Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tour d'horizon du véhicule
INTERRUPTEUR DES SERRURES
ÉLECTRIQUES DES PORTIÈRES
(P.72)
INTERRUPTEURS DES
LÈVE-GLACES ÉLECTRIQUES
(P.86)
BOUTON D'OUVERTURE DE
LA GLACE DU HAYON
(P.73)
Modèle B/A représenté.
2
COMMANDES DES RÉTROVISEURS
(P.89)
POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU VOLET DE
REMPLISSAGE D'ESSENCE (P.125)
TABLEAU DE BORD
(P.55)
INDICATEURS
(P.61)
POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU CAPOT
(P.126)
FREIN DE STATIONNEMENT
(P.67)
COMMANDES DE
CHAUFFAGE/
CLIMATISATION
(P.98)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda CR-V 2001

  • Page 1 Tour d’horizon du véhicule TABLEAU DE BORD (P.55) INTERRUPTEUR DES SERRURES COMMANDES DES RÉTROVISEURS (P.89) INDICATEURS (P.61) ÉLECTRIQUES DES PORTIÈRES (P.72) INTERRUPTEURS DES FREIN DE STATIONNEMENT LÈVE-GLACES ÉLECTRIQUES (P.67) (P.86) COMMANDES DE BOUTON D’OUVERTURE DE CHAUFFAGE/ LA GLACE DU HAYON CLIMATISATION (P.73) (P.98)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité du conducteur et du passager 3. Réglage des dossiers des sièges ..14 Fonctionnement du témoin du coussin Ce chapitre fournit des renseignements 4. Réglage des appuie-tête ......15 gonflable latéral ........28 importants sur la façon de protéger le 5.
  • Page 3: Précautions Importantes Concernant La Sécurité

    Précautions importantes concernant la sécurité ceinture/baudrier jusqu’à ce qu’ils puissent De nombreuses recommandations Contrôlez votre vitesse utiliser la ceinture de sécurité sans siège concernant la sécurité sont indiquées dans ce Les excès de vitesse sont les causes d’appoint (consulter la page chapitre et dans tout le manuel.
  • Page 4: Autres Informations Sur La Sécurité Du Véhicule

    Autres informations sur la sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses (10) caractéristiques destinées à protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste de vous. Elles incluent un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité...
  • Page 5: Ceintures De Sécurité

    Autres informations sur la sécurité du véhicule Toutefois, le conducteur et les passagers ne Ceintures de sécurité Pourquoi porter une ceinture de sécurité tireront aucun avantage de ces Le véhicule est équipé de ceintures de Les ceintures de sécurité sont les moyens les caractéristiques de sécurité...
  • Page 6: Coussins Gonflables

    Autres informations sur la sécurité du véhicule Coussins gonflables Les informations les plus importantes à connaître sur les coussins gonflables sont: Les coussins gonflables ne remplacent pas Ils les complètent. les ceintures de sécurité. Les coussins gonflables n’assurent aucune protection en cas de chocs arrière, de capotages ou de collisions frontales ou latérales mineures.
  • Page 7: Protection Des Adultes Et Des Adolescents

    Protection des adultes et des adolescents Introduction Fermeture et verrouillage des portes Réglage des sièges avant Le reste de ce chapitre donne de plus amples Une fois que tous les occupants ont pris place renseignements sur la façon de maximiser la dans le véhicule, assurer que les portières sécurité.
  • Page 8: Réglage Des Dossiers Des Sièges

    Protection des adultes et des adolescents Réglage des dossiers des sièges La capacité de protection de la ceinture est réduite quand le dossier est incliné de sorte que le baudrier ne touche pas le thorax de En cas de collision, un occupant risque l’occupant.
  • Page 9: Réglage Des Appuie-Tête

    Protection des adultes et des adolescents Réglage des appuie-tête Boucler et situer les ceinturesde sécurité abdominales/baudriers Un appuie-tête mal ajusté est moins Insérer la languette dans le fermoir, puis tirer efficace et peut moins bien protéger sur la ceinture pour s’assurer que la languette contre des blessures graves lors d’une est bien prise dans le fermoir.
  • Page 10: Réglage Du Volant

    Honda. lèvent un pied ou les deux sont plus exposés aux blessures en cas d’accident.
  • Page 11: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    Protection des adultes et des adolescents De plus, un occupant qui n’est pas bien assis Conseils pour les femmes enceintes Lors de la conduite, il faut s’asseoir le dos sur son siège avant peut être grièvement ou bien droit et reculer le siège le plus possible mortellement blessé...
  • Page 12: Autres Informations Concernant La Sécurité

    Protection des adultes et des adolescents Autres informations concernant la Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures Ne pas attacher ou déposer d’articles sur sécurité Les accessoires destinés à de sécurité. les couvercles des coussins gonflables améliorer le confort de l’occupant ou à Des articles sur les couvercles qui Ne jamais laisser des passagers prendre avant.
  • Page 13: Autres Informations Sur Les Ceintures De Sécurité

    Autres informations sur les ceintures de sécurité Éléments des ceintures de sécurité Ceinture sous-abdominale/baudrier Toutes les ceintures de sécurité sous- Le véhicule est équipé de ceintures de La ceinture/baudrier passe par-dessus abdominales/thoraciques ont un enrouleur sécurité sous-abdominales/baudriers pour l’épaule et autour de la poitrine et des de secours.
  • Page 14: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Autres informations sur les ceintures de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de Les enrouleurs sont conçus pour fonctionner ANCRE DÉTACHABLE sécurité surtout lors de collisions frontales et ils devraient fonctionner lors de toute collision assez grave pour causer le déploiement des coussins gonflables avant.
  • Page 15: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    être remplacée dès que ils doivent être remplacés. possible. Pour le nettoyage des ceintures de sécurité, Honda offre une garantie à vie sur les voir les informations en page ceintures de sécurité pour les États-Unis. Consulter la brochure Informations sur la garantie pour les détails à...
  • Page 16: Autres Informations Sur Les Coussins Gonflables

    Autres informations sur les coussins gonflables les modèles équipés de coussins Composantes du système de coussins Fonctionnement des coussins gonflables gonflables latéraux. gonflables avant Le système de coussins gonflables comprend: Un système électronique sophistiqué qui Deux coussins gonflables avant SRS surveille continuellement et qui enregistre (système de retenue supplémentaire).
  • Page 17: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    Autres informations sur les coussins gonflables Fonctionnement des coussins gonflables Un seul coussin gonflable se déploie en cas Si le témoin du coussin gonflable latéral latéraux de choc latéral. Si le choc a lieu du côté s’allume, faire asseoir le passager le dos droit. passager, le coussin gonflable latéral du Dès que le passager est hors de la voie de Sur les modèles équipés...
  • Page 18: Fonctionnement Du Témoin Du Système

