Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Réparations • Dépannage • Garantie
M
'
anuel de l
utilisateur
Tank L
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS
DE CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1
Imprimé au Canada
Formulaire № 769-10637_FR
(13 février 2015)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Tank L

  • Page 1 LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1 Imprimé au Canada Formulaire №...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté une tondeuse à rayon de Dans le cas échéant, vous pouvez trouver l’information sur les braquage zéro Cub Cadet. Cet appareil a été soigneusement essais de puissance utilisés pour établir le régime de puissance conçu pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il du moteur équipé...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 4 Formation Vérifiez la direction du déflecteur d’éjection et ne l’orientez jamais vers une personne. N’utilisez jamais l’appareil si le déflecteur d’éjection ou le bac récupérateur n’est pas installé. Lisez le manuel de l’utilisateur et tout autre matériel de formation. Si l’ utilisateur ou le mécanicien ne peut pas lire N’approchez pas vos mains ni vos pieds des pièces rotatives et le français, il est de la responsabilité...
  • Page 5 Nettoyez l’appareil, en particulier le système d’échappement Déplacez-vous lentement et progressivement sur une pente. du moteur et les composants hydrauliques, de toute graisse Ne changez pas de vitesse ou de direction brusquement. Une et de tout débris afin de réduire le risque de surchauffe et accélération ou un freinage brusque peut faire soulever l’avant d’incendie.
  • Page 6 Système de protection du conducteur Pour éliminer tout risque d’accident en marche arrière, débrayez toujours les lames avant d’enclencher la Cet appareil est équipé d’un système de protection du marche arrière. conducteur qui inclut : Ne permettez pas aux enfants de s’approcher d’un moteur chaud ou d’un moteur en marche.
  • Page 7 AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement le bon état et fonctionnement de la Assurez-vous que toutes les structure de protection anti-retournement et de la ceinture raccords sont bien serrés et que les conduits et les de sécurité. Remplacez tout composant endommagé ou boyaux hydrauliques sont en bon état avant de mettre défectueux par des pièces de rechange approuvées.
  • Page 8 Entretien général Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse et évitez de faire tourner le moteur à une vitesse excessive. Le régulateur Ne faites jamais fonctionner l’appareil à l’intérieur ou dans maintient le moteur à son régime maximal de fonctionnement un local mal aéré.
  • Page 9 Symboles de sécurité Ce tableau illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cet appareil. Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions figurant sur l’appareil et dans le(s) manuel(s) avant d’utiliser l’appareil. Symbole Description MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
  • Page 10 2 — c ection onSigneS de Sécurité importanteS...
  • Page 11: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Contenu de la boîte • Une tondeuse à rayon de braquage • Un ensemble de structure de • Un adaptateur pour boyau zéro protection anti-retournement d'arrosage • Un manuel de l'utilisateur • Une notice d’utilisation du moteur NOTE : Ce manuel de l’utilisateur se rapporte à...
  • Page 12 Installation de la structure de protection anti-retournement Installez la partie supérieure de la structure de protection anti-retournement sur les poteaux inférieurs. Insérez les La structure de protection anti-retournement n’est pas installée boulons et les écrous. Voir Figure 3-4. sur votre appareil aux fins d’expédition. À l’aide de la quincaillerie fournie, installez la structure de protection anti-retournement sur votre appareil comme suit : Insérez les poteaux tubulaires de la partie inférieure de la...
  • Page 13 Placez la partie supérieure de la structure de protection anti- Pour ajuster la hauteur des barres de conduite : retournement à la position verticale et insérez les goupilles Retirez les écrous autobloquants à bride des boulons de de blocage et les goupilles de retenue. Voir Figure 3-6. carrosserie qui fixent les barres de conduite.
  • Page 14 À partir de l’intérieur, insérez le boulon de carrosserie dans Insérez le câblage électrique sous le siège. Voir Figure 3-11. le trou de la barre de conduite, puis dans le trou du support pivotant. Fixez-le boulon avec l’écrou autobloquant. Voir Figure 3-8.
  • Page 15 Pour ajuster les appuie-bras, relevez l’appuie-bras et tournez le bloc Vérification de la pression des pneus de réglage à l’une des quatre positions (0 étant la position la plus AVERTISSEMENT ! La pression maximale est 12 psi basse et 3 étant la position la plus haute). Abaissez ensuite l’appuie- pour les pneus arrière et 25 psi pour les pneus avant.
  • Page 16 Retirez le protecteur en plastique rouge, si équipé, de la borne positive de la batterie et branchez le câble rouge à la borne positive (+) avec un boulon et un écrou. Voir Figure 3-15. Figure 3-15 Replacez le protecteur rouge sur la borne positive de la batterie pour l’isoler et la protéger contre la corrosion.
  • Page 17: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Pédale de relevage du plateau de coupe Barres de conduite Index de la hauteur du plateau de coupe Levier de verrouillage du plateau de coupe Levier de frein de stationnement Levier de dérivation des transmissions Tachymètre / compteur d’heures Levier d’accélération Commutateur d’allumage Bouton d’étrangleur...
  • Page 18 Bouton de la prise de force Levier du frein de stationnement engagé Le levier du frein de stationnement se trouve sur l’aile Le bouton de la prise de force est situé sur l’aile gauche, à côté du siège du conducteur. Lorsque le levier est gauche, à...
  • Page 19 Levier de verrouillage du plateau de coupe Le levier de verrouillage du plateau de coupe se trouve à gauche du siège du conducteur et permet de verrouiller le plateau de coupe dans la position de transport. Appuyez sur la pédale de relevage du plateau de coupe et déplacez le levier de verrouillage vers le haut pour relâcher le plateau de coupe.
  • Page 20: Utilisation

