant la conduite ....312 mise en marche du moteur dans diverses Préparation pour la conduite ...... . 313 conditions et sur la manière d’utiliser la boîte Mise en marche du moteur ......
  • Page 317: Directives Concernant La Conduite

    Menu principal Table de matières Directives concernant la conduite Ce véhicule a une garde au sol élevée qui Ne pas modifier le véhicule afin d’éviter de Modèles à quatre roues motrices permet de rouler par-dessus des bosses, des lever davantage le centre de gravité. Ce véhicule est équipé...
  • Page 318: Préparation Pour La Conduite

    Menu principal Table de matières Préparation pour la conduite Les vérifications et réglages suivants doivent Vérifier le réglage du siège (consulter les être effectués avant de prendre la route. pages S’assurer que toutes les glaces, les Vérifier le réglage du rétroviseur intérieur rétroviseurs et les feux extérieurs sont et des rétroviseurs extérieurs (consulter la propres et que la visibilité...
  • Page 319: Mise En Marche Du Moteur

    Menu principal Table de matières Mise en marche du moteur Serrer le frein de stationnement. Sans toucher à la pédale d’accélération, tourner l’interrupteur d’allumage à la Par temps froid, éteindre tous les position DÉMARRAGE (III). Ne pas tenir Le moteur peut être dif f icile à mettre en marche accessoires électriques afin de réduire la clé...
  • Page 320: Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Le témoin ‘‘D’’ s’allume pendant quelques Indicateurs de la position du levier de Embrayage changement des vitesses secondes quand l’interrupteur d’allumage est tourné à MARCHE (II). S’il clignote pendant la conduite (sur une position quelconque du levier), ceci peut signaler une anomalie de la boîte de vitesses.
  • Page 321 Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Pour Faire ceci: Cette position verrouille Enfoncer la pédale Parking (P) − Marche arrière (R) − embrayer de: mécaniquement la boîte de vitesses. Utiliser des freins et appuyer sur le bouton de Enfoncer la pédale des freins la position P chaque fois qu’on coupe le déverrouillage sur le côté...
  • Page 322: Témoin Du Mode D3

    Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Utiliser la position neutre Neutre (N) − Mode D3 pour remettre le moteur en marche quand il a calé ou pour un court arrêt avec le moteur au ralenti. Passer à la position ‘‘Park’’ si on doit quitter le véhicule.
  • Page 323 Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique L’embrayage hors de la position D annulera Utiliser la deuxième vitesse: Si le passage à la première se fait quand la le mode D3 et le témoin D3 s’éteindra. Pour une puissance accrue pour grimper. vitesse du véhicule dépasse 50 km/h Choisir la position D de nouveau activera le (31 mph), la boîte de vitesses passe en...
  • Page 324: Bouton De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Déverrouillage du sélecteur BOUTON DE DÉVERROUILLAGE COUVERCLE Ceci permet de déplacer le levier de changement des vitesses hors de ‘‘Park’’ si la méthode normale d’enfoncer la pédale des freins et d’appuyer sur le bouton de déverrouillage est sans effet.
  • Page 325 Menu principal Table de matières Stationnement Toujours utiliser le frein de stationnement Si le véhicule est stationné dans le sens de Conseils pour le stationnement quand on stationne le véhicule. Assurer que S’assurer que le toit ouvrant (si la voiture la montée, tourner les roues avant vers la le frein de stationnement est serré...
  • Page 326: Système De Freins

    Menu principal Table de matières Système de freins Ce véhicule est équipé de freins à disques Appuyer constamment sur la pédale de frein Indicateurs d’usure des plaquettes freins aux quatre roues. Un servofrein aide à lors de la descente sur une pente peut faire Les freins à...
  • Page 327: Freins Antiblocage (Abs)

    Menu principal Table de matières Freins antiblocage (ABS) Le système de freins antiblocage (ABS) aide Il y a une sensation dans la pédale des freins Témoin ABS à empêcher les freins de bloquer et aide à quand l’ABS est activé et on peut entendre un maintenir la maîtrise de la direction en certain bruit.
  • Page 328 Menu principal Table de matières Freins antiblocage (ABS) Si le témoin du système ABS et le témoin du Aide-mémoire important sur la sécurité Un véhicule équipé de l’ABS exigera une système des freins s’allument en même L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance distance plus longue pour arrêter sur une temps pendant que le frein de stationnement...
  • Page 329: Système D'assistance De La Stabilité Du Véhicule (Vsa ), Aussi Appelé Contrôle Électronique De La Stabilité (Esc)

    Menu principal Table de matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Le système d’assistance de la stabilité (VSA) La fonction principale du système Témoin ‘‘VSA OFF’’ (annulé) NOTA: du véhicule aide à stabiliser le véhicule dans VSA est généralement appelée Contrôle les virages courts si le véhicule tourne plus Quand le VSA est annulé, le témoin ‘‘VSA...
  • Page 330: Interrupteur D'extinction Vsa

