Netzschalter
auf Geräterückwand
Power supply switch
on rear panel
Cummutateur principal
sur tableau arrière
BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP
Inbetriebnahme
■
Pumpenkopf gemäß separater
Montageanleitung für Pumpen-
köpfe montieren
■
Bei FMI-Pumpenköpfen den
Winkel für das Kolbenhubvolumen
einstellen (für detailliertere Anga-
ben siehe separate Pumpenkopf-
anleitung)
■
Bei Schlauch-Pumpenköpfen
Pumpenschlauch einsetzen
Pumpenschlauch am System
■
anschließen
■
Pumpe am Netz anschließen und
mit dem Netzschalter einschalten
Starting the pump
■
Mount the pump-head according
to the mounting instruction
manual supplied with the pump-
head
■
If using an FMI piston pump-head,
adjust the angle for the piston
stroke volume (for detailed
information please refer to the
instruction manual of the pump-
head)
■
Insert the tubing into the
peristaltic pump-head
Connect the pump tubing to the
■
system
Connect the pump to the mains
■
and switch it on with the power
supply switch
Mise en route
■
Installer la tête de pompe selon le
manuel d'utilisation fourni avec la
tête de pompe
■
Lors de l'utilisation de têtes de
pompe FMI, l'angle de course doit
être ajusté afin d'obtenir le volume
du mouvement de piston désiré
(voir mode d'emploi de la tête de
pompe livré séparément)
■
Pour les pompes péristaltiques,
introduire le tube de pompe.
■
Connecter le tube de la pompe au
système.
■
Raccorder la pompe au réseau et
mettre en route avec l'interrupteur
de réseau
13