entspricht.
a
Max. zulässige Toleranzen der Wellenverbindung:
- Axialversatz:
< +/- 0,25 mm
6.2.4 ATEX-Drehgeber mit Vollwellenausführung
6.2.4 Encoder ATEX con albero sporgente
- Radialversatz: < +/- 0,20 mm
L'encoder ad albero sporgente è fissato mediante tre viti M4 avvitate nelle filettature previste a tal pro-
- Winkelversatz: < 1°
Die Befestigung des Vollwellendrehgebers erfolgt über die im Flansch vorgesehenen
posito nella flangia; le viti devono essere serrate a una coppia di 2,5 Nm e protette dall'allentamento.
Gewindebohrungen mit mindestens drei Schrauben M4, die mit 2,5 Nm angezogen und gegen
L'albero deve essere collegato alla parte motrice mediante un elemento di compensazione e protetto
Lösen gesichert werden müssen. Die Anbindung der Welle muss über ein Toleranz
dall'allentamento. Durante il fissaggio dell'albero sporgente, il gestore o la società che realizza l'instal-
ausgleichendes Element mit dem Antrieb verbunden und gegen Lösen gesichert werden. Bei der
lazione dell'encoder deve assicurarsi che il metodo di fissaggio sia conforme alle norme di sicurezza
Anbindung der Vollwelle muss der Betreiber oder der Installationsbetrieb, der den Drehgeber
vigenti.
befestigt, sicherstellen, dass die Befestigungsmethode den gültigen Sicherheitsanforderungen
entspricht.
Tolleranze max. ammesse per il fissaggio dell'albero:
• Desallineamento assiale:
Max. zulässige Toleranzen der Wellenverbindung:
• Desallineamento radiale:
- Axialversatz:
• Desallineamento angolare: < 1°
- Radialversatz: < +/- 0,20 mm
- Winkelversatz: < 1°
Tipo di albero 1 con cavo assiale
Dimensioni in mm [inch]
1 9 x M4, prof. 10 [0.39]
2 Scanalatura di chiavetta
DIN 6885-A-4x4x25
Tipo di albero 2 con cavo radiale
1 9 x M4, prof.10 [0.39]
6.2.5 Sicurezza delle viti
Le viti di fissaggio devono essere protette contro l'allentamento. Questo, a seconda dell'applicazione,
può essere ottenuto mediante l'uso di viti di sicurezza, viti rivestite, colla o rondelle. Kübler raccoman-
da Loctite (Codice d'ordinazione code 8.0000.4G05.0000).
Come ulteriore protezione dalla manipolazione, si consiglia un'ulteriore marcatura delle viti di fissaggio
con lacca di fissaggio o prodotti simili.
56
56
[2.2]
[2.2]
< +/- 0,25 mm
< +/- 0,20 mm
< +/- 0,25 mm
4
7
0,28
112,7
20
0,79
3
0,12
3 0,12
4
0,16
7
0,28
67,5
[2.66]
112,7 4,44
typ. 58,2 2,29
3
0,12
3
0,12
0,16
4,44
25 0,98
1
1
2
1
9xM4, 10 [0.39] tief
2 Nut für Passfeder DIN6885-A-4x4x25
1
8 / 12
9xM4, 10 [0.39] tief
ITA - 21
(R 60709.00 09)
8 / 12