    Menu principal Table de matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Le VSA est activé chaque fois qu’on met le Interrupteur du VSA OFF VSA et dimensions des pneus moteur en marche même s’il a été...
  • Page 331: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Ce véhicule est équipé d’un système de Rouler sur un pneu très dégonflé peut faire Témoin de la basse pression surveillance de la pression des pneus des pneus surchauffer le pneu et entraîner la panne du (TPMS) qui s’active chaque fois qu’on met le...
  • Page 332 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) manuel du conducteur (consulter la page Par exemple, si les pneus sont vérifiés et Quand on remet le moteur en marche et que gonflés dans un endroit chaud, puis qu’ils le véhicule est chaussé...
  • Page 333 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Le témoin de la basse pression des pneus ou Changement du pneu avec TPMS Selon le règlement FCC: Si un pneu est crevé, le témoin de la basse le témoin TPMS s’éteindra après le parcours Cet appareil est conforme à...
  • Page 334 Menu principal Table de matières Remorquage Ce véhicule a été conçu pour transporter des Limites de la charge personnes et leurs bagages. Il peut être utilisé pour tirer une remorque. Cependant, il Dépasser la capacité de charge ou faut respecter les limites de la capacité de charger le véhicule et la remorque de charge, utiliser l’équipement approprié...
  • Page 335 Menu principal Table de matières Remorquage d’abord 60% de la charge vers l’avant de la Vérification des bagages remorque et 40% vers l’arrière puis replacer La meilleure façon de confirmer que toutes la charge au besoin. les charges sont conformes aux limites est de les vérifier sur une balance publique.
  • Page 336 Menu principal Table de matières Remorquage peuvent retenir la remorque si elle se Équipements et accessoires de Feux de remorque détachait. Les chaînes doivent être assez remorquage Les feux et l’équipement de la remorque desserrées pour permettre des virages faciles Le remorquage peut exiger une variété...
  • Page 337: Feu Arrière

    Si le faisceau de fils et le convertisseur de la sont recommandés ou exigés pour la sont retenus en place de manière remorque ne sont pas des Honda, on peut situation de remorquage concernée. sécuritaire et ne peuvent se déplacer en acheter le connecteur et les ergots assortis cours de route.
  • Page 338 Menu principal Table de matières Remorquage Les feux et les freins du véhicule et de la Vitesses de conduite et de la boîte de vitesses Conduite sur une côte remorque fonctionnent parfaitement. Quand on grimpe une pente, surveiller le lors du remorquage Conduire plus lentement que la normale en cadran de la température de près.
  • Page 339: Remorquage, Remorquage Du Véhicule Derrière Une Autocaravane

    Menu principal Table de matières Remorquage, Remorquage du véhicule derrière une autocaravane Vérifier le niveau du liquide de la boîte de Vents latéraux et la turbulence Remorquage du véhicule derrière une Les courants d’air et la turbulence dus aux autocaravane vitesses (consulter la page Ne pas camions qui doublent peuvent entraver la...
  • Page 340: Remorquage Du Véhicule Derrière Une Autocaravane

    Menu principal Table de matières Remorquage du véhicule derrière une autocaravane Lors du remorquage du véhicule pendant une période prolongée, enlever le fusible 7,5 A de la radio accessoire pour réduire la baisse de Le système de direction peut être endommagé si La boîte automatique sera gravement la tension de la batterie.
  • Page 341: Directives Sur La Conduite Hors Route

    Menu principal Table de matières Directives sur la conduite hors route Informations générales Précautions importantes concernant la Ce véhicule a été conçu pour la conduite sécurité routière. Toutefois, sa garde au sol accrue Une utilisation inappropriée du Pour éviter la perte de maîtrise ou le permet de conduire occasionnellement sur capotage, respecter toutes les précautions et véhicule sur ou hors route peut causer...
  • Page 342 Menu principal Table de matières Directives sur la conduite hors route Vérification de votre véhicule Accélération et freinage Contournement d’obstacles Avant de rouler hors route, tous les Pour une meilleure traction sur toutes les Les débris routiers peuvent endommager la entretiens et tous les services doivent être surfaces, accélérer lentement et suspension et d’autres composantes.
  • Page 343 Menu principal Table de matières Directives sur la conduite hors route Traversée d’un ruisseau Si la voiture reste bloquée Véhicules à 4 roues motrices Éviter de traverser une eau profonde. Si un Éviter de conduire sur le sable, la boue et Si on laisse trop tourner les roues pour les petit ruisseau ou une large flaque bloque le autres surfaces où...
  • Page 344: Entretien

    Menu principal Entretien Ce chapitre explique l’importance de Véhicules pour les États-Unis: Entretien de sécurité ........340 maintenir le véhicule en bon état et la façon L’entretien, le remplacement ou la Aide-mémoire d’entretien ......341 de respecter les précautions de sécurité de réparation des appareils et systèmes Points de ravitaillement ......
  • Page 345: Entretien De Sécurité

    Menu principal Table de matières Entretien de sécurité Tous les services qui ne sont pas expliqués comprimé. Blessures dues aux pièces mobiles. en détail dans ce chapitre devraient être pas mettre le moteur en marche, sauf avis effectués par un technicien certifié ou autre contraire.
  • Page 346: Témoin De La Durée Utile De L'huile À Moteur

