Télécharger Imprimer la page

Ismatec BVP Process Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour BVP Process:

Publicité

Restrisiken
Der Umgang mit Chemikalien liegt
nicht im Verantwortungsbereich der
Ismatec SA.
General risks
Ismatec SA do not admit responsibility
for the handling of chemicals.
Risques généraux
Ismatec SA décline toute responsa-
bilité pour tout dommage résultant de
l'emploi de produits chimiques.
6
Sicherheitsvorkehrungen
Achten Sie besonders darauf,
dass keine Körperteile wie Finger,
Haare, usw. oder Schmuck sowie
lose Gegenstände wie Kabel,
Schläuche, usw. in den rotieren-
den Pumpenkopf gelangen.
Falls wegen Schlauchbruchs
durch auslaufende Medien Schä-
den verursacht werden können,
sind vor Inbetriebnahme die
notwendigen Sicherheitsvorkeh-
rungen zu treffen. Beim Pumpen
aggressiver Medien empfehlen
wir, die Pumpe in eine Auffang-
wanne zu stellen.
Es dürfen nur neue Sicherungen,
die den Angaben auf Seite 40
entsprechen, verwendet werden.
Das Gehäuse darf während des
Betriebes nicht geöffnet bzw.
abgenommen werden.
Safety precautions
Be particularly cautious that no
parts of your body such as fingers,
long hair, etc. or jewellery, or
loose objects such as cables or
tubing, etc. can be trapped by the
revolving rotor.
Tubing can tear and burst during
operation. If this could cause
damage, the necessary safety
measures based on the specific
situation must be taken. When
pumping corrosive media we
recommend to place the pump in
a collecting basin.
Only new fuses, according to the
specifications stated on page 40
in this manual, must be used.
Do not open or remove the
housing while the pump is
operating.
Mesures de précaution
Veillez tout particulièrement à ce
qu'aucune partie de votre corps
comme des doigts, des cheveux
longs, etc. ou encore des bijoux
ou des objets isolés tels que des
câbles ou des tubes ne puissent
être entraînés par le rotor rotatif.
En cours d'exploitation, les tubes
peuvent se déchirer ou même
éclater. Si cela pouvait causer des
dommages, il faut prendre les
mesures de sécuri-té adaptées à
la situation spécifique. Pour le
pompage de matières agressives,
il est recommandé de placer la
pompe dans une cuve de
rétention.
N'utilisez que des fusibles neufs
correspondant aux spécifications
indiquées en page 40 du présent
manuel.
Le porte-fusible ne doit pas être
court-circuité.
N'ouvrez pas et n'enlevez pas le
boîtier pendant que la pompe
fonctionne.
BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bvp-process ip 65Bvp-process ism 920