Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
ATTENTION :
Ce produit contient ou émet un produit chimique
reconnu dans l'état de la Californie comme étant la cause de cancer,
d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à la reproduction.
Enregistreurs de données d'évènements
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données
d'évènements (EDR). L'objectif principal d'un enregistreur de
données d'évènements (EDR) consiste à enregistrer, lors de
certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu'un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu'on
frappe un obstacle routier, des données qui aideront à comprendre
comment les systèmes d'un véhicule ont performé.L'EDR est
conçu pour enregistrer des données reliées à la dynamique
du véhicule et aux systèmes de sécurité du véhicule pendant
une courte période, normalement de 30 secondes ou moins.
L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données
comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu'à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n'enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l'EDR n'enregistre aucune
donnée sous des conditions routières normales, ni de données
personnelles (p. ex., le sexe, l'âge, et le lieu de la collision).
Cependant, des tiers, comme les autorités policières, peuvent
combiner les données de l'EDR au type de données identitaires
personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite
d'une collision.
00X33-SZT-C500
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d'accéder au véhicule ou à l'EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d'autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l'équipement spécial peuvent lire
l'information si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n'y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences antipollution légales et/ou pour aider les techniciens à
diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs au service. On
peut également les combiner à des données émanant d'autres
sources à des fins de recherche, mais elles demeurent
confidentielles.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s'appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Tout au long de ce manuel, vous trouverez des informations
précédées d'un symbole
utiles pour éviter que le véhicule, que d'autres biens ou que
l'environnement ne soient endommagés.
Manuel du conducteur - CR-Z 2016
. Ces informations seront
REMARQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda CR-Z 2016

  • Page 1 Cependant, des tiers, comme les autorités policières, peuvent l’environnement ne soient endommagés. combiner les données de l’EDR au type de données identitaires personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite d’une collision. 00X33-SZT-C500 Manuel du conducteur - CR-Z 2016...
  • Page 2 Quelques mots au sujet de la sécurité Ces informations importantes sur la sécurité se retrouvent sous différentes formes, dont celles-ci : Votre sécurité et la sécurité d’autrui sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité ●...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caméra de recul à angles multiples P. 291 Les informations et spécifications de cette publication étaient en vigueur au moment de la mise sous presse. Honda Motor Co., Ltd. se réserve toutefois 2 Entretien P. 299 le droit de modifier les spécifications ou la conception, ou d’effectuer Avant d’effectuer un entretien P.
  • Page 4 Contenu Guide de référence pratique P. 4 Sécurité des enfants P. 58 Danger des gaz d’échappement P. 66 Étiquettes de sécurité P. 67 Conduite prudente P. 31 Ouverture et fermeture du hayon P. 119 Système de sécurité P. 122 Ouverture et fermeture des glaces P. 124 Tableau de bord P.
  • Page 5 Guide de référence pratique Index visuel ❙ Bouton (système d’assistance à la stabilité du véhicule désactivé [VSA® OFF]) (P277) ❙ Bouton de réglage des km/h et mi/h (P89) ❙ Témoins des systèmes (P 70) ❙ Indicateurs (P 89) ❙ Affichage multifonctions (P 91) ❙...
  • Page 6 ❙ Phares/clignotants (P 129) ❙ Phares antibrouillard (P 133) ❙ LaneWatch (P 133) ❙ Boutons de télécommande de la chaîne sonore (P164) ❙ Commande de luminosité (P 136) ❙ Sélecteur de vitesse sur le volant (passer en vitesse supérieure) (P 259) ❙...
  • Page 7 Index visuel ❙ Commutateur de verrouillage de la portière du conducteur (P 116) ❙ Commandes des rétroviseurs latéraux (P 140) ❙ Coussin de sécurité gonflable avant du conducteur (P 46) ❙ Coussin de sécurité gonflable avant du passager (P 46) ❙...
  • Page 8 ❙ Lampe du compartiment à bagages ❙ Éclairage intérieur (arrière) (P 146) ❙ Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P 53) ❙ Ceintures de sécurité (P 36) ❙ Éclairage intérieur/lampes de lecture (P 146) ❙ Compartiment de rangement supérieur sur le tableau de bord ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P 307) ❙ Essuie-glaces de pare-brise (P 134, 328) ❙ Comment faire le plein (P 294) ❙ Rétroviseurs latéraux ❙ (P 140) Essuie-glace arrière (P135,330) ❙ Clignotants latéraux ❙ Feu de freinage surélevé (P 129, 324) (P 327) ❙...
  • Page 10 Système de conduite trimodal Ce véhicule comporte trois modes de conduite : SPORT, NORMAL et ECON. Chaque mode offre un niveau différent de performance de conduite. Les boutons de mode se trouvent sur le panneau de commandes. Le mode NORMAL, celui qui convient le mieux à toutes les situations de conduite, est la configuration par défaut du véhicule.
  • Page 11 Système d’assistance à la conduite écologique Modèles canadiens Témoins UP/DOWN (monter en Indicateur d’efficacité de conduite vitesse/rétrograder) ● Change de couleur pour refléter le style de conduite du (P262) conducteur. ● Ces témoins signalent au conducteur à quel moment Vert : Conduite éconergétique il doit changer de vitesse pour obtenir une meilleure Bleu vert : Accélération/ralentissement modéré(e) cote de consommation.
  • Page 12 Résultat du cycle de conduite/pointage cumulatif ● S’affiche lorsque le véhicule est arrêté. Résultat du cycle de conduite Progression au deuxième Progression au troisième échelon échelon Régression au premier échelon Régression au deuxième échelon Pointage cumulatif Pointage en temps réel (représente le trajet en cours) (P94) ●...
  • Page 13 Le système IMA de Honda Recommandations pour améliorer la cote La source d’alimentation principale du système IMA Honda est le moteur à essence. Le moteur électrique assiste le moteur pour améliorer la cote de de consommation consommation, selon les conditions de fonctionnement actuelles.
  • Page 14 Fonction d’arrêt automatique au ralenti Pour améliorer la cote de consommation, le moteur s’arrête et redémarre ensuite tel qu’expliqué ci-dessous. Lorsque la fonction d’arrêt automatique au ralenti est activée, le témoin AUTO STOP (arrêt automatique) clignote. (P264, 267) Lors d’un Transmission à...
  • Page 15 (P94) Lorsqu’on dispose du véhicule Témoin du système de charge de la ● La batterie IMA est une batterie au lithium-ion. Honda collecte et recycle les batteries IMA usées – batterie de 12 volts (P72) dans l’éventualité où le véhicule ne serait pas réparable, consulter un concessionnaire pour disposer...
  • Page 16: Conduite Prudente

    Conduite prudente (P31) Coussins de sécurité gonflables (P43) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et le passager lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P58) ● Ce véhicule n’est pas recommandé pour les jeunes passagers. Si le conducteur ignore cette recommandation et transporte un jeune passager, l’enfant doit être correctement attaché.
  • Page 17: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P69) Indicateurs /Affichage multifonctions /Témoins des systèmes (P89) (P91) (P70) Témoins des phares Indicateur d’efficacité de conduite Témoins des systèmes Indicateur CHRG (charge)/ Tachymètre ASST (assistance) Témoin de phares Témoin du frein de allumés Indicateur de vitesse stationnement et du É.-U.
  • Page 18: Commandes

    Commandes (P107) Horloge Bouton ENGINE START/ Clignotants (P108) (P129) STOP (mise en marche/ Modèles avec système de navigation Manette de commande des clignotants arrêt du moteur) Le système de navigation reçoit des signaux des (P126) Droite satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour Appuyer sur le bouton pour changer le mode automatique de l’horloge.
  • Page 19 Essuie-glaces et lave-glaces Volant de direction Hayon (P138) (P119) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P134) régler à la position voulue puis remettre le levier en position de blocage. Manette de commande des essuie-glaces/ lave-glace Anneau de réglage : Basse vitesse, balayages moins fréquents : Haute vitesse, balayages plus fréquents ●...
  • Page 20 Glaces à commande électrique (P124) ● Ouvrir et fermer les glaces à commande électrique lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ● Si le bouton de verrouillage des glaces à commande électrique est en position désactivé, la glace du passager peut être ouverte ou fermée à...
  • Page 21: Système De Contrôle De La Température (P155 )

    Système de contrôle de la température (P155) ● Appuyer sur le bouton pour activer le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le système. ● Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec système de navigation Le système de contrôle de la température peut fonctionner par commande vocale.
  • Page 22: Caractéristiques

    Caractéristiques Bouton (P159) Fente de CD (éjecter/CLOSE [fermer]) Chaîne sonore (P160) Pour le fonctionnement du système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation Affichage audio/d’information Bouton (alimentation) ● Appuyer sur le bouton (éjecter/CLOSE Bouton [fermer]) pour ramener l’écran en position (HOME [accueil]) verticale.
  • Page 23 Télécommandes de la chaîne sonore (P164) Bouton MODE Bouton CH (station) Bouton VOL (volume) ● Bouton VOL (volume) Appuyer sur pour augmenter ou diminuer le volume. ● Bouton MODE Appuyer pour changer le mode audio : FM/ AM/CD/USB/iPod/Pandora® /Applications/ Audio Bluetooth®/AUX HDMI ●...
  • Page 24: Conduite

    Conduite (P243) Boîte de vitesses manuelle (P 261) Mode d’embrayage manuel à 7 rapports (P258) Transmission à variation ● Permet de monter en vitesse ou de rétrograder manuellement tout en gardant les mains sur le volant de direction. continue (P256) Mode SPORT ●...
  • Page 25 Bouton VSA® OFF Remplissage du réservoir de carburant (P293) (désactivé) Carburant recommandé : Requiert une essence sans plomb avec un indice d’octane de 87 (P277) ou supérieur ● Le système d’assistance à la stabilité du Capacité du réservoir de carburant : 40 l (10,6 gal US) véhicule (VSA®) aide à...
  • Page 26: Entretien

    Entretien (P299) Sous le capot (P307) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de Balais d’essuie-glaces (P328) refroidissement du moteur et du liquide de lave-glaces. ● Remplacer les balais s’ils laissent Ajouter au besoin. des stries sur le pare-brise. ●...
  • Page 27: Gérer Les Imprévus

    Gérer les imprévus (P349) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P351) (P370) ● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a ● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et (P362) pas de vapeur provenant du dessous du réparer le pneu à...
  • Page 28 Que faire si Le mode d’alimentation ne Le volant de direction peut être verrouillé. ● Tourner le volant de direction de gauche à change pas du mode ● CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) droite après avoir appuyé sur le bouton ENGINE au mode ACCESSOIRE. START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
  • Page 29 Pourquoi l’avertisseur se fait-il L’avertisseur se fait entendre lorsque : Le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. entendre lorsqu’on ouvre la ● portière du conducteur ? Les feux extérieurs sont restés allumés. ● L’arrêt automatique au ralenti fonctionne. ● Pourquoi l’avertisseur se fait-il L’avertisseur se fait entendre lorsque : entendre en début de Le conducteur et/ou le passager n’ont pas bouclé...
  • Page 30 Pourquoi y a-t-il un bruit de Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. crissement lorsque la pédale de frein est enfoncée ?
  • Page 32 Conduite prudente De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout ce manuel. Pour une conduite prudente Étiquettes de sécurité Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 53 Témoins du système de coussins de Consignes de sécurité importantes ..32 Emplacements des étiquettes....67 sécurité...
  • Page 33: Pour Une Conduite Prudente

    Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité importantes Certains états, territoires et provinces interdisent au ■...
  • Page 34 uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 35: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et le passager lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune intervention de la part du conducteur.
  • Page 36 uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule 1Liste de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité ■ Si le témoin de portière/hayon ouvert s’allume, cela indique Pour sa propre sécurité et celle du passager, le conducteur doit prendre l’habitude de vérifier qu’une portière et/ou le hayon n’est pas complètement chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 37: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 38 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si le passager se déplace et étire la ceinture de sécurité, le • Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans mécanisme de blocage peut s’activer.
  • Page 39 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ■ Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges du conducteur et du passager sont équipés de tendeurs qu’une seule fois.
  • Page 40: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège à la bonne position, et tout en s’asseyant en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 41 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture aussi basse que possible en travers des ATTENTION Porter la hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien ceinture sous- ajuster la ceinture.
  • Page 42 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes ■ À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 43: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou ATTENTION usée.
  • Page 44: Coussins De Sécurité Gonflables Composants Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    Coussins de sécurité gonflables Composants du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 45 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposants du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique qui Des capteurs de choc qui peuvent détecter un coussins de sécurité gonflables latéraux et les surveille continuellement et qui peut choc d’intensité...
  • Page 46 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposants du système de coussins de sécurité gonflables 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables ■ Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour accomplir leur gonflables.
  • Page 47: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : 1Types de coussins de sécurité gonflables • Coussins de sécurité gonflables avant : Des coussins de sécurité gonflables devant les Les coussins gonflables peuvent se déployer en tout temps sièges du conducteur et du passager.
  • Page 48 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) Fonctionnement ■ Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à l’un des coussins de sécurité...
  • Page 49 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre importance que modérée à...
  • Page 50 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) 1Coussins de sécurité gonflables avancés Coussins de sécurité gonflables avancés ■ Si le capteur de position du siège du conducteur est Les coussins de sécurité gonflables avant présentent des caractéristiques avancées visant à défectueux, le témoin du SRS s’allumera et le coussin de réduire le risque de blessures causées par les coussins de sécurité...
  • Page 51: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur 1Coussins de sécurité gonflables latéraux ou d’un passager lors d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité...
  • Page 52 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Étant donné que les systèmes de coussins de sécurité gonflables détectent une accélération soudaine, un choc important sur le côté...
  • Page 53 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux 1Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Afin de réduire les risques de blessures causées par le déploiement d’un coussin de sécurité Capteurs qui surveillent gonflable latéral chez le passager, le coussin de sécurité...
  • Page 54: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur ou d’un 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux passager lors d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. L’efficacité...
  • Page 55: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables Témoins du système de coussins de sécurité gonflables Si un problème se présente dans le système de coussins de sécurité gonflables, le témoin SRS s’allume et un message apparaît sur l’affichage multifonctions. 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) ■...
  • Page 56 uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager ■ passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin Si le témoin s’allume alors que le siège du passager est libre É.-U.
  • Page 57 uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, le témoin ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral s’allume devrait s’allumer pendant quelques secondes et s’éteindre Ce témoin s’allume si le coussin de sécurité...
  • Page 58: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    Honda ou, pour les véhicules américains, avec le service à la clientèle de American Honda Automobile au 1-800- 999-1009 et pour les véhicules canadiens, avec les Relations avec la clientèle de Honda Canada au 1-888-9-HONDA-9.
  • Page 59: Sécurité Des Enfants

    Un enfant trop petit pour porter une ceinture de Étant donné que ce véhicule ne comporte pas de siège arrière, Honda recommande de sécurité doit être bien attaché dans un siège de ne pas prendre un enfant âgé de 12 ans ou moins comme passager. En voici les raisons : sécurité...
  • Page 60 uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Tout enfant de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doit être 1Protection des jeunes passagers attaché dans un siège de sécurité pour enfant qui est homologué et bien fixé au véhicule à ATTENTION l’aide de la partie sous-abdominale de la ceinture sous-abdominale/épaulière.
  • Page 61: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des bébés Protection des bébés ■ ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable faisant face à...
  • Page 62 Protection des enfants plus petits ■ ATTENTION Étant donné que ce véhicule ne comporte pas de siège arrière, Honda recommande de ne pas prendre un enfant âgé de 12 ans ou moins comme passager. Placer un siège de sécurité pour enfant faisant face à...
  • Page 63 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant Installation d’un siège de sécurité pour enfant ■ Un siège d’enfant doit être attaché dans le véhicule avec la 1. Reculer le siège passager à la position la plus partie sous-abdominale d’une ceinture sous-abdominale/ éloignée possible.
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 7. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant fermement fixé en tentant de le basculer d’avant Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement en arrière et d’un côté...
  • Page 65: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    ■ ATTENTION Étant donné que ce véhicule ne comporte pas de siège arrière, Honda recommande de ne pas prendre un enfant âgé de 12 ans ou moins comme passager. Ceci est dû au fait Permettre à un enfant de 12 ans ou moins de que les enfants qui sont trop grands pour les sièges de sécurité...
  • Page 66 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands 1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant Rehausseurs de siège de voiture pour enfant ■ En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant, Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur d’installer le siège conformément à...
  • Page 67: Danger Des Gaz D'échappement Monoxyde De Carbone

    Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 68: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 70 Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicateurs utilisés pendant la conduite. Témoins............70 Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information ......83 Indicateurs et affichage multifonctions Indicateurs..........89 Affichage multifonctions ......91...
  • Page 71: Témoins

    Témoins Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant la conduite – S’assurer S’allume pendant quelques secondes ● ● lorsque le mode d’alimentation passe que le frein de stationnement est desserré. à MARCHE, puis s’éteint par la suite si Vérifier le niveau du liquide de frein. Lorsque le témoin s’allume pendant le frein de stationnement a été...
  • Page 72 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le commutateur du Enfoncer la pédale de frein pour relâcher le ● ● É.-U. frein de stationnement électrique est frein de stationnement. Témoin du frein Frein de stationnement enfoncé, mais que la pédale de frein P.
  • Page 73 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le mode Les codes de mise en service font partie des ● ● d’alimentation passe à MARCHE, puis diagnostics embarqués des systèmes de s’éteint après le démarrage du recyclage des vapeurs de carburant. Essai des codes de mise en service moteur, ou après plusieurs secondes si P.
  • Page 74 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume et le signal sonore retentit si L’avertisseur s’arrête et le témoin s’éteint une ● ● le conducteur n’a pas bouclé sa fois que le conducteur et le passager ont ceinture de sécurité au moment de bouclé...
  • Page 75 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule S’allume pendant quelques secondes ● ● lorsque le mode d’alimentation passe par un concessionnaire. Lorsque ce témoin est Témoin du à MARCHE, puis s’éteint. allumé, le système de freinage du véhicule système de S’il s’allume en tout autre temps, l’ABS fonctionne normalement, mais sans la...
  • Page 76 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule S’allume pendant quelques secondes ● ● lorsque le mode d’alimentation passe par un concessionnaire. Système d’assistance à la stabilité à MARCHE, puis s’éteint. du véhicule (VSA®), aussi appelé Clignote lorsque le système VSA®...
  • Page 77 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Allumé continuellement ou ne s’allume S’allume lorsque le mode ● ● Témoin du pas du tout – Faire vérifier le véhicule par un d’alimentation passe à MARCHE, puis système de s’éteint lorsque le moteur démarre. concessionnaire.
  • Page 78 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’éteint, puis s’allume en bleu lorsque la ● ● lorsque le mode d’alimentation passe température du liquide de refroidissement est à MARCHE, puis s’éteint. basse. Témoin de Clignote pendant la conduite – Conduire Clignote lorsque la température du ●...
  • Page 79 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Pendant que le témoin est allumé, appuyer sur ● ● lorsque le mode d’alimentation passe le bouton (information) pour revoir à MARCHE, puis s’éteint. le message. S’allume et émet un signal sonore Consulter l’information relative aux témoins ●...
  • Page 80 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Ne clignote pas ou clignote rapidement – Les témoins de clignotants clignotent ● ● lors de l’utilisation de la manette de Une ampoule de clignotant est grillée. Témoins des clignotant. Changer l’ampoule immédiatement. clignotants et des Lorsqu’on appuie sur le bouton des 2 Remplacement des ampoules P.
  • Page 81 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Clignote – Il n’est pas possible de faire S’allume brièvement lorsque le mode ● ● démarrer le moteur. Régler le mode d’alimentation passe à MARCHE, puis d’alimentation à CONTACT COUPÉ s’éteint par la suite. (ANTIVOL), puis passer au mode de MARCHE S’allume lorsque le système ●...
  • Page 82 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume brièvement lorsque le mode ● Indicateur de d’alimentation passe à MARCHE. montée de S’allume lorsqu’une montée de vitesse ● vitesse est recommandée. Indicateurs de montée en vitesse/ — rétrogradation P. 262 S’allume brièvement lorsque le mode ●...
  • Page 83 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque certaines conditions ● Témoin du qui peuvent activer le système Sport Système Sport Plus — P. 271 système Sport Plus Plus sont rencontrées. S’allume lorsque le système Sport Plus ● Témoin du est disponible. système Sport Plus Reste allumé...
  • Page 84: Avertissement De L'affichage Multifonctions Et Messages D'information

    uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Les messages suivants apparaissent seulement sur l’affichage multifonctions. Lorsque le témoin de message du système est allumé, appuyer sur le bouton (information) pour voir le message de nouveau. Message État Explication...
  • Page 85 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication Apparaît lorsque la charge de la batterie IMA est Conduire sans arrêt ou, si nécessaire, permettre au véhicule ● ● significativement faible. de tourner au ralenti dans un endroit ouvert jusqu’à ce que le message disparaisse.
  • Page 86 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication S’allume aussitôt qu’un problème est détecté dans le Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. ● ● système d’entrée intelligente ou dans le système de démarrage sans clé. Apparaît lorsque la portière est fermée alors que le mode Disparaît une fois que la télécommande d’entrée intelligente ●...
  • Page 87 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et que ● ● le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. en marche/arrêt du moteur) sans appuyer sur la pédale de frein pour changer le mode d’alimentation à...
  • Page 88 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. ● — Modèles avec transmission à variation continue (CVT) Message Situation Explication Apparaît si le bouton ENGINE START/STOP (mise en Modèles américains ●...
  • Page 89 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Modèles avec boîte de vitesses manuelle Message État Explication Apparaît si la pédale de débrayage n’est pas entièrement Enfoncer complètement la pédale de débrayage. ● ● Arrêt automatique au ralenti enfoncée pendant que la fonction d’arrêt automatique au P.
  • Page 90: Indicateurs Et Affichage Multifonctions Indicateurs