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien La durée utile de l’huile à moteur et les La durée utile de l’huile à moteur sera Affichage de la durée utile de l’huile à articles du service d’entretien paraissent dans moteur affichée conformément au tableau ci- l’affichage d’information afin d’indiquer que dessous: BOUTON SELECT/RESET...
  • Page 347: Témoin De L'aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien TÉMOIN DE L’AIDE-MÉMOIRE D’ENTRETIEN TÉMOIN DE LA DURÉE UTILE DE L’HUILE À MOTEUR CODE(S) D’ARTICLES D’ENTRETIEN Modèle américain représenté. Si la durée utile de l’huile à moteur est de 15 Les témoins 10 et 15 pour cent de la durée Quand la durée utile de l’huile à...
  • Page 348 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Le(s) code(s) de l’article d’entretien indiquent les entretiens principaux et secondaires requis au moment de la vidange DISTANCE NÉGATIVE PARCOURUE d’huile (consulter la page On peut passer l’affichage d’information de la durée utile de l’huile à moteur à l’odomètre ou à...
  • Page 349 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Pour passer l’affichage d’information de la Articles principaux et articles Reprogrammation de l’affichage de la durée utile de l’huile à moteur à l’odomètre secondaires de l’entretien durée utile de l’huile à moteur ou à la cote de consommation moyenne, Le concessionnaire reprogrammera TÉMOIN DE L’AIDE-MÉMOIRE D’ENTRETIEN appuyer momentanément sur le bouton...
  • Page 350 Cela peut entraîner des problèmes mécaniques graves car il n’y aura aucun dossier exact du moment où l’entretien est nécessaire. Le concessionnaire Honda agréé connaît Modèle EX, EX-L représenté. votre véhicule mieux que quiconque et peut Appuyer sur le bouton ‘‘select/reset’’...
  • Page 351 à la personne qui fait le travail de propriétaire étrangers. Voir page remplir le ‘‘Honda Service History’’ (É.-U.) ou Il faut vérifier les articles suivants aux le Dossier d’entretien canadien. Consulter le intervalles précisés. Si on ne sait pas Feux et lampes Vérifier le...
  • Page 352 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Symbole Articles principaux de l’entretien Symbole Articles secondaires de l’entretien * Remplacer l’huile à moteur Permuter les pneus * Remplacer l’huile à moteur et le filtre à huile Remplacer l’élément du filtre à air Inspecter les freins avant et arrière Si on conduit dans des conditions poussiéreuses, Vérifier l’ajustement du frein de stationnement...
  • Page 353: Points De Ravitaillement

    Menu principal Table de matières Points de ravitaillement BOUCHON DE REMPLISSAGE LIQUIDE DES FREINS D’HUILE À MOTEUR (Bouchon noir) JAUGE DE L’HUILE À MOTEUR (Poignée orange) LIQUIDE DU LAVE-GLACE (Bouchon bleu) LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE RÉSERVOIR DU LIQUIDE (Bouchon rouge) DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR JAUGE DE LIQUIDE DE...
  • Page 354: Bouchon De Remplissage D'huile À Moteur

    Menu principal Table de matières Ajouter de l’huile à moteur pourrait endommager le moteur. L’huile à moteur Honda est le lubrifiant BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE À MOTEUR 0W-20 préféré pour ce véhicule. Il est Huile à moteur recommandée fortement recommandé d’utiliser l’huile à...
  • Page 355: Ajouter De L'huile À Moteur, Changement De L'huile Et Du Filtre

    Menu principal Table de matières Ajouter de l’huile à moteur, Changement de l’huile et du filtre Huile synthétique Changement de l’huile et du filtre RONDELLE On peut utiliser une huile à moteur Toujours vidanger l’huile et remplacer le synthétique si elle répond aux mêmes filtre conformément aux messages exigences qu’une huile à...
  • Page 356: Changement De L'huile Et Du Filtre

    Menu principal Table de matières Changement de l’huile et du filtre Installer un filtre à huile neuf en suivant Laisser le moteur tourner pendant FILTRE À HUILE les directives qui l’accompagnent. plusieurs minutes et vérifier pour toute Il faut éliminer complètement la saleté et fuite au niveau du boulon de vidange et du la poussière sur la surface de contact d’un filtre à...
  • Page 357: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Toujours utiliser l’antigel/liquide de Si le réservoir d’expansion est complètement Appoint du liquide de refroidissement du moteur refroidissement Honda longue durée de Type vide, vérifier également le niveau du liquide 2. Ce liquide de refroidissement est mélangé de refroidissement dans le radiateur.
  • Page 358 Menu principal Table de matières Liquide de refroidissement du moteur Le niveau du liquide du refroidissement Verser du liquide de refroidissement dans doit atteindre le bas du goulot de le réservoir d’expansion. Le remplir à mi- remplissage. Faire l’appoint s’il est bas. chemin entre les marques MAX et MIN.
  • Page 359: Lave-Glaces Avant

    Menu principal Table de matières Lave-glaces avant Vérifier le niveau du liquide dans le réservoir Remplir le réservoir avec du liquide de lave- du lave-glace du pare-brise au moins une fois glace de bonne qualité. Ceci augmente la par mois dans des conditions normales capacité...
  • Page 360: Liquide De La Boîte De Vitesses Automatique

    Toujours utiliser Honda ATF DW-1 Stationner le véhicule sur un terrain plat. (liquide pour boîte automatique). Mettre le moteur en marche jusqu’à ce Insérer la jauge à fond et fermement dans que le ventilateur du radiateur se mette en la boîte de vitesses, tel que représenté.
  • Page 361 N’utiliser que le liquide pour boîte automatique Assurer que le bouchon en caoutchouc de Honda ATF DW-1. Ne pas le mélanger avec la jauge s’ajuste dans le guide de la jauge d’autres liquides pour boîte de vitesses.
  • Page 362: Liquide Du Différentiel Arrière

