Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Réparations • Dépannage • Garantie
M
'
anuel de l
utilisateur
Tank SZ
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE
MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1
Imprimé au Canada
Formulaire № 769-09314_FR
(10 septembre 2013)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Tank SZ

  • Page 1 LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1 Imprimé au Canada Formulaire №...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté un tracteur à rayon de Dans le cas échéant, vous pouvez trouver l’information sur les braquage zéro Cub Cadet. Cet appareil a été soigneusement essais de puissance utilisés pour établir le régime de puissance conçu pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il du moteur équipé...
  • Page 3 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si non respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 4 Formation Vérifiez la direction du déflecteur d’éjection et ne l’orientez jamais vers une personne. N’utilisez jamais le tracteur sans le déflecteur d’éjection ou le bac récupérateur installé. Lisez le manuel de l’utilisateur et tout autre matériel de formation. Si l’utilisateur ou le mécanicien ne peut pas lire Ne placez jamais vos mains ou vos pieds à...
  • Page 5 Gardez l’appareil et surtout le système d’échappement du Déplacez-vous lentement et progressivement sur une pente. moteur ainsi que les composantes hydrauliques propres et Ne changez pas brusquement de vitesse ou de direction. sans graisse, herbe ou feuille afin de réduire les risques de Une accélération ou un freinage brusque peut faire soulever surchauffe et d’incendie.
  • Page 6 Système de protection du conducteur Afin d’éliminer tout risque d’accident, débrayez toujours les lames de coupe avant de vous déplacer Cet appareil est équipé d’un système de protection du en marche arrière. conducteur qui inclut : Ne permettez pas aux enfants de s’approcher d’un Une structure de protection anti-retournement à...
  • Page 7 Entretien Vérifiez régulièrement le bon état et fonctionnement de la structure de protection anti-retournement et de la ceinture de sécurité. Remplacez tout composant endommagé ou Manipulation sécuritaire de l’essence défectueux par des pièces de rechange approuvées. Faites très attention en manipulant de l’essence afin d’éviter La structure de protection anti-retournement s’étend des blessures et des dommages.
  • Page 8 Entretien général Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse et évitez de faire tourner le moteur à une vitesse excessive. Le Ne faites jamais fonctionner l’appareil à l’intérieur ou dans régulateur maintient le moteur à son régime maximal de un local mal aéré.
  • Page 9 Symboles de sécurité Ce tableau illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cet appareil. Veuillez lire et suivre toutes les instructions. Assurez-vous de bien les comprendre avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Symbole Description MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
  • Page 10 2 — c ection onSigneS de Sécurité importanteS...
  • Page 11 Assemblage et montage Contenu de la boîte • Un tracteur à rayon de braquage zéro • Un ensemble de structure de • Un volant de direction protection anti-retournement • Un adaptateur pour boyau d’arrosage • Un manuel de l’utilisateur • Une notice d’utilisation du moteur NOTE : Ce manuel d’utilisation se rapporte à...
  • Page 12 Pour démonter le frein de stationnement, faites basculer le Installation de la structure de protection anti-retournement siège vers l’avant, puis repérez la goupille fendue et l’axe de La structure de protection anti-retournement n’est pas installée chape qui retiennent le levier de la soupape de dérivation à sur votre appareil aux fins d’expédition.
  • Page 13 Installez la partie supérieure de la structure de protection Placez la section supérieure de la structure de protection anti-retournement sur les poteaux inférieurs. Insérez anti-retournement à la position verticale et insérez les les boulons, les rondelles de retenue et les écrous goupilles de blocage et les goupilles de retenue.
  • Page 14 Volant de direction Installation du siège Retirez le capuchon du volant afin d’accéder à la quincaillerie Retirez les deux écrous autobloquants, les rondelles et les nécessaire pour fixer le volant de direction. boulons à épaulement du support du siège. Voir Figure 3-10. Assurez-vous que les roues de l’appareil sont dirigées vers l’avant.
  • Page 15 Insérez le câblage électrique sous le siège. Voir Figure 3-12. Le mécanisme de suspension mécanique comprend les commandes de réglage de poids pour les utilisateurs pesant entre 100 à 280 livres. Tournez le bouton situé sur le devant du siège dans le sens horaire pour une charge plus lourde et tournez-le dans le sens antihoraire pour une charge plus légère.
  • Page 16 Installation des câbles de la batterie AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE ! Les bornes et les cosses de batterie ainsi que les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb, soit des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales ainsi que l’infertilité.