    Contactez de le démarrer avec l’étrangleur fermé, car cela peut noyer le votre concessionnaire Cub Cadet. moteur et rendre le démarrage plus difficile. Dès que le moteur démarre, poussez l’étrangleur à mi-chemin et, pendant que le moteur se réchauffe, poussez l’étrangleur...
  • Page 21 Il est fortement conseillé de choisir une zone assez spacieuse, plane Démarrage par temps froid et dégagée, sans obstacles et sans spectateurs, pour vous pratiquer Pour démarrer le moteur lorsque la température est près ou à conduire l’appareil pendant au moins 30 minutes. au-dessous du point de congélation, utilisez une huile à...
  • Page 22 Déplacez le levier d’accélération vers l’avant à la position Virage en marche avant RAPIDE (plein régime). AVERTISSEMENT ! Pour inverser la direction de NOTE : Le moteur de la tondeuse est conçu pour fonctionner déplacement, il est recommandé d’effectuer des virages à...
  • Page 23 Plus la distance entre les deux barres de conduite est grande, Virage en marche arrière plus le virage sera serré. Pour effectuer un virage en marche arrière, poussez une barre de Pour effectuer un virage sur place, placez une barre de conduite vers l’avant et tirez l’autre barre de conduite vers vous, conduite (celle de la direction du virage) à...
  • Page 24 Virage à 360 degrés Arrêt de la tondeuse AVERTISSEMENT Placez les deux barres de conduite à la position neutre pour ! Lorsque vous effectuez un immobiliser la tondeuse. virage à 360°, vous DEVEZ ARRÊTER l’appareil. Si vous effectuez un virage à 360° lorsque la tondeuse est en Débrayez la prise de force.
  • Page 25 Utilisation du plateau de coupe Alignez l’appareil sur le passage précédent et chevauchez ce passage sur environ 3". AVERTISSEMENT ! Débarrassez la zone de travail de Continuez à travailler en alignant la tondeuse sur chaque tout débris, bâton, caillou, fil électrique et de tout autre passage précédent.
  • Page 26 Tondeuse reconfigurable Déflecteur Déflecteur Lames Roues Rouleau Rouleau(x) interne d'éjection de coupe de jauge avant arrière Configuration standard Installé Installé Haute vélocité Bas = 3" à 5" Bas = 3" à 5" Bas = 3" à 5" Haut = 1" à 2 1⁄2" Haut = 1"...
  • Page 27: Entretien Et Réglages

    Entretien et réglages Calendrier d’entretien Avant chaque Toutes les Toutes les Toutes les Avant utilisation 25 heures 50 heures 500 heures l’entreposage Vérifiez le niveau de carburant Vérifiez l'état et la pression des pneus Vérifiez la courroie d'entraînement hydrostatique, la courroie de la prise de force et la courroie du plateau de coupe Vérifiez les lames et assurez-vous que les boulons sont bien serrés...
  • Page 28 TABLEAU DE GRAISSAGE Nombre de points Description à lubrifier Ajoutez quelques gouttes d’huile à TOUS LES JOURS moteur SAE, de graisse ou utilisez un lubrifiant en aérosol. Lubrifiez les deux Pivots de suspension du plateau de coupe côtés des points de pivotement. Essuyez Tendeurs d'axe du levier de réglage de la hauteur l’excédent.
  • Page 29 Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement des circuits du système de sécurité. Si un circuit ne fonctionne pas comme prévu, adressez-vous à votre concessionnaire Cub Cadet pour faire inspecter l’appareil. N’utilisez PAS l’appareil si un circuit du système de sécurité ne fonctionne pas correctement. Procédez comme suit pour vérifier les circuits de sécurité...
  • Page 30 ATTENTION Pneu avant : S’il est nécessaire de démonter la batterie pour la nettoyer, débranchez d’abord le câble NÉGATIF Engagez le frein de stationnement, placez des blocs de (noir) de sa borne, puis le câble POSITIF (rouge). Lorsque chaque côté des deux pneus arrière et soulevez le pneu vous branchez les câbles de la batterie, branchez le câble avant dégonflé...
  • Page 31 AVERTISSEMENT Réglage des barres de conduite ! Le carburant laissé dans le réservoir risque de se détériorer et de causer de graves problèmes Consultez la section Assemblage et montage pour plus d’instructions sur de démarrage. le réglage des barres de conduite. Mise à...
  • Page 32 Mise à niveau de l’avant à l’arrière Retirez l’écrou autobloquant et le boulon de carrosserie qui fixent la roue avant et l’entretoise au plateau de coupe. Retirez Stationnez la tondeuse sur une surface plane et solide, la roue et le boulon de carrosserie. Voir Figure 6-3. engagez le frein de stationnement, arrêtez le moteur, retirez la clé...
  • Page 33 Procédez comme suit pour ajuster les bandes de frein : NOTE : Un léger frottement des bandes de frein est acceptable, NOTE : Consultez un concessionnaire agréé Cub Cadet pour faire car une bande de frein usée finira par se placer dans le tambour remplacer les freins.
  • Page 34: Réparations