    Autres informations sur les coussins gonflables Fonctionnement du témoin du système Si le témoin s’allume en tout autre temps ou de retenue supplémentaire (SRS) ne s’allume pas du tout, il faut faire vérifier le Le témoin SRS indique un système par le concessionnaire. Par exemple: Ignorer le témoin SRS pourrait problème potentiel des coussins entraîner des blessures graves ou la...
  • Page 19: Fonctionnement Du Témoin Du Coussin Gonflable Latéral

    être remplacés. Ne pas essayer d’enlever ou de remplacer un Bien que Honda ne recommande pas que les coussin gonflable soi-même. Cela doit être enfants prennent place à l’avant, ce système fait par un concessionnaire Honda ou par est conçu pour empêcher le coussin gonflable...
  • Page 20: Autres Informations Concernant La Sécurité

    Ne pas recouvrir ou remplacer les housses sécurité des dossiers des sièges avant sans Ne pas essayer de désactiver les coussins consulter un concessionnaire Honda. Les coussins gonflables et les Toute erreur en recouvrant ou en gonflables. ceintures de sécurité assurent ensemble la remplaçant ces housses peut empêcher le...
  • Page 21: Protection Des Enfants − Directives Générales

    − Protection des enfants Directives générales Il est conseillé aux personnes qui doivent conduire avec des enfants dans le véhicule de Les enfants qui ne sont pas attachés lire attentivement le présent chapitre. Il ou qui sont mal attachés peuvent subir fournit d’abord des directives importantes des blessures graves ou être tués lors puis présente des renseignements...
  • Page 22: Tous Les Enfants Doivent S'asseoir À L'arrière

    − Protection des enfants Directives générales Tous les enfants doivent s’asseoir à Le coussin gonflable avant du passager Les bébés et les enfants de petite taille doivent l’arrière présente des risques sérieux être retenus dans un siège d’enfant approuvé Selon les statistiques sur les accidents, tous Les coussins gonflables avant ont été...
  • Page 23: Transport De Plusieurs Enfants

    − Protection des enfants Directives générales Transport de plusieurs enfants Si un enfant demande une attention Autres informations concernant la Le siège arrière du véhicule comporte trois particulière sécurité positions assises où des enfants peuvent être De nombreux parents préfèrent asseoir un Ne jamais asseoir un bébé...
  • Page 24: Protection Des Bébés

    Protection des bébés Un bébé doit être attaché de manière Deux types de sièges peuvent être utilisés: un appropriée dans un siège d’enfant incliné face siège conçu exclusivement pour les bébés ou à l’arrière jusqu’à ce que l’enfant atteigne le un siège convertible, utilisé...
  • Page 25: Protection Des Enfants En Bas Âge

    Protection des enfants en bas âge Protection des enfants en bas âge Parmi les différents types de sièges en vente, S’il est nécessaire d’installer un siège d’enfant nous conseillons ceux qui ont un système de face à la route à l’avant, reculer le siège du harnais à...
  • Page 26: Choix D'un Siège D'enfant

    Choix d’un siège d’enfant Lors de l’achat d’un siège d’enfant, il faut Nous recommandons aussi un siège d’enfant Le siège d’enfant doit être adapté à la choisir entre un siège d’enfant classique ou compatible avec le système LATCH avec une position assise du véhicule (ou positions) un siège d’enfant compatible avec le système ancre rigide plutôt que flexible (consulter la...
  • Page 27: Installation D'un Siège D'enfant

    Installation d’un siège d’enfant Après avoir choisi un siège d’enfant Un siège d’enfant attaché avec une ceinture Attacher l’enfant dans le siège d’enfant. approprié et une bonne place pour l’installer, de sécurité doit être installé aussi fermement S’assurer que l’enfant est bien attaché le siège s’installe en trois étapes: que possible.
  • Page 28: Protection Des Enfants Plus Grands

    Installation d’un siège d’enfant, Protection des enfants plus grands Utilisation du point d’ancrage central Protection des enfants plus grands Quand un enfant atteint la limite POINT D’ANCRAGE DE L’ATTACHE recommandée du poids ou de la taille pour un Permettre à un enfant plus grand âgé siège d’enfant face à...
  • Page 29: Danger Du Monoxyde De Carbone

    Danger du monoxyde de carbone Les gaz d’échappement contiennent du Lorsque le hayon/la glace du hayon est monoxyde de carbone. Sur un véhicule ouvert (e), le courant d’air peut introduire correctement entretenu, le monoxyde de Le monoxyde de carbone est un gaz des gaz d’échappement dans l’habitacle et carbone ne pénètre pas dans l’habitacle.
  • Page 30: Étiquettes De Sécurité

    Modèles pour le Canada pourraient causer des blessures. Lire ces étiquettes attentivement. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire, communiquer avec un concessionnaire Honda pour la faire remplacer. TABLEAU DE BORD Modèles américains seulement PARE-SOLEIL Modèles américains seulement à...
  • Page 31 ........77 les commandes et affichages importants pour Tableau de bord ..........55 Réglage de la hauteur du siège du l’utilisation quotidienne de votre Honda. Instruments ............ . 61 conducteur ..........78 Toutes les commandes essentielles sont Compteur journalier ........
  • Page 32 Emplacements des commandes INTERRUPTEUR DES SERRURES COMMANDES DES RÉTROVISEURS (P.89) CHAÎNE SONORE ÉLECTRIQUES DES PORTIÈRES (P.102) MONTRE NUMÉRIQUE (P.72) (P.118) INTERRUPTEURS DES LÈVE-GLACES ÉLECTRIQUES (P.86) FREIN DE STATIONNEMENT (P.67) POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU CAPOT (P.126) BOUTON D’OUVERTURE DE LA GLACE DU HAYON (P.73) POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU VOLET DE REMPLISSAGE D’ESSENCE COMMANDES DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION...
  • Page 33: Tableau De Bord

    Tableau de bord * TÉMOIN DU SYSTÈME ANTIBLOCAGE DE FREINS TÉMOIN DE SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (P.57) (P.57) TÉMOIN DE HAYON ET DE GLACE DE HAYON ENTROUVERTS TÉMOIN DE BASSE PRESSION D’HUILE (P.59) (P.56, 213) TÉMOIN DE COUSSIN TÉMOIN DU SYSTÈME GONFLABLE LATÉRAL DÉSARMÉ...
  • Page 34: Instruments