    3 ans. concessionnaire. Toujours utiliser du liquide de freins DOT 3 N’utiliser que le liquide Honda II pour pompe Honda d’origine. Si un tel liquide n’est pas double. Ne pas utiliser le liquide pour boîte disponible, on peut utiliser un liquide de automatique (ATF).
  • Page 363: Liquide De La Servodirection

    PSF Honda. Un niveau bas du liquide de la direction assistée peut dénoter une fuite dans le système.
  • Page 364: Feux

    Menu principal Table de matières Feux Réglage des phares Remplacement d’une ampoule de phare La direction des phares était parfaite quand Le véhicule est équipé d’ampoules de phares le véhicule était neuf. Si des articles lourds halogènes. Lors du remplacement d’une sont transportés régulièrement dans le ampoule, il faut la tenir par son culot et en compartiment à...
  • Page 365 Menu principal Table de matières Feux Insérer l’ampoule neuve dans le trou en Remplacement de l’ampoule d’un feu de assurant que les pattes sont dans leurs virage avant encoches. Faire pivoter le fil de retenue en place et agrafer le bout dans l’encoche. Installer le joint d’étanchéité...
  • Page 366: Boîtier De Fusibles

    Menu principal Table de matières Feux Remettre la douille en place dans Remplacement d’une ampoule d’un feu l’ensemble de phare. La tourner vers la de stationnement/feu de position latéral droite pour la verrouiller. avant AMPOULE BOÎTIER DE FUSIBLES Allumer les feux pour assurer que l’ampoule neuve fonctionne.
  • Page 367 Menu principal Table de matières Feux Remettre la douille en place dans Remplacement des ampoules à l’arrière l’ensemble de phare. La tourner vers la COUVERCLE droite pour la verrouiller. AMPOULE Allumer les feux pour assurer que l’ampoule neuve fonctionne. (Côté conducteur) Remettre le boîtier des fusibles en place de manière sécuritaire.
  • Page 368 Menu principal Table de matières Feux Tirer l’ampoule grillée tout droit hors de sa douille. Pousser la nouvelle ampoule AMPOULES tout droit jusqu’au fond de la douille. Remettre la douille en place dans l’ensemble du feu en la tournant vers la droite jusqu’à...
  • Page 369 Menu principal Table de matières Feux Remplacement d’une ampoule de feu d’arrêt en position élevée DOUILLE AMPOULE Ouvrir l’abattant. Déposer un chiffon sur la bordure latérale Tirer l’ampoule tout droit hors de sa Détacher le dessus du couvercle en le du couvercle pour éviter les égratignures.
  • Page 370: Feux, Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Feux, Nettoyage des ceintures de sécurité Enfoncer la pédale des freins pour assurer L’accumulation de saleté dans les boucles des Nettoyage des ceintures de sécurité que l’ampoule neuve fonctionne. ancrages des ceintures peut ralentir l’enroulement des ceintures. Essuyer BOUCLE Remettre la douille en place dans l’intérieur des boucles avec un chiffon propre...
  • Page 371: Couvre-Plancher

    Si on utilise des couvre-plancher d’une autre contrôle de la température. marque que Honda, assurer qu’ils s’ajustent parfaitement et qu’ils peuvent être utilisés Faire remplacer le filtre par le avec les ancres du plancher. Ne pas déposer concessionnaire quand ce service est indiqué...
  • Page 372: Bras D'essuie-Glace

    Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Vérifier l’état des balais des essuie-glace au Lors du remplacement d’un balai d’essuie- moins tous les six mois. Les remplacer si le glace, éviter de laisser tomber le balai ou caoutchouc fendille ou durcit ou s’ils laissent le bras de l’essuie-glace sur le pare-brise.
  • Page 373 Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Examiner les balais d’essuie-glace neufs. Glisser le balai sur le bras d’essuie-glace. S’il n’y a pas de renfort en plastique ou en S’assurer qu’il se verrouille en place. métal sur la bordure arrière, enlever les bandes de renfort métalliques de l’ancien Baisser l’essuie-glace sur le pare-brise sur balai d’essuie-glace et les poser dans les...
  • Page 374 Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Glisser le balai neuf dans le support. ARRIÈRE Assurer qu’il est parfaitement engagé sur toute la longueur de l’encoche. Introduire les deux extrémités du balai dans le porte-balai et s’assurer qu’elles sont bien bloquées. Glisser le balai sur le bras d’essuie-glace.
  • Page 375: Pneus

    Menu principal Table de matières Pneus Pour une utilisation sécuritaire de la voiture, Le système de surveillance de la pression des Directives pour le gonflage les pneus doivent être de la dimension et du Maintenir les pneus gonflés de manière pneus (TPMS) avertit que la pression d’un type appropriés, en bon état avec une bande appropriée fournit la meilleure combinaison...
  • Page 376 Menu principal Table de matières Pneus Utiliser un manomètre pour pneus pour Si la pression d’air est vérifiée quand les Pressions de gonflage recommandées mesurer la pression d’air de chaque pneu au pneus sont chauds [le véhicule a parcouru pour les pneus moins une fois par mois.
  • Page 377: Repères D'emplacement Des Témoins