    Indicateurs et affichage multifonctions Indicateurs Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de 1Indicateurs carburant et les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Indicateur de vitesse ■ Affiche la vitesse de conduite en km/h ou en mph (mi/h). Tachymètre ■...
  • Page 91 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuIndicateurs 1Indicateur de niveau de charge de la batterie IMA Indicateur de niveau de charge de la batterie IMA ■ Le niveau de charge de la batterie IMA peut diminuer Le niveau de charge restante de la batterie s’affiche Indicateur de niveau de rapidement dans les conditions suivantes : charge de la batterie IMA...
  • Page 92: Affichage Multifonctions

    uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, la température extérieure et d’autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. Changement d’affichage ■ Appuyer sur le bouton (information) ou sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/ réinitialiser) pour changer l’affichage.
  • Page 93 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Trajet A Compteur kilométrique Trajet B Température extérieure Compteur kilométrique ■ Indique la distance totale en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) que le véhicule a accumulé. 1Compteur journalier Compteur journalier ■ Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Il indique la distance parcourue en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) depuis la dernière journalier B en appuyant sur le bouton SEL/RESET réinitialisation.
  • Page 94 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 1Température extérieure Température extérieure ■ Le capteur de température est situé dans le pare-chocs avant. Indique la température extérieure en Celsius (Canada) ou en Fahrenheit (É.-U.). La chaleur de la route et du tuyau d’échappement provenant d’un autre véhicule peuvent influencer la lecture de la ■...
  • Page 95 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Affichage de conduite écologique ■ ■ Pointage en temps réel niveau Le système de pointage d’aide à la conduite ICÔNE de écologique est un système de points qu’on peut feuille utiliser pour surveiller son style de conduite et ses niveau répercussions sur la cote de consommation.
  • Page 96 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Résultats du guide Eco avec la barre de conduite écologique 1Résultats du guide Eco avec la barre de conduite écologique La barre s’allonge vers la droite ou vers la gauche en partant de la ligne du centre pendant la Modèles avec transmission à...
  • Page 97 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Dossiers de cote de consommation moyenne ■ Indique la cote de consommation moyenne réalisée Dernière lecture de la cote au cours des trois derniers cycles de conduite (1 à 3), de consommation moyenne et du cycle de conduite actuel (0) en l/100 km ou en mi/gal.
  • Page 98 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 1Écran de distribution de la puissance Écran de distribution de la puissance ■ Il peut arriver que la distribution de la puissance affichée ne Affiche la distribution de la puissance du moteur et du moteur électrique, et si le système corresponde pas directement aux indicateurs ASST/CHRG assiste le moteur ou s’il effectue la charge de la batterie.
  • Page 99 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées ■ Pour sélectionner les éléments de personnalisation, appuyer Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines fonctions. sur le bouton Liste des options de personnalisation P. 101 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Sélectionner l’écran Personnalisez les réglages en appuyant sur le bouton alors P.
  • Page 100 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Personnalisez les réglages SEL/RESET Étalonnage du TPMS SEL/RESET Réglage indicateurs SEL/RESET Sélection langue Modifier réglage Régler affichage temp. extérieure Trajet A réinitialisé au remplissage Réajuster le temps Toutes valeurs par défaut Maintenez mode ECON Chang coul indic...
  • Page 101 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Réglage éclairage SEL/RESET Temps atténuation éclairage int. Sensibilité éclairage auto Réglage portes. SEL/RESET Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières Mode verrouillage portières Confirm. Verrouillage sans clé Délai reverrouillage sécurité SEL/RESET Quitter * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 102 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Étalonnage Annuler, Étalonner Effectue l’étalonnage du TPMS. du TPMS Sélection langue English , Français, Español Change la langue d’affichage. -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Régler affichage temp.
  • Page 103 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Modifie quelles portières se déverrouillent lorsqu’on Mode déverrouillage Portière conducteur /Toutes appuie sur le bouton de verrouillage/déverrouillage de la portières portières portière du conducteur. Réglage accès Clignotement témoin verr.
  • Page 104 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Lorsque quitte (modèles avec Change le réglage du moment du verrouillage transmission à variation continue Verrouillage auto portières automatique des portières et du hayon. [CVT] seulement), Vitesse véhicule , Arrêt Lorsque passe à...
  • Page 105 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage Trajet A réinitialisé au remplissage à Marche sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut pour Trajet A réinitialisé au remplissage est Arrêt. 1. Appuyer sur le bouton jusqu’à...
  • Page 106 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 4. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que Trajet A réinitialisé au remplissage apparaisse sur l’affichage, puis appuyer sur le bouton SEL/ RESET (sélectionner/réinitialiser). 5. Appuyer sur le bouton et sélectionner Marche, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser).
  • Page 108 Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........108 Ouverture et fermeture des glaces ..124 Réglage des rétroviseurs Verrouillage et déverrouillage des Fonctionnement des interrupteurs autour Rétroviseur intérieur ......139 portières du volant de direction Rétroviseurs latéraux électriques ...140 Types de clés et fonctions.....
  • Page 109: Horloge

    Horloge Réglage de l’horloge Modèles sans système de navigation L’heure peut être réglée sur l’affichage de l’horloge lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. 1Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge ■ L’affichage de l’horloge peut être personnalisé pour afficher 1. Appuyer sur le bouton (Home [accueil]), puis l’horloge sur 24 heures et sur 12 heures.
  • Page 110: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le système antidémarreur aide à protéger le véhicule contre le Clés ■...
  • Page 111 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions 1Étiquette du numéro de clé Étiquette du numéro de clé ■ Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors Contient un numéro qui sera nécessaire pour du véhicule, séparément de la clé. acheter une clé...
  • Page 112 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’entrée intelligente Faible signal de la télécommande d’entrée intelligente 1Faible signal de la télécommande d’entrée intelligente La communication entre la télécommande d’entrée Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d’entrée intelligente lors du intelligente et le véhicule consomme l’énergie de la pile de la verrouillage/déverrouillage des portières, de l’ouverture du hayon ou du démarrage du moteur.
  • Page 113: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Utilisation de la télécommande Il faut ouvrir une portière ou le hayon dans les 30 secondes Utilisation de la télécommande ■ suivant le déverrouillage du véhicule avec la télécommande, sinon les portières se reverrouillent automatiquement.
  • Page 114 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Utilisation du système d’accès sans clé Utilisation du système d’accès sans clé ■ • Ne pas laisser la télécommande d’entrée intelligente dans Lorsqu’on transporte la télécommande d’entrée le véhicule avant d’en sortir. Transporter celle-ci avec soi. intelligente avec soi, on peut verrouiller/ •...
  • Page 115 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières et du hayon 1Utilisation du système d’accès sans clé Bouton de verrouillage/ Appuyer sur le bouton de verrouillage/ • Même dans un rayon de 80 cm (32 po), il se peut qu’il soit déverrouillage déverrouillage de la portière du conducteur : impossible de verrouiller/déverrouiller les portières avec la...
  • Page 116 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé ■ Lorsque la portière du conducteur est verrouillée à l’aide Insérer la clé entièrement et la tourner. d’une clé, toutes les portières et le hayon se verrouillent en même temps.
  • Page 117: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou Utilisation du verrou ■ Lorsque la portière est verrouillée à l’aide du verrou de la ■ Verrouillage d’une portière portière du conducteur, l’autre portière et le hayon se Pour verrouiller Tirer le verrou.
  • Page 118 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière ■ Lorsque la portière du conducteur est verrouillée/ Pour verrouiller ou déverrouiller les deux portières et déverrouillée à...
  • Page 119: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille la portière du conducteur portières peut être désactivé ou changé pour un autre automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 120: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions pour l’ouverture/fermeture du hayon Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir 1Précautions pour l’ouverture/fermeture du hayon ou fermer celui-ci. Au moment de fermer le hayon, porter une attention particulière afin de ne pas se heurter la tête contre le hayon ■...
  • Page 121 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Pousser le bouton d’ouverture du hayon vers le haut 1Ouverture/fermeture du hayon Bouton d’ouverture du hayon une fois les portières déverrouillées. Lorsque la portière du conducteur est verrouillée, le hayon se Même si le hayon est verrouillé, il peut quand même verrouille aussi lorsqu’on le ferme.
  • Page 122 uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton d’ouverture du hayon pendant environ une seconde pour déverrouiller et ouvrir le hayon. Certains feux extérieurs clignotent deux fois. Bouton d’ouverture du hayon...
  • Page 123: Système De Sécurité Système Antidémarreur

    Système de sécurité Système antidémarreur Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire 1Système antidémarreur démarrer le moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques fonctionnant par REMARQUE signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé dans le véhicule peut se traduire par un vol ou par un déplacement accidentel du véhicule.
  • Page 124 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 125: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ATTENTION ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Les interrupteurs du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les glaces.
  • Page 126 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ ■ fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser sur le commutateur vers le bas. Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la position désirée.
  • Page 127: Fonctionnement Des Interrupteurs Autour Du Volant De Direction

    Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Changer le mode d’alimentation Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/ ■ STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Transmission à...
  • Page 128 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Coupure automatique de l’alimentation ■ Si le levier de vitesses reste en position pendant 30 à 60 minutes et que le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, le véhicule passe automatiquement à un mode similaire au mode CONTACT COUPÉ...
  • Page 129 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Rappel du mode d’alimentation ■ Si la portière du conducteur est ouverte lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, un rappel sonore retentira. 1Rappel de la télécommande du système d’entrée intelligente Rappel de la télécommande du système d’entrée intelligente ■...
  • Page 130: Clignotants

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode Virage à droite d’alimentation est à MARCHE. ■ Clignotant momentané Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 131 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ Phares éteints Tourner le levier à la position OFF (désactivé) dans n’importe quel des cas suivants : • Le levier de vitesses est à la position (Modèles avec transmission à variation continue [CVT]) •...
  • Page 132 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares 1Commande de fonctionnement automatique des phares Commande de fonctionnement automatique des phares ■ Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le mode sombres comme les longs tunnels ou les stationnements d’alimentation est à...
  • Page 133 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares 1Intégration des phares et des essuie-glaces Intégration des phares et des essuie-glaces ■ Cette fonction s’active lorsque les phares sont éteints et que Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à le commutateur est réglé...
  • Page 134: Phares Antibrouillard

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner le 1Phares antibrouillard commutateur de phares antibrouillard pour utiliser Le témoin du tableau de bord s’allume lorsque les phares les phares antibrouillard. antibrouillard sont allumés.
  • Page 135: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces de pare-brise ■ REMARQUE Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation brise est sec.
  • Page 136 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces 1Essuie-glaces arrière/lave-glaces Essuie-glaces arrière/lave-glaces ■ Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un L’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le utilisés lorsque le mode d’alimentation est à véhicule à...
  • Page 137: Commande De Luminosité

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, 1Commande de luminosité utiliser le bouton de commande de luminosité pour La luminosité du tableau de bord varie selon que les feux régler la luminosité...
  • Page 138: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et de rétroviseurs extérieurs chauffants pour REMARQUE désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le En lavant l’intérieur de la lunette, procéder avec précaution...
  • Page 139: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 140: Réglage Des Rétroviseurs Rétroviseur Intérieur

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur intérieur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur intérieur avec position de jour et de nuit ■...
  • Page 141: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Les rétroviseurs extérieurs peuvent être réglés lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 142: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège conducteur le plus loin possible tout 1Réglage des sièges Allouer un espace en se permettant la maîtrise absolue du véhicule. Il suffisant. ATTENTION faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir enfoncer adéquatement S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 143 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ■ ATTENTION Redresser le dossier du conducteur à une position verticale confortable en laissant assez d’espace En cas de collision, un occupant risque des entre la poitrine et le couvercle du coussin de blessures graves ou la mort si le dossier du siège sécurité...
  • Page 144 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges Appuie-tête ■ Le véhicule est équipé d’appuie-tête aux deux places assises. Cependant, ils ne sont pas réglables. Les appuie-tête sont très efficaces pour protéger contre le coup de fouet cervical et les autres blessures typiques aux collisions avec choc arrière.
  • Page 145 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges Pour installer l’appuie-tête : 1. Replacer les tiges à leur place, abaisser ensuite l’appuie-tête. Ne pas le pousser entièrement jusqu’en bas tant qu’il n’est pas verrouillé en place. 2. Insérer la sangle dans la bande, la fixer ensuite sur l’aimant se trouvant sur le bord extérieur du dossier.
  • Page 146 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Appuie-tête actifs Appuie-tête actifs ■ Pour que les appuie-tête actifs fonctionnent correctement : Les sièges du conducteur et du passager sont dotés • Ne rien suspendre sur les appuie-tête, ni à leurs tiges. d’appuie-tête actifs.
  • Page 147: Éclairage Intérieur/Commodités De L'habitacle Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle Éclairage intérieur 1Commutateurs d’éclairage intérieur Commutateurs d’éclairage intérieur ■ À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ALLUMÉ intérieur s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Avant Activé par L’éclairage intérieur s’allume, que les portières les portières fermeture des portières.
  • Page 148: Commodités De L'habitacle

    uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle 1Boîte à gants Boîte à gants ■ ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poignée. Une boîte à gants ouverte peut infliger des blessures graves au passager en cas de collision, même si ce dernier porte la ceinture de sécurité.
  • Page 149 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Compartiment de la console ■ Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer sur la poignée. 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Le renversement de liquides peut endommager le garnissage, les tapis et les composants électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence.
  • Page 150 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Prise électrique d’accessoire Prise électrique d’accessoire ■ REMARQUE La prise électrique d’accessoire peut être utilisée Ne pas insérer l’élément d’un allume-cigare d’automobile. lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE Cela peut provoquer la surchauffe de la prise électrique. ou MARCHE.
  • Page 151 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Console de rangement arrière Console de rangement arrière ■ ATTENTION La console de rangement arrière contient deux plateaux pour ranger de petits articles. Ce véhicule n’est pas doté de sièges ou de ceintures de sécurité arrière. Le fait de s’asseoir dans cette partie du véhicule peut entraîner des blessures, voire même la mort et peut être en violation des lois provinciales et...
  • Page 152 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Séparateur 1Console de rangement arrière Le fait de replier le séparateur agrandit le S’assurer que le séparateur rabattu n’entrave pas le dossier compartiment à bagages. du siège passager, car cela pourrait nuire au bon fonctionnement des capteurs de poids du passager.
  • Page 153 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Couvre-bagages Couvre-bagages ■ Ne pas tenter d’accéder aux articles se trouvant dans le Le couvre-bagages est utile pour dissimuler les compartiment à bagages pendant la conduite. Cela pourrait articles et les protéger contre les rayons directs du entraîner des blessures en cas de freinage brusque.
  • Page 154 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Pour entreposer : Le boîtier d’enroulement peut se ranger sur le plancher du compartiment à bagages afin de libérer plus d’espace. Pousser un bout du boîtier dans le trou du panneau latéral pour un côté, puis insérer l’autre bout dans le trou du côté...
  • Page 155 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Chauffe-sièges Chauffe-sièges ■ ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges. Le réglage HI (haut) L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner réchauffe les sièges plus rapidement que le réglage des brûlures causées par la chaleur. LO (bas).
  • Page 156: Système De Contrôle De La Température

    Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans l’habitacle. Si un ou des boutons sont enfoncés alors que le système de contrôle de la température fonctionne à...
  • Page 157 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces ■ Aux fins de sécurité, s’assurer que la visibilité est Le fait d’appuyer sur le bouton allume le parfaite à...
  • Page 158: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température est muni de capteurs. Éviter de les Capteur recouvrir ou d’y renverser des liquides. Capteur...
  • Page 160 Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Renseignements généraux sur la chaîne Écouter la webradio ......184 Au sujet de la chaîne sonore ....160 Lecture d’une mémoire flash USB ..186 sonore ..........199 Prises USB ..........161 Lecture de l’Audio Bluetooth®....
  • Page 161: Chaîne Sonore

    Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore La chaîne sonore comprend une radio AM/FM. Elle peut également jouer des CD audio, des 1Au sujet de la chaîne sonore fichiers WMA/MP3/AAC, des mémoires flash USB, ainsi que des appareils iPod, iPhone et Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) sont Bluetooth®.
  • Page 162: Prises Usb

    uuChaîne sonoreuPrises USB Prises USB 1. Ouvrir le couvercle. 1Prises USB 2. Installer le connecteur de station d’accueil de • Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le l’iPod ou la mémoire flash USB à la prise USB. véhicule.
  • Page 163: Port Hdmi Md

    uuChaîne sonoreuPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le couvercle. 1Port HDMI 2. Installer le câble HDMI au port HDMI • Ne pas laisser le dispositif HDMI connecté dans le véhicule. La lumière directe du soleil et les températures élevées peuvent les endommager. •...
  • Page 164: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuProtection antivol de la chaîne sonore Protection antivol de la chaîne sonore La chaîne sonore se désactive lorsque sa source d’alimentation est coupée; par exemple, 1Protection antivol de la chaîne sonore lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée. Dans certains cas, le système Modèles américains peut afficher le message Entrer le Code.
  • Page 165: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Bouton MODE Bouton CH (canal) Certains modes n’apparaissent que lorsqu’un appareil ou un Alterne entre les modes audio de la façon suivante : média approprié...
  • Page 166 uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Modèles américains Pour usage avec téléphones compatibles seulement • En écoutant Pandora® Appuyer sur : Pour passer à la chanson suivante. Maintenir enfoncé : Pour sélectionner la station suivante. Maintenir enfoncé : Pour sélectionner la station précédente.
  • Page 167 Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Bouton (HOME [accueil]) : Appuyer pour Éléments du menu audio Bouton (menu) aller à...
  • Page 168 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreu ■ Comment accéder à la fente de disque 1Comment accéder à la fente de disque Appuyer sur le bouton (éjecter/CLOSE [fermer]) Si le CD est éjecté mais qu’il n’est pas retiré de la fente, le pour ouvrir l’écran.
  • Page 169: Affichage Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet écran, on peut accéder à une variété d’options de configuration. Changement d’affichage ■ Écran d’accueil Bouton (HOME [accueil]) Appuyer sur le bouton pour aller à...
  • Page 170 2 Applications pour téléphone intelligent P. 193 *1 : Disponible sur certains téléphones seulement. Consulter handsfreelink.honda.com pour obtenir la liste de téléphones compatibles, et hondalink.com pour tous les détails sur la fonction.
  • Page 171 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Modifier le format des icônes de l’écran d’accueil ■ 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages pour aller à l’écran des Réglages. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l’onglet Maison. 5. Sélectionner Ordre d’édition de l’écran d’accueil.
  • Page 172 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran ■ • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire d’information.
  • Page 173 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Sélectionner un fond d’écran 1Configuration du fond d’écran 1. Sélectionner Réglages pour aller à l’écran des Réglages. À partir du menu contextuel, sélectionner Aperçu pour voir 2. Sélectionner Horloge/Information. un aperçu agrandi aux dimensions de l’écran. 3.
  • Page 174: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton 1Réglage du son 2. Sélectionner Réglages. Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen et 3. Sélectionner Audio. Haute. 4. Sélectionner Son. Le SVC ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule.
  • Page 175: Configuration De L'affichage

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage La luminosité et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées. 1Modifier la luminosité de l’écran Modifier la luminosité de l’écran ■ Il est possible de modifier les réglages du Contraste et du 1.
  • Page 176: Écouter La Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM Écouter la radio AM/FM Bouton (alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Boutons VOL (volume) Affichage audio/d’information Appuyer pour régler le volume. Icône ouvrir/fermer Affiche/cache l’information détaillée. Bouton (menu) Appuyer sur ce bouton pour afficher les...
  • Page 177 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM 1Écouter la radio AM/FM Mémoire de programmation ■ Le témoin ST apparaît sur l’affichage pour indiquer les Pour mémoriser une station : diffusions stéréophoniques en bande FM. 1. Syntoniser la station choisie. La reproduction stéréophonique n’est pas possible sur la 2.
  • Page 178 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM Balayer ■ Permet d’écouter un échantillon de dix secondes de chacune des stations aux signaux les plus forts de la bande choisie. Pour annuler le balayage, sélectionner Annuler ou 1Système de radiocommunication de données (RDS) Système de radiocommunication de données (RDS) ■...
  • Page 179: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC . Une fois que le CD est chargé, sélectionner le mode CD. Bouton (alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer...
  • Page 180 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD 1Lecture d’un CD Comment choisir un fichier à partir de la liste de recherche de ■ musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1. Appuyer sur le bouton et sélectionner L’étiquette peut bloquer le CD dans l’unité.
  • Page 181 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture ■ Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’une piste ou d’un fichier.
  • Page 182 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod Lecture d’un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide du connecteur de station d’accueil, puis sélectionner le mode iPod. 2 Prises USB P. 161 Bouton (alimentation) Témoin USB Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore.
  • Page 183 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod 1Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de ■ musique musique Les fonctions peuvent varier selon le modèle ou la version. 1.
  • Page 184 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture ■ Éléments du menu du mode de lecture Les modes de répétition et de lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répéter la Chanson : Permet de répéter le fichier en cours d’un fichier.
  • Page 185: Écouter La Webradio

    Le téléphone peut aussi être connecté à la prise USB à l’aide du connecteur de station d’accueil du téléphone en question. Sélectionner Source pour choisir le mode Pandora®. Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette fonction, consulter le site www.handsfreelink.honda.com, ou composer le 1-888-528-7876. Bouton (alimentation) Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application de...
  • Page 186 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la webradio 1Écouter la webradio Menu Pandora® ■ Pandora® est un service radio gratuit et personnalisé qui joue Certains des éléments du menu Pandora® peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore de la musique et des capsules humoristiques en fonction de du véhicule.
  • Page 187: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers audio en format MP3, WMA ou AAC sur une mémoire flash USB. Connecter la mémoire flash USB à la prise USB et sélectionner ensuite le mode USB. 2 Prises USB P.
  • Page 188 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Lecture d’une mémoire flash USB Comment choisir un fichier à partir du menu de la liste de ■ recherche de musique Utiliser une mémoire flash USB recommandée. Renseignements généraux sur la chaîne 1.
  • Page 189 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture ■ Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’un fichier.
  • Page 190: Lecture De L'audio Bluetooth

    Bluetooth ne sont pas compatibles avec ce Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. système. Pour consulter la liste de téléphones compatibles : 2 Configuration du téléphone P. 220 • É.-U. : Visiter www.handsfreelink.honda.com, ou composer le 1-888-528-7876. • Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le 1-888-528-7876. Bouton...
  • Page 191 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de l’Audio Bluetooth® 1Pour faire jouer des fichiers audio Bluetooth® Pour faire jouer des fichiers audio Bluetooth® ■ Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone.
  • Page 192: Lecture D'une Vidéo Avec Hdmi Md

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une vidéo avec HDMI Lecture d’une vidéo avec HDMI Votre chaîne sonore permet de visionner des vidéos à partir d’un appareil HDMI compatible. Connecter l’appareil au moyen d’un câble HDMI , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 193 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une vidéo avec HDMI 1Lecture d’une vidéo avec HDMI Modifier le rapport de cadre de l’écran ■ Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour visionner 1. Appuyer sur le bouton une vidéo, immobiliser le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 194: Applications Pour Téléphone Intelligent

    HondaLink® et consulter les Certains téléphones cellulaires et applications ne sont pas instructions de connexion, visiter handsfreelink.honda.com. Pour obtenir les détails les plus compatibles avec ce système. Le système n’affiche pas toutes récents sur les applications et leurs fonctions, visiter hondalink.com.
  • Page 195: Siri® En Mode Eyes Free

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSiri® en mode Eyes Free Siri® en mode Eyes Free Il est possible de dicter des commandes à Siri en utilisant le bouton (parler) sur le volant de 1Siri® en mode Eyes Free direction lorsque votre iPhone est jumelé à Bluetooth® HandsFreeLink®. Siri est une marque de commerce d’Apple Inc.
  • Page 196: Messages D'erreur Audio

    Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Éteindre la chaîne sonore et laisser refroidir le lecteur jusqu’à ce que le ● Erreur causée par la chaleur Température élevée message d’erreur s’efface.
  • Page 197: Ipod/Mémoire Flash Usb

    uuMessages d’erreur audiouiPod/mémoire flash USB iPod/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsque l’unité...
  • Page 198: Pandora

    uuMessages d’erreur audiouPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Le nombre maximum de stations a été créé. Apparaît lorsque le nombre de stations pouvant être créées est atteint.
  • Page 199 uuMessages d’erreur audiouPandora® Message d’erreur Solution Non supporté Apparaît lorsque l’appareil est incompatible. Utiliser un autre appareil. Version non prise en charge Apparaît lorsque la version actuelle de Pandora® est incompatible. Mettre Pandora® à jour avec la dernière version. L’application Pandora n’est pas prise en charge Impossible de se connecter au téléphone.
  • Page 200: Renseignements Généraux Sur La Chaîne Sonore