    Instruments Compteur kilométrique COMPTE-TOURS COMPTEUR DE VITESSE INDICATEUR DU NIVEAU D’ESSENCE Ceci indique la distance totale parcourue par le véhicule. Il mesure la distance en milles pour les modèles pour les États-Unis et en kilomètres pour les modèles pour le Canada. Les lois fédérales des États-Unis et la réglementation provinciale canadienne interdisent de débrancher, de remettre à...
  • Page 35: Témoin De La Température

    Instruments Témoin de la température Témoin de la température extérieure Si la température extérieure affichée est Ceci indique la température du liquide de incorrecte, on peut l’ajuster jusqu’à 3°C plus INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE refroidissement du moteur. Pendant chauds ou plus froids. l’utilisation normale, l’aiguille doit atteindre le milieu de la jauge.
  • Page 36: Commandes Près Du Volant

    Commandes près du volant PHARES/FEUX DE VIRAGE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE (B/A) BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE (P.65) (P.141) (P.66) ESSUIE-GLACE/ LAVE-GLACE AVANT TOIT OUVRANT (P.64) (P.88) RÉGULATEUR DE VITESSE * (P.119) AVERTISSEUR SONORE RÉGLAGE DU VOLANT FREIN DE STATIONNEMENT DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE (P.67) (P.68)
  • Page 37: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    Essuie-glace et lave-glace Essuie-glace avant Pousser le levier vers le haut ou le bas pour Essuie-glace et lave-glace de lunette choisir une position. arrière − MIST (BUÉE) Les essuie-glace balaient rapidement jusqu’à ce que le levier soit relâché. − OFF (ÉTEINT) Les essuie-glace ne balaient pas.
  • Page 38: Feux De Virage Et Phares

    Feux de virage et Phares − − Feux de virage Pousser sur le levier Phares route Pour les allumer, pousser le gauche vers le bas pour indiquer un virage à levier des feux de virage vers l’avant jusqu’à gauche et pousser vers le haut pour indiquer un déclic.
  • Page 39: Luminosité Du Tableau De Bord

    Luminosité du tableau de bord, Bouton des feux de détresse, Désembueur de la lunette arrière Luminosité du tableau de bord Bouton des feux de détresse Désembueur de la lunette arrière Tourner le bouton du côté gauche du tableau Pour allumer les feux de détresse (les quatre Le désembueur de lunette arrière permet de de bord pour ajuster l’intensité...
  • Page 40: Frein De Stationnement

    Désembueur de la lunette arrière, Frein de stationnement Avant de prendre la route, s’assurer que la Frein de stationnement lunette arrière est claire et que la visibilité BOUTON DE DÉVERROUILLAGE arrière est bonne. Les fils du désembueur sur la face intérieure de la lunette arrière peuvent être endommagés accidentellement.
  • Page 41: Réglage Du Volant

    Réglage du volant Relever le levier pour fixer le volant à Pour la position correcte du volant, voir page cette position. pour des informations importantes sur la sécurité. S’assurer que le volant est fixé solidement Effectuer tous les réglages nécessaires du en le tirant et en le poussant.
  • Page 42: Clés Et Serrures

    Une étiquette du numéro de la clé vous a été remise avec les clés. Vous aurez besoin de ce numéro de la clé si vous devez remplacer une clé perdue. N’utiliser que des clés brutes approuvées par Honda. Instruments et commandes...
  • Page 43: Système D'immobilisation

    à plusieurs reprises, s’adresser au Cet appareil est conforme à la Partie 15 du (ou autre dispositif) est utilisée, le système concessionnaire Honda. règlement FCC. Son fonctionnement est soumis d’alimentation du moteur est neutralisé. aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne Ne pas essayer de modifier ce système ou d’y...
  • Page 44: Interrupteur D'allumage

    Interrupteur d’allumage − − ANTIVOL (0) On ne peut insérer ou DÉMARRAGE (III) N’utiliser cette retirer la clé qu’à cette position. Pour tourner position que pour mettre le moteur en la clé, il faut l’enfoncer légèrement et le levier marche. La clé de contact revient sur de changement des vitesses doit être à...
  • Page 45: Serrures De Portières Électriques

    Serrures des portières ne verrouille et ne déverrouille que cette Serrures de portières électriques Verrous de sécurité pour enfants portière. Tirer sur le taquet de verrouillage INTERRUPTEUR DES SERRURES DES PORTIÈRES de la portière du conducteur ne déverrouille que la portière du conducteur. Pour verrouiller la portière du conducteur, retirer la clé...
  • Page 46: Glace De L'abattant Et Du Hayon

    Capteurs de contrôle de la température Glace de l’abattant et du hayon L’essuie-glace arrière ne fonctionnera pas si la glace du hayon est ouverte. Si elle est ouverte pendant le fonctionnement de l’essuie-glace, ce dernier arrêtera de fonctionner. Pour fermer la glace du hayon, la baisser et appuyer sur la poignée jusqu’à...
  • Page 47: Émetteur À Distance

    Serrures des portières, Émetteur à distance − Consulter la page pour des Émetteur à distance UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) renseignements sur l’agencement des Appuyer une fois sur ce bouton pour DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE BOUTON DE bagages. Le hayon et la glace du hayon déverrouiller la portière du conducteur.
  • Page 48: Chauffe-Siège

    Chauffe-siège Ne pas utiliser les chauffe-siège si le moteur INTERRUPTEUR DU CHAUFFE-SIÈGE DU CONDUCTEUR est coupé ou laissé au ralenti pendant longtemps. Ils peuvent affaiblir la batterie et causer une mise en marche difficile. Étant donné qu’il y a des capteurs pour le système de coussins gonflables latéraux, il n’y a pas de chauffe-siège dans le dossier du siège du passager.
  • Page 49: Sièges

    Sièges Réglages du siège Siège avant Pour le réglage approprié des sièges et dossiers, − voir pages dans les informations et avertissements importants sur la sécurité. Régler le siège avant de prendre la route. Pour avancer ou reculer le siège avant ou Pour changer l’angle du dossier, tirer vers le arrière, tirer sur la tringle sous la bordure haut le levier situé...
  • Page 50: Réglage De La Hauteur Du Siège Du Conducteur

    Sièges Réglage de la hauteur du siège du Accoudoirs Siège arrière conducteur Pour changer l’angle du dossier du siège L’accoudoir du siège arrière est au centre du arrière, tirer le levier de dégagement vers le Pour régler la hauteur du siège du siège arrière.
  • Page 51: Appuie-Tête

    Sièges Appuie-tête Pour enlever un appuie-tête avant ou un appuie-tête de l’une des positions latérales Pour le réglage approprié des appuie-tête, voir arrière pour le nettoyage ou la réparation, page dans les informations et avertissements lever l’appuie-tête en tirant le plus loin importants sur la sécurité.
  • Page 52: Inclinaison Des Sièges Avant