    Menu principal Table de matières Pneus Inspection des pneus Durée utile d’un pneu REPÈRES D’EMPLACEMENT DES TÉMOINS Chaque fois qu’on vérifie le gonflage, il faut La durée utile des pneus dépend de aussi examiner les pneus pour voir s’ils sont nombreux facteurs incluant, mais sans y être endommagés, s’il y a des objets étrangers et limités, les habitudes de conduite, les...
  • Page 378 Lors de la permutation des pneus, assurer aluminium du véhicule. N’utiliser que des que la pression d’air est vérifiée. alourdisseurs de roues Honda d’origine pour l’équilibrage.
  • Page 379 Menu principal Table de matières Pneus Il est préférable de remplacer les quatre Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus radiaux pneus en même temps. Si cela n’est pas de la même dimension, de la même capacité possible ou nécessaire, remplacer les deux L’installation de pneus inappropriés sur de charge, du même rapport de vitesse et de...
  • Page 380 Étant donné le débattement limité des pneus pourrait entraîner des blessures neige ou sur la glace, utiliser des pneus de ce véhicule, Honda recommande graves ou la mort. d’hiver ou des chaînes. Dans certaines l’utilisation des chaînes de la liste ci-dessous conditions, ils peuvent être exigés par la loi.
  • Page 381: Pneus, Roues, Vérification De La Batterie

    Menu principal Table de matières Pneus, Roues, Vérification de la batterie Lors de l’installation de câbles, suivre les Roues Vérification de la batterie directives du fabricant et les serrer autant Nettoyer les roues tout comme le reste de la LUNETTE DE VÉRIFICATION que possible.
  • Page 382: Vérification De La Batterie

    Menu principal Table de matières Vérification de la batterie Vérifier les bornes de la batterie pour toute corrosion (ou poudre blanche ou jaunâtre). Pour l’enlever, recouvrir les bornes avec une La batterie émet du gaz hydrogène solution de bicarbonate de soude et d’eau. explosif pendant son fonctionnement Cette solution bouillonnera et brunira.
  • Page 383: Vérification De La Batterie, Entreposage Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Vérification de la batterie, Entreposage du véhicule Desserrer le frein de stationnement. Dans les véhicules sans système de navigation Entreposage du véhicule Si la batterie du véhicule est débranchée ou S’il faut entreposer le véhicule pendant une Mettre le levier de changement de vitesse en panne sèche, l’affichage de l’heure période prolongée (plus d’un mois), il faut le...
  • Page 384: Entreposage Du Véhicule, Entretien Intérieur

    Menu principal Table de matières Entreposage du véhicule, Entretien intérieur Intercaler une serviette ou un chiffon plié Couvrir le véhicule avec une housse Cuir entre les balais de l’essuie-glace et le pare- ‘‘respirante’’ faite d’un tissu poreux tel le Si équipé brise et la lunette arrière de manière à...
  • Page 385 Menu principal Table de matières...
  • Page 386: Dépannages D'urgence

    Menu principal Dépannages d’urgence Ce chapitre couvre les problèmes les plus Pneu de secours compact ......382 fréquemment rencontrés par les automo- Changement d’un pneu crevé ..... 383 bilistes. Il fournit quelques informations sur Si le moteur ne se met pas en marche ..
  • Page 387: Pneu De Secours Compact

    Menu principal Table de matières Pneu de secours compact N’utiliser le pneu de secours compact que Ne pas installer de chaînes à neige sur le REPÈRE D’EMPLACEMENT DU TÉMOIN pour le remplacement temporaire. Faire pneu de secours compact. réparer ou remplacer le pneu régulier le plus tôt possible.
  • Page 388: Changement D'un Pneu Crevé

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé En cas de crevaison en cours de route, PNEU DE SECOURS SANGLE s’arrêter dans un endroit sûr pour changer le pneu. Rouler lentement le long de l’accotement jusqu’à une sortie ou une surface à...
  • Page 389: Clé Pour Écrous Des Roues

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé CLÉ POUR ÉCROUS DES ROUES CRIC POINT D’APPUI DU CRIC Sortir le cric du logement du pneu de Desserrer chaque écrou de roue un demi- Placer le cric sous le point d’appui le plus secours.
  • Page 390 Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé Installer le pneu de secours. Visser tout d’abord les écrous à la main puis les serrer à la diagonale avec la clé pour écrou de roue jusqu’à ce que la roue soit fermement en contact avec le moyeu.
  • Page 391: Boulon À Oreilles

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé BOULON À OREILLES Pour pneu Pour pneu de de secours dimension normale CAPUCHON CENTRAL ENTRETOISE CONIQUE Serrer les écrous à fond à la diagonale. Enlever le capuchon central avant Déposer le pneu crevé à l’envers dans le Faire ensuite inspecter le couple de d’entreposer le pneu crevé.
  • Page 392 Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé Ranger le cric dans son support. Tourner Le pneu d’origine du véhicule est doté ENTRETOISE le bout du support du cric pour bloquer le d’un capteur du système de surveillance CONIQUE cric en place.
  • Page 393: Si Le Moteur Ne Se Met Pas En Marche