    Renseignements généraux sur la chaîne sonore CD recommandés • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité étiquetés pour 1CD recommandés l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés. doubles.
  • Page 201 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé. Il pourrait se bloquer à •...
  • Page 202: Ipod, Iphone Et Mémoires Flash Usb Compatibles

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles iPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles 1Modèles iPod et iPhone compatibles Modèles iPod et iPhone compatibles ■ Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 203: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Utiliser l’affichage audio/d’information pour personnaliser certaines caractéristiques. 1Fonctions personnalisées Modèles avec système de navigation ■ Comment personnaliser Consulter le manuel du système de navigation pour de Lorsque le véhicule est complètement immobilisé et que le mode d’alimentation est à l’information sur les fonctions personnalisées.
  • Page 204 personnaliséesu uuFonctions ■ Étapes de personnalisation Accueil Ordre d’édition de l’écran d’accueil Appuyer sur le bouton Affichage Afficher les paramètres Sélectionner Réglages. Couleur fond d’écran Son/Bip Volume Volume du Bip Rec. vocale Invite vocale Volume Modification phonétique de répertoire Sync. automatique tél. Système Horloge Type d’horloge/Fond d’écran...
  • Page 205 personnaliséesu uuFonctions Audio Fenêtre Contextuelle de Source Audio RDS INFO (Média sélectionné) Illustration d’album Réglage de l’affichage Affichage Luminosité Contraste Niveau Noir Couleur Couleur Teinte Réglage de la Proportion Liste des périphériques Bluetooth Modifier le Périphérique Audio Bluetooth Par défaut Horloge/Information Horloge Type d’horloge/Fond d’écran...
  • Page 206 personnaliséesu uuFonctions Téléphone Téléphone Connecter un téléphone Liste des périphériques Bluetooth Modifier la composition rapide Sonnerie Sync. automatique du tél. HondaLink Assist Texte/Courriel Activer textes/courriels Choisir compte Notification msg texte/courriel Par défaut Caméra Caméra arrière Orientation fixe Orientation dynamique Par défaut LaneWatch Montrer avec le clignotant Durée d’affichage Après l’arrêt du Clignotant...
  • Page 207 personnaliséesu uuFonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Modifie le format des icônes de l’écran d’accueil. Ordre d’édition de l’écran Accueil — Modifier le format des icônes de l’écran d’accueil d’accueil P.
  • Page 208 personnaliséesu uuFonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Analogique/Numérique Horloge Modifie le type d’affichage de l’horloge. Petite numérique/Désact. Type Modifie le type de fond d’écran. ● d’horloge/ Importe un fichier image pour un nouveau fond ● Fond d’écran Fond d’écran Vide/Galaxy...
  • Page 209 personnaliséesu uuFonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Annule/réinitialise tous les réglages personnalisés du Système Par défaut Oui/Non groupe Système aux réglages par défaut. -6 ~ 0 ~ +6 (Basses, Aigus et Caisson de basses), AR9~0 ~AV9 (Atténuateur), Ajuste les réglages sonores du haut-parleur de la G9~0...
  • Page 210 personnaliséesu uuFonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Modifie le rapport d’aspect (hauteur/largeur) et les Mode HDMI réglages du zoom de l’affichage audio/ Normale/Plein /Zoom Réglage de la Proportion d’information. Permet de jumeler un nouveau téléphone à HFL, de Mode iPod, Pandora®...
  • Page 211 personnaliséesu uuFonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, de connecter ou de déconnecter un téléphone Connecter un téléphone — jumelé. Configuration du téléphone P. 220 Permet de jumeler un nouveau téléphone à HFL, de Liste des périphériques —...
  • Page 212 personnaliséesu uuFonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sélectionne si les lignes de repère apparaissent sur Orientation fixe Activé /Désactivé l’écran de la caméra de recul. Caméra Sélectionne si l’orientation s’ajuste à l’angle du Orientation dynamique Activé...
  • Page 213: Réglage Par Défaut De Tous Les Paramètres

    uuFonctions personnaliséesuRéglage par défaut de tous les paramètres Réglage par défaut de tous les paramètres Réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés par défaut de l’usine. 1Réglage par défaut de tous les paramètres 1. Appuyer sur le bouton Au moment de transférer le véhicule à un tiers, réinitialiser 2.
  • Page 214: Handsfreelink® À Connexion Bluetooth

    Modèles sans système de navigation des caractéristiques spéciales : • Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels à l’aide de la É.-U. : Visiter www.handsfreelink.honda.com, ou chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire. composer le 1-888-528-7876. •...
  • Page 215 Niveau de charge de la batterie Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de telles marques par Apparaît lorsque le téléphone Honda Motor Co., Ltd. est effectuée sous licence. Les autres est connecté à HFL. Intensité du signal marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de État d’itinérance...
  • Page 216: Menus Hfl

    uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir du 1Menus HFL système. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que ■...
  • Page 217 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL Modifier la composition Nouvelle entrée Entrée manuelle Entrer un numéro de téléphone à ajouter en tant que composition rapide abrégée. Importer depuis l’historique Sélectionner un numéro de téléphone de l’historique des des appels appels pour le mémoriser en tant que composition abrégée.
  • Page 218 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL Texte/Courriel Activer textes/courriels Activer et désactiver la fonction de messagerie texte/courriel. Choisir compte Sélectionner un compte de courriel ou de message texte. Notification msg texte/courriel Déterminer si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît à l’écran lorsque HFL reçoit un nouveau message texte/courriel. Par défaut Annuler/réinitialiser par défaut tous les éléments personnalisés dans le groupe de réglages du Téléphone.
  • Page 219 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Écran du menu Téléphone 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Téléphone. 3. Appuyer sur le bouton Composition Nouvelle entrée Entrée manuelle Entrer un numéro de téléphone à ajouter en tant que abrégée composition abrégée. Importer depuis l’historique Sélectionner un numéro de téléphone de l’historique des des appels...
  • Page 220 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL Historique Tout Afficher les 20 derniers appels sortants, entrants et manqués. d’appel Composés Afficher les 20 derniers appels sortants. Reçus Afficher les 20 derniers appels entrants. Manqués Afficher les 20 derniers appels manqués. Sélectionner un message. Texte/Courriel Boîte de Lecture vocale du message.
  • Page 221 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Configuration du téléphone Configuration du téléphone ■ Avant de pouvoir placer ou recevoir des appels mains libres, ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au HFL.
  • Page 222 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone lorsqu’un téléphone est déjà jumelé 1. Aller à l’écran Téléphone. 2 Écran des configurations du téléphone P. 215 2. Sélectionner Connecter un téléphone. 3. Sélectionner un téléphone à connecter. Le jumelage débute. 4.
  • Page 223 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour modifier le réglage du code de 1Pour modifier le réglage du code de jumelage jumelage Le code de jumelage par défaut est 0000 jusqu’à ce que 1. Appuyer sur le bouton l’utilisateur change le réglage. 2.
  • Page 224 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour modifier le nom d’un téléphone déjà jumelé 1. Aller à l’écran Téléphone. 2 Écran des configurations du téléphone P. 215 2. Sélectionner l’onglet Téléphone. 3. Sélectionner Liste des périphériques Bluetooth. 4. Sélectionner le téléphone jumelé que l’on souhaite modifier.
  • Page 225 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Aller à l’écran Téléphone. 2 Écran des configurations du téléphone P. 215 2. Sélectionner l’onglet Téléphone. 3. Sélectionner Liste des périphériques Bluetooth. 4. Sélectionner un téléphone à supprimer. 5.
  • Page 226 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL Pour configurer les options de message texte/courriel ■ ■ Pour activer ou désactiver la fonction de messagerie texte/courriel 1. Aller à l’écran Téléphone. 2 Écran des configurations du téléphone P. 215 2. Sélectionner l’onglet Texte/Courriel, puis Activer textes/courriels.
  • Page 227 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Sonnerie Sonnerie ■ Fixe : La sonnerie fixe retentit par les haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. Cellulaire : La sonnerie réglée dans le téléphone cellulaire 1. Aller à l’écran Téléphone. connecté...
  • Page 228 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Importation automatique du répertoire du téléphone cellulaire et Importation automatique du répertoire du téléphone cellulaire et ■ de l’historique des appels de l’historique des appels En sélectionnant un nom à partir d’une liste dans le ■...
  • Page 229 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Composition abrégée Composition abrégée ■ Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 compositions abrégées par téléphone. bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque Pour mémoriser une composition abrégée : vocale.
  • Page 230 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter d’utiliser le même nom pour plusieurs marques 1. Aller à l’écran Téléphone. vocales. 2 Écran des configurations du téléphone Éviter d’utiliser des noms à une syllabe tels que « Jean » P.
  • Page 231 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour supprimer une composition abrégée 1. Aller à l’écran Téléphone. 2 Écran des configurations du téléphone P. 215 2. Sélectionner l’onglet Téléphone, puis Modifier la composition rapide. 3. Sélectionner un numéro à composition abrégée existant.
  • Page 232 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir de l’annuaire 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé importé Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. mouvement. Cependant, il est possible de composer un 2 Écran du menu Téléphone P.
  • Page 233 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant la 1Pour faire un appel en utilisant la recomposition recomposition Maintenir enfoncé le bouton pour recomposer le dernier 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. numéro composé dans votre historique d’appels. 2 Écran du menu Téléphone P.
  • Page 234 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Réception d’un appel Réception d’un appel ■ Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un signal sonore Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en retentit et l’écran Appel entrant apparaît. attente et pour répondre à l’appel entrant. Appuyer de nouveau sur le bouton pour retourner à...
  • Page 235 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Recevoir un message texte/courriel Recevoir un message texte/courriel ■ Le système n’affiche aucun message reçu pendant la HFL peut afficher les nouveaux messages textes et courriels reçus, ainsi que les 20 messages conduite. Ils peuvent seulement être entendus par lecture reçus les plus récents sur un téléphone cellulaire connecté.
  • Page 236 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Sélectionner un compte de messagerie de courriel Sélectionner un compte de messagerie de courriel ■ Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé a plus d’un compte de message texte ou courriel, un seul d’entre eux courriel à...
  • Page 237 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL 1Affichage des messages Affichage des messages ■ L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. ■ Affichage des messages textes Liste des messages 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. Si un message est supprimé à partir du téléphone, le message est également supprimé...
  • Page 238 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Affichage des courriels Liste de dossiers 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. 2 Écran du menu Téléphone P. 218 2. Sélectionner Texte/Courriel. Sélectionner Choisir compte au besoin. 3. Sélectionner un dossier. 4. Sélectionner un message. Le courriel s’affiche.
  • Page 239 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Lire ou cesser de lire un message 1. Aller à l’écran du message texte ou du courriel. Le système se met automatiquement à faire la lecture vocale du message. 2 Affichage des messages P. 236 2.
  • Page 240 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message 1. Aller à l’écran des messages textes. 2. Sélectionner Composer. à suivre...
  • Page 241 Si la connexion entre le système du véhicule et le/la téléphoniste ne s’établit pas, le système essaiera à répétition Honda se réserve le droit de mettre un terme aux services d’assistance HondaLink® en tout jusqu’au succès. temps, peu importe le motif, et dans l’avenir, pourrait ne pas être en mesure d’offrir les services en raisons de changements ou de l’obsolescence de la technologie reliée au service ou en...
  • Page 242 uuHandsFreeLink® à connexion Bluetooth®uMenus HFL ■ Pour activer la notification 1Pour activer la notification 1. Aller à l’écran Téléphone. Options de réglage : 2 Écran des configurations du téléphone Activé : La notification est disponible. P. 215 Désact. : La notification est désactivée. 2.
  • Page 244 Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire Modèles avec transmission à variation continue Système de surveillance de la pression de Préparation à la conduite ..... 244 gonflage des pneus (TPMS) –...
  • Page 245: Avant De Conduire

    Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures ■ REMARQUE • S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction dans les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser extérieurs ou toute autre partie du véhicule.
  • Page 246 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures ■ L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 247 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges du conducteur et du passager ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 248: Capacité De Charge Maximum

    uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 204 kg (450 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge fixée au montant de ATTENTION portière du conducteur.
  • Page 249 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Le chiffre atteint représente la capacité de charge disponible pour les bagages. Par exemple, si le nombre « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que cinq occupants de 68 kg (150 lb) prendront place dans le véhicule, la capacité...
  • Page 250 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la charge de la flèche d’attelage de la remorque ne doit pas dépasser le poids nominal brut du véhicule (PNBV) ou le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE).
  • Page 251: Tirer Une Remorque

    Tirer une remorque Ce véhicule n’est pas conçu pour tirer une remorque. Tout remorquage peut annuler les garanties. Remorquage du véhicule Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence. 2 Remorquage d’urgence P.
  • Page 252: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. 1Démarrage du moteur Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 253 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP 1Démarrage du moteur (mise en marche/arrêt du moteur) sans enfoncer Si la pile de la télécommande d’entrée intelligente est faible, la pédale d’accélérateur. rapprocher la télécommande près du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
  • Page 254 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 1Commencer à conduire Commencer à conduire ■ Il est également possible de desserrer le frein de Modèles avec transmission à variation continue stationnement en appuyant sur le commutateur du frein de 1. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, placer le levier de vitesses à stationnement électrique et en enfonçant la pédale de frein Sélectionner pour reculer.
  • Page 255: Précautions Pendant La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite 1Précautions pendant la conduite Sous la pluie ■ REMARQUE Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on moteur et la chaîne cinématique et causer une panne des composants électriques.
  • Page 256: Transmission À Variation Continue (Cvt)

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue (CVT) 1Précautions pendant la conduite Autres précautions ■ REMARQUE En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Les manœuvres suivantes peuvent endommager le becquet Vérifier si le dessous du véhicule présente des dommages ou des fuites de liquides. inférieur : •...
  • Page 257: Modèles Avec Transmission À Variation Continue

    uuPendant la conduiteuChangement de vitesse Modèles avec transmission à variation continue Changement de vitesse 1Changement de vitesse Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode de MARCHE au mode CONTACT COUPÉ...
  • Page 258 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses ■ REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice Témoin M (mode d’embrayage manuel à 7 rapports)/ versa, arrêter complètement le véhicule et maintenir la indicateur de position de l’engrenage pédale de frein enfoncée.
  • Page 259 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse 1Mode d’embrayage manuel à 7 rapports Mode d’embrayage manuel à 7 rapports ■ Sous certaines circonstances et afin d’améliorer la cote de Utiliser les sélecteurs de vitesse sur le volant pour passer de la 1 à...
  • Page 260 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse 1Mode d’embrayage manuel à 7 rapports Mode d’embrayage manuel à 7 rapports ■ Chaque activation du sélecteur de vitesse sur le volant change ne change l’engrenage que d’un seul rapport à la Sélecteur de vitesse sur le volant Sélecteur de vitesse sur le volant fois.
  • Page 261 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse 1Utilisation du mode L Utilisation du mode L ■ Utiliser le mode L des situations suivantes : Pour passer en mode L, tirer sur les sélecteurs de vitesse sur le volant ( ) en les •...
  • Page 262: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    uuPendant la conduiteuEmbrayage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Embrayage 1Embrayage Fonctionnement du levier de vitesses ■ REMARQUE Ne pas passer en position avant que le véhicule ne soit Enfoncer entièrement la pédale de débrayage pour faire fonctionner le levier de vitesses et complètement arrêté.
  • Page 263 uuPendant la conduiteuEmbrayage 1Indicateurs de montée en vitesse/rétrogradation Indicateurs de montée en vitesse/rétrogradation ■ Cet indicateur n’incite pas le conducteur à rétrograder pour S’allument pour indiquer le moment où un augmenter le freinage du moteur. Le conducteur doit changement de vitesse est approprié pour maintenir rétrograder pour augmenter le freinage du moteur sur une un style de conduite le plus éconergétique possible.
  • Page 264 uuPendant la conduiteuEmbrayage Verrouillage de la marche arrière ■ La boîte de vitesses manuelle est dotée d’un mécanisme de verrouillage qui empêche le conducteur de passer accidentellement d’un rapport de marche avant à la marche arrière lorsque le véhicule se déplace au-dessus d’une certaine vitesse. S’il est impossible de passer à...
  • Page 265: Modèles Avec Transmission À Variation Continue

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec transmission à variation continue Arrêt automatique au ralenti Pour faciliter l’obtention d’une cote de consommation optimale, l’arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti coupe le moteur lorsque le véhicule s’arrête, selon les conditions environnementales et de La durée de fonctionnement de l’arrêt automatique au fonctionnement du véhicule.
  • Page 266 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti 1La fonction d’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : La fonction d’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : ■ L’arrêt automatique au ralenti peut aussi s’activer si le Le véhicule s’arrête avec le levier de vitesses à et la pédale de frein est enfoncée.
  • Page 267 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Le moteur redémarre automatiquement lorsque : ■ Le conducteur relâche la pédale de frein. ■ Le moteur redémarre même si la pédale de frein est enfoncée lorsque : • La position d’engrenage est changée à •...
  • Page 268: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec boîte de vitesses manuelle Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Pour faciliter l’obtention d’une cote de consommation optimale, le moteur s’arrête Si le fonctionnement de l’arrêt automatique au ralenti dure automatiquement lorsque le véhicule s’arrête, selon les conditions environnementales et de suffisamment longtemps pour abaisser la charge de la fonctionnement du véhicule.
  • Page 269 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti 1La fonction d’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : La fonction d’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : ■ La pédale de frein est enfoncée, le véhicule ralentit à une En s’arrêtant tout en freinant, la pédale de débrayage est entièrement enfoncée et que le levier vitesse inférieure à...
  • Page 270 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Le moteur redémarre automatiquement lorsque : ■ La pédale de débrayage est entièrement enfoncée et le conducteur déplace le levier de vitesses à une position autre que ■ Le moteur redémarre automatiquement lorsque la pédale de débrayage est enfoncée au complet même si le levier de vitesses est à...
  • Page 271: Système De Conduite Trimodal

    uuPendant la conduiteuSystème de conduite trimodal Système de conduite trimodal Le mode de conduite est à NORMAL lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE. 1Système de conduite trimodal Pour maintenir le système au mode ECON la prochaine fois Pour changer les modes de conduite, appuyer sur le bouton du mode désiré. Le témoin de que le mode d’alimentation est à...
  • Page 272: Système Sport Plus

    uuPendant la conduiteuSystème Sport Plus Système Sport Plus Aide le véhicule à accélérer momentanément avec plus de puissance du moteur et une plus grande assistance du moteur électrique, au moment où la pédale d’accélérateur est enfoncée. Ce système peut être utilisé peu importe le mode de conduite (SPORT, NORMAL ou ECON). Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 273 uuPendant la conduiteuSystème Sport Plus ■ Pour désactiver le système Sport Plus : 1Pour désactiver le système Sport Plus : Pour annuler la fonction qui rend le système prêt à être activé : Le système Sport Plus se désactive automatiquement lorsque •...
  • Page 274: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de se déplacer à...
  • Page 275 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Réglage de la vitesse du véhicule ■ Bouton DECEL/SET (ralentir/régler) Allumé Appuyer momentanément. Allumé Allumés lorsque le régulateur de vitesse s’active. Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
  • Page 276 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule ■ Une fois que la vitesse désirée est atteinte avec la pédale Augmenter ou réduire la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/ACCEL (reprendre/ d’accélérateur et la pédale de freins, régler la vitesse de accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction.
  • Page 277: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa®), Aussi Appelé Commande Électronique De La Stabilité (Esc)

    uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi stabilité...
  • Page 278 uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi Système VSA® activé et désactivé ■ appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Sans le système VSA®, le freinage et la tenue de route du côté...
  • Page 279: Lanewatch Md

    uuPendant la conduiteuLaneWatch LaneWatch LaneWatch est un système d’assistance qui permet de vérifier les zones arrière du côté 1LaneWatch passager qui sont alors affichées sur l’affichage audio/d’information lorsque le clignotant est ATTENTION activé vers le côté passager. En plus de la vérification visuelle du conducteur et l’utilisation du rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 280 uuPendant la conduiteuLaneWatch ■ Personnalisation des réglages LaneWatch 1LaneWatch Il est possible de personnaliser les éléments suivants en utilisant l’affichage audio/ La vue offerte par la caméra LaneWatch est restreinte. Sa d’information. lentille unique rend l’affichage des objets sur l’écran •...
  • Page 281: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Modèles américains seulement Système de surveillance de la pression de gonflage 1Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus des pneus (TPMS) (TPMS) Le système ne surveille pas les pneus lors de la conduite à Plutôt que de mesurer directement la pression de chacun des pneus, le TPMS de ce véhicule basse vitesse.
  • Page 282 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) L’étalonnage du système peut être fait à partir des 1Étalonnage du TPMS fonctions de personnalisation sur l’affichage • L’étalonnage du TPMS ne peut être effectué si un pneu de multifonctions.
  • Page 283: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Modèles américains Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 284 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Noter que le TPMS n’est pas un substitut pour l’entretien approprié des pneus et que le conducteur a la responsabilité de maintenir la pression de gonflage appropriée des pneus même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression de gonflage des pneus du TPMS.
  • Page 285: Freinage

    Freinage Système de freinage 1Frein de stationnement Frein de stationnement ■ Il se peut que le bruit du système de frein de stationnement Serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule lorsqu’il est stationné. Il est électrique soit perceptible lorsque le frein de stationnement possible de le serrer et de le desserrer manuellement ou de le desserrer automatiquement.
  • Page 286 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour desserrer automatiquement 1Frein de stationnement En démarrant le véhicule orienté vers une pente ascendante, ou dans un embouteillage, utiliser Si le frein de stationnement ne se desserre pas la pédale d’accélérateur pour desserrer le frein. automatiquement, le desserrer manuellement.
  • Page 287 uuFreinageuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Pédale d’accélérateur Enfoncer la pédale d’accélérateur tout en relâchant la pédale de débrayage desserre le frein de stationnement. Enfoncer la pédale d’accélérateur graduellement et relâcher la pédale de débrayage. Le témoin du frein de stationnement électrique s’éteint.
  • Page 288 uuFreinageuSystème de freinage 1Frein à pied Frein à pied ■ Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. dépression aide à...
  • Page 289: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) 1Système de freinage antiblocage (ABS) ■ REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 290: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage ■ Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 291: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Enfoncer la pédale de frein fermement. 1Stationnement du véhicule 2. Tout en enfonçant la pédale de frein, relever lentement, mais complètement, le Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, commutateur du frein de stationnement électrique. comme du gazon sec, de l’huile ou du bois d’œuvre.
  • Page 292: Caméra De Recul À Angles Multiples

    Caméra de recul à angles multiples Modèles avec système de navigation 1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples Consulter le manuel du système de navigation. La vue offerte par la caméra de recul est restreinte. Il est impossible de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le pare-chocs.
  • Page 293 uuCaméra de recul à angles multiplesuAu sujet de la caméra de recul à angles multiples Il est possible de voir trois différents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Effleurer l’icône approprié pour changer l’angle. : Vue élargie : Vue normale : Vue de haut Si le dernier mode sélectionné...
  • Page 294: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    ■ consommation de carburant et un recyclage des vapeurs de Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Honda endosse carburant satisfaisants, l’utilisation d’une essence qui ne l’utilisation de l’essence homologuée « TOP TIER Detergent Gasoline » (essence détergente de contient PAS d’additifs nuisibles à...
  • Page 295: Comment Faire Le Plein

    Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant pour votre véhicule, ou pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le www.hondacars.com. Au Canada, visiter le www.honda.ca pour des informations additionnelles sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter www.toptiergas.com.
  • Page 296 uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein 4. Dévisser lentement le bouchon du réservoir de 1Comment faire le plein carburant. Si on entend de l’air qui se libère, Le pistolet s’arrête automatiquement pour laisser de l’espace attendre que cela cesse, puis tourner le bouton dans le réservoir de carburant afin de prévenir tout lentement pour ouvrir le bouchon du réservoir de débordement de carburant en raison d’un changement de la...
  • Page 297: Cote De Consommation

    Cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les 1Pour améliorer la cote de consommation conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer chargement.
  • Page 298: Accessoires Et Modifications

    Modifications Ne pas modifier le véhicule ou utiliser des composants d’une autre marque que Honda qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 300 Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 314 Indicateurs d’usure .......336 Liquide de boîte de vitesses....316 Durée utile d’un pneu......336 Vérification et entretien......300 Liquide de frein/d’embrayage....318 Remplacement des pneus et des roues ..
  • Page 301: Avant D'effectuer Un Entretien

    2 Vérification et entretien des pneus P. 331 un abonnement au site Internet Service Express à • Vérifier mensuellement le fonctionnement des feux extérieurs. www.techinfo.honda.com. 2 Remplacement des ampoules P. 320 Manuels autorisés P. 397 •...
  • Page 302: Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 303: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides Honda authentiques pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces Honda authentiques sont fabriquées selon les mêmes standards de haute qualité que les véhicules Honda.
  • Page 304: Aide-Mémoire D'entretien

    Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonctions chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 305 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions ■ Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt 15 % La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur approche à...
  • Page 306 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien ■ • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. • Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km Témoin de message (160 000 mi).
  • Page 307 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage ■ REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 308: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Modèles avec boîte de vitesses manuelle Liquide d’embrayage Bouchon de remplissage (capuchon gris pâle) de l’huile moteur Liquide de frein (capuchon noir) Batterie de 12 volts Liquide de lave-glaces (capuchon bleu) Jauge d’huile moteur (orange) Bouchon du radiateur...
  • Page 309: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 310: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une huile moteur commerciale avec la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, conformément au tableau suivant.
  • Page 311: Vérification D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir éteint le moteur pour vérifier le niveau de l’huile.
  • Page 312: Ajouter De L'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur l’huile moteur. Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2. Ajouter lentement de l’huile. L’huile renversée peut endommager les composants du 3.
  • Page 313: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 314 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 6. Retirer le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 7. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 315: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation Réservoir d’expansion ■ continue d’un liquide de refroidissement autre que Honda pourrait entraîner la corrosion causant une anomalie du 1. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement système de refroidissement. Faire purger le système de dans le réservoir d’expansion.
  • Page 316 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur 1Radiateur Radiateur ■ ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur sont Bouchon du froids. radiateur Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur vers la gauche moteur est chaud, le liquide de refroidissement et relâcher la pression du système de risque de jaillir et d’ébouillanter l’utilisateur.
  • Page 317: Liquide De Boîte De Vitesses

    Liquide de transmission à variation continue ■ REMARQUE Liquide spécifié : Liquide de transmission à variation continue de marque Honda Ne pas mélanger le liquide de transmission à variation continue de marque Honda avec d’autres liquides de Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à une température de marche normale.
  • Page 318 1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle ■ Si le liquide de boîte de vitesses manuelle Honda MTF n’est Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) pas disponible, utiliser temporairement une huile moteur portant le sceau d’accréditation API d’une viscosité...
  • Page 319: Liquide De Frein/D'embrayage

    Liquide de frein/d’embrayage 1Vérification du liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense REMARQUE Utiliser le même liquide pour les systèmes de freinage et d’embrayage. Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec Vérification du liquide de frein...
  • Page 320: Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Lave-Glaces

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Modèles avec jauge de niveau du liquide de lave-glaces 1Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Vérifier la quantité de liquide de lave-glaces à l’aide de la jauge de niveau sur le bouchon. REMARQUE Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- Ne pas utiliser d’antigel à...
  • Page 321: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Ampoules de phares Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phares Feux de route : 60 W (ampoule halogène de type HB3) REMARQUE Feux de croisement : 55 W (ampoule halogène de type H11) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allumées.
  • Page 322 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares Feux de croisement (type à décharge à haute tension) ■ Une haute tension peut demeurer dans le circuit pendant une longue période de temps après que les feux ont été éteints. Ne pas tenter d’inspecter ou de remplacer soi-même les ampoules de type à...
  • Page 323 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phare antibrouillard Ampoules de phare antibrouillard Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phare antibrouillard Phares antibrouillard : 35 W (ampoule halogène de type H8) REMARQUE Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles 1. Tourner le volant de direction jusqu’au bout dans Aile intérieure sont allumées.
  • Page 324 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phare antibrouillard 3. Pousser sur la languette pour retirer le coupleur. 1Ampoules de phare antibrouillard Ampoule 4. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la Insérer l’agrafe, la goupille centrale étant relevée, puis gauche pour la retirer. pousser la goupille jusqu’à...
  • Page 325 Modèles équipés de phares avec tube à arc à haute tension Feux de jour Les feux de jour sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu. Témoins de clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux sont de type DEL.
  • Page 326 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feu de recul, de clignotant arrière et de feu de position latéral arrière Ampoules de feu de recul, de clignotant arrière et de feu de position latéral arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de recul : 16 W Clignotant arrière : 21 W (ambre) Feu de position latéral arrière : 3 CP 1.
  • Page 327 6. Replacer l’ensemble de feu en le glissant sur le Guide guide de la carrosserie. Feux de freinage/feux arrière Les feux de freinage/feux arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu.
  • Page 328 égratignures. 2. Retirer l’ampoule usée et insérer une nouvelle ampoule. Feu de freinage surélevé Le feu de freinage surélevé est de type à DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu.
  • Page 329: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glaces en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et la surface rigide du balai peut égratigner la glace. Remplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 1Remplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 1.
  • Page 330 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 4. Glisser le balai d’essuie-glace en dehors de son support en tirant sur l’extrémité du balai où le buttoir est intégré au balai. Balai 5. Retirer les dispositifs de retenue de l’ancien balai en caoutchouc et les installer sur un nouveau Dispositif de balai en caoutchouc.
  • Page 331 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1. Soulever le bras d’essuie-glace. REMARQUE 2. Glisser le support du balai hors du bras d’essuie- Éviter de laisser tomber le bras d’essuie-glace;...
  • Page 332: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 333: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette apposée sur le montant de portière du conducteur fournit l’information nécessaire charge située sur le montant de portière du conducteur sur les pneus et la capacité...
  • Page 334 uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus 1Numéro d’identification des pneus (NIP) Numéro d’identification des pneus (NIP) ■ DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à l’exemple dans la colonne ci-contre.
  • Page 335: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité. Tous les pneus sont également classifiés selon l’usure de la bande de roulement, la traction et le rendement en fonction de la température selon les normes DOT (Department of Transportation) du département des transports.
  • Page 336 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) 1Traction Traction ■ Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et représentent la capacité...
  • Page 337: Indicateurs D'usure

    uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 338: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre maximum de pression de ATTENTION gonflage à...
  • Page 339: Permutation Des Pneus

    uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage 1Permutation des pneus multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et à accroître la durée utile des Les pneus à sculptures directionnelles ne doivent être pneus.
  • Page 340: Pneus D'hiver

    uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 341: Batterie De 12 Volts

    Batterie de 12 volts Vérification de la batterie de 12 volts Vérifier l’état de la batterie chaque mois. Regarder 1Batterie de 12 volts Lunette du témoin de test dans la lunette du témoin de test et vérifier si les ATTENTION bornes présentent de la corrosion.
  • Page 342 uuBatterie de 12 voltsuCharger la batterie de 12 volts Charger la batterie de 12 volts Déconnecter les deux câbles de batterie afin de prévenir tout dommage au système électrique 1Batterie de 12 volts du véhicule. Toujours déconnecter le câble négatif (-) en premier et le reconnecter en dernier. S’il y a de la corrosion, nettoyer les bornes de batterie en appliquant une solution de poudre à...
  • Page 343: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsque le bouton est enfoncé, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile Type de pile : CR2032 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1.
  • Page 344: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air. Les messages de Si la circulation d’air du système de contrôle de la l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) s’afficheront pour indiquer à...
  • Page 345: Lavage

    Lavage Entretien intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever 1Entretien intérieur la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Attention de ne pas renverser de liquides à l’intérieur du véhicule.
  • Page 346 uuLavageuEntretien intérieur 1Protège-tapis Protège-tapis ■ Si on utilise des protège-tapis qui n’ont pas été fournis avec Le protège-tapis du conducteur se fixe sur les Le protège-tapis du côté le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils sont conducteur est montré. ancrages de plancher, ce qui empêche le tapis de conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent glisser vers l’avant.
  • Page 347: Entretien De L'extérieur

    uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 348 uuLavageuEntretien de l’extérieur 1Cirage Cirage ■ REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 349 uuLavageuEntretien de l’extérieur Lentilles de feux extérieurs embuées ■ Les lentilles intérieures des feux extérieurs (phares, feux de freinage, etc.) peuvent embuer temporairement après la conduite dans la pluie, ou après le passage du véhicule dans un lave- auto. De la rosée peut également s’accumuler dans les lentilles lorsque la différence de température (ambiante et intérieur des feux) est importante (similaire à...
  • Page 350 Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Surchauffe Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote en même temps que le Types d’outils ........350 En cas de surchauffe ......370 témoin du système de freinage (ambre) En cas de pneu à...
  • Page 351: Types D'outils

    Outils Types d’outils 1Types d’outils Les outils sont rangés dans le compartiment utilitaire. Cric Extracteur de fusible Crochet de remorquage Barre de manche de amovible cric Clé pour écrou de roue/ manche de cric...
  • Page 352: En Cas De Pneu À Plat