    Sièges Inclinaison des sièges avant Avancer les sièges avant le plus possible. Tirer la manette de réglage de l’angle du dossier vers le haut et faire pivoter le dossier vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit au même niveau que le coussin du siège arrière.
  • Page 53: Comment Rabattre Les Sièges Arrière

    Sièges Comment rabattre les sièges arrière PLATEAU DU LOQUET Le dossier du siège arrière peut être rabattu pour augmenter l’espace pour les bagages. Chaque côté se rabat séparément. Quand un seul dossier est rabattu, un passager peut prendre place à l’arrière. On peut aussi rabattre chacun des sièges arrière séparément pour augmenter l’espace pour les bagages (voir page...
  • Page 54: Comment Rabattre Le Siège Arrière Vers Le Haut

    Sièges Inverser cette procédure pour retourner le Comment rabattre le siège arrière vers le dossier du siège à la verticale. Assurer que le haut siège est bien enclenché et que la ceinture de sécurité est devant le dossier du siège avant de prendre la route.
  • Page 55: Ancre Amovible

    Sièges Inverser cette procédure pour retourner le À la position centrale du siège arrière, Ancre amovible siège à la verticale. assurer que l’ancre détachable est bien La ceinture de sécurité centrale du siège Assurer que le siège est parfaitement enclenchée avant d’utiliser la ceinture de arrière est équipée d’un ancre détachable.
  • Page 56: Lève-Glaces

    Lève-glaces enfants dans la voiture afin qu’ils ne se INTERRUPTEUR DU LÈVE-GLACE DU CONDUCTEUR blessent pas en utilisant les glaces accidentellement. Lever une glace électrique sur les mains ou les doigts d’un occupant − risque de lui causer des blessures INVERSION AUTOMATIQUE Si la graves.
  • Page 57: Boîte À Gants

    Si les lève-glaces électriques ne fonctionnent La lampe de la boîte à gants ne s’allume que pas bien après la reprogrammation, faire lorsque les lampes du tableau de bord sont vérifier le véhicule par un concessionnaire allumées. Honda. Instruments et commandes...
  • Page 58: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Pour incliner l’arrière du toit ouvrant, appuyer de manière continuer sur le bouton central ( ). Pour fermer le toit ouvrant, En essayant d’ouvrir le toit ouvrant par temps appuyer de manière continue sur la partie de gel ou lorsqu’il est recouvert de neige ou de supérieure de l’interrupteur ( ).
  • Page 59: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs électriques Pour déplacer le rétroviseur vers la droite, la gauche, le haut ou le bas, appuyer sur le INTERRUPTEUR DE SÉLECTION côté correspondant de l’interrupteur de réglage. TAQUET Après le réglage, ramener le commutateur de sélection au centre (hors circuit). Ceci coupe le circuit de l’interrupteur et les rétroviseurs ne risquent pas d’être déplacés par un coup accidentel sur le...
  • Page 60: Rétroviseurs Électriques Chauffés

    Rétroviseurs Rétroviseurs électriques chauffés Dans les modèles EX et EX-L pour le Canada Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés pour désembuer et dégivrer. Avec l’interrupteur d’allumage à la position MARCHE (II), réchauffer les rétroviseurs en appuyant sur le bouton. Le témoin dans le bouton s’allume à...
  • Page 61: Articles D'agrément De L'habitacle

    Articles d’agrément de l’habitacle PRISE POUR ACCESSOIRES CROCHET POUR VÊTEMENT PRISE POUR ACCESSOIRES POCHE DU CONDUCTEUR POCHETTE DU TABLEAU DE BORD POCHE * CENTRALE TABLE INCORPORÉE PORTE-GOBELETS PORTE-GOBELETS BOÎTE DE RANGEMENT * TABLETTE CENTRALE PORTE-GOBELETS / * 1 : Seulement modèle avec B/M *...
  • Page 62: Table Intégrée

    Porte-gobelets, Table intégrée Porte-gobelets Table intégrée Utiliser le porte-gobelets avec prudence. Un liquide très chaud qui est renversé peut brûler les occupants. Des liquides renversés peuvent aussi endommager le capitonnage, la moquette et les composantes électriques de l’habitacle. POIGNÉE Le plancher de l’espace à bagages peut être Pour sortir la table, soulever le tapis et tirer enlevé...
  • Page 63: Bac De Rangement

    Bac de rangement, Étui pour lunettes de soleil, Table centrale Boîte de rangement Porte-lunettes de soleil Table centrale Appuyer PORTE-LUNETTES DE SOLEIL Il y a un bac de rangement sous le siège du Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, Pour utiliser la table centrale, tirer le bord passager avant.
  • Page 64: Prises De Courant Accessoires

    Table centrale, Prises de courant accessoires Prises pour accessoires Ces prises sont prévues pour alimenter des accessoires fonctionnant sous 12 volts CC et dont la puissance est égale ou inférieure à 120 Watts (10 ampères). Pour alimenter un accessoire, l’interrupteur d’allumage doit être à...
  • Page 65 Protection antivol de la radio ..... . 117 Réglage de la montre ........118 Cette Honda est équipée d’une chaîne sonore Régulateur de vitesse ........119 antivol nécessitant un numéro de code pour fonctionner. Caractéristiques de confort et d’agrément...
  • Page 66: Caractéristiques De Confort Et D'agrément

    Bouches d’air, Chauffage et climatisation BOUTON DE COMMANDE DU CADRAN DE RÉGLAGE DE LA CADRAN DE CONTRÔLE VENTILATEUR TEMPÉRATURE DE MODE BOUTON DE RECIRCULATION BOUTON DU CLIMATISEUR (A/C) BOUTON DU DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE Caractéristiques de confort et d’agrément...
  • Page 67: Boutons De La Circulation D'air

    Boutons de la circulation d’air Bouton de commande du ventilateur Les prises d’air extérieures du système de Le système allume le climatiseur Tourner cette molette vers la droite pour chauffage et de climatisation sont à la base automatiquement et passe au mode augmenter la vitesse du ventilateur et la du pare-brise.
  • Page 68: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Modèl LX É.-U. : Modèle EX Canada : modèles EX et EX-L BOUTON PWR/VOL BOUTONS DE RÉGLAGE BOUTON D’ACCORD MANUEL BOUTON FM BOUTON AM BOUTON ‘‘TUNE/MODE’’ PRÉALABLE AIGUËS/ BOUTON PWR/VOL TÉMOIN ST ÉQUILIBRE BOUTON DE SÉLECTION AUTOMATIQUE BOUTON FM BOUTON SCAN...
  • Page 69: Réception De La Radio

