Page 1
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden. The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Product & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Page 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser «Technische Mitteilung» entste- damage arising from failure to observe «...
Page 4
Pour ce calibre, aucune autre pièce de rechange n’est mise à disposition ! Für dieses Kaliber werden keine weiteren Ersatzteile zur Verfügung gestellt ! For this calibre, no further spare parts are be pro- vided ! CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 5
“ANGABEN FÜR DIE ELEKTRONIK– BAUGRUPPE” For informations about the colour of the printed circuit board (PCB) see: Manufacturing Information “INDICATIONS FOR THE ELECTRONIC MODULE” Pièces de rechange - Ersatzteile - Spare parts CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 6
> 1,46 V, motor driven with with 1.55 V, lower tension 8 steps/s. If the voltage is until movement stops. < 1,30 V, motor driven with 32 steps/s. CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 7
Batterie in der Halterung. in position. La pincette ne doit pas être conductrice Die Pinzette darf nicht elektrisch leitend The tweezers must not be electrically con- d’électricité! sein! ductive! CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 8
Zeigerstellrades nicht be- of the setting wheel from being damaged. ture du renvoi. schädigt wird. CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 9
Pos. 3 Mise à l'heure avec stop seconde Pos. 3 Uhrzeit–Einstellung mit Sekunden- Pos. 3 Time setting with stop second et interrupteur de stockage stopp und Unterbrecher zur Lage- and storage breaker rung CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 10
Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Fabrikanten Information Information Habillage Manufacturing Information Dessin : Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 11
This page has deliberately been ment vide en cas d’impression au gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 12
7 ¾´´´ ETA F03.412 CT F03412 FDE 726845 02 16.05.2023 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Illustrations (extraction et insertion de la...