    Menu principal Table de matières Si le moteur ne se met pas en marche Le diagnostic du moteur qui ne se met pas en Tourner l’interrupteur d’allumage à Rien ne se passe ou le démarreur ne marche se fait de l’une de deux façons selon fonctionne que très lentement DÉMARRAGE (III).
  • Page 394 Menu principal Table de matières Si le moteur ne se met pas en marche Avez-vous du carburant? Vérifiez la jauge Le démarreur fonctionne normalement Dans ce cas, la vitesse du moteur du du carburant; le témoin ne fonctionne démarreur semble normale ou plus rapide peut-être pas.
  • Page 395: Démarrage De Secours

    Menu principal Table de matières Démarrage de secours Bien que cette opération semble simple, Démarrage d’urgence du véhicule: plusieurs précautions s’imposent. Ouvrir le capot et inspecter l’état physique de la batterie. Par temps très froid, vérifier la condition de l’électrolyte. S’il semble givré...
  • Page 396 Menu principal Table de matières Démarrage de secours Si la batterie d’appoint est dans un autre véhicule, demander à un assistant de mettre le moteur de ce véhicule en marche et de le faire tourner au ralenti accéléré. Mettre le moteur en marche. Si le moteur du démarreur continue de fonctionner lentement, vérifier les câbles d’appoint pour assurer un bon contact de métal à...
  • Page 397: Si Le Moteur Surchauffe

    Menu principal Table de matières Si le moteur surchauffe L’aiguille de la jauge de la température du S’il n’y a pas de vapeur ou de jet d’eau, véhicule doit rester au milieu. Si elle atteint la laisser tourner le moteur et surveiller la zone rouge, il faut en déterminer la raison La vapeur jaillissant d’un moteur jauge de la température.
  • Page 398 Menu principal Table de matières Si le moteur surchauffe Rechercher tout signe de fuites du liquide Mettre le moteur en marche et régler la de refroidissement telle une durite de température à la chaleur maximum radiateur rompue. Faire preuve de Si on ouvre le bouchon du radiateur (contrôle de la température à...
  • Page 399: Témoin De Basse Pression D'huile, Témoin Du Système De Charge

    Menu principal Table de matières Témoin de basse pression d’huile, Témoin du système de charge S’arrêter en sécurité au bord de la route et Témoin de basse pression Témoin du système de charge d’huile couper le contact. Allumer les feux de Ce témoin ne doit jamais s’allumer quand le détresse.
  • Page 400: Témoin D'anomalie

    Menu principal Table de matières Témoin d’anomalie Si le témoin s’allume pendant la Si le témoin s’allume de manière répétée, Si la batterie du véhicule est débranchée ou à conduite, cela indique une bien qu’il s’éteigne en cours de route, faire plat, ces codes pourraient être effacés.
  • Page 401: Témoin Du Système De Freinage

    Menu principal Table de matières Témoin du système de freinage Normalement, le Toutefois, si la pédale des freins ne Si le témoin ABS et le témoin du système É.-U. Canada témoin du système fonctionne pas normalement, il faut prendre VSA s’allument avec le témoin du système des freins s’allume une mesure immédiate.
  • Page 402 Menu principal Table de matières Fusibles HABITACLE INTÉRIEUR (Auxiliaire) COUVERCLE SOUS LE CAPOT TAQUET TAQUET FUSIBLE FUSIBLES ÉTIQUETTE DES FUSIBLES Les fusibles du véhicule sont dans trois Le boîtier auxiliaire des fusibles est à côté du Le boîtier de fusibles sous le capot est sur le boîtiers de fusibles.
  • Page 403 Menu principal Table de matières Fusibles Tourner l’interrupteur d’allumage à Vérification et remplacement des FUSIBLE GRILLÉ fusibles ANTIVOL (0). Assurer que les phares et Si un accessoire électrique du véhicule arrête tous les accessoires sont éteints. de fonctionner, rechercher d’abord si son fusible est grillé.
  • Page 404: Extracteur De Fusible

    Menu principal Table de matières Fusibles FUSIBLE GRILLÉ GRILLÉ EXTRACTEUR DE FUSIBLE Vérifier les petits fusibles dans le boîtier Vérifier le fusible pour voir si le filament de fusibles sous le capot et tous les est grillé. Si le fusible est grillé, le fusibles dans le boîtier des fusibles dans remplacer par l’un des fusibles de secours l’habitacle en tirant chaque fusible avec...
  • Page 405 Menu principal Table de matières Fusibles Si on ne peut conduire le véhicule avant Si le fusible de remplacement de même d’avoir résolu le problème et qu’on est sans calibre grille rapidement, ceci signale fusible de secours, utiliser un fusible de probablement un problème important du Remplacer un f usible par un f usible de calibre même calibre ou d’un calibre plus bas de l’un...
  • Page 406: Emplacements Des Fusibles

    Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles Amp. Circuits protégés Amp. Circuits protégés BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR 10 A Essuie-glace de la lunette Inutilisé − arrière 15 A Prise de courant accessoire 7,5 A ODS (système de détection de arrière l’occupant) 15 A...
  • Page 407: Boîtier De Fusibles Sous Le Capot

    Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles Amp. Circuits protégés Amp. Circuits protégés BOÎTIER DE FUSIBLES SOUS LE CAPOT 100 A Batterie (20 A) Inclinaison du siège * − Inutilisé électrique DR RR HI 80 A Option principale (20 A) Coulisse du siège électrique 50 A Interrupteur d’allumage...
  • Page 408: Remorquage D'urgence