    Réception de la radio Fréquences de la radio Réception de la radio La radio de la Honda peut recevoir les Les conditions de réception de la radio de la fréquences AM et FM complètes. Honda dépendent de plusieurs facteurs, la Elles couvrent ce qui suit: distance depuis l’émetteur, la présence de...
  • Page 70: Lecture D'un Cd

    Lecture d’un CD É.-U. : Modèle EX Modèl LX Canada : modèles EX et EX-L BOUTONS DE SAUT BOUTON DE CHARGEMENT FENTE CD BOUTON D’ÉJECTION DU CD BOUTON D’ÉJECTION DU CD FENTE CD BOUTON CD BOUTON RDM BOUTON CD BOUTON RDM BOUTON PWR/VOL BOUTONS DE SAUT BOUTON DE RÉPÉTITION...
  • Page 71: Changeur Cd

    Lecteur d’un CD, Changeur CD Pour arrêter la lecture d’un CD Utilisation du changeur CD en option Appuyer sur le bouton d’éjection ( Dans le modèle LX aux É.-U. et au Canada pour sortir le CD. Si on éjecte un CD mais Un changeur CD est livrable pour ce véhicule.
  • Page 72: Protection Des Cd

    Protection des CD Informations générales Protection des CD Lors de l’utilisation de disques CD-R, Les disques doivent être rangés dans leur n’utiliser que des CD de haute qualité coffret pour les protéger contre la poussière étiquetés pour l’écoute. et autre contamination. Pour éviter la déformation, les ranger à...
  • Page 73: Messages D'erreurs Du Lecteur Cd

    Si on ne peut effacer le Message message d’erreur, confier le véhicule à un d’erreur concessionnaire Honda. Appuyer sur le bouton ‘‘EJECT’’ et sortir le CD en tirant. Inspecter le CD pour voir s’il est endommagé ou déformé.
  • Page 74: Messages D'erreurs Du Changeur Cd

    CD en tirant. Voir s’il y une indication d’erreur. Erreur mécanique Insérer le CD de nouveau. Si le code ne disparaît pas ou si on ne peut sortir le magasin, consulter le concessionnaire Honda. Aucun CD dans le Insérer le magasin CD. changeur CD Modèl LX...
  • Page 75: Lecture D'une Cassette

    Lecture d’une cassette Modèl LX É.-U. : Modèle EX Canada : modèles EX et EX-L BOUTON FF BOUTON BOUTON DE BOUTON BOUTON DOLBY TÉMOIN DE SENS DE DÉFILEMENT BOUTON D’ÉJECTION DE PWR/VOL LECTURE LA CASSETTE BOUTON PWR/VOL FENTE DE LA CASSETTE TÉMOIN DOLBY BOUTON TÉMOIN DE SENS DE...
  • Page 76: Protection Antivol De La Radio

    Si la carte du code est perdue, un La chaîne sonore du véhicule se neutralisera en panne sèche, la chaîne sonore se concessionnaire Honda peut accéder au code si elle est débranchée du courant électrique neutralisera. Dans ce cas, le mot ‘‘COdE’’...
  • Page 77: Réglage De La Montre

    Réglage de la montre Si la batterie du véhicule est débranchée ou Modèl LX É.-U. : Modèle EX Canada : modèles EX et EX-L en panne sèche, il faudra remettre la montre à l’heure. BOUTON DE REMISE À ZERO BOUTON DE REMISE À ZERO Appuyer sur le bouton ‘‘CLOCK’’...
  • Page 78: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir Utilisatiion du régulateur de vitesse une vitesse de consigne supérieure à 40 REPRISE/accélération km/h sans toucher à la pédale de l’accélérateur. Il ne devrait être utilisé que sur des autoroutes droites et dégagées. Il n’est pas recommandé...
  • Page 79 Avant de conduire Avant de commencer à conduire votre Honda, Période de rodage ........124 il faut apprendre quelle essence il faut utiliser Type d’essence ..........124 et la façon de vérifier les niveaux des liquides Procédure à la station-service ....
  • Page 80: Avant De Conduire

    Type d’essence Pour de plus amples renseignements sur le Conduire le véhicule avec grand soin lors des Cette Honda est conçue pour fonctionner carburant, consulter l’Aide-mémoire du premiers 1 000 km pour assurer sa fiabilité et avec de l’essence sans plomb d’un octane de conducteur.
  • Page 81: Procédure À La Station-Service

    Procédure à la station-service bord. Laisser un peu d’espace pour Pour faire le plein permettre au carburant de se dilater lors des changements de la température. L’essence est un produit hautement inflammable et explosif. Vous risquez d’être brûlé ou blessé gravement lors se ferme même Si la buse de la station-service de sa manutention.
  • Page 82: Économie De Carburant

    Économie de carburant Amélioration de la cote de consommation Essayer de maintenir une vitesse Toujours faire l’entretien du véhicule constante. Chaque ralentissement et conformément à l’échéancier d’entretien. chaque accélération consomment du Consulter Vérifications de l’entretien carburant additionnel. Utiliser le (consulter la page régulateur de vitesse quand les conditions s’y prêtent.
  • Page 83: Accessoires, Modifications

    Accessoires, Modifications La modification du véhicule ou l’installation Toutefois, si des accessoires électroniques ne d’accessoires d’une autre marque que Honda sont pas installés comme il faut ou s’ils peut entraver la sécurité du véhicule. Avant Des accessoires ou modifications dépassent la capacité du système électrique d’entreprendre toute modification ou...
  • Page 84: Transport De Bagages

    Transport de bagages Ce véhicule est équipé de nombreux compartiments de rangement: BOÎTE DE RANGEMENT Poches de l’abattant Boîte à gants POCHETTES DU HAYON POCHES DE PORTIÈRES POCHETTE DU Poche du tableau de bord TABLEAU DE BORD Pochettes des portières Bac de rangement Pochettes des dossiers des sièges Pochette centrale...
  • Page 85 Conduite Ce chapitre fournit quelques conseils pour la Directives concernant la conduite ....136 mise en marche du moteur dans diverses Préparation à la conduite ......137 conditions et sur la manière d’utiliser la boîte Mise en marche du moteur ......
  • Page 86 Directives concernant la conduite Cette Honda a une garde au sol plus haute Ne pas modifier le véhicule afin d’éviter de Modèles à quatre roues motrices qui permet de rouler par-dessus des bosses, lever davantage le centre de gravité. Cette Honda est équipée d’un système à...
  • Page 87: Directives Concernant La Conduite

