Remarque :
Une alimentation fiable est garantie si
la hauteur H1 indiquée dans le plan :
« CAGE POUR BOÎTE » est respectée.
9. Ressort de limitation de pile
ETA fournit un ressort de limitation de pile
pour ce mouvement.
Avec un ressort de limitation pile, une ali-
mentation électrique est garantie si:
H1 = 2,54 mm - 2,90 mm
(hauteur de pile 2,05 mm)
H1 = 2,99 mm - 3,55 mm
(hauteur de pile 2,70 mm).
Pour H1 en dessous de ces valeurs, l'utili-
sation du ressort de limitation de pile est en
principe possible. Cependant, il faut vérifier
si les forces générées par le ressort ont un
effet indésirable sur le boîtier (par ex. défor-
mation) ou sur le fonctionnement de la
montre.
10. Performances
critères
Kriterien
criteria
Conditions générales, sauf indication
contraire
Allgemeine Bedingungen, sofern nicht
anders festgelegt
General conditions, unless otherwise
specified
Marche typique PreciDrive
Typischer Gang PreciDrive
Typical rate PreciDrive
Marche instantanée à 23° C
Momentaner Gang bei 23° C
Instantaneous rate at 23° C
Marche instantanée à 8° C
Momentaner Gang bei 8° C
Instantaneous rate at 8° C
Marche instantanée à 38° C
Momentaner Gang bei 38° C
Instantaneous rate at 38° C
Période d'inhibition
Inhibitions–Periode
Inhibition period
Pas moteur
Schrittmotor
Motor step
Consommation mouvement
Stromaufnahme Uhrwerk
Power consumption movement
Autonomie théorique de la pile
Theoretische Autonomie der Batterie
Autonomy theoretic of the battery
6
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Bemerkung:
Bei Einhaltung in der Zeichnung: «UHR-
WERKGESTELL FÜR GEHÄUSE» an-
gegebenen Höhe H1 ist eine zuver-
lässige Stromversorgung gewährleistet.
9. Batteriebegrenzungsfeder
ETA stellt für dieses Uhrwerk eine Batterie-
begrenzungsfeder zu Verfügung.
Mit einer Batteriebegrenzungsfeder ist eine
Stromversorgung gewährleistet, wenn:
H1 = 2,54 mm - 2,90 mm
(Batteriehöhe 2,05 mm)
H1 = 2,99 mm - 3,55 mm
(Batteriehöhe 2,70 mm).
Für H1 unterhalb dieser Werte ist der Ein-
satz der Batteriebegrenzungsfeder grund-
sätzlich möglich. Es sollte jedoch überprüft
werden, ob die durch die Feder erzeugten
Kräfte einen unerwünschten Einfluss auf
das Gehäuse (z.B. Deformation) oder die
Funktionalität der Uhr haben.
10. Leistungen
conditions
Bedingungen
conditions
U = 1,55 V
U = 1,58 V
Marche initiale avec montre au porté normal
entre 20° C et 30° C
Erstmaliger Gang bei normalem Tragen
zwischen 20° C und 30° C
Initial rate with a normal wearing between
20° C et 30° C
Prescriptions COSC
COSC–Vorschriften
COSC prescriptions
Prescriptions COSC
COSC–Vorschriften
COSC prescriptions
Prescriptions COSC
COSC–Vorschriften
COSC prescriptions
(voir chapitre 11 pour les détails)
(siehe Kapitel 11 für die Details)
(see chapter 11 for details)
Remark:
A reliable current supply is guaranteed
if height H1 indicated on the drawing:
'FRAME FOR CASE' is respected.
9. Limiting spring
ETA provides a limiting spring for this
movement.
With a limiting spring, the current supply is
guaranteed when:
H1 = 2.54 mm - 2.90 mm
(battery height 2.05 mm)
H1 = 2.99 mm - 3.55 mm
(battery height 2.70 mm).
for H1 below these values, the use of
the limiting spring is in principle possible.
However, it must be checked whether
the forces generated by the spring have
an undesirable effect on the case (e.g.
deformation) or on the performance of
the watch.
10. Performances
minimal
typique
minimal
typisch
minimum
typical
T = 25° C
± 10
-26
±10
-73
±20
-73
±20
960
60
0,80*
68*
94*
IH F05402 FDE 700204 05
maximal
unités
maximal
Einheiten
maximum
units
s/an
s/Jahr
s/year
s/an
26
s/Jahr
s/year
s/an
73
s/Jahr
s/year
s/an
73
s/Jahr
s/year
s
pas/min
Schritte/min
step/min
1,20*
µA
mois
Monate
months
27.04.2021