  • Page 17 Commandes et caractéristiques Pédale de marche avant Pédale de marche arrière Pédale de relevage du plateau Levier de réglage de la colonne de direction Index de la hauteur du plateau Levier de blocage du plateau Levier du frein de stationnement Boîte à...
  • Page 18 Tachymètre numérique et compteur d’heures Pédale de marche avant La pédale de marche avant est située du côté droit de l’appareil, à la droite du repose-pieds. Appuyez sur la pédale de marche avant pour faire avancer l’appareil. La pédale de marche avant contrôle également la vitesse de déplacement.
  • Page 19 Tige de retenue du siège (non illustré) Levier de réglage de la colonne de direction La tige de retenue du siège se trouve à l’arrière gauche du siège du conducteur et sert à retenir le siège lorsqu’il est basculé vers l’avant.
  • Page 20 Ce manuel a été préparé pour vous fonctionne pas correctement, n’utilisez pas l’appareil. Contactez indiquer comment utiliser et entretenir votre appareil. votre concessionnaire Cub Cadet. Utilisez de l’essence propre, fraîche, sans plomb avec un • Le système de verrouillage de sécurité empêche le indice d’octane de 87 ou plus.
  • Page 21 NOTE : Lorsque l’appareil est laissé sans surveillance, retirez toujours Tournez la clé de contact dans le sens horaire à la position la clé du commutateur d’allumage afin d’éviter un démarrage DÉMARRAGE et relâchez-la dès que le moteur démarre. Toutefois, n’essayez pas de démarrer le moteur pendant plus accidentel ou la décharge de la batterie.
  • Page 22 Déplacement en marche avant Déplacement en marche arrière AVERTISSEMENT ! Appuyez lentement et AVERTISSEMENT ! Regardez derrière vous et des doucement sur les pédales de déplacement afin deux côtés du tracteur avant de vous déplacer en d’éviter des blessures. Tout mouvement brusque des marche arrière.
  • Page 23 Virage à 360 degrés Utilisation du plateau de coupe Vous pouvez effectuer un virage à 360 degrés lorsque AVERTISSEMENT ! Débarrassez la zone de travail l’appareil est en marche avant ou en marche arrière en de tout débris, bâton, caillou, fil électrique et de tout tournant complètement le volant de direction dans un sens.
  • Page 24 Alignez le tracteur sur le passage précédent et chevauchez Lames de coupe ce passage sur environ 3’’. Les lames du tracteur, installées en usine, sont conçues pour offrir Continuez à travailler en alignant le tracteur sur chaque la meilleure qualité de coupe pour la majorité des pelouses et des conditions de tonte.
  • Page 25 Tracteur reconfigurable Déflecteur Déflecteur Lames de Roues de Rouleau Rouleaux interne d’éjection coupe jauge avant arrière Configuration standard Installé Installé Haute vélocité Bas = 3 à 5” Bas = 3 à 5” Bas = 3 à 5” Haut = 1 à 2 1⁄2” Haut = 1 à...
  • Page 26 Entretien et réglages Calendrier d’entretien Avant chaque Toutes les Toutes les Toutes les Avant utilisation 25 heures 50 heures 500 heures l’entreposage Vérifiez le niveau d'essence Vérifiez l'absence de fuites dans les boyaux hydrauliques Vérifiez l'état et la pression des pneus Vérifiez la courroie d'entraînement hydrostatique, la courroie de la prise de force et la courroie du plateau Vérifiez les lames et le serrage des boulons...
  • Page 27 Nombre de points Description TABLEAU DE GRAISSAGE à lubrifier Ajoutez quelques gouttes d’huile à moteur TOUS LES JOURS SAE, de graisse ou utilisez un lubrifiant Pivots de suspension du plateau de coupe en aérosol. Lubrifiez les deux côtés des Tendeurs d'axe du levier de réglage de la hauteur points de pivotement.
  • Page 28 Si le niveau d’huile dans le réservoir d’expansion est inférieur à ¼’’ du fond du réservoir, ajoutez de l’huile jusqu’au niveau requis. Consultez un concessionnaire Cub Cadet agréé pour faire changer l’huile hydraulique ou pour faire remplacer le filtre. 6 — e ection ntretien et réglageS...
  • Page 29 Pression de gonflage Batterie Pneus arrière : 10 à 12 psi AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE ! Les bornes et les cosses de batterie ainsi Pneus avant : 20 à 25 psi que les accessoires connexes contiennent du plomb et Fuites d’air des composés de plomb, soit des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes...