    Directives concernant la conduite Préparation à la conduite Vérifier le réglage du siège (consulter la S’assurer que les portes et le hayon sont Les vérifications et réglages suivants doivent page bien fermés et verrouillés. être effectués avant de prendre la route. Vérifier le réglage du rétroviseur intérieur Boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 88: Mise En Marche Du Moteur

    Mise en marche du moteur Serrer le frein de stationnement. Sans toucher à la pédale d’accélération, Si le moteur ne se met pas en marche, tourner la clé d’allumage à la position enfoncer complètement la pédale Par temps froid, éteindre tous les DÉMARRAGE (III).
  • Page 89: Boîte De Vitesses Manuelle À 5 Rapports

    Boîte de vitesses manuelle à 5 rapports S’arrêter complètement avant de passer en marche arrière. Si on essaie de passer en marche arrière pendant que le véhicule est Un ralentissement ou une accélération en mouvement, la boîte de vitesses risque soudain(e) peut faire perdre le contrôle d’être endommagée.
  • Page 90: Boîte De Vitesses Automatique

    Éviter l’accélération rapide et faire vérifier la boîte de vitesses le plus tôt possible par un concessionnaire Honda. LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE Pour embrayer de n’importe quelle position, Ces témoins sur le tableau de bord indiquent enfoncer la pédale des freins fermement et...
  • Page 91: Conseils Sur Le Stationnement

    Conseils sur le stationnement Toujours utiliser le frein de stationnement Conseils pour le stationnement Si le véhicule est stationné dans le sens de quand on stationne le véhicule. Assurer que S’assurer que le toit ouvrant et que les la montée, tourner les roues avant vers la le frein de stationnement est serré...
  • Page 92: Système De Freins

    Système de freins Cette Honda est équipée de freins à disque Appuyer constamment sur la pédale de frein Design du système des freins aux quatre roues. Ces freins sont assistés lors de la descente sur une pente peut faire pour aider à réduire l’effort nécessaire pour chauffer les freins et réduire leur efficacité.
  • Page 93: Freins Antiblocage (Abs)

    Système de freins, Freins antiblocage (ABS) Indicateurs d’usure des freins Freins antiblocage Il y a une sensation dans la pédale des freins Si les garnitures des freins doivent être quand l’ABS est activé et on peut entendre un De série dans le modèle EX pour les É.-U., et dans remplacées, un son métallique distinctif se certain bruit.
  • Page 94: Limites Du Poids Du Remorquage

    Limites du poids du remorquage Ce véhicule a été conçu pour transporter des Poids brut nominal du véhicule (GVWR) − personnes et leurs bagages. Il peut être Le poids maximal admissible du véhicule, utilisé pour tirer une remorque. Cependant, il Dépasser la capacité...
  • Page 95: Remorquage

    Attelages de remorquage Freins de remorque remorquage Tout attelage de remorquage utilisé sur le Honda exige que toute remorque dont le Le remorquage exige généralement une véhicule doit être boulonné au soubassement poids total de remorquage est 455 kg ou plus variété...
  • Page 96: Conseils Sur Le Remorquage

    Conseils sur le remorquage Conduire en toute sécurité avec une Vitesses de conduite et de la boîte de vitesses Conduite sur une côte remorque Dans les montées, surveiller l’indicateur de la lors du remorquage Le poids, la longueur et la hauteur Conduire plus lentement que la normale dans température de près.
  • Page 97: Remorquage Du Véhicule Derrière Une Autocaravane

    Remorquage du véhicule derrière une autocaravane Le Honda peut être remorqué derrière une Faire la procédure suivante chaque jour juste REMARQUE: La direction peut être autocaravane à une vitesse d’autoroute avant de commencer le remorquage. endommagée si le volant est bloqué. Laisser réglementaire allant jusqu’à...
  • Page 98: Directives Sur La Conduite Hors Route

    Respecter toutes les directives et de charge de cette Honda (consulter les fougueuses. recommandatiions de ce manuel du pages conducteur.
  • Page 99 Couvre-plancher .......... . 188 pour effectuer des interventions plus Filtre de la poussière et du pollen ....188 complexes sur cette Honda, vous pouvez Balais d’essuie-glace ........189 vous procurer le Manuel de réparation. Voir Pneus ............. . 190 page pour la manière de se procurer ce...
  • Page 100: Entretien De Sécurité

    Risques potentiels du véhicule en détail dans ce chapitre devraient être vêtements de sécurité lors de la Empoisonnement par le monoxyde de effectués par un technicien Honda ou autre manutention de la batterie ou de l’air carbone de l’échappement du moteur. mécanicien qualifié.
  • Page 101: Échéancier D'entretien

    Entretien de sécurité, Échéancier d’entretien Échéancier d’entretien L’échéancier approprié: L’échéancier d’entretien présume que le Effectuer l’entretien du véhicule Ne pas respecter les directives véhicule est utilisé normalement pour le conformément aux délais ou kilométrages de transport des passagers et de leurs biens. Il l’un des échéanciers d’entretien des pages d’entretien et les précautions peut mener à...
  • Page 102: Dossier De L'entretien Requis

    Dossier de l’entretien requis (Échéanciers pour la conduite dans des conditions normales et difficiles) Le conducteur ou le concessionnaire peut inscrire ici l’entretien effectué pour les conditions de conduite normales (page ) ou sévères (page Conserver tous les reçus des travaux effectués sur le véhicule. 8 000 km Signature ou estampe du km/mi...
  • Page 103: Points De Ravitaillement

    Points de ravitaillement BOUCHON DE REMPLISSAGE LIQUIDE DE FREIN D’HUILE À MOTEUR (Bouchon gris) JAUGE DE L’HUILE À MOTEUR LIQUIDE DU LAVE-GLACE (Poignée orange) (bouchon bleu) LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE LIQUIDE D’EMBRAYAGE (Bouchon rouge) (Boîte manuelle 5 vitesses seulement) (Bouchon gris) RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR...
  • Page 104: Appoint De L'huile À Moteur

    Appoint de l’huile à moteur Ajouter de l’huile à moteur Huile à moteur recommandée L’huile à moteur Honda est le lubrifiant L’huile contribue grandement à la 5W-20 préféré pour ce véhicule. Il est BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE À MOTEUR performance et à la longévité du moteur.
  • Page 105: Changement De L'huile Et Du Fitlre

    La vidange d’huile et le remplacement du Additifs de l’huile à moteur filtre exigent des outils spéciaux et un accès Votre Honda n’exige pas d’additifs de l’huile. sous la voiture. Le véhicule doit être soulevé BOULON DE VIDANGE D’HUILE Les additifs peuvent avoir un effet contraire sur un treuil hydraulique pour cet entretien.
  • Page 106: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    MAX. défectuosité du système de refroidissement. Inspecter le système de refroidissement pour Faire vidanger le système de refroidissement déceler toute fuite. et le remplir avec de l’antigel/liquide de refroidissement Honda le plus tôt possible. Entretien...
  • Page 107: Lave-Glace Avant