    Menu principal Table de matières Remorquage d’urgence Si le véhicule doit être remorqué, téléphoner Si, à cause du dommage concerné, le véhicule Dans modèles à 2 roues motrices à un service ou à un organisme de Il y a deux façons de remorquer ce véhicule: doit être remorqué...
  • Page 409 Menu principal Table de matières Remorquage d’urgence Quand les roues avant sont soulevées du sol, Consulter Remorquage du véhicule il est recommandé de ne pas remorquer le derrière une autocaravane à la page véhicule sur plus de 80 km (50 milles) et de pour des renseignements sur le ne pas dépasser 55 km/h.
  • Page 410: Informations Techniques

    Menu principal Informations techniques Les schémas de ce chapitre indiquent les Numéros d’identification ......406 dimensions et les contenances de ce véhicule Spécifications ..........408 et les emplacements des numéros Classification DOT de qualité du pneu d’identification. Ce chapitre contient aussi (Véhicules pour les États-Unis) .....
  • Page 411: Numéros D'identification

    Menu principal Table de matières Numéros d’identification Le véhicule comporte plusieurs numéros NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) d’identification en plusieurs endroits. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est le numéro de 17 chiffres que le concessionnaire utilise pour enregistrer le véhicule aux fins de la garantie.
  • Page 412: Numéro De La Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table de matières Numéros d’identification Le numéro du moteur est estampé sur le NUMÉRO DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE devant du bloc-moteur. On peut voir le numéro du moteur par la lunette à côté du sigle ‘‘H’’. Le numéro de la boîte de vitesses est sur une étiquette au-dessus de la boîte de vitesses.
  • Page 413: Spécifications

    Menu principal Table de matières Spécifications Dimensions Contenances Longueur 4 555 mm (179,3 pouces) Liquide de refroidissement du * Largeur 1 820 mm (71,6 pouces) moteur Vidange 5,9 (1,56 US gal) Hauteur 1 680 mm (66,1 pouces) Total 7,0 (1,85 US gal) Empattement 2 620 mm (103,1 pouces) Liquide de la boîte automatique...
  • Page 414 Menu principal Table de matières Spécifications Places assises Batterie Total Contenance 12 V − 36 AH/5 HR Avant 12 V − 38 AH/5 HR Arrière 12 V − 45 AH/20 HR 12 V − 47 AH/20 HR Climatiseur Type de liquide de HFC-134a (R-134a) Fusibles refroidissement...
  • Page 415: Classification Dot De Qualité Du Pneu (Véhicules Pour Les États-Unis)

    Menu principal Table de matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Les pneus de ce véhicule sont conformes aux Usure de la bande de roulement Traction normes de ‘‘U.S. Federal Safety’’. Tous les La classification pour la durée prévisible du Les grades pour la traction, du plus élevé...
  • Page 416 Menu principal Table de matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Avertissement: La classification de la Température Les classes de la température sont A (la plus température de ce pneu est établie pour un élevée), B et C et représentent la résistance pneu correctement gonflé...
  • Page 417: Étiquetage Des Pneus

    Menu principal Table de matières Étiquetage des pneus Les pneus dont le véhicule est chaussé Indice de la capacité de charge (un Dimension des pneus − portent plusieurs marques. Les marques Quand les pneus sont remplacés, ils doivent code numérique associé à la charge auxquelles il faut prêter attention sont être remplacés par des pneus de la même maximale que le pneu peut porter).
  • Page 418 Menu principal Table de matières Étiquetage des pneus rainures principales conçues pour fournir une FW6X Code du type du pneu. − Glossaire de la terminologie des pneus indication visuelle des degrés de l’usure de la Pression de gonflage à froid des pneus −...
  • Page 419: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Chaque pneu, incluant le pneu de secours (si Pour ajouter à la sécurité, ce véhicule est Rouler sur un pneu très dégonflé cause la fourni), doit être vérifié...
  • Page 420 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Le véhicule est aussi équipé d’un témoin Il faut toujours vérifier le témoin d’anomalie d’anomalie du TPMS pour indiquer que le du TPMS après le remplacement de l’un ou système ne fonctionne pas parfaitement.
  • Page 421: Systèmes Antipollution

    Le moteur où elles sont brûlées. * monoxyde de carbone ne contribue pas à la Au Canada, les véhicules Honda sont formation de ce brouillard, mais il est toxique. conformes aux normes canadiennes de Système ORVR (récupération des sécurité...
  • Page 422 à la Loi sur l’air salubre (Clean Air Act). Pour assurer que les rejets gazeux restent faibles, n’utiliser que des Système de commande de l’avance à pièces de rechange Honda d’origine ou leur l’allumage Ce système ajuste constamment la équivalent pour les réparations. L’utilisation distribution de l’allumage réduisant la...
  • Page 423: Pot Catalytique À Trois Voies

    CO et les NOx. Le pot catalytique ne doit inspecter et réparer le véhicule. être remplacé que par une pièce Honda d’origine ou une pièce équivalente. Le pot catalytique à trois voies doit fonctionner à haute température pour que les réactions chimiques puissent se produire.
  • Page 424: Test Antipollution