    En cas de pneu à plat Réparation temporaire d’un pneu à plat Ce véhicule n’est pas doté d’un pneu de secours. Si le pneu a subi une grande coupure ou 1Réparation temporaire d’un pneu à plat d’autres dommages sévères, le véhicule devra être remorqué. Si le pneu n’a qu’une petite La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations perforation, causée par un clou par exemple, la trousse de réparation temporaire de pneu peut suivantes.
  • Page 353 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1. Tirer la sangle et sortir la trousse hors de son 1Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat compartiment. Avant de faire une réparation temporaire, lire attentivement le manuel d’instruction qui accompagne la trousse.
  • Page 354 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air Injection d’enduit d’étanchéité et d’air ■ ATTENTION 1. Retirer le bouchon de valve du corps de la valve du pneu. L’enduit d’étanchéité pour pneu contient des Bouchon de valve substances qui sont nocives et qui pourraient...
  • Page 355 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Retirer le couvercle latéral, puis tirer la fiche 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air d’alimentation. ATTENTION 5. Brancher le compresseur dans la prise électrique d’accessoire. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Attention de ne pas coincer le cordon dans est dans un endroit renfermé, même une glace ou une portière.
  • Page 356 11. Dévisser le boyau pour enduit d’étanchéité/air Consulter un concessionnaire Honda pour remplacer la du corps de la valve du pneu. Réinstaller le bouteille d’enduit d’étanchéité et pour disposer de la bouchon de valve.
  • Page 357 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu ■ Revérifier la pression d’air en arrêtant toutes les dix minutes 1. Poser l’étiquette de limite de vitesse à l’endroit ou au besoin jusqu’à...
  • Page 358 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 5. Vérifier la pression d’air à l’aide du boyau réservé 1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu Boyau réservé à l’air (noir) à l’air (noir) sur le compresseur. Consulter les informations sur le montant de portière du Ne pas mettre le compresseur d’air en marche conducteur ou les spécifications dans ce manuel pour pour vérifier la pression.
  • Page 359 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat Si la pression d’air ne diminue pas après les dix minutes de conduite, il n’est pas nécessaire de vérifier la pression de nouveau. Modèles avec pneus P195/55R16 86V • Supérieure à...
  • Page 360 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1Gonflage d’un pneu dégonflé Gonflage d’un pneu dégonflé ■ REMARQUE La trousse peut être utilisée pour gonfler un pneu dégonflé qui n’est pas perforé. Ne pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de 1.
  • Page 361 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 7. Retirer le couvercle latéral, puis tirer la fiche 1Gonflage d’un pneu dégonflé Fiche d’alimentation d’alimentation. ATTENTION 8. Brancher le compresseur dans la prise électrique d’accessoire. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Attention de ne pas coincer le cordon dans est dans un endroit renfermé, même une glace ou une portière.
  • Page 362 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1Installation du cric Installation du cric ■ ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 363: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 364 uuLe moteur ne démarre pasuVérification du moteur État du démarreur Liste de vérification Le démarreur tourne normalement, Revoir la procédure de démarrage du moteur. mais le moteur ne démarre pas. Suivre les directives et essayer de démarrer le moteur de nouveau. Démarrage du moteur Il peut y avoir un problème avec le P.
  • Page 365: Si La Pile De La Télécommande D'entrée Intelligente Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’entrée intelligente est faible Si la pile de la télécommande d’entrée intelligente est faible Si le signal sonore retentit, que le message POUR DÉMARRER, PLACEZ LA TÉLÉCOM. PRÈS DU BOUTON START apparaît sur l’affichage multifonctions, que le témoin sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) clignote et que le moteur ne démarre pas, démarrer le moteur de la façon suivante.
  • Page 366: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Arrêt d’urgence du moteur Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour 1Arrêt d’urgence du moteur arrêter le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être arrêté, effectuer Ne pas appuyer sur le bouton tout en conduisant, à...
  • Page 367: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours 1Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours ■ ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si la procédure appropriée n’est pas respectée, la 1.
  • Page 368 uuDémarrage de secoursu 2. Connecter le premier câble volant à la borne + de la batterie de 12 volts du véhicule. 3. Connecter l’autre bout du premier câble volant à la borne positive (+) de la batterie d’appoint. Utiliser seulement une batterie d’appoint de 12 volts.
  • Page 369 uuDémarrage de secoursu Après le démarrage du moteur ■ Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Déconnecter le câble volant de la masse du véhicule. 2. Déconnecter l’autre bout du câble volant sur la borne de batterie négative (-) d’appoint. 3.
  • Page 370: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Le levier de vitesses ne bouge pas Modèles avec transmission à variation continue Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position Dégager le verrou ■ 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Retirer la clé incorporée de la télécommande d’entrée intelligente.
  • Page 371: Surchauffe En Cas De Surchauffe

    Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe • Le témoin de température élevée s’allume ou le moteur perd soudainement de sa puissance. ATTENTION • De la vapeur ou des jets sortent du compartiment moteur. La vapeur et les jets provenant d’un moteur ■...
  • Page 372 uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le moteur une fois que le témoin de température élevée s’éteint. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le Si le ventilateur de refroidissement ne moteur est chaud, le liquide de refroidissement Réservoir...
  • Page 373: Témoin, S'allume/Clignote

    Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du 1.
  • Page 374: Si Le Témoin Du Système De Charge De La

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de charge de la batterie de 12 volts s’allume Si le témoin du système de charge de la batterie de 12 volts s’allume 1Si le témoin du système de charge de la batterie de 12 volts Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ■...
  • Page 375: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume lorsque le système de recyclage des vapeurs de carburant présente un REMARQUE problème ou que le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal Si le véhicule est conduit alors que le témoin d’anomalie est...
  • Page 376: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ■ 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote É.-U.
  • Page 377 uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (ambre) s’allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (ambre) s’allume ■...
  • Page 378: Si Le Témoin Du Système Ima S'allume

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système IMA s’allume Si le témoin du système IMA s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque le système IMA est défectueux. ■ Que faire lorsque le témoin s’allume Éviter de conduire à haute vitesse et faire inspecter le véhicule immédiatement par un concessionnaire.
  • Page 379: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, 1. Tirer sur l’onglet pour relâcher la partie avant Boîtier à fusibles du compartiment ■ régler le mode d’alimentation à ARRÊT et vérifier du couvercle. moteur (de type A) 2.
  • Page 380 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible Boîtier à fusibles du Boîtier à fusibles intérieur (de ■ ■ compartiment moteur (de type B) type A) Circuit protégé Ampères VERROUILLAGE DU HAYON 10 A Se trouve sous le tableau de bord côté Situé...
  • Page 381 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible Boîtier à fusibles intérieur (de ■ Circuit protégé Ampères type B) Circuit protégé Ampères IMA2 15 A DÉGIVREUR ARRIÈRE 30 A IMA1 7,5 A Se trouve sous le tableau de bord côté ALLUMAGE PRINCIPAL 30 A LAVE-GLACE...
  • Page 382 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible Boîtier à fusibles intérieur (de ■ Circuit protégé Ampères type C) Circuit protégé Ampères − − 10 A − − Se trouve sous le tableau de bord côté Phare gauche LO 15 A −...
  • Page 383: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuVérification et remplacement des fusibles Vérification et remplacement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT 1Vérification et remplacement des fusibles Fusible COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 384: Remorquage D'urgence

    Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence REMARQUE ■ Dépanneuse à plate-forme Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs. L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. Les pare-chocs ne sont pas conçus pour porter le poids du C’est le meilleur moyen de transporter ce véhicule.
  • Page 385 d’urgenceu uuRemorquage 1Crochet de remorquage Crochet de remorquage ■ REMARQUE Pour de très courtes distances, pour débourber le véhicule par exemple, il est possible d’utiliser Pour éviter d’endommager le véhicule, n’utiliser un crochet le crochet de remorquage amovible qui s’attache à l’ancrage du pare-chocs avant. de remorquage que pour le remorquage en ligne droite sur 1.
  • Page 386: Lorsque Le Hayon Ne S'ouvre Pas

    Lorsque le hayon ne s’ouvre pas 1Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pas ■ Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un Si l’on ne parvient pas à ouvrir le hayon, recourir à la procédure suivante. concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
  • Page 388 Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........388 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de mise en service ..393 Numéro d’identification du véhicule (NIV), Couvertures de la garantie ....395 numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........397...
  • Page 389: Spécifications

    Spécifications Spécifications du véhicule Spécifications du moteur Ampoules ■ ■ ■ Modèle CR-Z Cylindrée 1 497 cm 35 W (D4S) Phares (feux de croisement) 55 W (H11) Nombre de passagers : DIFR6D13 Bougies Phares (feux de route) 60 W (HB3) Avant DENSO DK20PR-D13...
  • Page 390 Liquide de frein/d’embrayage Huile moteur Pneu ■ ■ ■ Spécifié Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense ·Huile moteur Honda authentique 0W-20 P195/55R16 86V Dimensions Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité 205/45R17 84 W supérieure 210 (30) Liquide de transmission à...
  • Page 391: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à enregistrer le véhicule à des fins de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule. L’illustration suivante indique l’emplacement du NIV du véhicule, du numéro du moteur et du numéro de la boîte de vitesses.
  • Page 392: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. Chaîne sonore Bluetooth® HandsFreeLink® Audio Bluetooth® Système antidémarreur Télécommande Système d’accès sans clé Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes d’Industrie Canada, décrites ci- dessous : Selon le règlement de la FCC :...
  • Page 393: Signalement Des Défauts De Sécurité

    S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
  • Page 394: Essai De Contrôle Des Émissions

    Essai de contrôle des émissions Essai des codes de mise en service Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du système 1Essai des codes de mise en service d’auto-diagnostic de bord. Certains États utilisent ces codes pour vérifier si les composantes du Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie système de recyclage des vapeurs de carburant du véhicule fonctionnent normalement.
  • Page 395 uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de mise en service 7. Choisir une autoroute principale à proximité où il y a peu de circulation et sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute en position (transmission à...
  • Page 396: Couvertures De La Garantie

    à la rouille traversant la tôle de l’intérieur à l’extérieur pendant la période précisée sans limite de kilométrage. Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Honda sont couverts par cette garantie. Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
  • Page 397 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur la couverture des garanties, consulter le livret d’informations sur la garantie Honda qui accompagne le véhicule. Les pneus d’origine du véhicule sont couverts par leur fabricant. Les informations sur la garantie des pneus sont dans un livret séparé.
  • Page 398: Manuels Autorisés

    Manuels autorisés ■ Service Express Pour obtenir une copie électronique des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion à Service Express. Visiter le site techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. ■ Pour les propriétaires canadiens : Communiquer avec un concessionnaire pour commander tout manuel nécessaire.
  • Page 399: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    Renseignements sur le service à la clientèle Les employés des concessionnaires Honda sont des professionnels qualifiés. 1Renseignements sur le service à la clientèle Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance, Ils devraient pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être fournir les informations suivantes : résolu avec satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de...
  • Page 400 INDEX INDEX Bouton SEL/RESET (sélectionner/ réinitialiser)............ ABS (système de freinage antiblocage)..Bagages (capacité de charge maximum) ..Accessoires et modifications ......Batterie ............Additifs Démarrage de secours ......... Huile moteur ..........Entretien (vérification de la batterie de Câble de périphérique USB......Lave-glaces ..........
  • Page 401 Chaîne sonore..........Climatiseur (système de contrôle de la Transmission à variation continue....Appareils recommandés ......température)..........Conduite prudente ......... CD recommandés........Capteurs ............. Configuration de l’affichage......Console de rangement arrière ..... Code de sécurité ......... Changement de mode......... iPhone............Dégivrage du pare-brise et des glaces ..Contrôle de l’intensité...
  • Page 402 Embrayage Essuie-glaces et lave-glace Boîte de vitesses manuelle......Vérification et entretien des balais Danger des gaz d’échappement (monoxyde Entretien............d’essuie-glaces ........... de carbone) ........... Essuie-glaces et lave-glaces......Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Dégivrage du pare-brise et des glaces..Minder ) ..........Vérification et entretien des balais Démarrage de secours ........
  • Page 403 Frein à pied ........... Options pendant un appel ......Indicateur de niveau de charge de la Frein de stationnement........ Réception d’un appel........batterie IMA ..........Fusibles............Sonnerie............Indicateur de position du levier de Hayon ............vitesses ............Emplacements..........Vérification et remplacement....... Impossible de l’ouvrir........
  • Page 404 Fonctionnement (transmission à variation Mode ECON ..........Essuie-glaces et lave-glaces ......continue) ........... Mode L............Lavage ............Ne bouge pas ..........Mode NORMAL ........Liquide de lave-glaces ........Mode SPORT..........Phares............. Transmission à variation continue ....Liquide de refroidissement (moteur)... Modifications et accessoires ......
  • Page 405 Portières ............Phares ............Phares antibrouillard ........Clés............. Rétroviseurs..........Spécifications des ampoules......Déverrouillage automatique des portières..Sièges............Remplacement des ampoules Système de prévention d’oubli des clés à Volant de direction ........Feux de jour..........l’intérieur ..........Réglage de l’horloge ........Remplissage du réservoir de carburant ..
  • Page 406 Siège de sécurité pour enfant......Système de contrôle de la température ..Système IMA de Honda........À l’aide d’une sangle d’attache...... Capteurs............Système Sport Plus........Choix d’un siège de sécurité pour enfant ..Changement de mode ......... Installation d’un siège de sécurité pour Dégivrage du pare-brise et des glaces ..
  • Page 407 Témoins............Système d’assistance à la stabilité du Transmission à variation continue (CVT) ..Alarme du système de sécurité ....... véhicule (VSA®)........Transport de bagages ......Annulation du coussin de sécurité Système de charge ........ gonflable latéral ........Système de direction assistée électrique Arrêt automatique au ralenti ......

Ce manuel est également adapté pour:

Cr-z 2010

Table des Matières