    Lave-glaces avant Vérifier le niveau dans le réservoir du lave- REMARQUE: Ne pas utiliser d’antigel moteur glace au moins une fois par mois dans des ou une solution d’eau vinaigrée dans le conditions d’utilisation normale. réservoir du lave-glace. L’antigel peut endommager la peinture du véhicule et la Quand le niveau est Modèles pour le Canada:...
  • Page 108: Liquide De Boîte De Vitesses

    Il doit être entre les repères technicien doit la vidanger et la remplir supérieur et inférieur. avec du liquide Honda ATF-Z1 puis faire Sortir la jauge (poignée jaune) de la boîte un essai routier court. Faire ceci trois fois.
  • Page 109: Liquide De Freins Et D'embrayage

    à l’intervalle de temps recommandé par l’échéancier d’entretien. Toujours utiliser du liquide de freins DOT 3 Honda d’origine. Si un tel liquide n’est pas disponible, on peut utiliser un liquide de freins DOT 3 ou DOT 4 provenant d’un récipient scellé...
  • Page 110: Dispositif De Verrouillage Du Capot

    PSF Honda. Un niveau bas du liquide de la direction assistée peut dénoter une fuite dans le système.
  • Page 111: Feux

    Les ajustements touche au verre, le nettoyer avec de l’alcool doivent être effectués par un concessionnaire dénaturé et un chiffon propre. Honda ou autre mécanicien qualifié. REMARQUE: Les ampoules halogènes des phares deviennent brûlantes quand elles sont allumées.
  • Page 112: Ceintures De Sécurité

    Feux, Ceintures de sécurité Tirer l’ampoule grillée tout droit hors de Ceintures de sécurité L’accumulation de saleté dans les boucles des sa douille. Pousser la nouvelle ampoule ancrages des ceintures peut ralentir tout droit jusqu’au fond de la douille. l’enroulement des ceintures. Essuyer BOUCLE l’intérieur des boucles avec un chiffon propre Remettre la douille en place dans...
  • Page 113: Couvre-Plancher

    Faire remplacer ce filtre par le concessionnaire Honda tous les 48 000 km (30 000 milles) dans des conditions normales. Il doit être remplacé tous les 24 000 km (15 000 milles) si on conduit surtout dans des régions urbaines où...
  • Page 114: Balais D'essuie-Glace

    Balais d’essuie-glace Vérifier l’état des balais des essuie-glace au moins tous les six mois. Les remplacer si le caoutchouc fendille ou durcit ou s’ils laissent des stries et des sections non balayées quand ils fonctionnent. Avant: Soulever le bras d’essuie-glace pour le décoller du pare-brise.
  • Page 115: Pneus

    Balais d’essuie-glace, Pneus Pneus Gonflage BALAI Pour une utilisation sécuritaire de la voiture, Maintenir les pneus gonflés de manière les pneus doivent être de la dimension et du appropriée fournit la meilleure combinaison type appropriés, en bon état avec une bande de maniabilité, de durée de la bande de de roulement adéquate et gonflés tel que roulement et de confort du roulement.
  • Page 116: Vérification De La Batterie

    Si un entretien additionnel de la batterie est LUNETTE DE VÉRIFICATION corrosion (ou poudre blanche ou jaunâtre). exigé, consulter le concessionnaire Honda ou Pour l’enlever, recouvrir les bornes avec une un technicien qualifié. solution de bicarbonate de soude et d’eau.
  • Page 117: Entreposage Du Véhicule

    Si on entrepose le véhicule pendant 12 mois brise et la lunette arrière de manière à ou plus, confier au concessionnaire Honda le Nettoyer l’intérieur. S’assurer que tous les empêcher qu’ils ne se touchent.
  • Page 118 Dépannages d’urgence Ce chapitre couvre les problèmes les plus Changement d’un pneu crevé ..... 200 fréquemment rencontrés par les automo- Si le moteur ne se met pas en marche ..207 bilistes. Il fournit quelques informations sur Démarrage de secours ........
  • Page 119: Dépannages D'urgence

    Changement d’un pneu crevé En cas de crevaison en cours de route, Stationner le véhicule sur un terrain ferme, PNEU DE SECOURS s’arrêter dans un endroit sûr pour changer le plat et non glissant. Passer la boîte de pneu. Rouler lentement le long de vitesses à...
  • Page 120: Si Le Moteur Ne Se Met Pas En Marche

    Si le moteur ne se met pas en marche Le diagnostic du moteur qui ne se met pas en Rien ne se passe ou le démarreur ne Tourner la clé d’allumage à DÉMARRAGE marche se fait de l’une de deux façons selon fonctionne que très lentement (III).
  • Page 121: Démarrage De Secours

    Éteindre tous les accessoires électriques: Si cette Honda est équipée d’une boîte de chauffage, climatiseur, chaîne stéréo, feux vitesses automatique, il n’est pas possible de et lampes, etc. Passer la boîte de vitesses à...
  • Page 122: Si Le Moteur Surchauffe

    Si le moteur surchauffe L’aiguille de la jauge de la température du S’il n’y a pas de vapeur, laisser tourner le véhicule doit rester au milieu. Si elle atteint la moteur et surveiller l’indicateur de la zone rouge, il faut en déterminer la raison La vapeur jaillissant d’un moteur température.
  • Page 123: Témoin De La Basse Pression D'huile

    Témoin de la basse pression d’huile, Témoin du système de charte Témoin de basse pression d’huile S’arrêter en sécurité au bord de la route et Témoin du système de charge Ce témoin ne doit jamais couper le contact. Allumer les feux de Si le témoin du système de charge s’allumer quand le moteur est en détresse.
  • Page 124: Témoin D'anomalie

    Témoin d’anomalie Si le témoin s’allume pendant la Si le témoin s’allume de manière répétée, Si la batterie du véhicule est débranchée ou conduite, cela indique une bien qu’il s’éteigne en cours de route, faire en panne sèche, ces codes sont effacés. Il anomalie des systèmes antipollution du vérifier le véhicule par le concessionnaire le faut au moins trois jours de conduite dans...
  • Page 125: Témoin Du Système De Freinage

    Témoin du système de freinage É.-U. Si le témoin du système des freins Toutefois, si la pédale des freins ne s’allume pendant la conduite, le fonctionne pas normalement, il faut prendre niveau du liquide des freins est une mesure immédiate. Un problème d’une probablement bas.
  • Page 126: Remorquage D'urgence