  • Page 30 Entreposage du tracteur Vérifiez les boyaux, les conduits et les raccords hydrauliques. Remplacez-les au besoin. Si vous n’utilisez pas le tracteur pendant une longue période de Soulevez le tracteur à l’aide d’un vérin et placez des blocs temps (de trente jours à environ six mois), préparez le tracteur pour sous le châssis pour diminuer la pression sur les pneus.
  • Page 31 Ajustez le boulon à œil situé sur l’avant gauche du plateau de Si l’arrière du plateau a été relevé, ajustez les contre-écrous coupe de façon à ce que la hauteur entre le sol et l’extrémité sur le boulon à œil pour que la tringlerie à l’arrière gauche du extérieure de la lame droite corresponde à...
  • Page 32 NOTE : Si les freins doivent être remplacés, consultez un centre de régler les deux câbles. service Cub Cadet. Repérez les écrous de la gaine du câble de frein situés entre Il y a un trou d’accès au bas du plateau de frein situé à...
  • Page 33 Faites pivoter le tambour pour vous assurer que les bandes ne frottent pas excessivement. Si nécessaire, ajustez le mécanisme de réglage afin qu’il y ait seulement un frottement léger. NOTE : Un léger frottement des bandes de frein est acceptable car une bande de frein usée finira par se placer dans le tambour de frein.
  • Page 34 En cas de problème récurrent de fusibles sautés, faites examiner le AVERTISSEMENT ! Branchez toujours le câble système électrique par un concessionnaire Cub Cadet. positif (rouge) à la batterie avant de brancher le câble Vérification des interrupteurs de sécurité négatif (noir) pour éviter toute formation d’étincelles et toute blessure en cas de court-circuit causé...
  • Page 35 Si les lames ne s’immobilisent pas lorsque vous vous soulevez du siège, l’interrupteur du siège doit être remplacé. Consultez un concessionnaire Cub Cadet. Embrayage électrique de la prise de force L’embrayage électrique de la prise de force fonctionne lorsque le moteur est en marche, l’utilisateur est installé...
  • Page 36 Remplacement de la courroie de la prise de force Insérez l’extrémité mâle d’un bras de force de ½’’ dans l’ouverture carrée de ½‘’ sur l’ensemble de la poulie de Retirez la courroie de la prise de force du plateau de coupe tension.
  • Page 37 Remplacement des lames À l’aide d’une clé à douille de 1 1/8’’, retenez le boulon du côté de la poulie de fusée. Voir Figure 7-9. AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer un entretien, débrayez la prise de force, engagez le frein de stationnement, tournez la clé...
  • Page 38 équilibrée. sont nécessaires pour remplacer la courroie d’entraînement de NOTE : Lorsque vous remplacez une lame, assurez-vous la transmission. Consultez votre concessionnaire Cub Cadet pour d’installer la lame avec le côté marqué « BOTTOM » (ou le faire remplacer la courroie d’entraînement.
  • Page 39 Dépannage Problème Cause Solution Vibrations excessives 1. La lame de coupe est desserrée ou 1. Serrez la lame et la fusée. déséquilibrée. 2. La lame de coupe est déformée ou 2. Remplacez la lame de coupe. endommagée. Coupe irrégulière 1. Le plateau de coupe n’est pas mis à 1.
  • Page 40 Bouchon du réservoir de carburant Communiquez avec votre concessionnaire Cub Cadet pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces (vous devez avoir en main votre numéro de modèle et votre numéro de série en entier). Vous pouvez télécharger le manuel de pièces sans frais au...
  • Page 41 Roue assemblée, 15 x 6,5-8 Communiquez avec votre concessionnaire Cub Cadet pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces (vous devez avoir en main votre numéro de modèle et votre numéro de série en entier). Vous pouvez télécharger le manuel de pièces sans frais au www.cubcadet.ca.
  • Page 42 Accessoires Les accessoires mentionnés ci-dessous sont compatibles avec votre tracteur Tank SZ Cub Cadet. Consultez votre concessionnaire Cub Cadet ou le détaillant qui vous a vendu l’appareil pour plus d’informations sur les prix et la disponibilité. Numéro de pièce Pièce 59A30044150 Bac récupérateur triple à...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, le CARB (California Air Resources Board) vous invitent à...
  • Page 45 MTD Consumer Group Inc. s’engage à conserver un stock de pièces garanties suffisant pour satisfaire la demande prévue pour ces pièces pendant la période de garantie de telles pièces. Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire.
  • Page 46 Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul recours accessoires comprennent, sans s’y limiter, des articles tels que : les bacs à la suite de la vente ou de la location-bail. Cub Cadet ne peut être récupérateurs et les ensembles de déchiquetage.