Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INFORMATION HABILLAGE
FABRIKANTEN INFORMATION
MANUFACTURING INFORMATION
11 ½´´´ ETA F06.115
Spécifications techniques
Technologie HeavyDrive:
Heavy drive permet une gestion intelligente
des chocs sur l'aiguille de seconde et offre
de nouvelles possibilités de design d'ai-
guilles. Cette technologie fait directement
référence aux balourds d'aiguilles. Un nou-
veau circuit intégré (IC) est à l'origine de
cette technologie qui permet la détection,
puis la gestion intelligente d'un choc. Lors
de ce dernier, l'IC va ordonner au moteur
d'envoyer une force contraire à celle in-
duite pas le choc, de manière à bloquer
l'aiguille le temps de la secousse. Cette
contre–impulsion évite un saut d'aiguille
accidentel et permet de diminuer des
restrictions de poids pour leur réalisation.
Un déséquilibre significativement supérieur
aux aiguilles ordinaires est ainsi toléré par
cette technologie. (voir plan AIGUILLAGES)
1. Forme et genre
Calibre rond
Affichage analogique
Quartz:
Pierres:
2. Dimensions en mm
Diamètre total
Diamètre d'encageage
Hauteur totale du mouvement
Hauteur sur pile (No 371)
Hauteur sur pile (No 395)
Technische Spezifikationen
HeavyDrive–Technologie:
HeavyDrive ermöglicht ein intelligentes Ma-
nagement der Stösse auf den Sekunden-
zeiger und bietet neue Möglichkeiten für
das Zeigerdesign. Diese Technologie steht
in direktem Bezug zur Zeigerunwucht. Das
Herzstück dieser Technologie bildet ein
neuer integrierter Schaltkreis (IC), der einen
Stoss erkennt und ihm auf eine intelligente
Weise entgegenwirkt. Tritt ein Stoss auf, so
befiehlt der IC dem Motor, eine Gegenkraft
auszulösen, die den Zeiger während des
Stossdauer festhält. Dieser Gegenimpuls
verhindert, dass der Zeiger zufällig springt,
und erleichtert die Herstellung der Zeiger
durch weniger Gewichtsbeschränkungen.
Im Vergleich zu herkömmlichen Zeigern
lassen sich mit dieser Technologie also
wesentlich höhere Unwuchten bewältigen.
(siehe Zeichnung ZEIGERWERKHÖHEN)
1. Form und Art
11 ½´´´
Rundes Kaliber
Analoganzeige
32'768 Hz
Quarz:
3
Steine:
2. Abmessungen in mm
26,20
Gesamtdurchmesser
25,60
Gehäusepassungsdurchmesser
2,50
Gesamtwerkhöhe
2,62
Höhe über Batterie (Nr. 371)
3,22
Höhe über Batterie (Nr. 395)
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Product & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | contact@eta.ch | www.eta.ch
IH F06115 FDE 700163 04
Technical specifications
HeavyDrive technology:
HeavyDrive allows intelligent management
of shocks on the second hand and pro-
vides new possibilities when it comes to
hand design. This technology applies di-
rectly to hand imbalance. A new integrated
circuit (IC) is at the heart of the technology,
which allows the detection and intelligent
management of shocks. For the latter, IC
orders the motor to send a counter force
to that induced by the shock in order to
block the hand at the time of vibration.
This counter–impulse prevents the hand
skipping accidentally and allows a reduc-
tion in weight restrictions in order to im-
plement it. This means the technology
tolerates an unbalance significantly grea-
ter than normal hands. (see drawing
HAND FITTING HEIGHTS)
1. Shape and type
11 ½´´´
Round caliber
Analog display
32'768 Hz
Quartz:
3
Jewels:
2. Dimensions in mm
26,20
Overall diameter
25,60
Case fitting diameter
2,50
Overall movement height
2,62
Height over battery (No. 371)
3,22
Height over battery (No. 395)
30.09.2019
11 ½´´´
32'768 Hz
3
26.20
25.60
2.50
2.62
3.22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eta F06.115

  • Page 1 Hauteur sur pile (No 395) 3,22 Höhe über Batterie (Nr. 395) 3,22 Height over battery (No. 395) 3.22 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Product & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 2 Platine et pont fabriqués en laiton, dorés. Werkplatte und Brücke aus Messing Main plate and bridge made of brass, gilt. hergestellt, vergoldet. Moteur pas à pas ETA 180°/s. Schrittmotor ETA 180°/s. Stepping motor ETA 180°/s. Le réglage de la marche programmé...
  • Page 3 NE). L’emploi d’une couronne vissée rend Diese Einschränkung gilt nicht, wenn eine This restriction does not apply if using a caduque cette restriction. einschraubbare Krone verwendet wird. screw–in crown. IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 4 Voir plan "CAGE entsprechend angepasst werden. accordingly. See drawing "FRAME POUR BOÎTE". Siehe Zeichnung "UHRWERKGESTELL FOR CASE". FÜR GEHÄUSE". IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 5 In den ersten 60 Sekunden nach dem The rate cannot be measured within pendant les premières 60 secondes après Einschalten der Stromversorgung kann 60 seconds of powering on. alimentation. der Gang nicht gemessen werden. IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 6 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 7 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 8 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 9 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 10 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 11 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 12 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 13 This page has deliberately been ment vide en cas d’impression au gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 14 This page has deliberately been ment vide en cas d’impression au gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 15 This page has deliberately been ment vide en cas d’impression au gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 16 11 ½´´´ ETA F06.115 IH F06115 FDE 700163 04 30.09.2019 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber Modifications compared with previous précédentes du document vorhergehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Pose des aiguilles (nouveau chapitre)