    Remorquage d’urgence Si le véhicule doit être remorqué, téléphoner REMARQUE: Remorquer avec seulement deux Consulter Remorquage du véicule à un service ou à un organisme de derrière une autocaravane à la page pneus sur le sol endommagera les pièces du remorquage professionnel.
  • Page 127: Fermeture Du Toit Ouvrant

    Fermeture du toit ouvrant Si le moteur électrique ne ferme pas le toit TAQUET FENTE DOUILLE ouvrant, procéder comme suit: Vérifier le fusible pour le moteur de toit ouvrant (voir page ). Si le fusible est sauté, le remplacer par un de même calibre ou d’un calibre inférieur.
  • Page 128: Fusibles

    Fusibles Vérification et remplacement des HABITACLE SOUS LE CAPOT fusibles Si un dispositif électrique du véhicule arrête TAQUET de fonctionner, vérifier tout d’abord son fusible. Déterminer à partir du tableau des pages ou du diagramme sur le couvercle du boîtier des fusibles lequel ou lesquels des fusibles contrôlent ce dispositif.
  • Page 129: Emplacements Des Fusibles

    Emplacements des fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR Amp. Circuits protégés 7,5 A Relais du lève-glace électrique 20 A Toit ouvrant 7,5 A Accessoire, Radio 7,5 A Essuie-glace arrière 7,5 A Cadran − Inutilisé * 7,5 A Feux de marche de jour 10 A 10 A Rétroviseurs à...
  • Page 130 . 231 dimensions et les contenances de votre Spécifications ..........226 Système de recyclage des gaz de Honda et les emplacements des numéros Classification DOT de qualité du pneu carter ............231 d’identification. Ce chapitre contient aussi (Véhicules pour les États-Unis) ..
  • Page 131: Numéros D'identification

    Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est le numéro de 17 chiffres que le concessionnaire Honda utilise pour enregistrer le véhicule aux fins de la garantie. Ce numéro est également demandé pour l’immatriculation et l’assurance du véhicule.
  • Page 132: Spécifications

    Spécifications Dimensions Boîte automatique Longueur 4 537 mm (178,6 pouces) Liquide de * * 4 550 mm (179,1 pouces) refroidissement Vidange 5,4 (1,43 US gal) Largeur 1 782 mm (70,2 pouces) du moteur Total 7,1 (1,88 US gal) Boîte manuelle Hauteur 1 682 mm (66,2 pouces) *...
  • Page 133: Classification Dot De Qualité Du Pneu (Véhicules Pour Les États-Unis)

    Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) − Les pneus de ce véhicule sont conformes aux Usure de la bande de roulement Traction AA, A, B, C normes de ‘‘U.S. Federal Safety’’. Tous les La classification pour la durée prévisible du Les grades pour la traction, du plus élevé...
  • Page 134 Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) − Température A, B, C Avertissement: La classification de la Les classifications pour la température sont température de ce pneu est établie pour un A (la plus haute), B et C, représentant la pneu correctement gonflé...
  • Page 135: Informations Sur Les Pneus

    Informations sur les pneus − − Étiquetage des pneus Diamètre de la jante en pouces. 2202 Date de fabrication. Les pneus dont le véhicule est chaussé − portent plusieurs marques. Les marques Indice de la capacité de charge (un auxquelles il faut prêter attention sont code numérique associé...
  • Page 136: Informations Techniques

    à la du moteur, les vapeurs sont aspirées dans le * formation de ce brouillard, mais il est toxique. Au Canada, les véhicules Honda sont moteur où elles sont brûlées. conformes aux normes canadiennes de sécurité des véhicules automobiles du Système ORVR (récupération des...
  • Page 137: Dépollution Des Gaz D'échappement

    (ECM) ou le module pièces de rechange Honda d’origine ou leur minimiser le rejet de HC, CO et NOx par le de commande du groupe motopropulseur équivalent pour les réparations.
  • Page 138: Pot Catalytique À Trois Voies

    CO et les NOx. Le pot catalytique ne doit inspecter et réparer le véhicule. être remplacé que par une pièce Honda ou une pièce équivalente. Le pot catalytique à trois voies doit fonctionner à haute température pour que les POT CATALYTIQUE À...
  • Page 139: Test Antipollution De L'état

    Test antipollution de l’état Test des codes de disponibilité Si l’établissement des tests détermine que les Sans toucher à la pédale d’accélération, Si le véhicule fait l’objet d’un test des codes de disponibilité ne sont pas mettre le moteur en marche et le laisser émissions de l’état peu de temps après que la programmés, il sera demandé...
  • Page 140 Garantie et relations avec la clientèle Renseignements sur le service à la clientèle ............238 Couvertures de la garantie ......239 Compte-rendu des défauts de sécurité (Véhicules pour les États-Unis) ....240 Garantie et relations avec la clientèle...
  • Page 141 Renseignements sur le service à la clientèle Les employés du concessionnaire Honda sont Utilisateurs au Canada: Lors d’un appel téléphonique et dans toute RELATIONS AVEC LA CLIENTÈLE des professionnels formés avec soin. Ils correspondance, fournir les informations devraient pouvoir répondre à toutes les suivantes: questions du client.
  • Page 142 Garantie limitée des accessoires couvrent les systèmes antipollution du accessoires Honda d’origine sont couverts lire le manuel des garanties Honda 2004 qui véhicule. La durée, le kilométrage et la par cette garantie. Les limites de durée et de accompagne le véhicule. Les pneus d’origine couverture sont conditionnels.
  • Page 143 écrire à: NHTSA, US Department of Administration (NHTSA)’’ en plus d’informer NHTSA ne peut toutefois intervenir pour des Transportation, Washington, D.C. 20590. Il American Honda Motor Co., Inc. problèmes individuels entre le conducteur, le est également possible d’obtenir d’autres concessionnaire ou American Honda Motor informations concernant la sécurité...
  • Page 144 Index Appuie-tête ............79 Changement de vitesse, boîte de Avant de conduire ........123 vitesses manuelle ........ . 140 AVERTISSEMENT, explications ....ii Choix du liquide ....... 179, 180 Accessoires et modifications ..... . 130 Avertisseur sonore ........
  • Page 145 5 rapports: Il est préférable d’utiliser le liquide de ou supérieur. Il est préférable d’utiliser le liquide pour freins DOT 3 Honda d’origine ou, boîte de vitesses manuelle Honda temporairement, un liquide de freins Contenance du réservoir d’essence: d’origine ou, temporairement, une huile à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cr-v 2006Cr-v 2004

Table des Matières