    En cas de problème récurrent de fusible sauté, faites examiner le positif (rouge) à la borne positive de la batterie (indiquée POS). système électrique par un concessionnaire Cub Cadet. Retirez soigneusement la batterie de l’appareil. Vérification des interrupteurs de sécurité...
  • Page 35 Embrayage électrique de la prise de force Retirez les quatre goupilles clips qui retiennent le plateau de coupe à l’ensemble de relevage du plateau de coupe. Voir L’embrayage électrique de la prise de force fonctionne lorsque Figure 7-3. le moteur est en marche, l’utilisateur est installé sur le siège du conducteur et la prise de force est embrayée.
  • Page 36 Remplacement de la courroie de la prise de force L’écrou rapide devrait maintenir les boulons en place. Sinon, installez la quincaillerie comme illustré sur la Figure 7-6. Retirez la courroie de la prise de force du plateau de coupe À l’aide d’un bras de force de ½", insérez l’extrémité mâle dans comme indiqué...
  • Page 37 AVERTISSEMENT Enveloppez un chiffon autour de la lame et retenez la lame ! Ne tondez pas la pelouse si les pour l’empêcher de tourner, ou immobilisez la lame en plaçant lames sont émoussées. Remplacez les lames courbées. un morceau de bois entre la lame et le boîtier du plateau de Les lames de coupe sont tranchantes et peuvent causer coupe.
  • Page 38 Certaines pièces doivent être démontées et des outils spéciaux sont nécessaires pour remplacer la courroie d’entraînement de la transmission. Consultez votre concessionnaire Cub Cadet pour faire remplacer la courroie d’entraînement. Mouvement de la tondeuse à l’arrêt Si l’appareil se déplace vers l’avant ou vers l’arrière lorsque les barres de conduite sont placées à...
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Vibrations excessives 1. La lame de coupe est desserrée ou mal 1. Serrez la lame et la fusée. équilibrée. 2. La lame de coupe est déformée ou 2. Remplacez la lame de coupe. endommagée. Coupe irrégulière 1.
  • Page 40: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Composant Numéro et description de pièce 954-04323 Courroie de plateau de coupe (pour tondeuses L48) 954-04327 Courroie de plateau de coupe (pour tondeuses L54) 954-04319 Courroie de plateau de coupe (pour tondeuses L60) 954-04326 Courroie de la prise de force (pour tondeuses L48) 954-04328 Courroie de la prise de force...
  • Page 41 Composant Numéro et description de pièce 946-04812 Commande d’étrangleur 625-05000 Clé de contact 631-05176 Déflecteur d'éjection 634-05087 Roue assemblée de 24 x 9,5-12 634-04750 Roue assemblée de 13 x 6,50-6 9 — P ection ièceS de rechange...
  • Page 42: Garanties

    DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, California Air Resources Board (CARB) vous invitent à...
  • Page 43 Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par CARB (California Air Resources Board) ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisante pour rejeter toute demande de service sous garantie. MTD Consumer Group Inc. ne sera pas tenue de couvrir les défaillances des pièces sous garantie causées par l’utilisation d’une pièce complémentaire ou modifiée non exemptée.
  • Page 44 Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul garantie pour le solde de la période de garantie originale. recours à la suite de la vente ou de la location-bail. Cub Cadet ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout dommage Cub Cadet garantit les accessoires pour ce produit contre tout vice de accessoire ou immatériel comprenant, sans s’y limiter, les frais...

Ce manuel est également adapté pour:

Tank l48 kh53an2rtb050

Table des Matières