    Menu principal Table de matières Test antipollution Si l’établissement des tests détermine que les Sans toucher à la pédale d’accélération, Test des codes de disponibilité Si le véhicule fait l’objet d’un test codes de disponibilité ne sont pas mettre le moteur en marche et le laisser antipollution peu de temps après que la programmés, il sera demandé...
  • Page 425 Menu principal Table de matières Test antipollution Choisir une autoroute principale où il y a Puis, conduire dans la circulation urbaine peu de circulation sur laquelle on peut pendant au moins 10 minutes. Quand les maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h conditions de la circulation le permettent, pendant au moins 20 minutes.
  • Page 426: Garantie Et Relations Avec La Clientèle (É.-U. Et Canada Seulement)

    Menu principal Garantie et relations avec la clientèle Renseignements sur le service à la clientèle ............422 Couvertures de la garantie ......423 Compte-rendu des défauts de sécurité ..424...
  • Page 427: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    Menu principal Table de matières Renseignements sur le service à la clientèle Les employés du concessionnaire Honda sont Utilisateurs au Canada: Lors d’un appel téléphonique et dans toute des professionnels formés avec soin. Ils Honda Canada Inc. correspondance, fournir les informations devraient pouvoir répondre à...
  • Page 428: Couvertures De La Garantie

    La durée, le kilométrage et la lire le manuel des garanties Honda 2011 qui Garantie limitée des accessoires − couverture sont conditionnels. Lire le manuel accessoires Honda d’origine sont couverts...
  • Page 429: Compte-Rendu Des Défauts De Sécurité

    Si vous croyez qu’une défectuosité du véhicule pourrait causer une d’entraîner une collision, des blessures ou un accident mortel, en collision, des blessures ou la mort, vous devez en informer Honda informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Canada Inc. immédiatement et vous pouvez aussi informer Transport Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda...
  • Page 430 Menu principal Table de matières...
  • Page 431 Menu principal Table de matières...
  • Page 432: Index

    Menu principal Index AVERTISSEMENT, explications ....iii Boîte de vitesses Avertisseur sonore ........4, 74 Changement de vitesse, boîte de vitesses automatique ......315 ACCESSOIRES Choix du liquide ........355 (position de la clé d’allumage) ....
  • Page 433 Menu principal Index Cadrans Ceinture sous-abdominale/baudrier . 15, 20 Classification de qualité du pneu DOT ..410 Composantes du système ......19 Classification uniforme de qualité des Carburant ........... . 71 Conseils aux femmes enceintes ....17 pneus ............
  • Page 434 Menu principal Index Systèmes de contrôle antipollution ..416 Sécurité ............340 Coussins gonflables latéraux ....10, 29 Désembueur de lunette arrière ....80 Témoin de l’aide-mémoire ......67 Fonctionnement des coussins gonflables Désembueur, lunette arrière .......
  • Page 435 Menu principal Index Frein d’urgence ..........81 Hayon Freins Ouverture ........... . 95 Conception du système ......321 Témoin d’ouverture ........65 Femmes enceintes, utilisation des Indicateurs d’usure ........321 Heure, réglage ..........259 ceintures de sécurité .........
  • Page 436 Menu principal Index Levage au cric du véhicule ......384 Méthanol dans l’essence ......294 Fusibles ............397 Lève-glaces électriques ....... . 112 Miroir de conversation ....... . 123 Huile à moteur et filtre ......350 Levier des phares route ........
  • Page 437 Menu principal Index Moteur Pneus ............. . 370 Chaînes ............375 Appoint du liquide de refroidissement Classification de qualité du pneu DOT . 410 du moteur ..........352 Outils pour le changement d’un pneu ..383 Entretien ...........
  • Page 438 Menu principal Index Protection des adultes et des adolescents . 12 Remorquage Portières Autres précautions de sécurité ....18 Dépanneuse ..........403 Déverrouillage automatique des Conseils aux femmes enceintes ....17 Derrière une autocaravane ..... 334 portières ..........
  • Page 439 Menu principal Index Rétroviseur intérieur ........114 Sièges d’appoint ......... . 52 Signalisation des défauts liés à la Sièges d’enfant ........42, 43 sécurité ............424 Rétroviseurs chauffés ........115 Sécurité du conducteur et du passager ..
  • Page 440 Menu principal Index Clé (système d’immobilisation) ....63 Système d’assistance de la stabilité du Coussin gonflable du passager annulé . 33 véhicule (VSA) ........324 Coussin gonflable latéral annulé ....63 Témoins ............64 Table Feu de virage et Feu de détresse ..
  • Page 441 Menu principal Index Test du système antipollution ..... 419 Toit ouvrant ........... 113 TPMS (Système de surveillance de la Vapeur s’échappant du moteur ....392 pression des pneus) ......326 Ventilateur intérieur ......131, 137 Explication fédérale exigée ....
  • Page 442 Menu principal...
  • Page 443 Menu principal...
  • Page 444 Menu principal...
  • Page 445: Sommaire Des Informations Concernant L'entretien

    Essence sans plomb, indice d’octane 87 Liquide du différentiel arrière: Il est préférable d’utiliser le liquide de ou supérieur. Liquide Honda II pour pompe double. Ne freins DOT 3 Honda d’origine ou, pas utiliser le liquide ATF pour boîte temporairement, un liquide de freins Contenance du réservoir d’essence:...

Table des Matières